CONTENT EDITORI A L SOMMAIRE. / Autour du monde. around the world. / La vie du groupe Réseau CMA CGM Des Agences et des Hommes.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CONTENT EDITORI A L SOMMAIRE. / Autour du monde. around the world. / La vie du groupe Réseau CMA CGM Des Agences et des Hommes."

Transcription

1 spring 10 41

2 CONTENT SOMMAIRE CMA CGM GROUP MAGAZINE SPRING / PRINTEMPS 2010 EDITORI A L philippe soulié Chief Executive Of f icer CMA CGM Directeur Général CMA CGM around the world Group life CMA CGM Global Network The human touch Securit Y, SAFet y CMA CGM vessels Where safety comes first Face-to-FAce Lactalis French dairy tale / Autour du monde / La vie du groupe Réseau CMA CGM Des Agences et des Hommes / SÛretÉ, sécurité Vie à bord, sécurité d abord / Face-à-FAce Lactalis Une success story à la française It s a great pleasure for me to address the readers of CMA CGM Magazine for the first time. When I joined CMA CGM Group to work alongside Jacques R. Saadé, I discovered a company with exceptional strength, impressive potential, and highly talented and motivated teams. Today my priority is the Group s financial restructuring effort, and we re making good progress, largely because of the constructive dialog we ve established with our financial partners. The crisis had a powerful impact on the entire shipping industry, but CMA CGM responded effectively and by October 2009 was back to profitability. Every passing month confirms the turnaround in our business, and operating income gradually improved in the first quarter of Industrywide, across-the-board capacity adjustments, initiated in the summer of 2009, have rebalanced supply and demand, and freight rates have rebounded even faster than they fell, putting most of our lines back in the black. The first signs of recovery appeared on the Europe- Asia market and particularly in China, where a strong economic policy has translated into surging imports, as you ll read in this issue. Today CMA CGM ranks among the world s very few global container shipping companies. The Group continues to move forward and remains completely committed to a single goal: providing exceptional service to customers all over the world. By October 2009, CMA CGM was back to profitability and every passing month confirms the turnaround in our business. cma cgm a retrouvé dès octobre 2009 le chemin de la rentabilité et le redressement de l activité se confirme mois après mois FocuS China The Dragon flies high BASCKSTAge The secret life of containers people and events / dossier Le Dragon Chinois / coulisses La gestion des conteneurs, le grand puzzle de la logistique / carnet de bord Je suis très heureux de pouvoir m adresser pour la première fois aux lecteurs du Magazine du Groupe CMA CGM. En rejoignant CMA CGM aux côtés de Jacques R. Saadé, j ai découvert une entreprise qui possède des atouts, un potentiel impressionnant et des équipes expertes, mobilisées et motivées. Ma priorité aujourd hui est la restructuration financière du Groupe, qui est en bonne voie, grâce notamment au dialogue constructif que nous avons établi avec nos partenaires financiers. Malgré la crise qui a violemment touché l ensemble des acteurs maritimes, CMA CGM a su réagir en prenant les mesures nécessaires et a retrouvé dès octobre 2009 le chemin de la rentabilité. Le redressement de l activité se confirme mois après mois et les résultats opérationnels du premier trimestre 2010 sont progressivement positifs. Les ajustements de capacité opérés par l'ensemble des opérations sur les marchés depuis l été 2009 ont permis d équilibrer l offre et la demande, et les taux de fret se sont redressés encore plus rapidement qu ils n avaient baissé, permettant un retour au bénéfice de la plupart de nos lignes. Les premiers signes de reprise se sont fait sentir sur le marché entre l Europe et l Asie en général, et la Chine en particulier, où la politique économique très volontariste s'est traduite par une forte augmentation des importations, comme vous le découvrirez à la lecture de ce numéro. Aujourd hui CMA CGM est devenu un acteur mondial de tout premier plan du transport maritime en conteneurs. Le Groupe continue d avancer et reste entièrement mobilisé autour d un seul et même objectif : fournir à ses clients partout dans le monde un service d'exception. 2 3

3 Around the world autour du monde Around the world Autour du monde CMA CGM pioneers new loading software In CMA CGM s continuing quest to give customers faster, better service, the Group has become the first company to use new loading software that will improve port-call management and optimize loading safety. The system combines all of the functions required for loading in a single package, from planning the process of distributing containers aboard a vessel to regulatory compliance issues, such as hazardous cargo handling and bridge visibility. The new software, which has been tested on several lines and vessels, will soon be used by most of CMA CGM s fleet and offices. Un nouveau logiciel pour optimiser le chargement des navires CMA CGM Afin de proposer à ses clients des services toujours plus rapides et de qualité, le Groupe CMA CGM a choisi de se doter d un nouveau logiciel de chargement des conteneurs. Ce logiciel, que CMA CGM est la première compagnie à utiliser, rassemble à lui seul les fonctionnalités permettant de traiter l ensemble du chargement depuis la planification (répartition des conteneurs dans le navire) au respect de la réglementation (traitement des marchandises dangereuses, visibilité depuis la passerelle du navire). Il permet ainsi une meilleure gestion des escales et un chargement en toute sécurité. Le logiciel qui a été testé sur plusieurs lignes et navires, sera prochainement utilisé par la majorité de la flotte et des bureaux du Groupe. Strategic service feeder launched in asia CMA CGM has launched a new weekly feeder service linking the ports of Haiphong in Vietnam and Sihanoukville in Cambodia with the leading transshipment ports in Southeast Asia Tanjung Pelepas, Singapore and Port Kelang. In coordination with the rest of the Group s lines, the new service will connect two strategic markets in Southeast Asia with ports all over the world the Far East, the Indian Subcontinent, the Middle East, Africa, Australia, the Americas, Northern Europe and the Mediterranean. Le Groupe lance un nouveau service feeder en Asie Le Groupe CMA CGM a lancé un nouveau service feeder hebdomadaire reliant les ports de Haiphong au Vietnam et de Sihanoukville au Cambodge aux principaux ports de transbordement d Asie du Sud-Est (Tanjung Pelepas, Singapour et Port Kelang). Grâce à ce service, le Groupe offre des solutions de transport entre deux marchés stratégiques d Asie du Sud-Est et le reste du monde (Extrême-Orient, Sous-Continent Indien, Moyen-Orient, Afrique, Australie, Amérique du Nord et du Sud, Nord Europe et Méditerranée) grâce aux connexions avec l ensemble des lignes du Groupe CMA CGM. Enhanced container surveillance CMA CGM now offers customers a whole new level of cargo monitoring on request. A new surveillance system, which began operations early this year, not only pinpoints each container s location at all times but allows remote monitoring and control of container temperature and potential malfunctions, including forced entry and short circuits. Designed for containers with high added value and products requiring special care, the system uses a radio beacon with a GPS/GSM tracker to transmit information to a control center at Group Headquarters 24 hours a day. Peace of mind is yours for the asking. Des conteneurs sous haute surveillance Depuis le début d année, le Groupe CMA CGM propose à ses clients, sur demande, un tout nouveau service de suivi de leurs marchandises. Destiné aux conteneurs à haute valeur ajoutée ou aux produits nécessitant une attention particulière, ce système permet non seulement de localiser en permanence le conteneur mais également de surveiller et contrôler à distance la température, les dysfonctionnements grâce à une balise de surveillance munie d un émetteur GPS/GSM qui transmet les éléments de contrôle 24h/24 vers le Siège du Groupe. Pour un transport en toute tranquillité. CMA cgm: the cutting edge of e-business In early April CMA CGM launched the first electronic invoice on the INTTRA e-business platform a major breakthrough in the Group s continuing quest for innovative shipping solutions. With on-line booking and bills of lading already in place, e-invoicing was the obvious next step in expanding electronic services. The new functionality allows CMA CGM customers to pay invoices in a completely secure on-line environment, offering better service and significant time savings. CMA cgm à la pointe du E-business Le Groupe CMA CGM, qui cherche toujours à développer des solutions de transport innovantes pour ses clients, a lancé début avril la première facture électronique via la plateforme E-business INTTRA. Une première! Après les bookings et les connaissements en ligne, le e-invoicing était l étape suivante incontournable dans le développement de service en ligne pour les clients du Groupe. Cette nouvelle fonctionnalité permet un gain de temps important et une amélioration de la qualité du service client avec notamment la possibilité de payer les factures en ligne en toute sécurité. What s new with the lines? VICTORY BRIDGE New call in Port Everglades (Florida) on Victory Bridge service linking US West Coast, South Atlantic, Mexico and US Gulf to Northern Europe. This call creates a new link between Florida and Mexico. Total fleet: 7 x 5,700 TEU MIDAS New call in Pointe Noire (Congo) and Lome (Togo) on MIDAS service linking Middle East and India to West Africa. Total fleet: 8 x 1,700/2,200 TEU JST New service operated by CNC, linking Japan and South East Asia calling at Tokyo, Yokohama, Nagoya, Keelung, Hong Kong HIT, Shekou, Hong Kong MID, Singapore, Port Kelang NP, Penang, Pasir Gudang, Yantian, Kaoshiung and Taichung. The service started on Mid-April Total fleet: 4 x 1,700 TEU BLACK PEARL Black Pearl Service linking North America (New York and Halifax) to the Caribbean (Kingston) becomes weekly starting April 30 th. Total fleet: 2 x 1,100 TEU 4 5

4 GROUP LIFE LA vie du groupe CMA CGM GLOBAL NETWORK THE HUMAN TOUCH Think global, act local. It s the perfect motto for the CMA CGM philosophy, which skillfully combines global reach and local know-how to give customers strong relationships and personalized service. / Think Global, Act Local Une formule qui résume parfaitement la philosophie de CMA CGM, qui a su combiner présence mondiale et savoir-faire local pour offrir à ses clients un service de proximité et sur-mesure. 6 7

5 CMA CGM - Global Net work GROUP LIFE LA vie du groupe Come to CMA CGM headquarters in Marseille, and you ll find the heart of the Group Agency Network, where Alexandre Gallo, Lars Kastrup, Elie Zeenny and their teams stay in daily contact with the Group s offices and agencies, maintaining a direct link with CMA CGM vessels in port and customers worldwide. CMA CGM has always made quality customer service a priority, says Lars Kastrup, Senior Vice President Group Agency Network Europe/Africa Regions. This core value explains the sheer size of the Group s globe-spanning network of agencies. With about 9,200 employees, the network alone accounts for over half of the Group s workforce! Worldwide network of 650 offices When CMA was founded in 1978, the network consisted of a lone office in Marseille. But as the months and years went by, new branches were set up, first in France, then in Europe and the United States, and finally all around the world. And 1992 brought a major milestone: the first office in China, where the Group has played a pioneering role. From one office 30 years ago, to hundreds today. To keep CMA CGM s colors flying on every continent, the Group has opened a total of 650 offices and agencies. In building the network, we ve often relied on local partners, marrying our philosophy and procedures with their on-the-ground knowledge, adds Elie Zeenny, Vice President Group Agency Network Asia/ Middle-East/Maghreb/Oceania Regions. He explains how the system works. The Group Agency Network plays a pivotal role at Headquarters. This is where sales goals for the lines intersect with what our customers need, what we expect from our suppliers, and what good management demands. We recruit personnel, choose sites for local offices, create organizations, relay directives from the center, and make sure they re implemented according to local customs and regulations all at once! People first Teams at Headquarters stay in constant contact with local managers to ensure that all of the Group s offices and agencies have the human resources and equipment they need to be effective every day. The close relationship pays off, optimizing resource management and maximizing the information shared with Headquarters. What sets the Group apart is the focus on people, both in structuring teams and building relationships with customers. CMA CGM has always placed a premium on local management in each country, explains Alexandre Gallo, Vice President Group Agency Network, America/Carribean regions. Who knows Brazil better than a Brazilian? Who knows the US better than an American? That s why we fill the general manager and top management positions with locals as fast as we possibly can. But to ensure that offices and agencies share experiences and pool their knowledge, CMA CGM creates channels between countries. It s important for an agency s general manager to know the local market, but he also needs to understand the Group s philosophy and know how things work at Headquarters, adds Alexandre Gallo. The constant effort to leverage talents and share know-how is at the heart of the network s success. The human factor is even more important in countries where nothing can seal a deal or cement a relationship like a handshake. The Internet is the perfect tool for repetitive tasks or purely administrative interactions, says Lars Kastrup, but no computer will ever replace the human being who handles an urgent request from a customer on a Friday night. Only a long-term relationship and thorough knowledge of local customs can help us find the best possible solution and meet that customer s needs. Alexandre Gallo, Lars Kastrup and Elie Zeenny are convinced: CMA CGM s international network is part of the Group s lifeblood a perfect example of the added value that people can bring to globalization. / C est à Marseille, au Siège du Groupe, que se trouve le cœur du réseau, la Direction des Agences, où Alexandre Gallo, Lars Kastrup, Elie Zeenny et leurs équipes, sont en contact quotidien avec l ensemble des bureaux et agences du Groupe. Un lien direct avec les clients du monde entier et les navires du Groupe en escale. «CMA CGM a toujours eu pour priorité la qualité du service apporté aux clients». Pour Lars Kastrup, Directeur Central Groupe Réseau Agences Groupe, chargé de la zone Europe/ Afrique Subsaharienne, ce principe fondamental explique l importance du réseau d agences à travers le monde : «Avec environ 9200 collaborateurs affectés à ce secteur d activité, le réseau rassemble à lui seul plus de la moitié des effectifs du Groupe!». 650 bureaux à travers le monde En 1978, lors de la création de la CMA, le réseau se résumait à un seul bureau installé à Marseille! Au fil des mois et des années, d autres succursales furent créées, en France tout d abord, puis en Europe, aux Etats-Unis Et enfin dans le reste du monde marqua un tournant historique avec l installation d un premier bureau en Chine où le Groupe joua les pionniers. Un bureau il y a 30 ans, plusieurs centaines aujourd hui En effet, pour assurer la présence des couleurs CMA CGM sur tous les continents, près de 650 bureaux et agences ont été implantés. «Nous avons construit ce réseau en nous appuyant souvent sur des partenaires locaux afin de conjuguer la philosophie et les procédures de CMA CGM avec la connaissance du terrain de nos partenaires», poursuit Elie Zeenny, Directeur Central Réseau Agences Groupe, chargé du secteur Asie/Moyen-Orient/Maghreb/Océanie, qui explique le fonctionnement du dispositif : «Au Siège, la Direction des Agences joue un rôle charnière, à l intersection des objectifs commerciaux des lignes, des exigences des clients, de nos attentes concernant les fournisseurs et des impératifs de gestion. Nous intervenons tout à la fois dans le recrutement, le choix des implantations, la mise en place d organisations, la transmission des directives centrales et leur mise en conformité avec les réglementations et les us et coutumes locaux» Priorité aux hommes En contact permanent avec les directions locales, les équipes du Siège s assurent au quotidien que tous les bureaux et agences disposent des moyens humains et matériels nécessaires à leur bon fonctionnement. Ce lien étroit garantit non seulement une gestion optimale de tous les moyens, mais plus encore, il permet de maximiser les échanges d information avec le Siège. Là où le Groupe marque sa différence, c est dans l attention portée aux hommes, aussi bien dans l organisation des équipes que dans les relations nouées avec la clientèle. «CMA CGM a toujours privilégié le management local présent dans chaque pays,» explique Alexandre Gallo, Directeur Central Réseau Agences Groupe, chargé de la zone Amériques/ Caraïbes. «Qui connaît mieux le Brésil qu un Brésilien? Les États-Unis qu un Américain? C est pourquoi, dès que cela est possible, le poste de directeur général d une agence ainsi que les principaux postes de management sont assurés par des collaborateurs originaires du pays.» Mais afin d assurer un échange d expérience et un partage des connaissances, CMA CGM établit des passerelles entre les pays. «Il est important pour un directeur d agence de connaître à la fois son marché local mais aussi les rouages du Siège et la philosophie du Groupe», poursuit Alexandre Gallo. La recherche de compétences et le croisement des savoir-faire constituent la base du fonctionnement du réseau CMA CGM. L importance de l humain prend encore plus d ampleur dans certains pays où rien ne scelle davantage un contrat ou une relation durable qu une poignée de main. «Si les échanges grâce à Internet s adaptent parfaitement aux fonctions répétitives ou purement administratives», ajoute Lars Kastrup, «aucun ordinateur ne remplacera jamais la personne qui, dans son bureau ou agence, répondra à la demande urgente d un client, un vendredi soir. Seule une relation tissée de longue date et une connaissance parfaite des habitudes locales permettra de trouver la meilleure solution possible pour satisfaire ce client». Alexandre Gallo, Lars Kastrup et Elie Zeenny en sont convaincus : le réseau international de CMA CGM constitue l une des forces vives du Groupe et son fonctionnement démontre la valeur ajoutée de l homme dans la mondialisation 9

6 CMA CGM - Global Net work Michael Duhamel expatriate, General Manager of CMA CGM Morocco In an agency abroad, it s critical to win the confidence of employees and customers without being heavyhanded. The more complex the local environment, the more dominant the human factor becomes. Knowing the market is always essential, but an expatriate will never sell our service or understand our customers better than our local personnel. That said, our customers and our employees are always very sensitive to the interest foreigners take in local people and local culture. That s essential in getting people to listen, cultivating dialog, winning loyalty, and working together. Listening to the experts / «Dans une agence à l étranger, gagner la confiance du personnel et des clients sans vouloir s imposer est un élément déterminant. Ceci est nécessaire pour être écouté, dialoguer, faire adhérer et travailler ensemble. Plus le contexte local est complexe, plus le facteur humain est prépondérant. La connaissance du marché est toujours nécessaire mais un expatrié ne vendra jamais mieux notre service et ne comprendra jamais mieux nos clients que notre personnel local. Cela étant, notre clientèle et notre personnel restent toujours très sensibles à l'intérêt qu'un étranger porte aux personnes et à la culture locale.» Adrian Aguayo General Manager CMA CGM Mexico Mexico is a developing country where progress is very uneven. That makes it fairly hard for foreigners to understand the market as a whole, so local knowledge is crucial in offering customers the best possible service. It s also very important to maintain close relationships with customers in Mexico. That s why we frequently arrange for customers to visit our vessels. It s an excellent way for them to get to know our Group one of the little things that help us build lasting relationships. / «Le Mexique est un pays en développement qui avance à un rythme irrégulier et il est assez difficile pour des étrangers de pouvoir appréhender le marché dans sa globalité. La connaissance locale est donc primordiale pour être capable de proposer au client la meilleure offre de service. Au Mexique, il est également très important d entretenir des relations très étroites avec les clients. C est pourquoi nous organisons souvent des visites de navires, un excellent moyen de leur faire découvrir notre Groupe. C est avec ces petits détails que l on construit des relations durables.» Costantin Schoneff General Manager CMA CGM Turkey I started working in shipping when I was 18 years old, and now I m 73! I know the Turkish market like the back of my hand, and I think it s experience that makes the difference. Knowing the market, the language, the people, the customers is what counts. A general manager from another country just couldn t know Turkey this well. Every day I get help from someone from Headquarters. That makes it easier to communicate, but it also enriches the way we work. We truly share with each other. / «J ai commencé dans le maritime à l âge de 18 ans, aujourd hui j en ai 73! Je connais le marché turc sur le bout des doigts et je pense que c est l expérience qui fait la différence. Connaître le marché, la langue, les gens, les clients C est le plus important. Un directeur étranger ne pourrait pas avoir cette connaissance du pays. Je suis assisté au quotidien par une personne qui vient du Siège. Cela facilite la communication mais permet également d enrichir notre façon de travailler. C est un véritable échange.» 10 Robert N Joke General Manager CMA CGM Cameroon If you want to be effective in Africa, and particularly in Cameroon, you naturally have to have the right professional skills, but you also need plenty of experience and plenty of contacts and that s true in many lines of work. You just can t do it without thorough knowledge of the key players and the local customs. I ve worked for CMA CGM for more than 25 years, and I ve always been passionate about practicing my profession in an environment where I m known and respected. That s essential to making all of our efforts successful. spring / printemps 2010 / «En Afrique et particulièrement au Cameroun, pour exercer efficacement dans beaucoup de métiers, il faut bien sûr posséder des compétences professionnelles, mais il faut en plus beaucoup d expérience et beaucoup de relations. Cela ne peut être possible sans une excellente connaissance des acteurs qui comptent ainsi que des us et coutumes du milieu local. Je travaille pour le Groupe CMA CGM depuis plus de 25 ans et c est toujours avec passion que j exerce mon métier dans un milieu ou je suis connu et respecté. C est une nécessité pour pouvoir mener à bien toutes les actions que nous entreprenons.»

7 SecuritY, SAFetY SÛreté, Sécurité CMA CGM vessels Where safety comes first To encourage compliance with safety regulations and promote best practices, CMA CGM has launched a fleet-wide Safety on Board campaign under the watchful eyes of three seasoned ship captains. For CMA CGM, the safety of seafarers is a top priority. Working on a vessel can be dangerous, explains Ludovic Gérard, Fleet and Newbuilding Director. Regardless of job title or seniority, failing to follow a procedure, forgetting a core principle, or neglecting a minor detail can cause an accident at any time. On the initiative of Executive Officer Farid T. Salem, CMA CGM has launched a new on-board safety awareness program this year. Though the Group s vessels already have comprehensive safety procedures in place, the new campaign will set the bar even higher, tapping into the experience of three ship captains specially assigned to the program. Since the beginning of the year, the three captains one French, one Croatian and one Rumanian are spending a week aboard each vessel managed by CMA CGM s subsidiary CMA Ships. Their task is to observe the individual and collective behavior of crew members, to hold debriefing sessions, and to provide on-site training in the theory and practice of safety. Ludovic Gérard and Fleet Director Captain Gilles Raymond are convinced that constant effort and awareness are crucial: Seafarers can never let down their guard, particularly during the last few days of navigation at the end of a rotation or assignment, they note That s just as true for experienced personnel as for sailors who are just starting out. There s a real risk of becoming complacent to the danger, and it s important to get booster shots. Simple, effective and highly practical, CMA CGM s new campaign will remind the fleet s 3,500 seafarers that safety is a daily challenge, demanding vigilance and constant discipline. / Pour veiller au respect des règles et rappeler les bonnes pratiques en matière de sécurité, CMA CGM lance une campagne «Sécurité à Bord» en missionnant trois commandants de bord expérimentés auprès de l ensemble des équipages du Groupe. / Le Groupe CMA CGM fait de la sécurité de ses personnels navigants une de ses priorités. «Le travail sur un navire de commerce peut présenter certains dangers,» explique Ludovic Gérard, Directeur Flotte et Constructions Neuves. «Ne pas respecter une procédure, oublier un principe de base, négliger un petit détail, risque à chaque instant d entraîner un accident, quel que soit son grade ou sa fonction.» Cette année, à l initiative de Farid T. Salem, Directeur Général Délégué CMA CGM, une campagne de sensibilisation et de promotion de la sécurité à bord des navires du Groupe a été lancée. Cette campagne, qui vient renforcer les dispositifs sécurité déjà conséquents à bord des navires, s appuie sur l expérience de trois commandants de bord en activité spécialement missionnés à cette occasion. De nationalités française, croate et roumaine, ces commandants passent, depuis le début de l année, une semaine à bord de chacun des navires gérés par CMA Ships, filiale de CMA CGM. Leur action : observer le comportement individuel et collectif des membres d équipage, et procéder à des débriefings, des séances de formations théoriques et pratiques directement sur les postes de travail. Ludovic Gérard et le Commandant Gilles Raymond, Directeur Flotte, en sont convaincus, tout est question de mobilisation et de sensibilisation permanente. «Il ne faut jamais relâcher son attention, notamment lors des derniers jours de navigation au terme d une rotation ou d une affectation», précisent-ils. «Les personnels expérimentés sont concernés au même titre que les marins en début de carrière. Il existe en effet un risque d accoutumance au danger et il est important de procéder à des piqûres de rappel.» Simple, efficace et très concrète, cette campagne aura pour but de rappeler aux 3500 navigants de la flotte que la sécurité est un enjeu quotidien qui exige une vigilance et une discipline de tous les instants. 11

8 FAce-to-FAce face-à-face In 1999, Société Besnier became Groupe Lactalis. Now led by its founder s grandson, Lactalis is a giant in the world dairy industry, but it has never lost sight of its original values or its roots in the French dairy country, combining power and global reach with sensitivity and restraint. Today the Group has 38,000 employees, 127 industrial plants worldwide and an impressive list of credentials. The largest milk conglomerate in Europe and the third-largest in the world, it collects more milk than any other company in Europe. It also ranks as the second-largest food company in France and the number-one cheese producer in France, Italy and Spain. Lactalis now sells products in some 160 countries, with 56% of its business coming from outside France. The Group continues to grow around the world, regularly acquiring production facilities in France and abroad. Its success can be summed up in a single figure: today, a Lactalis product is consumed every 20 seconds around the world! In 1933, a tiny cheese shop opened in Laval, in the dairy region of western France. Nearly 70 years later, it has become the world s thirdlargest dairy conglomerate a success story made in France. Lactalis traces its beginnings to October 19, 1933, when André Besnier opened a small business at 52 rue d Avesnières, in Laval, France. On that day, he and his lone employee collected 35 liters of milk and made 17 camemberts. It was the first step in a long journey that would put Besnier and his successors on top of the world. Growth came gradually until 1947, when the small company now with 25 employees was renamed Société Laitière de Laval A. Besnier et Cie. The company had hit its stride, and by 1955 the workforce had doubled to 50. When André Besnier died suddenly that year, his son Michel took the helm of his family s business, and a new era began. In the seventies, Société Besnier expanded regionally, with national and international ambitions emerging in the next decade. In 1981, the Group opened Fromagerie de Belmont in the United States, its first plant outside France. Société Besnier fueled its expansion with groundbreaking innovations including pasteurized camembert and milk in plastic bottles and gradually launched Président, Lactel, Société and the other flagship brands that would drive its success. / En 1933 naissait près de Laval, dans la Mayenne, en France, une toute petite fromagerie. Près de 70 ans plus tard, l entreprise est devenue le troisième Groupe laitier mondial. Une véritable saga «made in France». Pour Lactalis, tout commence le 19 octobre 1933, lorsque André Besnier ouvre sa petite entreprise au 52 rue d Avesnières, à Laval. Ce jour-là, avec un seul employé, il collecte 35 litres de lait et fabrique 17 camemberts! Le premier pas d une longue marche qui mènera André Besnier et ses successeurs à la conquête du monde Il faut attendre 1947 pour voir grandir la petite structure qui, forte de ses 25 employés, devient la «Société Laitière de Laval A. Besnier et Cie». L élan est donné. Mais en 1955, André Besnier décède brutalement et son fils Michel reprend les rênes de l entreprise familiale qui compte désormais 50 personnes. Avec Michel Besnier s ouvre une nouvelle ère. Dans les années 70, l entreprise se développe régionalement, puis les ambitions grandissent pour devenir nationales et internationales dans les années 80. En 1981, le Groupe implante sa première usine à l étranger avec l ouverture de la Fromagerie de Belmont aux USA. Ce développement est notamment soutenu par des innovations de rupture telles que le camembert pasteurisé ou le lait en bouteille plastique. Les grandes marques qui feront le succès de l entreprise sont peu à peu lancées : Président, Lactel, Société... Aujourd hui dirigée par le petit-fils du fondateur, la Société Besnier, devenue en 1999 le Groupe Lactalis, est devenue un géant mondial de l industrie laitière. Tout au long de ces années, le Groupe a néanmoins su rester fidèle à ses valeurs initiales, à ses racines lavalloises et fait aujourd hui rimer puissance et dimension avec discrétion En 2010, le Groupe Lactalis compte collaborateurs et 127 unités industrielles dans le monde. C est aussi le 3 e Groupe laitier mondial et le 1 er européen, le 1 er Groupe fromager européen, le 1 er collecteur de lait européen, le 2 e Groupe agro-alimentaire français, le 1 er fromager français, italien et espagnol... Le Groupe Lactalis réalise 56% de son activité à l international et ses produits sont commercialisés dans quelque 160 pays. Ainsi, le Groupe ne cesse de poursuivre son développement en misant à la fois sur les croissances interne et externe, rachetant régulièrement des unités de production à l intérieur de nos frontières comme à l étranger. Des performances qui se résument en un chiffre : en 2010, un produit Lactalis est consommé toutes les 20 secondes dans le monde! 12 13

9 Lactalis: FreNCh dairy tale FAce-to-FAce face-à-face François-Xavier Rougagnou General Manager Lactalis International What are Lactalis s main strengths? For many years, our reputation rested primarily on our complete mastery of dairy industry technology. That s still true today, but we ve added a new level of innovation. Today we have a Lactalis Engineering unit in addition to our highly successful Research and Development division. Spreadable butter, flavored camemberts, and dome-and-base packaging for camembert are just a few of Lactalis s inventions. And we know how to adapt our products to the habits of local consumers by departing from traditional French attitudes towards flavors and packaging. What are your best-known brands? Lactalis has many different brands around the world and their diversity is another of our main advantages. We have umbrella brands like Président every second, 20 Président products are sold worldwide but we also have a whole range of signatures, including Lactel, Bridel, Société, Lepetit, Lanquetot, Chaussée aux Moines, Bridelice, Salakis, and La Laitière, a joint venture with Nestlé. There s Galbani in Italy, El Ventero, Gran Capitan and Don Bernardo in Spain, Food Master in Eastern Europe, Dukat in the Balkans, Seriously Strong in Scotland, Sorrento in the United States and many others! What are your current and future challenges? Our ambition is to continue international growth at a steady pace, and we still have plenty of scope for boosting sales. Per capita cheese consumption averages 25 kg a year in France, but only 2.2 kg in Japan and a mere 13 grams in China which gives you an idea of our growth potential! Oddly enough, consumers in some emerging countries are discovering cheese through fast food. Quelles sont les principales forces du Groupe Lactalis? Longtemps, Lactalis a été réputé avant toute chose pour sa totale maîtrise des technologies industrielles laitières. Aujourd hui, nous avons bien sûr conservé ce savoir-faire tout en ajoutant une dimension d innovation. Nous disposons d une unité Lactalis Engineering en plus d un département Recherche & Développement très performant. Les inventions du beurre tendre, des camemberts dits «à goût» et des camemberts sous cloche saveur, par exemple, sont signées Lactalis. Par ailleurs, nous savons adapter nos productions aux habitudes de consommation locales, en évitant de raisonner trop franco-français pour les saveurs et le packaging. Quelles sont vos marques les plus connues? Lactalis regroupe un très grand nombre de marques à travers le monde, une variété qui représente également l un des nos principaux atouts. Il y a des marques «ombrelles», comme Président (chaque seconde, 20 produits Président sont vendus dans le monde!), mais aussi tout un ensemble de signatures comme, par exemple, Lactel, Bridel, Société, Lepetit, Lanquetot, Chaussée aux Moines, Bridelice, Salakis, La Laitière en joint-venture avec Nestlé, Galbani en Italie, El Ventero, Gran Capitan et Don Bernardo en Espagne, Food Master dans les Pays de l Est, Dukat dans les Balkans, Seriously Strong en Ecosse, Sorrento aux Etats-Unis et bien d autres encore! Quels sont vos challenges actuels et futurs? Notre ambition est de continuer à croître à l étranger à vitesse soutenue. Notre marge de progression est encore importante. Si la moyenne de consommation de fromage est de 25 kg par an et par habitant en France, elle est de 2,2 kg au Japon et de 13 grammes en Chine! C est dire notre potentiel de développement. Assez curieusement, dans certains pays émergents, les consommateurs découvrent le fromage grâce aux fast foods. How is your international transportation network organized? With 127 plants in 20 countries, including 58 in France, we need high-performance logistics. We re the third-largest cold shipper in France, and our export products travel primarily in containers. With advances in international shipping, goods move faster and under better conditions than in the past. That s essential for our products, which have to travel quickly. How would you describe your partnership with CMA cgm? The partnership between Lactalis and CMA CGM goes back a long way we were already working with you when I joined the Group 19 years ago. We make a wide variety of dry products that have to stay frozen or at low temperatures, and your Group provides the equipment we need. And your global reach has made CMA CGM an integral part of our international growth. Comment est organisé le transport international de Lactalis? Disposer de 127 usines dans vingt pays, dont 58 en France, impose de bénéficier d une logistique très performante. En France, nous sommes le 3 e plus gros transporteur «froid». Nos produits à l export voyagent essentiellement par conteneurs. Grâce aux évolutions du transport international, les échanges se font plus vite et dans de meilleures conditions que par le passé, une nécessité pour nos produits qui doivent voyager rapidement. Comment décririez-vous le partenariat avec CMA cgm? Le partenariat entre Lactalis et CMA CGM dure depuis très longtemps. Je suis arrivé dans le Groupe il y 19 ans et nous travaillions déjà avec votre Groupe. Nous fabriquons des produits très divers, «secs», à conserver à basse température ou congelés. CMA CGM nous assure la mise à disposition d un matériel adapté à nos besoins et grâce à son implantation mondiale, elle participe au développement de nos flux internationaux

10 focus Dossier China The Dragon Flies High Over the past three decades, China has set one economic record after another. And while the rest of the world is still recovering gradually from the crisis, this ancient empire and rising young economic power has passed its latest test with flying colors. / Empire millénaire mais jeune puissance économique, la Chine est depuis une trentaine d années le pays de tous les records économiques. Alors que le monde se remet doucement de la crise, la Chine, elle, sort la tête haute de cette épreuve. The economic crisis has produced a wide range of effects. Though many countries are still struggling to recover, China has emerged from the downturn as one of the world s biggest economic powers, its momentum unchecked despite temporary sluggishness over the past year. According to 2009 economic data, China continues to break one record after another, and has now replaced Germany as the world s number-one exporter. With 10.7% growth in the fourth quarter of 2009, Chinese exports have staged a spectacular rebound. Overall, the Chinese economy posted 8.7% growth for 2009 and will probably come close to 11% in Though the gradual recovery of the world economy has played a role, the real source of China s success is the recovery plan introduced by the Beijing government in November / La crise n aura pas eu le même effet pour tout le monde. Car contrairement aux autres pays, elle aura permis à la Chine d émerger en tant que très grande puissance économique mondiale. Les résultats économiques 2009 le prouvent, la Chine continue à battre tous les records et devient le premier exportateur mondial devant l Allemagne. La crise survenue l an passé n a donc pas stoppé l élan chinois, même si elle l a temporairement perturbé en cours d année. Avec un quatrième trimestre 2009 marqué par une progression de 10,7%, les exportations de la Chine sont reparties de façon spectaculaire. Au final, l économie chinoise a enregistré en 2009 une croissance de 8,7% et sera sans doute proche des 11% en Les raisons de cette réussite sont à chercher, d une part dans la reprise progressive de l économie mondiale mais aussi et surtout dans le plan de relance instauré dès novembre 2008 par le gouvernement de Pékin

11 ChiNA - The dr AGon flies high focus Dossier Boosting domestic consumption As the first signs of economic slowdown appeared in late 2008, the Chinese government moved rapidly to implement a long-term strategy that would stimulate the economy and boost domestic consumption through a wide range of reforms raising incomes, stabilizing the real estate market, increasing subsidies for farmers and the urban poor, encouraging automobile purchases and creating incentives for banks to increase lending. The impact was swift. By May 2009, we were seeing a significant increase in Chinese imports, though exports didn t recover until November, says Nicolas Sartini, CMA CGM s Senior Vice President, Asia-Europe Lines. A trend confirmed by Simon Heaney, editor of Drewry's Freight Shipper Insight and Schedule Reliability Insight Reports who adds: It is very interesting to see that the Chinese imports include record purchases of US goods. Watching closely for excessive price increases and treading carefully to avoid overheating the economy with its numerous stimulus measures, China would follow the same course in 2009 and 2010, aware that it would be hard for its exports to return to past rates of growth, at least in the short term. Despite the crisis, however, Chinese exports accounted for nearly 10% of world exports in 2009, up from 3% a decade earlier, and the IMF projects that they will climb to 12% of world trade by By comparison, the United States accounts for 8% of the world s exports, and Japan only 5%. Shipping and the economy For many years, more than 90% of Chinese exports have traveled by sea, and the Asian giant s economic expansion has translated into spectacular growth for its port facilities. As major reforms began to open the economy in the eighties, China staked its future on shipping the only form of transportation with the export capacity it needed to grow. Port infrastructure expanded, and huge, ultra-modern terminals sprang up. Today China is home to six of the world s ten largest ports. Nicolas Sartini remembers when CMA CGM opened its first office in China in The sales office consisted of one person in a hotel room! Today we have 63 offices with more than 1,400 employees! Back then our vessels weren t even allowed to call directly in China. Now we serve a dozen ports. And although China originally accounted for only 20% of trade with Asia lagging far behind Japan, South Korea, Taiwan and Hong Kong today China alone accounts for nearly three-quarters of the region s exports. Though it s often forgotten, China s 2002 decision to join the WTO was crucial in integrating the country into the world economy. In 2010, Chinese trade will take full advantage of the Asian common market created last January. Uniting some 1.9 billion inhabitants in China and the countries of Southeast Asia, it will be the world s largest free-trade market in terms of population and the third-largest by value, after the European Union and NAFTA. This Free Trade Agreement should mean that Chinese exports will continue to flourish even if demand in the US and Europe stays lukewarm, which it is likely to, says Heaney. / Doper la consommation intérieure Très rapidement, alors que les premiers ralentissements de l économie se font sentir fin 2008, le gouvernement chinois mise sur une stratégie à long terme pour stimuler son économie et lance un grand nombre de réformes visant notamment à doper sa consommation intérieure. Comment? En augmentant les revenus, en stabilisant le marché immobilier, en augmentant les subventions allouées aux agriculteurs et aux citadins à faible pouvoir d achat, en encourageant l achat de voitures et en incitant les banques à se montrer généreuses dans leurs attributions de crédits. Et les effets du plan de relance se font rapidement sentir. «Dès mai 2009, nous avons noté une hausse significative des importations chinoises, alors que les exportations n ont redémarré qu en novembre», explique Nicolas Sartini, Directeur Central Groupe Lignes Asie Europe CMA CGM. Une tendance confirmée par Simon Heaney, Rédacteur des rapports Drewry's Freight Shipper Insight et Schedule Reliability Insight qui ajoute : «Il est intéressant de noter que pour ces importations, on enregistre un volume record de produits de consommation américains». Surveillant de près une éventuelle hausse des prix excessive et attentive à ne pas risquer une "surchauffe" liée à ses multiples mesures de soutien économique, la Chine va, en 2010 continuer dans la même voie qu'en 2009, consciente que ses exportations auront du mal, au moins à court terme, à retrouver les taux de croissance du passé. Mais que tout le monde se rassure, les exportations chinoises ont représenté malgré tout en 2009 près de 10% des exportations mondiales (contre 3% dix ans plus tôt) et le FMI projette qu elles grimperont à 12% du commerce mondial d ici A titre de comparaison, les exportations américaines et japonaises représentent aujourd hui respectivement 8% et 5% des exportations mondiales. / Des réseaux de transport au service de l économie Depuis de nombreuses années déjà, plus de 90% des exportations chinoises quittent le pays par voie maritime et l essor économique du pays s est matérialisé par le développement phénoménal de ses installations portuaires. Dans les années 80, alors qu elle lance les grandes réformes pour ouvrir son économie, la Chine mise sur le transport maritime qui est le seul à lui offrir les capacités d exportations nécessaires à sa croissance. Les infrastructures portuaires se développent et des terminaux géants et ultra modernes apparaissent. Six ports chinois figurent aujourd hui dans le top 10 des plus grands ports mondiaux. Nicolas Sartini se souvient lorsque CMA CGM a ouvert son premier bureau en Chine en 1992 : «Cette agence commerciale, c était une seule personne dans une chambre d hôtel! Nous disposons aujourd hui de 63 bureaux animés par plus de 1400 collaborateurs! A l époque, nous n avions même pas le droit d escaler directement en Chine. A présent, nous desservons une douzaine de ports. Et si, au début, ce pays ne représentait guère que 20 % du trafic avec l Asie, loin derrière le Japon, la Corée du Sud, Taïwan et Hong Kong, la Chine assure aujourd hui à elle seule près des trois quarts des exportations de la zone». Facteur parfois oublié, l'élément clé de l'insertion de la Chine dans l'économie mondiale a été son entrée en 2002 au sein de l OMC. Et en 2010, le commerce chinois va pleinement profiter de la naissance en janvier dernier d un marché commun asiatique (réunissant la Chine et les pays du Sud-Est asiatique) qui sera le plus important marché de libre-échange au monde en termes de population (1,9 milliard d habitants) et le troisième en termes de valeur, derrière l Union Européenne et l ALENA. «Cet accord de libre-échange devrait permettre aux exportations chinoises de continuer à croitre et cela même si la demande en provenance d Europe et des États-Unis reste mitigée, ce qui est probable.», ajoute Simon Heaney

12 China - The dr agon flies high Beijing s decision to fuel domestic consumption also produced another change: intermodal transportation via rail and river has become a growth area. Large-scale projects linking 18 major cities are now underway, and the resulting domestic network means that industrial facilities can now be built up to 5,000 kilometers inland. Earlier this year China announced exports of consumer goods such as electronics, textiles and toys, along with massive imports of waste paper and capital goods for industry, news that can only give shippers more confidence for the future. A professor of economics at Beijing University summed up China s success this way: The stimulus plan adopted at the beginning of the world economic crisis played a major role in the recovery, enabling the Chinese economy to bounce back ahead of the others. The moral is that you have to manage periods of prosperity skillfully, closely monitoring and limiting financiers quest for ever-higher yields and that s true for developed economies as well as developing economies like China s. Now there s a philosophy that s ripe for export! / Depuis la décision de Pékin de promouvoir la consommation intérieure, un autre changement s opère : le transport intermodal, par voies fluviales et ferroviaires, a actuellement le vent en poupe, avec des projets très importants pour relier 18 villes majeures. Des liaisons intérieures qui permettent aux usines de s installer très loin à l intérieur des terres, jusqu à 5000 km des côtes! Exportation de biens de consommation (matériel électronique, textile, jouets ), importation massive de biens d équipement pour l industrie et de déchets de papier : tous les chiffres des échanges communiqués par la Chine ces dernières semaines ne peuvent donc qu inciter les transporteurs à la confiance en l avenir. Un professeur d économie à l université de Pékin a résumé ce qu a réussi à faire son pays : «La politique de relance prise au début de la crise mondiale a joué un rôle majeur dans la reprise et a permis à l économie chinoise de se relever avant les autres. La morale est qu'il faut gérer les phases de prospérité avec habileté et qu'il faut surveiller et limiter la quête des financiers pour des rendements toujours plus élevés. Ceci vaut autant pour les économies développées que pour les économies en développement comme la Chine». Une philosophie qui gagnerait sans doute à être exportée! 20 spring / printemps 2010

13 BACKSTAGE COULISSES Every year, several million containers crisscross the planet on CMA CGM vessels. Tracking and managing these boxes a complex task handled by the Group s Logistics Department is a hidden but essential part of the shipping industry. Welcome to the secret life of containers. / Chaque année, plusieurs millions de conteneurs sillonnent la planète sur les navires du Groupe CMA CGM. Contrôlée par le Service Logistique, la gestion de ces boîtes est une activité discrète mais fondamentale. Bienvenue dans les coulisses du Transport Maritime. Every day our network makes 15,000 containers available to our customers, from over 2,000 terminals and storage facilities around the world. Supplying a container to a customer when and where they want it is the first step in any shipping transaction, says Alexis Michel, Senior Vice-President Container Logistics. / «Notre réseau met chaque jour conteneurs à disposition de nos clients au départ de plus de 2000 dépôts ou terminaux dans le monde entier. Fournir un conteneur à un client où et quand il le souhaite, c est l étape initiale de tout transport maritime.», explique Alexis Michel, Directeur Central Groupe Logistique. Some 700 employees, at CMA CGM Headquarters in Marseille and in agencies around the world, manage the Group s containers day to day - anticipating the flow of demand, understanding markets, managing different types of equipment, and controlling operating costs. Supporting them is a high-performance, dedicated computer system that receives and analyzes more than 50 million messages a year from terminals all over the world, enabling Logistics personnel to know where a given container is at any moment and to deliver it to the right place at the right time for the best price. Loaded, unloaded, stacked up and left to the mercy of the weather, containers live a hard life. And that s where teams on the ground come in, checking the boxes for damage and performing any maintenance they need because the other imperative for Logistics is to ensure that the containers are in perfect condition, meeting safety standards as well as the customer s quality requirements. THE RIGHT PLACE AT THE RIGHT TIME 700 collaborateurs au Siège à Marseille et dans l ensemble des agences dans le monde, gèrent au quotidien le parc conteneur du Groupe. Anticiper les flux, connaître les marchés, gérer différents types de matériels et maîtriser les coûts opérationnels sont leurs tâches quotidiennes. Au service de ces équipes, un système informatique dédié et ultra-performant, reçoit et analyse chaque année plus de 50 millions de messages provenant des terminaux du monde entier. C est lui qui permet à tout moment de savoir où se trouvent les conteneurs mais aussi de les livrer au bon endroit, au bon moment et à un coût optimum. Chargées, déchargées, empilées, soumises aux aléas de la météo, les boîtes ont la vie dure. Des équipes du Service Logistique prennent alors le relais sur le terrain pour vérifier leur état et si besoin effectuer les travaux de maintenance. Car l autre impératif du Service Logistique est de fournir des conteneurs en parfait état, conformes aux normes de sécurité mais aussi aux exigences de qualité des clients. Though containers have now become commonplace, the Group never stops innovating. From bamboo flooring to built-in data tracking systems, from reefers with high-efficiency motors to specialized containers designed for automobiles or hanging clothes, the organization and creativity of the Logistics Department are always at the service of CMA CGM s customers. Si le conteneur s est aujourd hui banalisé, le Groupe CMA CGM continue à innover dans ce domaine. Planchers en bambous, essais d informatique embarquée, équipement de reefers avec des moteurs basse consommation, mise au point de conteneurs spécialisés dans le transport de voitures ou de vêtements suspendus le Service Logistique met l organisation et l innovation au service des clients du Groupe. 21

14 Seafarers in the spotlight CMA CGM s newest exhibit examines the world of the Group s seafarers with a human touch. The show focuses on the work of the 3500 men and women who travel the world s waters on CMA CGM vessels, using some 30 on-board photographs, ship models, navigation equipment, and tools of the seafarer s trade to paint a portrait of life at sea and the daily work and responsibilities of crew members. After three months at the Group s Head Office in Marseille, the exhibit will travel to CMA CGM offices worldwide. MacAndrews named European Carrier of the Year Early this year CMA CGM subsidiary MacAndrews was named European Carrier of the Year 2010 by ASDA, a subsidiary of the American retail giant Wal-Mart and the second biggest retailer in the United Kingdom. MacAndrews, which specializes in intra-european shipping, has been working with ASDA since the end of 2007, handling wine imports from Portugal and Spain to Great Britain. Recognized in the industry as a benchmark of excellence, the award honors MacAndrews s exemplary customer service and employee commitment throughout the Group. / MacAndrews nommé European Carrier of the Year MacAndrews, filiale du Groupe CMA CGM spécialiste du transport intra-européen, a reçu en début d année le Prix «European Carrier of the Year 2010» remis par ASDA, filiale du géant américain de la distribution Wal-Mart et seconde plus grande chaine de distribution du Royaume-Uni. MacAndrews collabore avec ASDA depuis 2007 notamment pour le transport de vin entre le Portugal, l Espagne et la Grande Bretagne. Reconnu dans le métier comme un gage d excellence, ce prix a récompensé la qualité exemplaire du service client et l implication des équipes du Groupe. CMA CGM China honored at China Freight Industry Awards CMA CGM China won two China Freight Industry Awards 2009 for the quality of its shipping services: Best China-Africa Service Award and Best General Service Container Shipping Company Top Ten Award. Winners are chosen by readers of the China Shipping Gazette for innovation, vessel reliability and quality customer service. The awards are a testament to the commitment of CMA CGM China employees, who work tirelessly to meet the daily needs of their customers. / CMA CGM China récompensé aux China Freight Industry Awards Dans le cadre des China Freight Industry Awards 2009, CMA CGM China s est vu décerner deux prix en récompense de la qualité de ses services maritimes : le «Best General Service Container Shipping Company Top Ten Award» et le «Best China-Africa Service Award». Les vainqueurs, élus par les lecteurs de la China Shipping Gazette, sont notamment récompensés pour leur capacité d innovation, la régularité de leurs navires ou encore la qualité de leur service client. Des prix obtenus grâce à l implication des équipes de CMA CGM China qui s emploient à satisfaire au quotidien les exigences de leurs clients. / Les Navigants au cœur du Groupe CMA CGM Le Groupe CMA CGM a consacré sa dernière exposition à l univers des 3500 navigants du Groupe. Une exposition qui se veut avant tout humaine et met en avant le travail de ces hommes et femmes qui parcourent les océans et mer du monde sur les navires du Groupe CMA CGM. Une trentaine de clichés pris à bord, des maquettes de navires, des objets de navigation et des accessoires liés au métier de navigant, révèlent la vie à bord, le rôle et les tâches quotidiennes des équipages. Après trois mois au Siège du Groupe à Marseille, l exposition deviendra itinérante et escalera dans les différents bureaux de CMA CGM à travers le monde. Customer Service recognized in Sri Lanka The Sri Lanka branch of the Institute of Chartered Shipbrokers has presented CMA CGM s agency in Sri Lanka with its Best Shipping Agent in Customer Service Colombo/Mediterranean & Red Sea sector for The winner of the annual award is chosen by customers to honor a shipper that provides undisputed added value. It s just one more proof of the Group s outstanding worldwide service and the operational benefits that CMA CGM brings to every step of the customer experience. / Le Service Client à l honneur au Sri Lanka L agence de CMA CGM au Sri Lanka s est vu remettre le prix du Best shipping agent in customer service - Colombo Mediterranean & Red Sea sector pour 2009 par l association des courtiers maritimes sri-lankais. Ce prix, dont le vainqueur est désigné par les clients eux-mêmes, récompense chaque année la compagnie maritime dont la valeur ajoutée est unanimement reconnue. Une nouvelle preuve de l excellence du Service Client de CMA CGM dans le monde entier et de la qualité opérationnelle que le Groupe apporte à chaque étape du processus client. CMA CGM launches the Think Ecologic Awards Building on last year s success, CMA CGM will hold a second Environment Days event in early June, to coincide with World Environment Day Group offices, agencies and vessels worldwide will participate, using the event to improve CMA CGM s environmental culture and practices. In a new development this year, top environmental initiatives will be honored with a Think Ecologic Award. At CMA CGM, the environment is everyone s business. / CMA CGM lance les Think Ecologic Awards Suite au succès des Journées de l Environnement lancées l an dernier par le Groupe, CMA CGM organisera début juin, à l occasion de la Journée Mondiale de l Environnement, une seconde édition. L ensemble des bureaux et agences CMA CGM dans le monde ainsi que les navires du Groupe participeront à ces journées qui permettent d améliorer les pratiques et la culture environnementales au sein de la Compagnie. Nouveauté cette année : les meilleures actions environnementales se verront récompensées par un «Think Ecologic Award». Chez CMA CGM, l environnement c est l affaire de tous. Editorial and publication director : Tanya Saadé Zeenny Editorial manager : Eve Leporq Graphic design : CMA CGM STUDIO David Darmon, Damien Boulanger, Bastien Régis Coordination: Marianne Benoit Printing and distribution supervision : Christine Nunes, Benoit Tournebize, Sophie Carbonneil Contributors : Daniel Bernière, Mark Delenclos, Alexandre Gallo, Ludovic Gérard, Simon Heaney, Lars Kastrup, Alexis Michel, Nicolas Sartini, Elie Zeenny Editing : Hervé Gallet ( Ghost ) Photo credits : CMA CGM, Philip Plisson, Thierry Dosogne, Shutterstock, Lactalis, Didier Philispart, Damien Boulanger, François Lefebvre, Jean-Yves Delattre Number of issues : 18,000 Quarterly ISN : Printed on paper manufactured using a minimum of 60 % recycled fibre and 40 % virgin pulp from certified sources.

15

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa.

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa. COME The Fashion Way est une agence de style spécialisée dans le conseil et le placement de marques dans des réseaux de distribution au Moyen Orient et en Afrique. COME The Fashion Way is a style agency

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

UN ENVIRONNEMENT CHINOIS EN PERPÉTUELLE MUTATION Une réglementation évolutive - Fiscalité TVA, Business Tax, récupération de TVA export - Contrôle des changes vers un assouplissement - Charges sociales

Plus en détail

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America Wallonia-Belgium A continuous success story Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America I. ORGANISATION & STRATEGY II. FIGURES & RESULTS III.BELGIUM WALLONIA S ASSETS I. ORGANISATION

Plus en détail

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID J ÉCHANGERAIS SANS HÉSITER MES SIX TITRES MONDIAUX CONTRE UNE SEULE MÉDAILLE

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

EURO ZONE: economic impact of the financial crisis

EURO ZONE: economic impact of the financial crisis 1 EURO ZONE: economic impact of the financial crisis Michel Aglietta Univ Paris West, Cepii and Groupama-am Euro zone and European Union: a generalized slump with a recovery starting in Q3 2009 2 Euro

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

Raising the efficiency gains of industry by ICT means

Raising the efficiency gains of industry by ICT means Raising the efficiency gains of industry by ICT means 1/44 E-Government Consortium Thales IS ATG 2/44 ICT gains are similar for governments Industry Gains Government Gains Revenue Growth Expand government

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

LONDON NOTICE No. 3565

LONDON NOTICE No. 3565 EURONEXT DERIVATIVES MARKETS LONDON NOTICE No. 3565 ISSUE DATE: 15 February 2012 EFFECTIVE DATE: 12 March 2012 FTSE 100 INDEX FUTURES CONTRACT THREE MONTH EURO (EURIBOR) INTEREST RATE FUTURES CONTRACT

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

AOC Insurance Broker

AOC Insurance Broker AOC Insurance Broker Compare Your Expat Health Insurance AOC International Expat Groupe Cadre www.aoc insurancebroker.com www.assurance sante expatrie.eu Email : contact@aoc insurancebroker.com www.cadrass.com

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

CHIFFRES CLÉS. IMport

CHIFFRES CLÉS. IMport 2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags Principalement composé de Mercedes Benz, tout notre parc est équipé de la géo localisation. Accompagnés par nos chauffeurs «guides», vous découvrirez la France et ces hauts lieux touristiques, à travers

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL Don't put socks on the Hippopotamus Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL BEECHFIELD ASSOCIATES 2009 or you will screw up your Supply Chain. BEECHFIELD ASSOCIATES 2009 HIPPO ATTITUDE - inappropriate behavior -

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève Clarion Suites Cannes Croisette HHHH cannes NICE p a r is la rochelle porte de Genève É V I AN A n n e c y NEHô-GROUP NEW HOTEL MANAGEMENT La force du NEHÔ-GROUP est d être né d une volonté commune et

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel Introduction Génie logiciel Philippe Dugerdil Génie logiciel «The disciplined application of engineering, scientific and mathematical principles, methods and tools to the economical production of quality

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Votre entrée dans le monde des plombiers. Entering a plumber world

Votre entrée dans le monde des plombiers. Entering a plumber world Votre entrée dans le monde des plombiers Entering a plumber world Jean-Denis Roy 9 janvier 2010 Quelle est la principale différence entre l université et le marché du travail? What is the main difference

Plus en détail

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel -

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - luxury training & coaching Expert en qualité de service... Nos Objectifs Our Objectives Développer la qualité

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui Chapter 3, lesson 1 Has Claire switched off the lights? Yes, she has. She has already switched off the lights. Have Clark and Joe made reservation at a hotel? No, they haven t. They haven t made reservation

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Innover dans un contexte global: Quelles stratégies possibles, quelles conséquences pour les Ressources Humaines?

Innover dans un contexte global: Quelles stratégies possibles, quelles conséquences pour les Ressources Humaines? Innover dans un contexte global: Quelles stratégies possibles, quelles conséquences pour les Ressources Humaines? Dominique Jolly, Professeur à SKEMA Business School, Professeur Visitant à CEIBS (Shanghai)

Plus en détail

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences THÈSE N O 4536 (2009) PRÉSENTÉE le 4 décembre 2009 À LA FACULTé SCIENCES ET TECHNIQUES DE L'INGÉNIEUR LABORATOIRE DES

Plus en détail

Contents National 5 French Reading; Context: Employability

Contents National 5 French Reading; Context: Employability Contents National 5 French Reading; Context: Employability (questions extracted from Credit past papers) Question Topic Jobs (Vincent Pernaud; radio presenter) Jobs (Marie-Laure Lesage; Concierge d hôtel

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Can operational planning decrease distribution costs? - La gestion prévisionnelle pour diminuer les coûts de distribution?

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les Des outils de communication pour les jeunes Autistes Une année orientée Jeunesse Rencontre de l association des Papillons Blancs de Beaune qui nous a présenté le projet développé en interne et consistant

Plus en détail

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance Gestion des revenus Référé par les services de la Protection de l enfance Qu est-ce que la gestion des revenus (Income Management)? La Gestion des revenus (Income Management) est un moyen pour vous aider

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail