JAZZAHEAD 2015 SOMMAIRE/ SUMMARY MEET US IN BREMEN! JAZZAHEAD JAZZ(s)RA plateforme des acteurs du jazz en rhône-alpes

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "JAZZAHEAD 2015 SOMMAIRE/ SUMMARY MEET US IN BREMEN! JAZZAHEAD 2015. JAZZ(s)RA plateforme des acteurs du jazz en rhône-alpes"

Transcription

1

2 JAZZAHEAD 2015 JAZZ(s)RA plateforme des acteurs du jazz en rhône-alpes Stéphane ERNST L association JAZZ(s)RA met en réseau plus de 70 acteurs culturels présents sur le territoire Rhône-Alpin : scènes & festivals, structures de formation, structures d édition et production, artistes et collectifs d artistes. A l échelle du territoire régional, cette plateforme d actions et de réflexion tend à développer et promouvoir le jazz & les musiques improvisées de façon transversale, en veillant à : Soutenir les artistes & projets régionaux, la création et résidences d artistes, la diffusion, la formation, l émergence, Renforcer les liens, échanges nationaux et internationaux, Instaurer une dynamique territoriale (observation/réflexion/ conseil), Fidéliser de nouveaux publics. SOMMAIRE/ SUMMARY P02 > JAZZAHEAD 2015 P03 > ADHéRENTS DE JAZZ(S)RA MEMBERS OF JAZZ(S)RA P04 > RETROSPECTIVE 2010 > 2014 P06 > PERSPECTIVE : FORUM JAZZ - ANNECY 2015 Le Village Sutter 10 rue de Vauzelles LYON Au-delà de ces objectifs, cette mise en commun des compétences constitue un élément de structuration dynamique pour la défense et la promotion des musiques de jazz en Rhône-Alpes et contribue au rayonnement culturel de notre région au plan national et international. Rejoignez-nous sur notre site internet pour découvrir notre dynamique régionale et prendre part aux événements initiés par notre plateforme et nos adhérents! JAZZ(s)RA network of regional actors of jazz & improvised music rhône-alpes south-east of france lyon saint-etienne grenoble chambery valence The JAZZ(s)RA association connects different cultural and musical figures of the Rhone-Alpes region : festivals and concert halls, medias, musical education schools, publishing and production organizations, artists and artist collectives. At the regional scale this network of actions and thoughts develops and promotes jazz and improvised music and especially in : Supporting artists and regional projects, artistic creation, music schools, emergence of new artists, Increasing national and international exchanges, Establishing territory dynamism, Sustaining new audience. W MEET US IN BREMEN! JAZZAHEAD 2015 FRENCH APERITIF > STAND RHONE-ALPES - FRIDAY 24TH & SATURDAY 25TH - 5 PM CONFERENCE \ 4 MOTORS FOR EUROPE, 4 MOTORS FOR JAZZ? > OPEN STAGE - FRIDAY 24TH PM JAZZ(s)RA (Rhône-Alpes network) will organize its 1st Jazz Forum on the urban area of Annecy from the 14th to the 18th of October 2015 : 4 days of show-cases, Master-class, professional conferences and meetings with a focus on the young Jazz scene of the 4 «motor» regions of Europe (Rhône-Alpes, Catalonia, Lombardy, Badden- Württemberg). This introduction will allow to open the discussion about the role of Euroregions regarding cultural cooperation and mobility for the artists and professionals. CONFERENCE \ HOW TO BUILD A COLLABORATIVE NETWORK? > OPEN STAGE - FRIDAY 24TH - 4 PM CONCERT \ POLYMORPHIE > SPEDITION - SATURDAY 25TH PM Opération menée en partenariat avec La Nacre, UBI FRANCE, l association JAZZé croisé, et soutenue par la région Rhône-Alpes 02

3 Les adhérents de JAZZ(s)RA * The members of JAZZ(s)RA* spectacles présentés dans des conditions professionnelles dont manifestations Jazz & Musiques Improvisées (en RA, en France & à l Etranger) spectateurs en région Rhône-Alpes + de 1000 salariés dont 336 musiciens représentés par leurs collectifs ou structures de production 451 artistes associés 180 formateurs employés dont 50 en cursus / département / spécialité Jazz 1390 instrumentistes et chanteurs / chanteuses ont suivi une formation, un stage, une master-class Jazz 678 élèves inscrits en département ou spécialité jazz 275 élèves inscrits en parcours professionnalisant shows presented under professional conditions among which shows of Jazz and Improvised Musics (in Rhône-Alpes, in France and Foreign countries) spectators in Rhône-Alpes region employees including 336 musicians represented by their collectives or structures of production 451 associated artists 180 music teachers including 50 in Jazz program / department / speciality 1390 instrumentalists and singers did a training course orjazz Master Class 678 pupils / students registered in department or speciality jazz 275 pupils / students registered in professional- qualification course * Données issues des conclusions de l enquête interne réalisée en partenariat avec l EAC auprès des adhérents de JAZZ(s)RA de janvier à mars 2013 / Internal survey conclusions realized by EAC (Lyon) with members of JAZZ(s)RA from January till March, Adhérents par département 9% 41% 4% 9% 3% 16% 3% 16% structures de formation ou d enseignement musical structures d édition & production scènes et festivals artistes & collectifs d artistes Adhérents par collège festivals & scènes festivals & concert halls A Vaulx Jazz Canal jazz Centre International des Musiques Nomades Chamonix Cosmo Jazz Les Châteaux de la Drôme Crest Jazz Vocal GagaJazz Festival JazzContreBand Jazz à Montbrison Jazz à Vienne Jazz Club d Annecy Jazz Club de Grenoble Jazz et Funk L Auditorium de Seynod Le Périscope LUX - Scène Nationale de Valence MJC Des Carrés MJC Robert Martin Palais Idéal du Facteur Cheval Régie Culturelle du Fort du Bruissin Rhino Jazz(s) Festival Saint-Paul Soul Jazz Festival Service culturel - Ville d Ecully Smac 07 Théâtre de Bourg-en-Bresse Théâtre de Givors Un Doua de Jazz artistes & collectifs d artistes artists musicians & collectives Jean ANDREO Jacques BONNARDEL Franck BOYRON Florent BRIQUÉ Michael CHERET Bruno DELANCHY Adrien DENNEFELD Joachim EXPERT Michel FERNANDEZ Patrice FOUDON PierreJean GAUCHER Lionel MARTIN Samuel MBAPPE Jacques PANISSET Jean-Luc PEILHON Alice Perret Damien SABATIER Hervé SALAMONE Michel SAMOILIKOFF Mario STANTCHEV Eric TERUEL ADME ARFI Big-Band de l œuf Collectif Le Bocal Collectif Pince-Oreilles Compagnie du facteur Soudain Cie Kotekan Dyade Art & Développement Ensemble Op.Cit L Arbre Canapas La Forge La Parade Sauvage Le Grolektif Le Spang! Les Improfreesateurs MICZZAJ Obstinato Réseau imuzzic Very Big Experimental Toubifri Orchestra Zubl Productions structures d enseignement music schools APEJS - Chambéry école de Musique Vincent d Indy EMMA Guy Laurent - Saint-Fons Conservatoire Hector Berlioz - Bourgoin-Jallieu Conservatoire de musique - Voiron Jazz Action Valence SIEMAR Roanne structures d édition & production publishing & production organizations AMD Productions La Belle Anaphore La Cigogne Music Métiola Productions Kollision Prod Salamah Productions 03

4 RéTROSPECTIVE 2010 > 2014 Aide à la création 8 créations initiées 55 musiciens soutenus 20 répétitions prises en charge 20 concerts en Rhône-Alpes spectateurs partenaires A Vaulx Jazz Jazz à Montrison La Source Festival Détours de Babel La Bobine Fort en Jazz Festival Africolor Le Fil Théâtre de Givors Le Brise-Glace Les Abattoirs CCO Villeurbanne Palais Idéal du Facteur Cheval Jazz à Vienne Cité des Arts de Chambery Théâtre de Vienne Rhino Jazz(s) Festival Jazz Club de Grenoble Saint Fons Jazz Festival Festival Rencontres entre les Mondes Repérage de jeunes musiciens 4 tremplins régionaux Accueillis par : Saint-Fons Jazz / Jazz Action Valence & Le Train Théâtre / A Vaulx Jazz /Jazz à Vienne 117 musiciens soutenus dans des conditions professionnelles 2000 spectateurs Groupes soutenus 2010 Trio singe, Lunatic Toys, No Logic, Trio Dulabo, Aquarium Orchestra Maze 7tet 2011 Bigre, Art Deko, Mupokesi, Le Grouvatoire, Trio Enchant(i)er, No Shangsa 2012 ortie, Chromb!, Dreiseam, Eym Trio, Lookover 4tet, Polymorphie 2013/2014 Uptake, Le Migou, Anne Quillier Sextet, Sviti, GMT Trio, Thibaud Saby 4tet Résidence régionale 27 concerts en Rhône-Alpes Dirigés par jean-charles Richard 30 musiciens soutenus, dont principalement 7jeunes artistes de - de 26 ans 5000 spectateurs partenaires Fort en Jazz Festival Jazz à Vienne Crest Vocal Jazz Le Périscope Festival de Jazz d Automne de Grenoble Voiron Jazz Festival L échangeur de Sons École de musique Vincent D Indy Service Culturel - Ecully Théâtre de Roanne - Saison Canal Jazz La Cordonnerie MJC Robert Martin Saint-Fons Jazz Festival Jazz à Montbrison La Presqu île Cavajazz Jazz Club Bourg-en Bresse Service Culturel de Belley L Echangeur de Sons Accompagnement 34 concerts soutenus en Rhône-Alpes, en France et à l étranger 21 musiciens accompagnés Des stages spécifiques liés à l environnement socio-professionnel : Mixage - Mastering - Communication web - Création de structure - Stratégie de promotion & connaissance des réseaux professionnels 26 captations et documentaires co-réalisés 3 sorties de disques des suites de notre accompagnement : Uptake - Jazz Village 2015 ortie - Laborie Jazz 2013 Trio Enchantier - Naïve 2012 partenaires Saint-Fons Jazz festival IMFP Salon de Provence Jazz Campus en Clunisois L Avant-Scène D Jazz Nevers Fort en Jazz Vive le Jazz (Allemagne) L échangeur de Sons La Fraternelle D jazz au Bistro MJC Robert Martin Festival Eclats d Le Périscope Jazz à Montbrison MJC Robert Martin La Cordonnerie Nuit du Jazz - Rosheim Jazz à La Défense Jazz à Vienne Péristyle de l Opéra de Lyon Clusone Jazz Festival (Italie) Cosmo Jazz JazzContreBand Le Chat Noir Espace Culturel Ecully A Vaulx Jazz Auditorium de Seynod LS Jazz Project Jazz à Oloron Crest Jazz Vocal 04

5 Coopérations en région 1 participation à la concertation régionale du spectacle vivant en Rhône-Alpes (2014/15) 1 participation à un projet de DLA avec nos partenaires réseaux en région : Tagada Tsoin Tsoin, le GRAL, le Maillon, le CMTRA, le GRADA, la FEPPRA 4 fêtes de la musique organisées à Lyon 4000 spectateurs 10 rencontres professionnelles coopération, diffusion, insertion, séminaire interne etc. 8 Clubs itinérants organisés sur des territoires distants des grandes agglomérations site internet ressource administré par nos adhérents le site de la plateforme des acteurs du Jazz 4 ème année de mise en fonctionnement 400 fiches artistes 176 projets artistiques illustrés 56 fiches structures présentées Gestion éditoriale des contenus : agenda des adhérents avec critères, actualités, médias, back office interne réservé aux adhérents etc. Sessions : Utilisateurs : Pages vues : Pages/session : 4,10 % nouvelles sessions : 67,13 % Facebook 6700 abonnés Coopérations en France 1 chantier de coopération inter-régional initié avec le Centre Régional du Jazz en Bourgogne associant 7 structurations ou antennes régionales pour le Jazz en France. Ces structures réfléchissent en l évolution numérique de l outil papier Jazz de France administré par Pascal ANQUETIL pour l IRMA jusqu à l arrêt des Centres d Information en représentation professionnelle collective sur le salon Bis de Nantes en 2014 Coopérations à l étranger 4 années de présence au salon international JAZZAHEAD + de 30 professionnels soutenus 1 démarche de coopération entreprise avec des partenaires européens issus des 4 moteurs 2 dossiers ERASMUS + déposés sur les programmes cadres ERASMUS + dispositifs Mobilité des Adultes et Séminaire de Jeunes - Dialogues Structurés + échanges croisés avec nos partenaires européens (Clusone, Cologne, Suisse...) Partenaires Partners Bade-Wurtemberg Jazzverband Baden-Württemberg e.v. (Karlsruhe) Catalogne Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya (Barcelone - Antenne à Paris) Lombardie Clusone Jazz (Clusone) Suisse Prohelvetia (Zurich) Chine Peng Productions (Ghangzou) 05

6 FORUM JAZZ ANNECY : 14 > 18 octobre 2015 Période : du mercredi 14 octobre au dimanche 18 octobre 2015 Territoire d accueil : Annecy et Communauté de l agglomération d Annecy Structures relais & Structures partenaires : les structures relais sont invitées à collaborer avec d autres structures partenaires, et instaurer ou renforcer une dynamique territoriale pour la diffusion du Jazz, reflet de la pluralité de la typologie des lieux d accueil qui proposent cette esthétique musicale aux publics sur un territoire d agglomération : 1 club (Jazz Club d Annecy), 1 scène nationale (Bonlieu), 1 Scène de Musiques Actuelles (Le Brise-Glace), 1 scène régionale (Auditorium de Seynod), 1 festival (JazzContreband), 1 structure d enseignement (Conservatoire à Rayonnement Régional), 1 structure d Education Populaire (MJC des Carrés), des lieux partenaires (cinémas, scènes généralistes, écoles d Arts etc.) Un mode d action nouveau pour valoriser la scène rhônalpine Le rôle de JAZZ(s)RA est de contribuer à valoriser l ensemble des initiatives de la scène jazz régionale, et en premier lieu celle émanant de ses membres. Pour ce faire, JAZZ(s)RA se doit, dès lors, d imaginer d autres modes d actions ; à une logique de soutien à court et moyen terme aux projets individualisés doit se substituer une politique de soutien global à la créativité régionale. C est ainsi qu est apparue l idée de mettre en place une manifestation de type événementiel qui présenterait tant aux professionnels du Jazz et Musiques Actuelles, des collectivités territoriales, aux étudiants qu au public et jeune public, plus de 20 concerts et spectacles considérés comme représentatifs de la créativité de la scène rhônalpine. Tout en travaillant sur la dimension fédératrice d un tel événement et en cherchant les moyens de renouveler les publics, notamment en décentralisant sur une agglomération dotée de la compétence culturelle qu est l agglomération d Annecy les propositions artistiques, cette opération comportera également une dimension complémentaire à travers la mise en place de conférences, workshops, ateliers professionnels, face à face pédagogique, d une Université SACEM sur «la formation, l insertion et le développement des carrières en Jazz et Musiques Actuelles à l heure européenne», et temps de rencontres plus ouverts (cabines d écoutes, expositions, marché au disque, espace pro). La valorisation de la scène Jazz et Musiques Actuelles régionale passe également par une meilleure mise en réseau. Ce travail de valorisation des partenariats se matérialisera par un programme d invitations intimement relié aux actions menées à l échelon régional, inter régional, européen et international. Le parrain de la manifestation sera Bona Pinder Yayumayalolo, plus connu sous le nom de Richard Bona, artiste-musicien complet (compositeur, mélodiste, chanteur) et maître absolu de son instrument : la basse qu il a exploré avec de nombreux artistes de renom. EN QUELQUES CHIFFRES Showcases proposés par JAZZ(s)RA dans des conditions professionnelles 5 Showcases Jeune Public proposés par JAZZ(s)RA (Cycle Jazz for Kids) 5 grands concerts programmés par les lieux d accueil Des temps de rencontres publiques : 2 conférences Université Sacem, workshops, vernissages, 1 espace pro, 1 marché aux disques Des temps de rencontres, de formation ou d accompagnement artistique (pratique ou théorique) Des ateliers (étudiants et professionnels) ou face à face pédagogique 1 cycle Jazz & Cinéma 06

7 Period: from wednesday 14th of october to sunday 18th of october 2015 Home territory: Annecy and towns included in Annecy s agglomeration Relay structures & Partner structures : the relay structures are invited to collaborate with the other partner structures, and start or strenghten a territory dynamic for Jazz diffusion, reflection of the several places that welcome and propose this musical style to the publics on an agglomeration territory : 1 club (Annecy Jazz Club), 1 national stage (Bonlieu), 1 current musics stage (Le Brise-Glace), 1 regional stage (Auditorium de Seynod), 1 festival (JazzContreband), 1 education structure (Regional Conservatory), 1 popular education structure (MJC des Carrés), other partner places (cinemas, other stages, Art schools, etc.) FEW FIGURES Showcases proposed by JAZZ(s)RA (professional conditions) 5 Showcases Young Public proposed by JAZZ(s)RA (Cycle Jazz for Kids) 5 big concerts programmed by the welcoming structures Public meetings : 2 conferences Université Sacem, workshops, exhibitions, 1 professional space, 1 disks market Meetings, formation or artistic accompanying times (practical or theoritical) Small workshops (students and professionals) or face to face interviews Cycle Jazz & Cinéma A new way to put the lights on the Rhône-Alpes Stage The aim of JAZZ(s)RA is to contribute to the development of all the actions proposed by the regional jazz stage, and of its members first. For this, JAZZ(s)RA has to imagine other ways of actions ; a policy of helping some individual projects on short and middle term is done but we must also think about a policy that supports the regional creativity. There appeared the idea of organizing an event that would present to the jazz and current music professionals, local authorities, students, public and young public, a set of projects considered as representatives of the Rhône-Alpes stage creativity. By working on the unifying dimension of such an event and also by looking for a way to renew the publics, this operation will contain another dimension which is the setup of conferences, professional workshops, face to face interviews, one SACEM university and meeting times (music listenning rooms, exhibitions, disk markets, professional spaces). The appreciation of the regional Jazz and Current Musics stage also has to be developed by a better national and international association of networks. This partnership appreciation will be materialized by inviting people related to the actions that are led in the region, inter regions, and abroad. The patron of the event will be Bona Pinder Yayumayalolo, better known as Richard Bona, musician (composer, melodist, singer) and absolute master of his instrument : the bass that he explored with several well known artists. 07

8 Show cases 3 groupes émergents issus de Rhône-Alpes 3 groupes invités issus des régions 4 moteurs 1 groupe suisse invité 5 projets jeunes publics 12 à 16 projets d artistes confirmés déposés ou parrainés par nos adhérents 4 à 5 têtes d affiche 1 scène ouverte des étudiants rhônalpins, français et européens Workshops Ateliers pro En complément de la diffusion des projets artistiques sélectionnés ; des workshops, ateliers, face à face pédagogiques se tiendront en journées des jeudi 15, vendredi 16 (Brise-Glace) et samedi 17 octobre (Auditorium de Seynod) afin d aborder les principaux sujets qui touchent : la formation, l insertion et le développement des carrières en Jazz et Musiques Actuelles à l heure européenne et qui feront l objet d échanges classés par grandes thématiques : coopération, insertion, formation, production, diffusion, promotion. La présence de Richard BONA comme parrain de cette 1 ère édition Université Sacem Grandes Conférences Thématique : «La formation, l insertion et le développement des carrières en Jazz et Musiques Actuelles à l heure européenne» 2 grandes conférences jalonneront ces temps d échanges et de formation associant jeunes et décideurs (experts et personnalités institutionnelles) et feront l objet d une Université Sacem qui se donne pour objectif la sensibilisation et la formation à la culture et à ses valeurs, aux métiers de la création et des arts, au fonctionnement des secteurs et des industries culturelles et créatives dans une approche pluridisciplinaire, à la fois historique, scientifique, économique et juridique. Sacem Université s appuie sur une démarche collaborative, partenariale et à dimension internationale : un lieu d échange, de partage et de débats ouverts! Espaces de rencontres : espace pro, expositions, cabines d écoutes, marché aux disques 1 espace dédié à la mise en place de stands Des vernissages d expositions Des cabines d écoutes où des mélomanes de renom vous apporteront les clefs historiques pour comprendre le développement du Jazz par grande période de sa naissance à aujourd hui 1 cycle de conférences (Jazz is everywhere!) à travers lesquelles les professionnels témoigneront des allers-retours constants entre cette esthétique musicale et les musiques traditionnelles et du monde, les musiques dites savantes (classiques & contemporaines) et les musiques amplifiées (électro, rock, pop, métal) 08

9 Coopération Faire réseau en RA Working as networks in Rhône-Alpes Le mécénat Sponsorship Rencontre transfrontalière : 4 moteurs pour le jazz! Transfrontier meetings : 4 motors for jazz! Fusion RA/ Auvergne. Quel rôle à jouer en matière de coopérations culturelles? Fusion Rhône-Alpes/Auvergne. Which role in the Cultural cooperations Rencontre transfrontalière : le rôle des euro-métropoles, des jumelages dans la mobilité des professionnels et des publics Transfrontier meetings : the role of euro-metropolis in the mobility of the professionals and the audience Les départements au service des musiques de jazz The countys serving jazz music Insertion Le métier d artiste musiciens, témoignages d artistes The artist musician job, testimony from artist to students Témoignages de professionnels Testimony of professionals L insertion des femmes dans le Jazz et Musiques Actuelles Insertion of women in Jazz music and current musics Présentation des dispositifs de repérage des réseaux régionaux Presentation of the potential artists seek devices for the regional networks Témoignages de musiciens sur leurs poursuites d études en formations supérieures Testimony of musicians about their studies in the higher education colleges Témoignages d anciens étudiants devenus professionnels de la Culture Testimony of past students that became professionals Formation La pertinence de l échelle régionale pour mettre en place des outils au service de l insertion des artistes étudiants en CEPI Relevance of the region setting up some tools for the integration of the student artists in CEPI Fortissimo ou présentation de la Spedidam Fortissimo or presentation of Spedidam Dispositif Dose le Son Device Dose le Son EUROPE #1 : Erasmus + EUROPE #2 : Europe Creative Modes d emploi : L intermittence, Service civique, SVE, Stages à l étranger, Contrats aidés, VIE Instructions : intermittence, service civique, SVE, internships abroad, contrats aidés, VIE Intégration des nouveaux médias dans le contenu pédagogique des établissements de formation Integrating the new medias into the educational content of the formation structures Production Méthode de promotion/ diffusion à l étranger. Promotion and diffusion methods abroad Financement participatif Participatory financing Comment favoriser les jeunes artistes et jeunes entrepreneurs culturels à se lancer dans la production Jazz? How to promote young artists and cultural contractors to start in the jazz production Rencontres et projets co-constuits entre artistes européens Meetings and co constructed projects between european artists Groupements d employeurs / mutualisation des emplois et des projets Employers gathering / mutual jobs and projects Diffusion Présentation des réseaux de diffusion en région Rhône-Alpes Presentation of the several diffusion networks in Rhône-Alpes Direction et gestion d équipements culturels Management of the cultural amenities Valorisation du patrimoine régional à travers le jazz et la gastronomie Promoting the regional patrimony through jazz and gastronomy Jazz à l école, ou comment donner envie d aimer... le jazz! Jazz at school, how to make students love jazz! La diffusion du jazz dans les scènes non dédiées Jazz diffusion into the non dedicated stages Comment permettre aux clubs et petites scènes de mieux affronter leurs contraintes structurelles? How can the small clubs and stages rise up from their structural constraints Promotion Comment mieux promouvoir le jazz à travers les médias The use of a better promotion of jazz through the medias Jazz et tourisme : clé du succès? Jazz and tourism : a key for success Rôle des DJ dans la transmission du jazz et le renouvellement des publics Role of the deejays for the transmission of jazz and renewal of the publics Jazz is everywhere! Un outil numérique au service de l information et la ressource pour le jazz en France A digital tool for the information and resource for the jazz in France Promotion sur le web Promotion on the web 09

10 Projet Européen de Coopération euro-régionale : 4 Motors For Jazz!* * octobre 2015 forum jazz 2016 Catalogne envoie en 2015 Bade- Wurtemberg envoie en 2015 Lombardie envoie en groupe de 5 musiciens étudiants d une école + 1 accompagnateur (pédagogique) 1 groupe de 5 musiciens (- de 30 ans) accompagné de décideurs (partenaire, programmateurs, partenaires politiques des régions...) RHôNE- ALPES 10 personnes de Rhône- Alpes (2 salariés JAZZ(s)RA + 1 directeur d école de musique + 1 programmateur + 1 producteur + 1 groupe base 5 artistes musiciens pédagogues programmé à Annecy en 2015) Catalogne reçoit en 2016 Bade- Wurtemberg reçoit en 2016 Lombardie reçoit en 2016 Erasmus + Séminaire de Jeunes Dialogue structuré Erasmus + Mobilité des Adultes Dépôt de dossier 30 avril 2015 Un soutien de l UE et des Régions partenaires permettraient en 2015 d accueillir en Rhône-Alpes : Un groupe de 5 musiciens étudiants d une école de votre région + 1 professeur du mardi 13 au jeudi 15 octobre (ils découvrent une école de musique de notre région, participent à des master-class, donnent un concert dans l école le jeudi 15, puis se rendent au forum à Annecy les 16 & 17 octobre). Un groupe de 5 musiciens max (- de 30 ans) accompagné de représentants décideurs (partenaires du projet, directeurs de scènes et festivals, partenaires politiques des régions) du 14 au 17 octobre sur le Forum à Annecy. Le groupe de votre région est programmé dans le cadre d une sélection eurorégionale dédiée à l émergence. Les musiciens et décideurs participent aux activités du Forum : conférences, ateliers, master-class etc. * Actions conditionnées par l acceptation des dossiers régionaux, nationaux et européens déposés. Dossier déposé le 4 mars 2015 Un soutien de l UE permettrait en 2016 et ce jusqu en avril 2017 d envoyer dans chaque région 10 personnes de Rhône-Alpes (2 salariés + 1 directeur d école de musique + 1 programmateur + 1 producteur + 1 groupe base 5 artistes musiciens pédagogues programmé à Annecy en 2015) Les objectifs de cette action de coopération sont multiples : Inventer un nouveau modèle de coopération à l échelle eurorégionale pour faciliter l insertion des artistes de Jazz et la mise en réseaux d opérateurs culturels, Mettre en synergie des responsables et publics des lieux de formation avec des lieux de diffusion autour d événements dédiés, Développer les compétences (savoirs, savoir-faire, aptitudes) des professionnels du Jazz pour qu ils puissent exercer leurs activités dans un cadre plus ouvert sur l Europe, Organiser un 2 ème Forum international en Rhône-Alpes en 2017, événement encore plus ambitieux que celui que nous prévoyons d organiser à Annecy, Nous situer sur un projet de territoire et d intérêt général apportant une valeur ajoutée tant au niveau local, régional, national qu international, Accompagner les régions dans leurs échanges en matière de coopération économique, touristique et culturelle, Contribuer au rayonnement du Jazz en Europe, esthétique musicale reconnue par l UNESCO comme force de paix et de rapprochement entre les peuples. 10

11 European Project for Euroregions cooperation: 4 Motors For Jazz!* OCTOBER 2015 forum jazz 2016 Catalonia sends in 2015 Baden- Württemberg sends in 2015 Lombardy sends in band with 5 student musicians of a school from each region + 1 music teacher 1 band of 5 musicians max (less than 30 years old) coming with decisions makers (partners, festivals and clubs directors, political partners of the regions...) RHôNE- ALPES 10 people from Rhône-Alpes (2 employees of JAZZ(s) RA + 1 music school director + 1 programmer + 1 producer + 1 band of 5 professional musicians programed in Annecy in 2015). Catalogne receives in 2016 Baden- Württemberg receives in 2016 Lombardy receives in 2016 Erasmus + Youth Seminary Structured Dialogue Youth Erasmus + Adult Education Staff Mobility Deadline for the project deposit 30 th of april 2015 A Financial Support from EU & our partners regions would allow to welcome in october 2015 : One band with 5 student musicians of a school from each region (Catalonia, baden-württemberg, Lombardy) + 1 music teacher from Tuesday 13 to Sunday 18 th of october (they discover a music school from our region from the 13th to the 15 th, participate to master classes, give a concert in the school on Thursday 15, and then go to the forum in Annecy from the 16th to the 18 th ). One band of 5 musicians maximum (less than 30 years old) coming with decisions makers (partners of each region, festivals and clubs directors, political partners of the regions ) from the 14 th to the 18 th october to the forum in Annecy. The band of your region is programed after a euro region selection dedicated to the emersion. The musicians and decisions makers participate to the activities of the forum (conferences, workshops, master classes). Project submited on the 4 th of march 2015 A Financial Support from EU would allow to send in 2016 and until april 2017 in the 3 partner regions 10 people from Rhône- Alpes (2 employees + 1 music school director + 1 programmer + 1 producer + 1 band of 5 professional musicians programed in Annecy in 2015). The final goal of this action of cooperation is to : Invent a new model of cooperation in the euro-regional scale to facilitate the insertion of the artists of Jazz and the putting in networks of cultural operators, Develop synergy between people in charge and the public of the music schools of training and Clubs & Festivals around dedicated events, Develop skills (knowledges, know-how, capacities) of Jazz professionals so that they can practic their activities in a frame more opened to Europe, Organize a 2 nd international Forum in Rhône-Alpes in 2017, even more ambitious than the one we organize in Annecy, Place us on a project of territory and general interest bringing an added value on a local, regional, national and international level, Accompany regions in their exchanges regarding economic, touristic and cultural cooperation, Contribute to the brilliance of the Jazz in Europe, musical esthetics recognized by the UNESCO as a strength for peace and link between the peoples. * Actions will be effective only if we get a positive answer from our regional et national partners and the E.U. 11

12

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 Mot de la direction Chères familles des Deux-Rives Le congé de printemps est très proche et nous sommes satisfaits des résultats de vos enfants.

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring 2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring The 2010 European Education Fair Taiwan is now hiring a Full Time Project Manager. Position will start on May 1 st, 2010. The application deadline is April

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Contexte politique. Political context. Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses

Contexte politique. Political context. Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses Contexte politique Political context Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses Development and widening of the Swiss Universities of Applied Sciences spectrum Cohérence politique

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

12 et 13 mars 2015 JEUDI 12 MARS 2015

12 et 13 mars 2015 JEUDI 12 MARS 2015 Séminaire «Repenser le lien Ecole Formation Entreprises : L apport de la dimension européenne» 12 et 13 mars 2015 LYON Lycée Colbert 20 rue Léon Jouvet LYON 8 JEUDI 12 MARS 2015 13h30 14h00 Accueil des

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE 14 days 40 skill categories 44 countries 800 competitors 3,000 volunteers 36,000 hotel room nights 200,000 student and public spectators 1,000,000 square feet of Competition space IT S BIG UN ÉVÉNEMENT

Plus en détail

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE Tirage sort électronique effectué 15 jours avant la compétition. Electronic draw two weeks before the competition starts. JEUDI / Thursday

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE www.integralvision.fr 28/04/12 1 LES SERVICES INTEGRAL VISION Cradle to Cradle «Avoir un impact positif» Déchet = nourriture Energie renouvelable Diversité

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

Défi international. Dispositif d'accompagnement pédagogique et linguistique pour l'enseignement en anglais

Défi international. Dispositif d'accompagnement pédagogique et linguistique pour l'enseignement en anglais Défi international Dispositif d'accompagnement pédagogique et linguistique pour l'enseignement en anglais Support and Training for the Development of English-Taught Programs 2015-2016 Défi International

Plus en détail

Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par :

Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par : Objectifs Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par : Une palette d actions et d outils adaptés et visibles Des projets fédérateurs Une reconnaissance nationale

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août.

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Cornwall Public Library Bibliothèque publique de Cornwall TD SUMMER READING CLUB DE LECTURE D ÉTÉ TD 2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Youth and Children s Services Services aux enfants

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

European Union Erasmus+ programme. The Council of Europe Cultural Routes Summer Seminar 2015. Bad Iburg, Osnabruck Germany 1-5 June 2015

European Union Erasmus+ programme. The Council of Europe Cultural Routes Summer Seminar 2015. Bad Iburg, Osnabruck Germany 1-5 June 2015 The Council of Europe Cultural Routes Summer Seminar 205 Bad Iburg, Osnabruck Germany - 5 June 205 Université d été 202 - Strasbourg Université d été 203 Selinunte Université d été 204 Santiago Université

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

FR Offre de stage 2012

FR Offre de stage 2012 FR Offre de stage 2012 Assistance à la gestion de projets de coopération internationale d ALPARC (Réseau Alpin des Espaces Protégés) Missions 1. Support à la préparation et à l organisation de l Assemblée

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

2013 NB Canada Games Sport Science Program Programme des sciences du sport des Jeux du Canada 2013 du Nouveau-Brunswick

2013 NB Canada Games Sport Science Program Programme des sciences du sport des Jeux du Canada 2013 du Nouveau-Brunswick 2013 NB Canada Games Sport Science Program Programme des sciences du sport des Jeux du Canada 2013 du Nouveau-Brunswick Meaghan Donahue Athlete & Coach Services Coordinator / Canadian Sport Centre Atlantic

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Get connected with future Business Leaders in the World ;-)

Get connected with future Business Leaders in the World ;-) SUMMER ENTREPRENEURSHIP PROGRAM UC BERKELEY & UC STANFORD SAN FRANCISCO 2012 Get connected with future Business Leaders in the World ;-) Dates : - Session 1 : du 12 juillet au 7 septembre 2012 (8 semaines

Plus en détail

La scène TICKE. Production Diffusion Programmation. Régie Services. Billetterie. Matériel. Matériel. Agents et entrepreneurs de spectacles : page 37

La scène TICKE. Production Diffusion Programmation. Régie Services. Billetterie. Matériel. Matériel. Agents et entrepreneurs de spectacles : page 37 En chiffres Infographie réalisée à partir des contenus publiés dans L Officiel de la musique 2015, le guide-annuaire de référence des musiques actuelles SPECTACLE SPECTACLE Agents et entrepreneurs de spectacles

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be Cher(e) étudiant(e), Votre université vous a choisi(e) pour participer à un échange d étudiants avec l Université de Nice Sophia- Antipolis (UNS). Félicitations! Qu est-ce que l UNS? L UNS (Université

Plus en détail

Social Media INTERNSHIP OPPORTUNITY From October 2012 to April 2013

Social Media INTERNSHIP OPPORTUNITY From October 2012 to April 2013 Social Media INTERNSHIP OPPORTUNITY From October 2012 to April 2013 PLEASE COPY AND DISTRIBUTE The Canadian Conference of the Arts is looking for a dynamic intern to fill the position of Intern in social

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18 plus de secret Partez à la découverte du Cognac d une manière insolite, lors d une randonnée à la journée, entre vignes et bois, en compagnie d un âne et d une guide spécialisée. Au côté de Vanessa Dejarnac,

Plus en détail

Ouverture Rentrée 2014 - Opening September 2014

Ouverture Rentrée 2014 - Opening September 2014 Ouverture Rentrée 2014 - Opening September 2014 1 La citée scolaire Maurice Ravel - 1850 élèves et étudiants - 1850 students Collège - Middle School : 13 classes (380 students) Lycée - High School : 39

Plus en détail

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010 Courses on Internal Control and Risk Management Page 1/5 September 2010 EN VERSION 1. Internal Control Standards for Effective Management - Introduction to Internal Control for all staff This introductory

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Règlement Compétition européenne de courts- métrages de fiction

Règlement Compétition européenne de courts- métrages de fiction 15 èmes Rencontres du Cinéma Européen de Vannes Du 2 au 9 mars 2016 Compétition européenne de courts- métrages de fiction Et Compétition européenne de premiers films documentaires Date limite d inscription

Plus en détail

Conseil d'administration de la MOT Board of Directors of the MOT

Conseil d'administration de la MOT Board of Directors of the MOT Conseil d'administration de la MOT Board of Directors of the MOT Chamonix 18 juin/june 2015 À l'invitation de / On the invitation of the Conférence transfrontalière Espace Mont Blanc Mission Opérationnelle

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Section internationale / Internationale section

Section internationale / Internationale section Section internationale / Internationale section Les sections internationales des écoles publiques françaises visent à : faciliter l'insertion d'élèves étrangers dans le système scolaire français ; les

Plus en détail

Nouvelles Technologies pour l Apprentissage

Nouvelles Technologies pour l Apprentissage Nouvelles Technologies pour l Apprentissage Newsletter n 5 Janvier-Juin / January-June 2014» Dans ce numéro / In this issue : Edito Le semestre qui vient de s achever aura été riche en actions avec la

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

P r o g r a m m e. 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005.

P r o g r a m m e. 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005. English version to the end of this page P r o g r a m m e Trois formules sont proposées : 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005 2/ Amiens

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

147788-LLP IT-ECVET N.E.T.WORK

147788-LLP IT-ECVET N.E.T.WORK ECVET system for No borders in tourism hospitality European Training and Work N.E.T.WORK 147788--1-IT-ECVET Units of learning outcomes What methods have you used? Le projet a pris en compte, à l avance

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial.

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Des représentants de KPMG se rendront bientôt sur votre campus pour présenter l atelier et le concours du programme Ace the Case, qui se tiendront le 30 et

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Press Kit. press@nollywoodweek.com www.nollywoodweek.com

Press Kit. press@nollywoodweek.com www.nollywoodweek.com Press Kit press@nollywoodweek.com 2 Nollywood Week Paris showcases the best of Nigerian cinema. La Nollywood Week fait découvrir au public le meilleur du cinéma Nigérian. The Nigerian film industry, or

Plus en détail

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments 1) Le nom de votre établissement et la ville School Name and City: 2) Vos enfants sont scolarisés...- Your children are in. oui - yes non - no au primaire (maternelle, élémentaire) PreK or 1-5 Grade au

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève Clarion Suites Cannes Croisette HHHH cannes NICE p a r is la rochelle porte de Genève É V I AN A n n e c y NEHô-GROUP NEW HOTEL MANAGEMENT La force du NEHÔ-GROUP est d être né d une volonté commune et

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL

OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL 1 OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL 2 OBJECTIFS 2015-2016 RI / RI s OBJECTIVES 2015-2016 Pour l année 2015-2016, le Président Ravi a choisi des objectifs dont les résultats sont mesurables par

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016

APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016 English version follows APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016 La Bande Vidéo invite les artistes résidant

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention mission The Collaborating Centre seeks to contribute at the international level to research, development and the dissemination

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 SYNOPSIS - BIENVENUE À F.L. offre un portrait candide des étudiants d une école secondaire

Plus en détail

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10 RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10 Bureau des visas / Visa Office Paris - France Responsable des demandes

Plus en détail

OFFRE CLUB PRO English version below

OFFRE CLUB PRO English version below OFFRE CLUB PRO English version below Générer vos opportunités de contacts Rendre plus riche et plus produc0ve votre présence professionnelle au fes0val grâce à l offre Mee0ng PR0 Guest Way L opportunité

Plus en détail

Le symposium DELF de l Association des professeurs d immersion française Calgary, le 19 janvier 2012

Le symposium DELF de l Association des professeurs d immersion française Calgary, le 19 janvier 2012 The Canadian Association of Immersion Teachers DELF Symposium Calgary, January 19, 2012 Le symposium DELF de l Association des professeurs d immersion française Calgary, le 19 janvier 2012 Round Table

Plus en détail

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES TRRAACE : La Lettre Electronique de TRRAACE TRRAACE Electronic Newsletter N HS 26/02/ 2005 TOUTES LES RESSOURCES POUR LES RADIOS AFRICAINES ASSOCIATIVES COMMUNAUTAIRES ET EDUCATIVES TRACKING RESOURCES

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail