CRETEIL MAISON DES ARTS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CRETEIL MAISON DES ARTS"

Transcription

1 CRETEIL MAISON DES ARTS

2 As an active participant in the contemporary artistic creation, the Maison des Arts et de la Culture de Creteil is a place where all manners and movements of art are produced, displayed, and performed. With over 300 performances a year, MAC s policy starts from the principle of contemporary art s multiplicity: it helps fund and create projects that bring together aspects of theatre, dance, music, and digital art a veritable melting pot for the most recent forms of artistic expression. Indeed, MAC gives preference to exploratory modes of expression, lending its support at every step in collaborative hybrid projects. During its regular season, the MAC organizes multiple exhibitions and festivals, most notably the international festival EXIT. In 2008, the MAC has added a third space for performance and creation: the Satellite. This space is overseen by the Studio, a space dedicated to the artistic creation and the production of digital imagery for use in the performing arts. PAGE 02

3 ALEXIS O HARA SQUEEEEQUE L'IGLOO IMPROBABLE DAAN BRINKMANN SKINSTRUMENT 2 ALVARO CASSINELLI SCORE LIGHT GREGORY CHATONSKY DANCE WITH U.S - DANCE WITH ME THIERRY DE MEY REMANENCES THIERRY DE MEY / ANNE TERESA DE KEERSMAEKER TOP SHOT emilie fouilloux let s dance PETER WILLIAM HOLDEN [SOLENOID B] AUTOGENE ARABESQUE KANTA HORIO FROM POWER LINE, TO BLANCA LI VEN A BAILAR CONMIGO LAWRENCE MALSTAF NEMO OBSERVATORIUM VOLKER MORAWE MOSHPIT AMP NATACHA PAGANELLI KOLO CHRISTODOULOS PANAYIOTOU GUYSGOCRAZY - SLOW DANCE MARATHON VISUAL SYSTEM A DIGITAL EXPÉRIENCE #4 ADAD HANNAH, NIKLAS ROY INTERNATIONAL DANCE PARTY PAGE 03

4

5 ALEXIS O HARA SQUEEEEQUE L IGLOO IMPROBABLE An immersive environment, cosy as a children s fort, built from items discarded by society. A sonic cocoon woven from the mutations of your own voice, reverberating across walls and ceiling. An audio sculpture that evokes one of the most ancient incarnations of the human habitat. A speakerbox igloo. All materials are recycled, collected from flea markets, recycling centers and the web, reflecting an encyclopaedia of the home stereo, spanning decades of design trends. Each unit is imbued with the energy of the living room it once occupied. Speakers face inwards with four microphones, placed inside, as the only audio source. This is a space for people of all ages to echo their voices, shedding inhibitions and forming instant and ephemeral communities with fellow howlers. Participants may play with the dynamics of audio feedback by pointing mics to the walls. Feedback is an issue, but it is an interesting issue. Biography Writing bios is boring. Here is what an arts center in Austria has to say about me: The androgen, Cimmerian-like, multi-talented, funny, and dubious artist is a fixed star in the Montreal cabaret and avant-noise scene. With pseudovirtuous verbally, gutturally and technically generated melodies Alexis O Hara gets tangled up in spontaneous sound and body battles expressing the general absurdities of life. In her performance City of Sighs Alexis O Hara breathes herself through the register of man s arrogance and absurdity. In the form of a living dynamic sound sculpture she embodies wordless stories, a meditation of fear and longing, her voice transformed, multiplied, interfered and alienated by various forms of hi- and lo-technology, the distortion of one s subjective perspective illustrated through visual projections. Performance poetry, sound art and interactive life art is what O Hara calls the genres that most closely define her work. Her performances with clothes running on batteries have become legendary now she wires up with samplers and sends her voice on hypnotic and lyrical journeys. In a nutshell: I make sound. Performances, recordings, installations. I also take pictures, make videos and make incredible medicinal popscicles. Une cabane stéréophonique. Un cocon sonique Construit de hautparleurs récupérés (marchés aux puces, éco-centres et grâce à la collaboration de particuliers contactés par réseau internet), cette installation reflète une encyclopédie de la chaîne stéréo, traversant des décénies de modes et de design. Les haut-parleurs sont liés en série et en parallèle. Des micros, placés au centre, alimentent les murs. La structure curieuse invite les gens à former des petits groupes éphémères le temps de jouer, chanter, gueuler en bandes. Les «habitants de l igloo» peuvent aussi jouer avec le dynamisme des larsens sonores en pointant les micros vers les murs. Les participants peuvent ainsi jouer l igloo comme un instrument. Le feedback n est pas vraiment un problème, plutôt un sujet intrigant. L interactivité de l Igloo est évidente. Cet espace convoque les enfants de tous âges à se défouler, libérant leurs voix et se dépouillant de leurs inhibitions. Ce projet est un hommage au génie impressionnant et la richesse des traditions orales des peuples du Nord. le son o hara : (extrait radio latido) PAGE 05

6 DAAN BRINKMANN SKINSTRUMENT 2 Skinstrument is a musical instrument which works using skin resistance as a parameter to generate sound, it can be used simultaneously by two players. When players touch one of the semi spheres they become part of an electronic circuit consisting of a tiny, imperceptible current. When the players now start to touch each other on the skin this circuit starts to generate sound. The intensity of the touch determines the modulation of the sound. Biography Daan Brinkmann is a media artist from the Netherlands. His main preoccupation is creating installation art. His installations are either autonomous or interactional. His interactional works are always based on the expressive potential of the spectator s body. Rather than the empirical elements within such a work being the artwork itself, they are often used as a means to achieve a new kind of social experience. His autonomous installations counterbalance this approach. They strive to be in-depth explorations where the perception of light, sound, space and time becomes subject to itself. In 2006, his work won the René Coelho Award at the Dutch institute for Media Arts. «Skininstrument2» est un instrument de musique qui utilise la peau comme générateur de son. Cet instrument peut se jouer simultanément par deux personnes. Lorsque les joueurs touchent l une des demi sphères du socle, ils prennent part au circuit électronique constitué d un fin et imperceptible courant électrique. Lorsque les joueurs commencent à se toucher l un et l autre sur la peau, ce circuit génère du son. L intensité du toucher détermine la modulation du son. PAGE 06

7 ALVARO CASSINELLI SCORE LIGHT ScoreLight is a prototype musical instrument capable of generating sound in real time from the lines of doodles as well as from the contours of three-dimensional objects nearby (hands, dancer s silhouette, architectural details, etc). There is no camera nor projector: a laser spot explores the shape as a pick-up head would search for sound over the surface of a vinyl record with the significant difference that the groove is generated by the contours of the drawing itself. The light beam follows these countours in the very same way a blind person uses a white cane to stick to a guidance route on the street. Details of this tracking technique can be found here. Sound is produced and modulated according to the curvature of the lines being followed, their angle with respect to the vertical as well as their color and contrast. This means that scorelight implements gesture, shape and color-to-sound artificial synesthesia [4]; abrupt changes in the direction of the lines produce trigger discrete sounds (percussion, glitches), thus creating a rhythmic base (the length of a closed path determines the overall tempo). Biography Alvaro Cassinelli was born in Montevideo (Uruguay) in In 1990 he obtained both French and Uruguayan Bachelor degree, and a grant to pursue his studies in France. In 1996 he obtained a Graduate Engineering diploma from the Ecole Nationale Superieure des Telecommunications (ENST), in Paris. He completed the same year a Doctoral Qualifying Degree (DEA) in physics (laser and matter interaction) from the University of Paris-XI/ENST/Ecole Polytechnique. In 2000 he received a Ph.D degree from the University of Paris-XI Orsay for his work on optoelectronic stochastic parallel processors for image processing. Since 2001 he has been working as a Research Fellow, Research Assistant and since 2006 as Assistant Professor at the Ishikawa-Komuro Laboratory, where he is actively involved in creation and development of the new Meta-Perception Group. He has been awarded several prizes as a Media Artist, including the Grand Prize [Art Division] at the 9th Japan Media Art Festival and an Honorary Mention at Ars Electronica Alvaro Cassinelli est né à Montevideo (Uruguay) en En 1990, il obtint ses deux diplômes d études supérieurs en français et en uruguayen, lui permettant de bénéficier d une bourse pour poursuivre ses études en France. En 1996, il est diplômé en ingénierie par l Ecole Nationale Supérieure des Télécommunications de Paris. La même année, il obtiendra un doctorat de physique pour son essai sur les lasers et matières interactives, à l école Polytechnique. En 2000, il a reçu un doctorat de l Université de Paris-XI pour son travail sur les processeurs parallèles optoélectroniques stochastiques pour le traitement d images en temps réel. Depuis 2001, il a travaillé comme chercheur puis comme chercheur assistant et enfin depuis 2006 comme professeur assistant au laboratoire Ishikawa-Namiki-Komuro au Japon, où il est activement impliqué dans la création et le développement du nouveau Meta- Perception Group. Plusieurs fois récompensé comme «media artist», il a reçu le grand prix de la 9th Japan Media Art Festival et la mention honorifique au Ars Electronica PAGE 07

8

9 GREGORY CHATONSKY DANCE WITH ME (2007) DANCE WITH U.S (2008) Dance with me (2007) The visitor enters in a dark room. He goes to the only luminous point, a plexiglass box on a white base in which there is a wire mini-jack. If he has a MP3 player, he can connect it to the wire and play his own music. Then he sees teenage girls dancing following the rhythm of the music of the visitor. They move arms and legs, slowly and quickly according to the volume and the tempo of the music. These videos were downloaded on Youtube. These American young people recorded themselves with their webcam, danced following a very close choreography, they were inspired from each other, and posted the result on Youtube. Now they dance for us. Dance with U.S (2008) The scene, already employed in Possibles Bodies (2002), is connected to the American Stock Exchange in real time. Fred Astaire dances to the rhythm of the economy: the more volatile the tradings, the more fluid the movements. Biography Born in Paris, Grégory Chatonsky currently resides in Montreal and Paris. He holds a philosophy master s from the Sorbonne and a multimedia advanced degree from the Ecole nationale superieure des beaux-arts in Paris. He has worked on numerous solo and group projects in France, Canada, the United States, Italy, Australia, Germany, Finland and Spain. His works have been acquired by public collectors such as the Maison Europeenne de la Photographie. In 1994, Chatonsky founded a net. art collective, incident.net, and has produced numerous works, such as the websites of the Pompidou Centre and Villa Médicis, the graphic signature for the Musée contemporain du Valde-Marne, and interactive fiction for Arte. He has taught at the Fresnoy (national modern art studio, France) and at UQAM s school of visual and media art. Chatonsky s body of work, including interactive installations, networked and urban devices, photographs and sculptures, speaks to the relationship between technologies and affectivity, flow that define our time and attempts to create new forms of fiction. Dance with me est constituée de 157 vidéos récupérées sur Youtube. De jeunes américaines qui se sont filmées en train de danser sur la même chorégraphie Rn B. Si le visiteur est muni d un lecteur MP3, il peut le brancher sur l installation. Les jeunes femmes dansent alors sur la musique qu il a choisie, elles en suivent exactement le rythme et le volume. PAGE 09

10

11 THIERRY DE MEY REMANENCES Installation, 2010 / Création TOP SHOT Remanences (2010) Video installation created in March 2010, Remanences reminds several picturial references : Francis Bacon s deformed bodies, Yves Klein s anthropometries, Mantegna s draped, Henri Michaux s ideograms Through a process of capture by thermal camera, the dancers become ghosts. The hot parts of the body generate more impressive picture, while cold parts, less irrigated by the blood flow, appear to vanish. Evanescent body, moving shadows, the dancers are living calligraphy, black lines on a white canvas. Top Shot (2002) Concept/film : Thierry De Mey Choreography/dance : Anna Teresa De Keersmaeker Music : Steve Reich (Violin Phase)/ violon : George Alexander van Dam Production : Rosas (2001) Anne Teresa De Keersmaeker s solo to music by Steve Reich (Violin Phase) was one of her first pieces as a choreographer. This wild dance matches the music s twists and turns and its sequence of infinitesimal shifts. The trajectory of the dance, filmed from a high angle, can be seen in white sand on a black floor: its course is made visible, drawn like a mandala in the form of a rosace. For the Top Shot installation, this footage is projected onto the floor, covered with white sand, of the exhibition room. Biography Thierry De Mey, born in 1956, is a composer and filmmaker. The intuition of movement and bounds is undoubtedly the guiding element in his work: «refusing to view rhythm as a simple combination of intervals within a time grid, but instead as a system which generates momentums for falls and new developments» is the postulate behind his music and films. A large part of his music production is intended for dance and cinema. He has often been more than a composer for the choreographers Anne Teresa De Keersmaeker, Wim Vandekeybus and his sister Michèle Anne De Mey, offering his precious collaboration in the invention of formal strategies to use a favourite expression of his. Since the foundation of PARTS, he has been the director of the choreographic composition programme; several of his students have acquired an international reputation. Since July 2005, Thierry De Mey is artistic director of Charleroi/Danses along with Pierre Droulers, Michele Anne De Mey and Vincent Thirion. Grâce à un procédé de captation par caméra thermique, les danseurs sont spectralisés. Les parties chaudes du corps impressionnent davantage l image, tandis que les zones froides, moins irriguées par les flux sanguins, semblent s évanouir. Corps évanescents, ombres mouvantes, les danseurs se font calligraphie vivante, tracés noires sur une toile blanche. Conception et réalisation : Thierry De Mey Création et interprétation : Manuela Rastaldi, Silvana Suarez Cedeño, Volodia Lesluin Assistante à la chorégraphie : Manuela Rastaldi Caméra : Julien Lambert Mixage son : Xavier Meeus Production : TechnocITé, le manège.mons / CECN et Charleroi / Danses, centre chorégraphique de la communauté française de Belgique Lien CECN : Ce projet de Thierry de Mey est coproduit par le manège.mons dans le cadre du projet européen Transdigital et par Charleroi/Danses, centre chorégraphique de la communauté française de Belgique, partenaire du CECN2. PAGE 11

12 EMILIE FOUILLOUX LET S DANCE Select your favorite music, plug your Ipod and dance sway your hips, forgeting yourself on the soul of the music hidden on the dancing box, you will be video-recorded and will become a new performer of Let s Dance. Your personal show will be projected, silently, amoug the previous participants, outside on a large screen like a huge constellation of dancers. Each develops its own body language as his education, social background, his taste or his age. Let s Dance is choreographed by an inventory of voluntary people experience. Sélectionnez votre titre favori pour danser, vous déhancher et vous abandonner aux rythmes de la musique et à l abri des regards. Vous serez filmés et deviendrez l un des interprètes de «Let s Dance». Votre performance sera alors projetée parmi celle des précédents participants, à l extérieur, semblable à une immense constellation de figures dansées. Chacun développe son propre langage corporel selon son éducation, son milieu social, ses goûts ou son âge. L isolement du danseur dans la boîte à danser et la sobriété du décor de la captation mettent en évidence la singularité de chacun. «Let s Dance» est un inventaire chorégraphié des visiteurs volontaires de l expérience. Biography After leaving the Ecole des Beaux-Arts in Marseille in 2004, she is alternately video-manager, designer exposure, assistant director for film. A short film on which she signed the picture for the Centaur Theatre gets the special jury prize at the Festival of Adana in Turkey in Emilie has done several art installations and films shown in festivals, collectivvee exhibitions or personal one. Let s dance was born for the Exit festival, produced by le studio / La maison des arts de Créteil. The movie danseurs was exhibit in the Justine Lacroix galerie in Marseille and selected in the Festarte festival in Rome in The installation Variations subliminales was presented at l espace culture of the town of Marseille in The multimedia performance 125gr was produce for the dansem festival in The installation Mémoramdum was presented in la Gaîté lyrique in 2003 (new center for multimedia arts). CONCEPTION : EMILIE FOUILLOUX PROGRAMMATION : JULIEN DELMOTTE PAGE 12

13 PETER WILLIAM HOLDEN [SOLENOID ß] AUTOGENE ARABESQUE [SoleNoid ß] Eight tap shoes are set in a symmetrical circular pattern. These shoes are in turn attached to simple robotic structures which utilize pneumatic actuators and solenoid valves. This enables the shoes to move in a multitude of ways. Each different movement generates a different tone and these sounds are sequenced to produce an auditory performance. The installation has two distinctive modes: 1. Automatic A computer controls the movements of the installation producing a 3 minute 50 second, contemporary acoustic performance. 2. Manual Interactive where members of the public can control the movement of the shoes via a keyboard interface. [SoleNoid ß] Huit claquettes sont installées dans un système symétrique circulaire. Ces chaussures sont attachées à de simples structures robotisées qui utilisent des actuateurs pneumatiques et des valves solénoïdes. Ce système empêche les chaussures de bouger dans tous les sens. Chaque mouvement différent génère une sonorité différente et ces sons sont séquencés dans le but de produire une performance auditive. Cette installation a deux manières de fonctionner : 1. Automatique - un ordinateur contrôle les mouvements de l installation produisant une performance acoustique contemporaine de 3 min Manuelle/interactive - Les spectateurs peuvent contrôler le mouvement des chaussures via une manette. audio-visual installation (under construction) Shoes, Industrial Computer, Compressed Air Components 4.5m x 4.5m x 0.5m PAGE 13

14 PETER WILLIAM HOLDEN [SOLENOID ß] AUTOGENE ARABESQUE AUTOGENE Busby Berkeley choreographed dancers to mimic the motions of machines and modern inventions. AutoGene is the flipside of this.it s a simple aesthetic looking robot composed of eight modified umbrellas mounted in a circular pattern. A cocktail of air hoses and electrical cables join these umbrellas to a central computer which enables AutoGene to produce a choreographed dance to music which erodes the machines mechanical qualities and transforms the mundane umbrellas into magical animated objects. AUTOGENE Busby Berkeley a chorégraphié des danseurs pour imiter les mouvements des inventions et machines modernes. «AutoGene» est l interface de cette expérience. Il s agit d un simple robot composé de 8 parapluies modifiés attachés à un système circulaire. Un mélange de tuyaux d air et de câbles électriques relie ces parapluies à un ordinateur central qui permet à «Autogene» de produire une danse chorégraphiée sur la musique qui met en valeur la qualité mécanique des machines et transforme les banals parapluies en objets magiques animés. physical animation Umbrellas, Steel, Industrial Computer, Compressed Air Components 4.5m x 4.5m x 0.8m PAGE 14

15 PETER WILLIAM HOLDEN [SOLENOID ß] AUTOGENE ARABESQUE ARABESQUE In his recent work, Peter William Holden has concerned himself not only with the sculpting of three dimensions but also with a fourth: the dimension of time. I have attempted to create work that evolves, adapts and regresses. Work which falls somewhere between conventional notions of pictorial art and a kind of performance. Arabesque is the natural continuation of this exploration a real time animation. With its roots in Mary Shelly s Frankenstein and the alchemist s laboratory, the installation presents itself as a mechanical flower: a simulacrum of nature. Life sized human body parts, impaled upon steel, move and sway and dance. The limbs, translucent and livid, bare their internal robotic mechanisms to the gaze of the viewer. The wiring itself is an aesthetic expression deliberately integrated into the installation to bring chaotic lines of abstract form to contrast with the organized symmetry of the body parts. The lifeblood of this organism is air and when activated this air flows invisibly, bestowing movement to these mechanisms and its presence is only betrayed when exhaled loudly from the valves attached to the serpentine air hose.this combined with the rattle of relays and the tandem clattering of pistons to produce a hypermodern accompaniment to the music of Strauss. Part cinema, part theatre, Arabesque can be viewed form a multitude of angles, revealing a kaleidoscope of beautiful shapes and patterns created from the human form. Mechanical kaleidoscope Composite Plastic, Steel, Industrial Computer, Compressed Air Components 4.5m x 4.5m x 1.5m ARABESQUE Dans mes récents travaux, je me suis intéressé à travers la sculpture non seulement aux trois dimensions, mais aussi à une quatrième : la dimension de temps. J ai essayé de créer un travail qui se développe, s adapte et régresse. Un travail qui se situe quelque part entre les notions conventionnelles de l art pictural et une sorte de performance. «Arabesque» est la naturelle continuation de cette exploration, une animation en temps réel. Biography He was born in a decaying industrial town in northern England in 1970 and from an early age he became fascinated with moving imagery, transformation and technology. Home computers of the 1980 s gave him a glimpse into the wonderful world of applied mathematics, with codes capable of generating fantastic patterns and noises. While around the same time Electro and Hip-Hop with its synthesized sound captured his soul and introduced him to the complex dance routines of break-dance; hence acquainting him with the beauty of choregraphed physical movement. These and countless more experiences are incorporated in his installations in a collage of movement, light and sound. PAGE 15

16 KANTA HORIO Biography and presentation Kanta Horio studied acoustics and sound art at the Kyushu Institute of Design in Fukuoka, Japan. He presents audio performance using physical phenomena with electronic devices, kinetic objects, and assorted self-built gadgets. In recent presentations he has explored installations too. He has performed widely both internationally and throughout Japan. Alongside his performance activities, he organizes some unique events such as dorkbot tokyo - people doing strange things with electricity. He also works as a developer of electronic devices and develops the project with musical instrument company. Kanta Horio is part of a new generation of live electronic musicians in Japan who aren t afraid to experiment. Electricity, magnetism and mechanics are Kanta Horio s specialities, and his audio-visual concerts can be described as poetic lab-experiments in Physics and Acoustics. In Tokyo, Kanta is a forefront figure of the local experimental music and electronic arts scene, and runs Dorkbot-Tokyo among other things. Kanta Horio a étudié l acoustique et l art des sons à l institut de design Kyushu, à Fukuoka au Japon. Il présente des performances audio qui utilisent les phénomènes physiques avec des appareils électriques, des objets cinétiques, assortis de gadgets de sa propre conception. Kanta Horio est largement reconnu dans le monde entier. Tout au long de ses performances, il organise quelques évènements uniques comme «dorkbot Tokyo les personnes font des choses étranges avec l électricité». Il travaille également comme développeur d appareils électroniques et conçoit un projet musical avec l Instrument company. PAGE 16

17 BLANCA LI VEN A BAILAR CONMIGO For the White Night in Madrid in September 19, 2009, Blanca Li made Ven a bailar conmigo (Come dance with me), a choreographic stroll, audiovisual and interactive. Nearly people were in the streets of Madrid and assisted to that popular dance lesson. For this installation, Blanca Li has created simple choreography accessible for everybody with just the objective of dance! Conception: Blanca Li Vidéo: Charles Carcopino Vidéo Assistant: Simon Frezel Sound: Tao Guttierez Blanca Li participait avec la réalisation de «Ven a bailar conmigo» (Viens danser avec moi) à un parcours audiovisuel et interactif dans la rue pour la nuit blanche madrilène qui réunissait plus de spectateurs improvisateurs. Qui ose dire qu il ne sait pas danser? Pour EXIT et VIA, Blanca Li propose de donner des cours de danse sous l égide de professeurs virtuels apparus sur des écrans géants. Même pour quelques minutes, tout le monde devrait pouvoir se lancer sur la piste! Blanca Li a créé des pas de danse courts et simples pour petits et grands amateurs qui pourront passer en revue tous les styles de danse imaginables. Biography Born in Grenada (Spain), Blanca li is choreographer, director, dancer and actress. She studied dance in New York and founded her contemporary dance company in Paris in PAGE 17

18 LAWRENCE MALSTAF NEMO OBSERVATORIUM White particles are blown around in a big transparent cylinder. Visitors can take a seat on the armchair in the middle of the whirlpool or observe from the outside. In the eye of the storm, it is calm and safe. In this spectacular meditation machine, one can follow the patterns, focus on layers of 3D pixels or listen to its waterfall sound. One could call it a training device, challenging the visitor to find peace in a fast-changing environment. Biography Born in 1972 in Belgium, Lawrence Malstaf lives in Norway and operates between the visual and the theatrical. With a background in industrial design and theater, he mades installations and performance art with a strong focus on movement, coincidence and unstable order. He made a series of sensorial rooms for individual vistors and also large-scale mobile environments dealing with space and orientation. He won the Witteveen+Bos award for art and technology (Nl) and the Golden Nica at Ars Electronica (Au). L installation «nemo observatorium» de Lawrence Malstaf, a emporté le golden nica dans la catégorie interactive art, elle permet d en faire l expérience de manière intime, de se retrouver au cœur du cyclone. Le visiteur se place au centre d un cylindre transparent et appuie sur un bouton. Des bourrasques sont alors déclenchées qui font voltiger à haute vitesse des petites bulles de polystyrène, dans un mouvement qui est trop rapide pour être suivi. La personne à l intérieur décide de la durée du tourbillon. De l extérieur, cela ressemble au chaos, mais à l intérieur, la sensation est tout autre, souvent de calme mais quelquefois d euphorie ou de peur. «nemo observatorium» et «shrink» sont en quelque sorte des métaphores de la notion d adaptation a l environnement des êtres humains : si on tente d être en symbiose avec son environnement, de s adapter même à des situations qui ont l air à première vue peu plaisantes, l expérience sera plus positive que si l on y résiste. La notion de contrainte n est pas présente de la même façon dans tout son travail. Lawrence Malstaf est issu autant du design industriel que des arts de la scène (il est notamment l auteur de nombreuses scénographies, par exemple avec Meg Stuart ou d autres chorégraphes). Cette dernière travaille beaucoup avec la contrainte, ce qui l a influencé. Certaines de ses pièces créaient un environnement dont l artiste contrôlait tous les paramètres, des sortes de boites noires où il suffit de peu pour déclencher quelque chose d intense. Pour ses travaux les plus récents, il cherche à créer des situations plus ouvertes, ou plusieurs visiteurs peuvent interagir entre eux. PAGE 18

19

20 VOLKER MORAWE MOSHPIT AMP The MoshPit Amp is an automata that converts headbanging movements into metal music. Through style and intensity of your head banging, you are the conductor of a virtual metal band consisting of four instruments: vocals, bass, drums and guitar. you can control the volume as well as the pattern of each instrument to create engaging musical arrangements. If you mosh really hard you can trigger a guitar solo for the ultimate rock experience. Your performance in front of the amp will additionally be supportet by a lightshow with smoke, flash and pyrotechnics. You simply approach the MoshPit to activate the amp. The music will instantly begin and lights will create a stagelike setting. If you are a true metalhead you can t resist and will start headbanging and the music will instantly turn up. As you mosh on, you can change the individual volume levels of the four instruments through your headbanging style and intensity. You can see how far you have pushed the level of each instrument on the four MoshMeters. Mosh the volume of one or more channels to the max, and you can trigger new musical patterns like another guitar riff, diabolic vocals or a different drum track. If you mosh really hard you can unlock a guitar solo supported by light effects, smoke and pyrotechnics. On top of that, if your headbanging performance is truely excellent, the mosh master will mosh with you in sync to the musical eruption, encouraging you to take your headbanging not only to a new level, but to a whole new world! Welcome to a new metal-lennium! The MoshPit est une machine qui convertit les hochements de tête en musique métal. En fonction du style et de l intensité des mouvements de tête, vous allez devenir le chef d orchestre d un groupe de musique virtuelle, basse, guitare, voix, batterie. Vous contrôlerez le volume et créerez les arrangements pour chaque instrument. Si vous «moshpitez grave» vous atteindrez l expérience rock ultime. Comme lors d un vrai concert, vous aurez le soutien d un véritable light show, fumée, flash et pyrotechnie Le jeu deviendra de plus en plus sophistiqué. Biography Born in 1970 in the north of Germany, grown up in an sheltered small town close to the city of Bremen which is famous for its coffee and beer production. Passing through several schools, job training as space electronics technician, participant of second-chance education, hit producer, design student, from 1999 to 2004 student at the Academy of Media Arts Cologne. Major field of study: multisensoric interfaces in game context. PAGE 20

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Connecting Speakers and Configuring Sound. Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son

Connecting Speakers and Configuring Sound. Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son Connecting Speakers and Configuring Sound Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son Connecting Speakers and Configuring Sound Speakers are included with the monitor (select models

Plus en détail

A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL

A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL trough the In the " trough the mirror " work, the question of the value of a video image as reflection of reality arises and in this

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207

Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207 Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207 Model: INOPEN2207 Lisez les instructions avant d utiliser le produit et gardez le comme future référence. Read the instructions before using the product

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Portfolio 2015. Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com

Portfolio 2015. Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com Portfolio 2015 Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com 1 Identité visuelle 2.0 Typographie Affiche Édition 2 Alexandre Rodrigues Portfolio 3 Candidature

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS

Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS GB USA Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS CONTENTS: 10 Pentaminis, 6 Pentaminos, 1 game board, 2 separators to mark out the chosen playing area(s) for 1 or 2 players, 18 Penta cards (36 different

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center 2008-1-TR1-LEO04-02465 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: IT-Call

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

LES BALLETS DE MONTE-CARLO

LES BALLETS DE MONTE-CARLO DEVENIR PARTENAIRE LES BALLETS DE MONTE-CARLO En 1985, l actuelle Compagnie des Ballets de Monte-Carlo voit le jour grâce à S.A.R. la Princesse de Hanovre qui souhaite créer à Monaco une des meilleures

Plus en détail

Némo Tral Dessinateur - Plasticien

Némo Tral Dessinateur - Plasticien Némo Tral Dessinateur - Plasticien www.nemo-tral.com contact@nemo-tral.com +33(0)7 61 75 52 27 Né en 1983, je vis et travaille à Paris. Diplômé de l Ecole Spéciale d Architecture en 2008, j ai une formation

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS Question 10: The following mandatory and point rated criteria require evidence of work experience within the Canadian Public Sector: M3.1.1.C / M3.1.2.C

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Installation et compilation de gnurbs sous Windows

Installation et compilation de gnurbs sous Windows Installation et compilation de gnurbs sous Windows Installation de l environnement de développement Code::Blocks (Environnement de développement) 1. Télécharger l installateur de Code::Blocks (version

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE www.integralvision.fr 28/04/12 1 LES SERVICES INTEGRAL VISION Cradle to Cradle «Avoir un impact positif» Déchet = nourriture Energie renouvelable Diversité

Plus en détail

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

Face Recognition Performance: Man vs. Machine 1 Face Recognition Performance: Man vs. Machine Andy Adler Systems and Computer Engineering Carleton University, Ottawa, Canada Are these the same person? 2 3 Same person? Yes I have just demonstrated

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS

BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS The BBA: in a class of its own Federico Pasin Director, BBA Director, International Activities Among the features of the program Rigorous curriculum Internships and career

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

CREATIVE COMPANIES IN ALPINE SPACE www.ccalps.eu

CREATIVE COMPANIES IN ALPINE SPACE www.ccalps.eu CREATIVE COMPANIES IN ALPINE SPACE www.ccalps.eu CCAlps CREATIVE COMPANIES IN ALPINE SPACE - CCAlps La créativité au service de l innovation et du développement CCAlps est un projet européen qui soutient

Plus en détail