CRETEIL MAISON DES ARTS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CRETEIL MAISON DES ARTS"

Transcription

1 CRETEIL MAISON DES ARTS

2 As an active participant in the contemporary artistic creation, the Maison des Arts et de la Culture de Creteil is a place where all manners and movements of art are produced, displayed, and performed. With over 300 performances a year, MAC s policy starts from the principle of contemporary art s multiplicity: it helps fund and create projects that bring together aspects of theatre, dance, music, and digital art a veritable melting pot for the most recent forms of artistic expression. Indeed, MAC gives preference to exploratory modes of expression, lending its support at every step in collaborative hybrid projects. During its regular season, the MAC organizes multiple exhibitions and festivals, most notably the international festival EXIT. In 2008, the MAC has added a third space for performance and creation: the Satellite. This space is overseen by the Studio, a space dedicated to the artistic creation and the production of digital imagery for use in the performing arts. PAGE 02

3 ALEXIS O HARA SQUEEEEQUE L'IGLOO IMPROBABLE DAAN BRINKMANN SKINSTRUMENT 2 ALVARO CASSINELLI SCORE LIGHT GREGORY CHATONSKY DANCE WITH U.S - DANCE WITH ME THIERRY DE MEY REMANENCES THIERRY DE MEY / ANNE TERESA DE KEERSMAEKER TOP SHOT emilie fouilloux let s dance PETER WILLIAM HOLDEN [SOLENOID B] AUTOGENE ARABESQUE KANTA HORIO FROM POWER LINE, TO BLANCA LI VEN A BAILAR CONMIGO LAWRENCE MALSTAF NEMO OBSERVATORIUM VOLKER MORAWE MOSHPIT AMP NATACHA PAGANELLI KOLO CHRISTODOULOS PANAYIOTOU GUYSGOCRAZY - SLOW DANCE MARATHON VISUAL SYSTEM A DIGITAL EXPÉRIENCE #4 ADAD HANNAH, NIKLAS ROY INTERNATIONAL DANCE PARTY PAGE 03

4

5 ALEXIS O HARA SQUEEEEQUE L IGLOO IMPROBABLE An immersive environment, cosy as a children s fort, built from items discarded by society. A sonic cocoon woven from the mutations of your own voice, reverberating across walls and ceiling. An audio sculpture that evokes one of the most ancient incarnations of the human habitat. A speakerbox igloo. All materials are recycled, collected from flea markets, recycling centers and the web, reflecting an encyclopaedia of the home stereo, spanning decades of design trends. Each unit is imbued with the energy of the living room it once occupied. Speakers face inwards with four microphones, placed inside, as the only audio source. This is a space for people of all ages to echo their voices, shedding inhibitions and forming instant and ephemeral communities with fellow howlers. Participants may play with the dynamics of audio feedback by pointing mics to the walls. Feedback is an issue, but it is an interesting issue. Biography Writing bios is boring. Here is what an arts center in Austria has to say about me: The androgen, Cimmerian-like, multi-talented, funny, and dubious artist is a fixed star in the Montreal cabaret and avant-noise scene. With pseudovirtuous verbally, gutturally and technically generated melodies Alexis O Hara gets tangled up in spontaneous sound and body battles expressing the general absurdities of life. In her performance City of Sighs Alexis O Hara breathes herself through the register of man s arrogance and absurdity. In the form of a living dynamic sound sculpture she embodies wordless stories, a meditation of fear and longing, her voice transformed, multiplied, interfered and alienated by various forms of hi- and lo-technology, the distortion of one s subjective perspective illustrated through visual projections. Performance poetry, sound art and interactive life art is what O Hara calls the genres that most closely define her work. Her performances with clothes running on batteries have become legendary now she wires up with samplers and sends her voice on hypnotic and lyrical journeys. In a nutshell: I make sound. Performances, recordings, installations. I also take pictures, make videos and make incredible medicinal popscicles. Une cabane stéréophonique. Un cocon sonique Construit de hautparleurs récupérés (marchés aux puces, éco-centres et grâce à la collaboration de particuliers contactés par réseau internet), cette installation reflète une encyclopédie de la chaîne stéréo, traversant des décénies de modes et de design. Les haut-parleurs sont liés en série et en parallèle. Des micros, placés au centre, alimentent les murs. La structure curieuse invite les gens à former des petits groupes éphémères le temps de jouer, chanter, gueuler en bandes. Les «habitants de l igloo» peuvent aussi jouer avec le dynamisme des larsens sonores en pointant les micros vers les murs. Les participants peuvent ainsi jouer l igloo comme un instrument. Le feedback n est pas vraiment un problème, plutôt un sujet intrigant. L interactivité de l Igloo est évidente. Cet espace convoque les enfants de tous âges à se défouler, libérant leurs voix et se dépouillant de leurs inhibitions. Ce projet est un hommage au génie impressionnant et la richesse des traditions orales des peuples du Nord. le son o hara : (extrait radio latido) PAGE 05

6 DAAN BRINKMANN SKINSTRUMENT 2 Skinstrument is a musical instrument which works using skin resistance as a parameter to generate sound, it can be used simultaneously by two players. When players touch one of the semi spheres they become part of an electronic circuit consisting of a tiny, imperceptible current. When the players now start to touch each other on the skin this circuit starts to generate sound. The intensity of the touch determines the modulation of the sound. Biography Daan Brinkmann is a media artist from the Netherlands. His main preoccupation is creating installation art. His installations are either autonomous or interactional. His interactional works are always based on the expressive potential of the spectator s body. Rather than the empirical elements within such a work being the artwork itself, they are often used as a means to achieve a new kind of social experience. His autonomous installations counterbalance this approach. They strive to be in-depth explorations where the perception of light, sound, space and time becomes subject to itself. In 2006, his work won the René Coelho Award at the Dutch institute for Media Arts. «Skininstrument2» est un instrument de musique qui utilise la peau comme générateur de son. Cet instrument peut se jouer simultanément par deux personnes. Lorsque les joueurs touchent l une des demi sphères du socle, ils prennent part au circuit électronique constitué d un fin et imperceptible courant électrique. Lorsque les joueurs commencent à se toucher l un et l autre sur la peau, ce circuit génère du son. L intensité du toucher détermine la modulation du son. PAGE 06

7 ALVARO CASSINELLI SCORE LIGHT ScoreLight is a prototype musical instrument capable of generating sound in real time from the lines of doodles as well as from the contours of three-dimensional objects nearby (hands, dancer s silhouette, architectural details, etc). There is no camera nor projector: a laser spot explores the shape as a pick-up head would search for sound over the surface of a vinyl record with the significant difference that the groove is generated by the contours of the drawing itself. The light beam follows these countours in the very same way a blind person uses a white cane to stick to a guidance route on the street. Details of this tracking technique can be found here. Sound is produced and modulated according to the curvature of the lines being followed, their angle with respect to the vertical as well as their color and contrast. This means that scorelight implements gesture, shape and color-to-sound artificial synesthesia [4]; abrupt changes in the direction of the lines produce trigger discrete sounds (percussion, glitches), thus creating a rhythmic base (the length of a closed path determines the overall tempo). Biography Alvaro Cassinelli was born in Montevideo (Uruguay) in In 1990 he obtained both French and Uruguayan Bachelor degree, and a grant to pursue his studies in France. In 1996 he obtained a Graduate Engineering diploma from the Ecole Nationale Superieure des Telecommunications (ENST), in Paris. He completed the same year a Doctoral Qualifying Degree (DEA) in physics (laser and matter interaction) from the University of Paris-XI/ENST/Ecole Polytechnique. In 2000 he received a Ph.D degree from the University of Paris-XI Orsay for his work on optoelectronic stochastic parallel processors for image processing. Since 2001 he has been working as a Research Fellow, Research Assistant and since 2006 as Assistant Professor at the Ishikawa-Komuro Laboratory, where he is actively involved in creation and development of the new Meta-Perception Group. He has been awarded several prizes as a Media Artist, including the Grand Prize [Art Division] at the 9th Japan Media Art Festival and an Honorary Mention at Ars Electronica Alvaro Cassinelli est né à Montevideo (Uruguay) en En 1990, il obtint ses deux diplômes d études supérieurs en français et en uruguayen, lui permettant de bénéficier d une bourse pour poursuivre ses études en France. En 1996, il est diplômé en ingénierie par l Ecole Nationale Supérieure des Télécommunications de Paris. La même année, il obtiendra un doctorat de physique pour son essai sur les lasers et matières interactives, à l école Polytechnique. En 2000, il a reçu un doctorat de l Université de Paris-XI pour son travail sur les processeurs parallèles optoélectroniques stochastiques pour le traitement d images en temps réel. Depuis 2001, il a travaillé comme chercheur puis comme chercheur assistant et enfin depuis 2006 comme professeur assistant au laboratoire Ishikawa-Namiki-Komuro au Japon, où il est activement impliqué dans la création et le développement du nouveau Meta- Perception Group. Plusieurs fois récompensé comme «media artist», il a reçu le grand prix de la 9th Japan Media Art Festival et la mention honorifique au Ars Electronica PAGE 07

8

9 GREGORY CHATONSKY DANCE WITH ME (2007) DANCE WITH U.S (2008) Dance with me (2007) The visitor enters in a dark room. He goes to the only luminous point, a plexiglass box on a white base in which there is a wire mini-jack. If he has a MP3 player, he can connect it to the wire and play his own music. Then he sees teenage girls dancing following the rhythm of the music of the visitor. They move arms and legs, slowly and quickly according to the volume and the tempo of the music. These videos were downloaded on Youtube. These American young people recorded themselves with their webcam, danced following a very close choreography, they were inspired from each other, and posted the result on Youtube. Now they dance for us. Dance with U.S (2008) The scene, already employed in Possibles Bodies (2002), is connected to the American Stock Exchange in real time. Fred Astaire dances to the rhythm of the economy: the more volatile the tradings, the more fluid the movements. Biography Born in Paris, Grégory Chatonsky currently resides in Montreal and Paris. He holds a philosophy master s from the Sorbonne and a multimedia advanced degree from the Ecole nationale superieure des beaux-arts in Paris. He has worked on numerous solo and group projects in France, Canada, the United States, Italy, Australia, Germany, Finland and Spain. His works have been acquired by public collectors such as the Maison Europeenne de la Photographie. In 1994, Chatonsky founded a net. art collective, incident.net, and has produced numerous works, such as the websites of the Pompidou Centre and Villa Médicis, the graphic signature for the Musée contemporain du Valde-Marne, and interactive fiction for Arte. He has taught at the Fresnoy (national modern art studio, France) and at UQAM s school of visual and media art. Chatonsky s body of work, including interactive installations, networked and urban devices, photographs and sculptures, speaks to the relationship between technologies and affectivity, flow that define our time and attempts to create new forms of fiction. Dance with me est constituée de 157 vidéos récupérées sur Youtube. De jeunes américaines qui se sont filmées en train de danser sur la même chorégraphie Rn B. Si le visiteur est muni d un lecteur MP3, il peut le brancher sur l installation. Les jeunes femmes dansent alors sur la musique qu il a choisie, elles en suivent exactement le rythme et le volume. PAGE 09

10

11 THIERRY DE MEY REMANENCES Installation, 2010 / Création TOP SHOT Remanences (2010) Video installation created in March 2010, Remanences reminds several picturial references : Francis Bacon s deformed bodies, Yves Klein s anthropometries, Mantegna s draped, Henri Michaux s ideograms Through a process of capture by thermal camera, the dancers become ghosts. The hot parts of the body generate more impressive picture, while cold parts, less irrigated by the blood flow, appear to vanish. Evanescent body, moving shadows, the dancers are living calligraphy, black lines on a white canvas. Top Shot (2002) Concept/film : Thierry De Mey Choreography/dance : Anna Teresa De Keersmaeker Music : Steve Reich (Violin Phase)/ violon : George Alexander van Dam Production : Rosas (2001) Anne Teresa De Keersmaeker s solo to music by Steve Reich (Violin Phase) was one of her first pieces as a choreographer. This wild dance matches the music s twists and turns and its sequence of infinitesimal shifts. The trajectory of the dance, filmed from a high angle, can be seen in white sand on a black floor: its course is made visible, drawn like a mandala in the form of a rosace. For the Top Shot installation, this footage is projected onto the floor, covered with white sand, of the exhibition room. Biography Thierry De Mey, born in 1956, is a composer and filmmaker. The intuition of movement and bounds is undoubtedly the guiding element in his work: «refusing to view rhythm as a simple combination of intervals within a time grid, but instead as a system which generates momentums for falls and new developments» is the postulate behind his music and films. A large part of his music production is intended for dance and cinema. He has often been more than a composer for the choreographers Anne Teresa De Keersmaeker, Wim Vandekeybus and his sister Michèle Anne De Mey, offering his precious collaboration in the invention of formal strategies to use a favourite expression of his. Since the foundation of PARTS, he has been the director of the choreographic composition programme; several of his students have acquired an international reputation. Since July 2005, Thierry De Mey is artistic director of Charleroi/Danses along with Pierre Droulers, Michele Anne De Mey and Vincent Thirion. Grâce à un procédé de captation par caméra thermique, les danseurs sont spectralisés. Les parties chaudes du corps impressionnent davantage l image, tandis que les zones froides, moins irriguées par les flux sanguins, semblent s évanouir. Corps évanescents, ombres mouvantes, les danseurs se font calligraphie vivante, tracés noires sur une toile blanche. Conception et réalisation : Thierry De Mey Création et interprétation : Manuela Rastaldi, Silvana Suarez Cedeño, Volodia Lesluin Assistante à la chorégraphie : Manuela Rastaldi Caméra : Julien Lambert Mixage son : Xavier Meeus Production : TechnocITé, le manège.mons / CECN et Charleroi / Danses, centre chorégraphique de la communauté française de Belgique Lien CECN : Ce projet de Thierry de Mey est coproduit par le manège.mons dans le cadre du projet européen Transdigital et par Charleroi/Danses, centre chorégraphique de la communauté française de Belgique, partenaire du CECN2. PAGE 11

12 EMILIE FOUILLOUX LET S DANCE Select your favorite music, plug your Ipod and dance sway your hips, forgeting yourself on the soul of the music hidden on the dancing box, you will be video-recorded and will become a new performer of Let s Dance. Your personal show will be projected, silently, amoug the previous participants, outside on a large screen like a huge constellation of dancers. Each develops its own body language as his education, social background, his taste or his age. Let s Dance is choreographed by an inventory of voluntary people experience. Sélectionnez votre titre favori pour danser, vous déhancher et vous abandonner aux rythmes de la musique et à l abri des regards. Vous serez filmés et deviendrez l un des interprètes de «Let s Dance». Votre performance sera alors projetée parmi celle des précédents participants, à l extérieur, semblable à une immense constellation de figures dansées. Chacun développe son propre langage corporel selon son éducation, son milieu social, ses goûts ou son âge. L isolement du danseur dans la boîte à danser et la sobriété du décor de la captation mettent en évidence la singularité de chacun. «Let s Dance» est un inventaire chorégraphié des visiteurs volontaires de l expérience. Biography After leaving the Ecole des Beaux-Arts in Marseille in 2004, she is alternately video-manager, designer exposure, assistant director for film. A short film on which she signed the picture for the Centaur Theatre gets the special jury prize at the Festival of Adana in Turkey in Emilie has done several art installations and films shown in festivals, collectivvee exhibitions or personal one. Let s dance was born for the Exit festival, produced by le studio / La maison des arts de Créteil. The movie danseurs was exhibit in the Justine Lacroix galerie in Marseille and selected in the Festarte festival in Rome in The installation Variations subliminales was presented at l espace culture of the town of Marseille in The multimedia performance 125gr was produce for the dansem festival in The installation Mémoramdum was presented in la Gaîté lyrique in 2003 (new center for multimedia arts). CONCEPTION : EMILIE FOUILLOUX PROGRAMMATION : JULIEN DELMOTTE PAGE 12

13 PETER WILLIAM HOLDEN [SOLENOID ß] AUTOGENE ARABESQUE [SoleNoid ß] Eight tap shoes are set in a symmetrical circular pattern. These shoes are in turn attached to simple robotic structures which utilize pneumatic actuators and solenoid valves. This enables the shoes to move in a multitude of ways. Each different movement generates a different tone and these sounds are sequenced to produce an auditory performance. The installation has two distinctive modes: 1. Automatic A computer controls the movements of the installation producing a 3 minute 50 second, contemporary acoustic performance. 2. Manual Interactive where members of the public can control the movement of the shoes via a keyboard interface. [SoleNoid ß] Huit claquettes sont installées dans un système symétrique circulaire. Ces chaussures sont attachées à de simples structures robotisées qui utilisent des actuateurs pneumatiques et des valves solénoïdes. Ce système empêche les chaussures de bouger dans tous les sens. Chaque mouvement différent génère une sonorité différente et ces sons sont séquencés dans le but de produire une performance auditive. Cette installation a deux manières de fonctionner : 1. Automatique - un ordinateur contrôle les mouvements de l installation produisant une performance acoustique contemporaine de 3 min Manuelle/interactive - Les spectateurs peuvent contrôler le mouvement des chaussures via une manette. audio-visual installation (under construction) Shoes, Industrial Computer, Compressed Air Components 4.5m x 4.5m x 0.5m PAGE 13

14 PETER WILLIAM HOLDEN [SOLENOID ß] AUTOGENE ARABESQUE AUTOGENE Busby Berkeley choreographed dancers to mimic the motions of machines and modern inventions. AutoGene is the flipside of this.it s a simple aesthetic looking robot composed of eight modified umbrellas mounted in a circular pattern. A cocktail of air hoses and electrical cables join these umbrellas to a central computer which enables AutoGene to produce a choreographed dance to music which erodes the machines mechanical qualities and transforms the mundane umbrellas into magical animated objects. AUTOGENE Busby Berkeley a chorégraphié des danseurs pour imiter les mouvements des inventions et machines modernes. «AutoGene» est l interface de cette expérience. Il s agit d un simple robot composé de 8 parapluies modifiés attachés à un système circulaire. Un mélange de tuyaux d air et de câbles électriques relie ces parapluies à un ordinateur central qui permet à «Autogene» de produire une danse chorégraphiée sur la musique qui met en valeur la qualité mécanique des machines et transforme les banals parapluies en objets magiques animés. physical animation Umbrellas, Steel, Industrial Computer, Compressed Air Components 4.5m x 4.5m x 0.8m PAGE 14

15 PETER WILLIAM HOLDEN [SOLENOID ß] AUTOGENE ARABESQUE ARABESQUE In his recent work, Peter William Holden has concerned himself not only with the sculpting of three dimensions but also with a fourth: the dimension of time. I have attempted to create work that evolves, adapts and regresses. Work which falls somewhere between conventional notions of pictorial art and a kind of performance. Arabesque is the natural continuation of this exploration a real time animation. With its roots in Mary Shelly s Frankenstein and the alchemist s laboratory, the installation presents itself as a mechanical flower: a simulacrum of nature. Life sized human body parts, impaled upon steel, move and sway and dance. The limbs, translucent and livid, bare their internal robotic mechanisms to the gaze of the viewer. The wiring itself is an aesthetic expression deliberately integrated into the installation to bring chaotic lines of abstract form to contrast with the organized symmetry of the body parts. The lifeblood of this organism is air and when activated this air flows invisibly, bestowing movement to these mechanisms and its presence is only betrayed when exhaled loudly from the valves attached to the serpentine air hose.this combined with the rattle of relays and the tandem clattering of pistons to produce a hypermodern accompaniment to the music of Strauss. Part cinema, part theatre, Arabesque can be viewed form a multitude of angles, revealing a kaleidoscope of beautiful shapes and patterns created from the human form. Mechanical kaleidoscope Composite Plastic, Steel, Industrial Computer, Compressed Air Components 4.5m x 4.5m x 1.5m ARABESQUE Dans mes récents travaux, je me suis intéressé à travers la sculpture non seulement aux trois dimensions, mais aussi à une quatrième : la dimension de temps. J ai essayé de créer un travail qui se développe, s adapte et régresse. Un travail qui se situe quelque part entre les notions conventionnelles de l art pictural et une sorte de performance. «Arabesque» est la naturelle continuation de cette exploration, une animation en temps réel. Biography He was born in a decaying industrial town in northern England in 1970 and from an early age he became fascinated with moving imagery, transformation and technology. Home computers of the 1980 s gave him a glimpse into the wonderful world of applied mathematics, with codes capable of generating fantastic patterns and noises. While around the same time Electro and Hip-Hop with its synthesized sound captured his soul and introduced him to the complex dance routines of break-dance; hence acquainting him with the beauty of choregraphed physical movement. These and countless more experiences are incorporated in his installations in a collage of movement, light and sound. PAGE 15

16 KANTA HORIO Biography and presentation Kanta Horio studied acoustics and sound art at the Kyushu Institute of Design in Fukuoka, Japan. He presents audio performance using physical phenomena with electronic devices, kinetic objects, and assorted self-built gadgets. In recent presentations he has explored installations too. He has performed widely both internationally and throughout Japan. Alongside his performance activities, he organizes some unique events such as dorkbot tokyo - people doing strange things with electricity. He also works as a developer of electronic devices and develops the project with musical instrument company. Kanta Horio is part of a new generation of live electronic musicians in Japan who aren t afraid to experiment. Electricity, magnetism and mechanics are Kanta Horio s specialities, and his audio-visual concerts can be described as poetic lab-experiments in Physics and Acoustics. In Tokyo, Kanta is a forefront figure of the local experimental music and electronic arts scene, and runs Dorkbot-Tokyo among other things. Kanta Horio a étudié l acoustique et l art des sons à l institut de design Kyushu, à Fukuoka au Japon. Il présente des performances audio qui utilisent les phénomènes physiques avec des appareils électriques, des objets cinétiques, assortis de gadgets de sa propre conception. Kanta Horio est largement reconnu dans le monde entier. Tout au long de ses performances, il organise quelques évènements uniques comme «dorkbot Tokyo les personnes font des choses étranges avec l électricité». Il travaille également comme développeur d appareils électroniques et conçoit un projet musical avec l Instrument company. PAGE 16

17 BLANCA LI VEN A BAILAR CONMIGO For the White Night in Madrid in September 19, 2009, Blanca Li made Ven a bailar conmigo (Come dance with me), a choreographic stroll, audiovisual and interactive. Nearly people were in the streets of Madrid and assisted to that popular dance lesson. For this installation, Blanca Li has created simple choreography accessible for everybody with just the objective of dance! Conception: Blanca Li Vidéo: Charles Carcopino Vidéo Assistant: Simon Frezel Sound: Tao Guttierez Blanca Li participait avec la réalisation de «Ven a bailar conmigo» (Viens danser avec moi) à un parcours audiovisuel et interactif dans la rue pour la nuit blanche madrilène qui réunissait plus de spectateurs improvisateurs. Qui ose dire qu il ne sait pas danser? Pour EXIT et VIA, Blanca Li propose de donner des cours de danse sous l égide de professeurs virtuels apparus sur des écrans géants. Même pour quelques minutes, tout le monde devrait pouvoir se lancer sur la piste! Blanca Li a créé des pas de danse courts et simples pour petits et grands amateurs qui pourront passer en revue tous les styles de danse imaginables. Biography Born in Grenada (Spain), Blanca li is choreographer, director, dancer and actress. She studied dance in New York and founded her contemporary dance company in Paris in PAGE 17

18 LAWRENCE MALSTAF NEMO OBSERVATORIUM White particles are blown around in a big transparent cylinder. Visitors can take a seat on the armchair in the middle of the whirlpool or observe from the outside. In the eye of the storm, it is calm and safe. In this spectacular meditation machine, one can follow the patterns, focus on layers of 3D pixels or listen to its waterfall sound. One could call it a training device, challenging the visitor to find peace in a fast-changing environment. Biography Born in 1972 in Belgium, Lawrence Malstaf lives in Norway and operates between the visual and the theatrical. With a background in industrial design and theater, he mades installations and performance art with a strong focus on movement, coincidence and unstable order. He made a series of sensorial rooms for individual vistors and also large-scale mobile environments dealing with space and orientation. He won the Witteveen+Bos award for art and technology (Nl) and the Golden Nica at Ars Electronica (Au). L installation «nemo observatorium» de Lawrence Malstaf, a emporté le golden nica dans la catégorie interactive art, elle permet d en faire l expérience de manière intime, de se retrouver au cœur du cyclone. Le visiteur se place au centre d un cylindre transparent et appuie sur un bouton. Des bourrasques sont alors déclenchées qui font voltiger à haute vitesse des petites bulles de polystyrène, dans un mouvement qui est trop rapide pour être suivi. La personne à l intérieur décide de la durée du tourbillon. De l extérieur, cela ressemble au chaos, mais à l intérieur, la sensation est tout autre, souvent de calme mais quelquefois d euphorie ou de peur. «nemo observatorium» et «shrink» sont en quelque sorte des métaphores de la notion d adaptation a l environnement des êtres humains : si on tente d être en symbiose avec son environnement, de s adapter même à des situations qui ont l air à première vue peu plaisantes, l expérience sera plus positive que si l on y résiste. La notion de contrainte n est pas présente de la même façon dans tout son travail. Lawrence Malstaf est issu autant du design industriel que des arts de la scène (il est notamment l auteur de nombreuses scénographies, par exemple avec Meg Stuart ou d autres chorégraphes). Cette dernière travaille beaucoup avec la contrainte, ce qui l a influencé. Certaines de ses pièces créaient un environnement dont l artiste contrôlait tous les paramètres, des sortes de boites noires où il suffit de peu pour déclencher quelque chose d intense. Pour ses travaux les plus récents, il cherche à créer des situations plus ouvertes, ou plusieurs visiteurs peuvent interagir entre eux. PAGE 18

19

20 VOLKER MORAWE MOSHPIT AMP The MoshPit Amp is an automata that converts headbanging movements into metal music. Through style and intensity of your head banging, you are the conductor of a virtual metal band consisting of four instruments: vocals, bass, drums and guitar. you can control the volume as well as the pattern of each instrument to create engaging musical arrangements. If you mosh really hard you can trigger a guitar solo for the ultimate rock experience. Your performance in front of the amp will additionally be supportet by a lightshow with smoke, flash and pyrotechnics. You simply approach the MoshPit to activate the amp. The music will instantly begin and lights will create a stagelike setting. If you are a true metalhead you can t resist and will start headbanging and the music will instantly turn up. As you mosh on, you can change the individual volume levels of the four instruments through your headbanging style and intensity. You can see how far you have pushed the level of each instrument on the four MoshMeters. Mosh the volume of one or more channels to the max, and you can trigger new musical patterns like another guitar riff, diabolic vocals or a different drum track. If you mosh really hard you can unlock a guitar solo supported by light effects, smoke and pyrotechnics. On top of that, if your headbanging performance is truely excellent, the mosh master will mosh with you in sync to the musical eruption, encouraging you to take your headbanging not only to a new level, but to a whole new world! Welcome to a new metal-lennium! The MoshPit est une machine qui convertit les hochements de tête en musique métal. En fonction du style et de l intensité des mouvements de tête, vous allez devenir le chef d orchestre d un groupe de musique virtuelle, basse, guitare, voix, batterie. Vous contrôlerez le volume et créerez les arrangements pour chaque instrument. Si vous «moshpitez grave» vous atteindrez l expérience rock ultime. Comme lors d un vrai concert, vous aurez le soutien d un véritable light show, fumée, flash et pyrotechnie Le jeu deviendra de plus en plus sophistiqué. Biography Born in 1970 in the north of Germany, grown up in an sheltered small town close to the city of Bremen which is famous for its coffee and beer production. Passing through several schools, job training as space electronics technician, participant of second-chance education, hit producer, design student, from 1999 to 2004 student at the Academy of Media Arts Cologne. Major field of study: multisensoric interfaces in game context. PAGE 20

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

DANCING MACHINE DISPONIBLE EN TOURNÉE DÈS JANVIER 2011

DANCING MACHINE DISPONIBLE EN TOURNÉE DÈS JANVIER 2011 1 DISPONIBLE EN TOURNÉE DÈS JANVIER 2011 ALEXIS O HARA SQUEEEEQUE L IGLOO IMPROBABLE DAAN BRINKMANN SKINSTRUMENT 2 ALVARO CASSINELLI SCORE LIGHT GREGORY CHATONSKY DANCE WITH U.S - DANCE WITH ME THIERRY

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 SYNOPSIS - BIENVENUE À F.L. offre un portrait candide des étudiants d une école secondaire

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016

APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016 English version follows APPEL DE PROJETS POUR ARTISTES CANADIENS ET INTERNATIONAUX Exposition // Résidence // Résidence-exposition Date limite : 18 janvier 2016 La Bande Vidéo invite les artistes résidant

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments 1) Le nom de votre établissement et la ville School Name and City: 2) Vos enfants sont scolarisés...- Your children are in. oui - yes non - no au primaire (maternelle, élémentaire) PreK or 1-5 Grade au

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID J ÉCHANGERAIS SANS HÉSITER MES SIX TITRES MONDIAUX CONTRE UNE SEULE MÉDAILLE

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Photo Manipulations in the 2011 CES

Photo Manipulations in the 2011 CES Canadian Election Study Methodological Briefs Methodological Brief #2013-A Photo Manipulations in the 2011 CES Patrick Fournier, Université de Montréal Stuart Soroka, McGill University Fred Cutler, University

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Sujet de TPE PROPOSITION

Sujet de TPE PROPOSITION Single photon source made of single nanodiamonds This project will consist in studying nanodiamonds as single photon sources. The student will study the emission properties of such systems and will show

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE Home page / Accueil 3 4 5 Ref. Description Description Home page Accueil Catalog access Accès catalogue Advanced search Recherche avancée Shopping basket Panier Log off

Plus en détail

Rolling Micro-functions

Rolling Micro-functions Rolling Micro-functions 2007 Workshop project by fabric ch, for ECAL & EPFL Project developed in the context of the Variable_environment/ joint research project between ECAL & EPFL, with the participation

Plus en détail

FRC Newsletter I. Francophone Research & Resource Center. In this Newsletter

FRC Newsletter I. Francophone Research & Resource Center. In this Newsletter 1 FRCNewsletterI FrancophoneResearch&Resource Center TheUSCFrancophoneResearchand ResourceCenterdevelopsandconducts programs,workshops,conferences, seminarsandotheractivitiesforawide rangeofaudiences,francophileand

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

La prise de décision des joueurs de sports collectifs. Une démarche de recherche pour la conception de dispositifs de formation

La prise de décision des joueurs de sports collectifs. Une démarche de recherche pour la conception de dispositifs de formation Campus Excellence Sportive Bretagne La prise de décision des joueurs de sports collectifs. Une démarche de recherche pour la conception de dispositifs de formation Cyril BOSSARD MCF Faculté des Sports

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207

Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207 Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207 Model: INOPEN2207 Lisez les instructions avant d utiliser le produit et gardez le comme future référence. Read the instructions before using the product

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences THÈSE N O 4536 (2009) PRÉSENTÉE le 4 décembre 2009 À LA FACULTé SCIENCES ET TECHNIQUES DE L'INGÉNIEUR LABORATOIRE DES

Plus en détail

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller

Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller Jonathan bermudes Arié Garçon Franck Keller 2 Jonathan Bermudes biography Pink evanescence on Marilyn dollar on Lips up and down on Morisson delicatessen on Mc Queen Thomas Crown on Just one on See on

Plus en détail

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 AINoE Abstract Interpretation Network of Excellence Patrick COUSOT (ENS, Coordinator) Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 Thématique Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 1

Plus en détail

A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL

A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL trough the In the " trough the mirror " work, the question of the value of a video image as reflection of reality arises and in this

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

Connecting Speakers and Configuring Sound. Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son

Connecting Speakers and Configuring Sound. Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son Connecting Speakers and Configuring Sound Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son Connecting Speakers and Configuring Sound Speakers are included with the monitor (select models

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Technical Service Bulletin

Technical Service Bulletin Technical Service Bulletin FILE CONTROL CREATED DATE MODIFIED DATE FOLDER VP200 VP400 05/07/2006 662-02-26011 Rev. : A Amélioration Outil de Sauvegarde Opendrive English version follows. Afin d améliorer

Plus en détail

Henry s 'Show and Tell' school project about his pet rabbit goes horribly horribly wrong.

Henry s 'Show and Tell' school project about his pet rabbit goes horribly horribly wrong. My Rabit Hoppy A short film by Anthony Lucas Henry s 'Show and Tell' school project about his pet rabbit goes horribly horribly wrong. Made entirely by the Lucas Family in their back yard, My Rabit Hoppy

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs NE POURRA ETRE PRIS EN CONSIDERATION.

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v2 Date : 23 July 2013 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax:

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE (Note: This sample agreement will normally be initiated by the European/other partner institution on their proforma)

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE

APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE PRESENTATION APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE Capacité: 6 Personnes Tarif: Sur demande Chambres: 3 SERVICES INCLUS Lits fait à l'arrivée et linge de maison. Sans service WIFI DESCRIPTION Great location!

Plus en détail

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations.

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. CHAPITRE 3 Nom Date 1 Vocabulaire Mots 1 PENDANT ET APRES LES COURS 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. 1 Patrick arrive à l école à huit heures. 2 Il passe la journée

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail