6 Vetro bianco, finland wood grigio ardesia,

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "6 Vetro bianco, finland wood grigio ardesia,"

Transcription

1

2

3 White glass, slate grey Finland wood, aluminium grey silicone edge Glas Farbe Weiß, finland wood Farbe Schiefergrau, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau Cristal blanco, finland wood gris pizarra, perfil de silicona gris aluminio Verre blanc, finland wood gris ardoise, profil en silicone gris aluminium 6 Vetro bianco, finland wood grigio ardesia, profilo silicone grigio alluminio Slate grey glass, aluminium grey silicone edge. Olive green glass, aluminium grey silicone edge Glas Farbe Schiefergrau, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau. Glas Farbe Olivgrün, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau Cristal gris pizarra, perfil de silicona gris aluminio. Cristal verde olivo, perfil de silicona gris aluminio Verre gris ardoise, profil en silicone gris aluminium. Verre vert olive, profil en silicone gris aluminium 22 Vetro grigio ardesia, profilo silicone grigio alluminio Vetro verde oliva, profilo silicone grigio alluminio White glass, natural Finland wood, white silicone edge Glas Farbe Weiß, finland wood Natur, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, finland wood natural, perfil de silicona blanco Verre blanc, finland wood naturel, profil en silicone blanc 34 Vetro bianco, finland wood naturale, profilo silicone bianco White glass, orange silicone edge. Orange glass, white silicone edge Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Orange. Glas Farbe Orange, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, perfil de silicona anaranjado. Cristal anaranjado, perfil de silicona blanco Verre blanc, profil en silicone orange. Verre orange, profil en silicone blanc 48 Vetro bianco, profilo silicone arancio Vetro arancio, profilo silicone bianco Mustard glass, blackboard grey silicone edge. White glass, blackboard grey silicone edge Glas Farbe Senfgelb, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau. Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau Cristal mostaza, perfil de silicona gris pizarra. Cristal blanco, perfil de silicona gris pizarra Verre moutarde, profil en silicone gris ardoise. Verre blanc, profil en silicone gris ardoise 58 Vetro senape, profilo silicone grigio lavagna Vetro bianco, profilo silicone grigio lavagna White glass, blackboard grey silicone edge. Black glass, white silicone edge Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau. Glas Farbe Schwarz, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, perfil de silicona gris pizarra. Cristal negro, perfil de silicona blanco Verre blanc, profil en silicone gris ardoise. Verre noir, profil en silicone blanc 72 Vetro bianco, profilo silicone grigio lavagna Vetro nero, profilo silicone bianco

4 Vetronica 6 7 Vetronica è una cucina dal design impeccabile in cui la purezza delle linee incontra la calda matericità del finland wood / Vetronica is an impeccably designed kitchen in which pure lines meet the warm texture of Finland wood / Vetronica ist eine Küche mit unfehlbarem Design, bei der die Reinheit der Linien auf die warme Kompaktheit der Ausführung finland wood trifft / Vetronica es una cocina con diseño impecable, donde la pureza de las líneas se combina con la cálida matericidad del finland wood / Vetronica est une cuisine au design impeccable où la pureté des lignes rencontre la chaleur de la matière du finland wood

5 Vetronica 6

6 Vetronica 8 9

7 Vetronica Vetronica si offre allo sguardo con la purezza di un monolite / Vetronica has a pure monolithic appearance / Vetronica präsentiert sich dem Blick mit der Reinheit eines Monolithen / Vetronica se ofrece a la mirada con la pureza de un monolito / Vetronica s offre à notre regard avec la pureté d un monolithe Il sottile top in vetro (solo 10 mm di spessore) e il lavello, nascosto dal top stesso, sono dettagli che esprimono l essenza del design Meson s / The slim, 10 mm thick, glass top and the sink it conceals are details that express the essence of Meson s design / Die dünne Arbeitsplatte aus Glas (nur 10 mm Stärke) und die von derselben Arbeitsplatte verborgene Spüle sind Details, die die Quintessenz des Designs Meson s zum Ausdruck bringen / La encimera delgada de cristal (de tan sólo 10 mm de grosor) y el fregadero, ocultado por la propia encimera, son detalles que ponen de manifiesto la esencia del diseño de Meson s / Le plan de travail en verre fin (10 mm d épaisseur seulement) ainsi que l évier masqué par le plan de travail sont des détails qui expriment l essence du design Meson s

8 Vetronica La sostanza è comfort, qualità e funzionalità in ogni dettaglio, l apparenza è di rigore estetico e di eterea raffinatezza / Substance means comfort, quality and functionality in every detail. Its appearance offers aesthetic rigour and ethereal refinement / Die Substanz ist Komfort, Qualität und Zweckmäßigkeit bei jedem Detail, der schöne Schein überzeugt mit ästhetischer Strenge und ätherischer Raffinesse / La sustancia es confort, calidad y funcionalidad en cualquier pormenor, la apariencia es de rigor estético y etérea elegancia / La substance est le confort, la qualité et la fonctionnalité de chaque détail, l apparence est une rigueur esthétique et une beauté éthérée

9 Vetronica Gli elementi a giorno in finland wood grigio ardesia possono essere dotati di illuminazione interna / The slate grey Finland wood open elements can be provided with interior lighting / Die offenen Elemente in finland wood Farbe Schiefergrau können mit einer Innenbeleuchtung ausgestattet werden / Los módulos abiertos en finland wood gris pizarra pueden estar equipados con iluminación interior / Les éléments ouverts en finland wood gris ardoise peuvent être dotés d un éclairage intérieur

10 Vetronica Anche il design dei contenitori interni delle basi attrezzate è curato in ogni dettaglio / Even the design of the interior accessories of the base units is accurate in every detail / Auch das Design der inneren Stauelemente der ausgestatteten Unterschränke ist bis ins Kleinste durchdacht / También el diseño de los cubos para la separación de residuos de los muebles bajos equipados está cuidado al detalle / Le design des rangements à l intérieur des éléments bas a lui aussi été soigné dans les moindres détails Le basi possono essere predisposte con comodi contenitori per la raccolta differenziata dei rifiuti / The base units can be provided with handy wasterecycling bins / In den Unterschränken lassen sich bequeme Behälter für eine ökologische Mülltrennung unterbringen / Los muebles bajos pueden estar predispuestos con cómodos cubos para la separación de residuos / Les éléments bas peuvent être aménagés avec de pratiques poubelles pour le tri sélectif des déchets

11 Vetronica L estetica rigorosa di una colonna può celare una vera e propria cucina in miniatura: dagli elettrodomestici alle posate, alle stoviglie / The rigorous beauty of a tall unit can conceal a real miniature kitchen containing appliances, cutlery and dishware / Hinter der strengen Ästhetik eines Hochschranks kann sich eine wahrhaftige Miniaturküche verbergen: mit Elektrogeräten, Besteck und Geschirr / La estética rigurosa de una columna puede ocultar una auténtica cocina en miniatura: desde los electrodomésticos hasta los cubiertos y las vajillas / La rigueur esthétique d une armoire peut masquer une véritable cuisine en miniature: des électroménagers aux couverts, à la vaisselle L interno delle colonne può essere predisposto con vari accessori e personalizzato in finitura di finland wood naturale o del tono preferito / The inside of tall units can be fitted with various accessories and customised with a natural Finland wood finish or with your favourite colour / Der Innenraum der Hochschränke kann mit verschiedenen Zubehörteilen ausgestattet und in der Ausführung finland wood Natur oder dem gewünschten Farbton individuell gestaltet werden / El interior de las columnas puede estar predispuesto con varios accesorios y personalizado con el acabado finland wood natural o de la tonalidad favorita / L intérieur des armoires peut être aménagé avec divers accessoires et personnalisé soit en finland wood naturel soit avec une autre tonalité au choix Discreti piani d appoggio a scomparsa permettono di stivare e utilizzare facilmente elettrodomestici piccoli ma pesanti / Discreet pullout shelves store small but heavy appliances for quick and easy utilisation / Los sobrios estantes extraíbles permiten almacenar y utilizar fácilmente los electrodomésticos pequeños pero pesados / De discrètes tablettes escamotables permettent de ranger et d utiliser aisément des électroménagers petits, mais lourds

12 Vetronica Un dettaglio che evidenzia l originalità e il calore del finland wood grigio ardesia / A close-up view that sets off the originality and warmth of slate grey Finland wood / Eine Detailansicht, um die Besonderheit und die Wärme der Ausführung finland wood Farbe Schiefergrau hervorzuheben / Un detalle que realza la originalidad y calidez del finland wood gris pizarra / Un détail qui met en évidence l originalité et la chaleur du finland wood gris ardoise

13 Vetronica La matericità del silicone accanto alla perfezione del vetro e ai richiami tecnologici dell acciaio, in una cucina dalla raffinata combinazione cromatica / The texture of silicone contrasts with the perfection of glass and the technological appeal of steel in a kitchen offering refined colour combinations / Kompaktes Silikon neben der Perfektion des Glases und den technologischen Anklängen des Stahls sorgen für eine Küche mit raffinieren Farbkombinationen / La matericidad de la silicona junto con la perfección del cristal y la idea de tecnología que proporciona el acero, en una cocina con una elegante combinación de colores / La texture du silicone à côté de la perfection du verre et de la technologie de l acier inox dans une cuisine offrant une combinaison de couleurs raffinée

14 Vetronica 22

15 Vetronica Schienale e top sono in acciaio, con lavello e piano cottura saldati a filo del piano, per la massima eleganza e praticità / The splashback and top are in stainless steel while the sink and hob are fitted flush with the top for utmost elegance and practicality / Rückwand und Arbeitsplatte bestehen aus Stahl, für maximale Eleganz und Zweckmäßigkeit sind Spüle und Kochfeld flächenbündig mit der Platte verschweißt / El antepecho y la encimera son de acero, con el fregadero y la placa de cocción soldados a ras de la encimera, para la máxima elegancia y practicidad / La crédence et le plan de travail sont en inox alors que l évier et la table de cuisson sont soudés à fleur du plan pour une élégance et une praticité maximales

16 Vetronica Isola con top e fianchi in acciaio inox, ante in vetro grigio ardesia con profili in silicone grigio alluminio; stessi materiali ma ante verde oliva per pensili e basi a parete / An island with a stainless steel top and side panels, doors in slate grey with aluminium grey silicone edges; the same materials are used for the olive green doors of wall units and the back-to-wall base units / Inselelement mit Arbeitsplatte und Seitenwänden aus Edelstahl, Türen aus schiefergrau lackiertem Glas mit Profilen aus aluminiumgrauem Silikon; dasselbe Material wird bei den Hänge-und Unterschränken mit olivgrün lackierten Türen kombiniert / Isleta con encimera y costados de acero inox., puertas de cristal gris pizarra con perfiles de silicona gris aluminio, los mismos materiales pero con las puertas en verde olivo para los colgantes y los muebles bajos arrimados a la pared / Îlot avec plan de travail et joues en acier inox, portes en verre gris ardoise avec profil en silicone gris aluminium. Mêmes matériaux pour les éléments hauts et les éléments bas agencés contre le mur, mais déclinés en vert olive

17 Vetronica Ergonomici e di varie dimensioni, i cassetti delle basi, possono avere interni in finitura wengè o faggio / Ergonomic and available in various sizes, the base unit drawers can have wengè or beech interior finishes / Die ergonomischen und unterschiedlich großen Schubladen der Unterschränke können mit Innenseiten in Wengè oder Buche ausgeführt werden / Ergonómicos y de distintas medidas, los cajones de los muebles bajos pueden tener el interior acabado en wengué o haya / Ergonomiques et de différentes dimensions, les tiroirs des éléments bas peuvent avoir une finition intérieure soit wengé soit hêtre Ogni dettaglio di Vetronica è studiato e realizzato con la massima cura / Every detail of Vetronica has been designed and manufactured with utmost care / Jedes Detail von Vetronica wird mit größter Sorgfalt geplant und hergestellt / Cualquier detalle de Vetronica está concebido y realizado con sumo esmero / Chaque détail de Vetronica a été étudié et réalisé avec un soin extrême

18 Vetronica Le ante in vetro dell isola sono dotate di una discreta e comoda apertura push pull / The glass doors of the island are fitted with a discreet and handy push-to-open mechanism / Die Glastüren des Inselelements sind mit einem diskreten und bequemen Push-Pull- Öffnungsmechanismus ausgestattet / Las puertas de cristal de la isleta están dotadas con una sobria y cómoda abertura por presión / Les portes vitrées de l îlot sont dotées d une ouverture push-pull discrète et pratique

19 Vetronica In Vetronica i materiali e i toni possono dialogare tra loro creando ambienti di grande effetto / In Vetronica, materials and shades can interact to create stunning settings / Bei Vetronica stehen Materialien und Farbtöne im ständigen Dialog und schaffen Räume von bühnenreifer Wirkung / En el modelo Vetronica los materiales y las tonalidades pueden conjugarse dando vida a ambientes muy impactantes / Les matériaux et les tonalités de Vetronica peuvent dialoguer entre eux en créant des espaces produisant un grand effet

20 Vetronica Una spazio cucina dal sapore scandinavo in cui la raffinatezza tecnologica di vetro e alluminio si confronta con la morbidezza naturale del finland wood / A Scandinavian style kitchen in which the refined technology of glass and aluminium meets the natural softness of Finland wood / Ein Küchenbereich nach skandinavischem Vorbild, bei dem die technologische Raffinesse von Glas und Aluminium auf die natürliche Weichheit der Ausführung finland wood stößt / Una cocina con sabor escandinavo donde la elegancia tecnológica del cristal y del aluminio se combina con la suavidad natural del finland wood / Un espace cuisine de style scandinave où le raffinement technologique du verre et de l aluminium se marie à la douceur naturelle du finland wood

21 Vetronica 34

22 Vetronica Schienale, mensole e struttura dei pensili in finland wood incontrano il rigore del piano in vetro satinato / The Finland wood back panel, shelves and wall unit structures meet the rigour of the satin glass worktop / Rückwand, Borde und Korpus der Hängeschränke in finland wood gesellen sich zur Strenge der Platte aus satiniertem Glas / La trasera, los estantes y la estructura de los colgantes en finland wood se combinan con el rigor de la encimera de cristal traslúcido / Les crédences, les étagères et les caissons des éléments hauts déclinés en finland wood rencontrent la rigueur du plan de travail en verre satiné

23 Vetronica L ampia zona lavaggio con piani multifunzione è inserita nel top in agglomerato di quarzo nero alto 12 mm: uno spessore minimo, possibile solo grazie all inserimento di un supporto sotto top in metallo / The wide sink area with its multifunctional surfaces is fitted in the 12 mm high, black, quartz composite worktop: such a slim top is feasible because of the metal support installed below it / Die geräumige Spülzone mit Mehrzweckflächen ist direkt in die Arbeitsplatte aus schwarzem Quarzagglomerat Höhe 12 mm eingesetzt: eine minimale Stärke, die nur durch den Einsatz einer Trägerplatte aus Metall möglich ist / La amplia zona de aguas con bandejas multifunción está integrada en la encimera de conglomerado de cuarzo negro de 12 mm de alto: un grosor mínimo, posible sólo gracias a la incorporación de un sustrato metálico debajo de la encimera / La vaste zone de lavage avec des plateaux multifonctions est intégrée dans le plan de travail en quartz aggloméré noir de 12 mm: une épaisseur minimale, possible grâce uniquement à l utilisation d un support sous plan en métal

24 Vetronica Le ante di basi e colonne sono in vetro bianco satinato, mentre quelle della libreria orizzontale sono scorrevoli, in finitura bianco opaco / The base and tall unit doors are in white satin glass while the open wall units are fitted with matt white finish sliding doors / Die Türen der Unterschränke und Hochschränke bestehen aus weißem satiniertem Glas, während die Schiebetüren des waagrechten Wandelements weiß matt ausgeführt sind / Las puertas de los muebles bajos y de las columnas son de cristal blanco traslúcido, mientras que las de la librería horizontal son correderas, con acabado en blanco mate / Les portes des éléments bas et des armoires sont en verre blanc satiné alors que celles de l élément suspendu horizontal sont coulissantes et déclinées en blanc mat

25 Vetronica A sinistra: un particolare del vano a giorno dotato di illuminazione e prese; a destra: la scocca in finitura finland wood aggiunge un tocco prezioso all interno delle colonne / On the left: a close-up view of an open compartment with lighting and sockets; on the right: the Finland wood carcass adds a precious touch to the inside of tall units / Links: ein Detail des offenen, mit Beleuchtung und Steckdosen ausgestatteten Fachs; rechts: der Korpus in Ausführung finland wood verleiht den Innenräumen der Hochschränke eine kostbare Note / A la izquierda: un pormenor del compartimento abierto provisto de iluminación y enchufes; a la derecha: la estructura con acabado en finland wood aporta un toque preciado al interior de las columnas / À gauche: un premier plan de l élément ouvert doté d éclairage et de prises électriques. À droite: le caisson finition finland wood ajoute une touche de qualité à l intérieur des armoires Particolarmente flessibili nell utilizzo, gli ampi cestoni delle basi sono dotati di divisori e illuminazione interna / The large, very versatile deep drawers on base units are provided with dividers and interior lighting / Die geräumigen Schubkästen der Unterschränke sind vielseitig einsetzbar und mit Trenneinsätzen und Innenbeleuchtung ausgestattet / Especialmente versátiles, las amplias gavetas de los muebles bajos están provistas de separadores e iluminación interior / Très flexibles dans leur utilisation, les vastes casseroliers des éléments bas sont équipés de séparateurs et d éclairage intérieur

26 Vetronica 44 45

27 Vetronica Gli ampi cassetti e cestoni con fondo in vetro sono attrezzabili a piacere per contenere ogni tipo di stoviglia / The large drawers and deep drawers with glass bottom panels can be accessorised as desired to store any type of kitchenware / Die großen Schubladen und Schubkästen mit Glasboden lassen sich nach Belieben ausrüsten, um jede Art von Geschirr unterzubringen / Los amplios cajones y gavetas con fondo de cristal se pueden equipar a elegir para poder almacenar cualquier clase de vajillas / Les grands tiroirs et casseroliers avec fond en verre peuvent être aménagés au gré des besoins, pour ranger tout type de vaisselle Le colonne dispensa sono comodamente estraibili grazie alla presa di apertura a gola e al profilo in silicone / The tall larder units are easy to pull out thanks to the grip recess and to the silicone edges / Die Vorratsschränke lassen sich dank der als Griff einsetzten Hohlkehle und dem Profil aus Silikon mühelos herausziehen / Las columnas despensa son cómodamente extraíbles gracias a la ranura obtenida y al perfil de silicona / Les armoires à provisions sont aisément extractibles grâce à la gorge de préhension et au profil en silicone

28 Vetronica Vetronica consente combinazioni di materiali e colori ad alto indice di design, per arredare l ambiente cucina con personale originalità e grande funzionalità / Vetronica allows you to combine materials and colours with a high design content to furnish your kitchen in a personally original and very practical way / Vetronica ermöglicht Material - und Farbkombinationen mit hohem gestalterischem Wert, um den Küchenraum mit persönlicher Originalität und großer Zweckmäßigkeit einzurichten / Vetronica consiente combinaciones de materiales y colores con alto grado de diseño, para amueblar la cocina con personal originalidad y suma funcionalidad / Vetronica permet des combinaisons de matériaux et de coloris avec un haut niveau de design afin de meubler l espace cuisine avec une originalité personnelle et une grande fonctionnalité

29 Vetronica 48

30 Vetronica Il piano dell isola in nikron bianco dal forte spessore unisce la zona operativa alla zona snack. I cassettoni delle basi sono inseribili in numero e dimensioni variabili in funzione delle proprie esigenze / The very thick, white Nikron island worktop joins the work area to the breakfast bar. The base unit deep drawers can be added in various quantities and sizes to suit different requirements / Die Platte des Inselelements aus weißem Nikron mit besonderer Stärke verbindet den Arbeitsbereich mit der Snacktheke. Die Schubkästen der Unterschränke können je nach Bedarf in unterschiedlicher Anzahl und Größe eingesetzt werden / La encimera de la isleta de nikron blanco de grosor elevado junta la zona de trabajo a la de comidas rápidas. Es posible incorporar a los muebles bajos cualquier número de gavetas con medidas variables en función de las exigencias de cada uno / Le plan de travail de l îlot, de forte épaisseur et décliné en nikron blanc, unit la zone de travail à la table snack. Il est possible de choisir la quantité et la dimension des casseroliers à insérer dans les éléments bas en fonction des besoins

31 Vetronica 52 53

32 Vetronica L apertura a gola delle ante delle colonne è in alluminio con profilo in morbido silicone atossico color arancio / The grip recess on the tall unit doors is in aluminium with a soft, non-toxic, orange coloured silicone edge / Die zum Öffnen der Hochschranktüren eingesetzte Hohlkehle besteht aus Aluminium mit Profil aus weichem ungiftigem Silikon / La abertura con ranura de las puertas de las columnas es de aluminio con perfil de blanda silicona atóxica en naranja / La gorge permettant d ouvrir les portes des armoires est en aluminium avec un profil souple en silicone atoxique coloris orange I colori di Vetronica e la versatilità progettuale suggeriscono splendide associazioni cromatiche / Vertonica s colours and the versatility of its design offer splendid colour combinations / Die Farben von Vetronica und die planungstechnische Vielseitigkeit suggerieren herrliche Farbverbindungen / Los colores de Vetronica y la versatilidad del proyecto dan vida a unas estupendas combinaciones cromáticas / Les coloris de Vetronica et la polyvalence de l implantation suggèrent de splendides associations chromatiques

33 Vetronica Gli affascinanti riflessi delle ante in vetro sono esaltati dal bianco opaco del silicone e del nikron / The fascinating reflections of the glass doors are set off by the matt white colour of silicone and Nikron / Die faszinierenden Reflexe der Glastüren werden durch die Farbe Weiß matt des Silikons und der Platte in Nikron zusätzlich betont / Los encantadores reflejos de las puertas de cristal se realzan por el blanco mate de la silicona y del nikron / Les fascinants reflets des portes vitrées sont mis en valeur par le blanc mat du silicone et du nikron

34 Vetronica Con Vetronica è possibile assegnare al colore un ruolo da protagonista, aggiungendo carattere e forza a un ambiente sofisticato in cui la luce è ovunque / Vetronica lets colour become the focal point of your kitchen, adding strength and character to a sophisticated setting in which light is ubiquitous / Mit Vetronica übernimmt die Farbe die Rolle des Hauptdarstellers und verleiht dem anspruchsvollen lichtdurchfluteten Raum Charakter und Stärke / Con Vetronica el color se hace protagonista, aportando carácter y vigor a un ambiente sofisticado donde predomina la luz / Avec Vetronica, il est possible d attribuer à la couleur un rôle de premier plan, en ajoutant du caractère et de la force à un espace sophistiqué où la lumière est partout

35 Vetronica 58

36 Vetronica 60 61

37 Vetronica Il profilo in silicone grigio lavagna non si interrompe neppure sotto i forni a incasso, le ante delle colonne sono in vetro bianco / The blackboard grey silicone edge continues even below the built-in ovens. The tall unit doors are in white glass / Das Profil aus schiefergrauem Silikon wird nicht einmal unter den Einbau-Backöfen unterbrochen, die Türen der Hochschränke sind aus weißem Glas / El perfil de silicona gris pizarra ni siquiera se interrumpe debajo de los hornos encastrados, las puertas de las columnas son de cristal blanco / Le profil en silicone gris ardoise ne s interrompt jamais, pas même sous les fours encastrés. Les portes des armoires sont en verre blanc

38 Vetronica I cassetti interni posso essere attrezzati a piacere con le numerose dotazioni a disposizione / The interior drawers can be accessorised as desired using the many fittings available / Die Innenschubladen können ganz nach Belieben mit den zahlreichen verfügbaren Ausstattungen ausgerüstet werden / Es posible equipar los cajones interiores a elección con los muchos equipamientos disponibles / Les tiroirs intérieurs peuvent être aménagés au gré des besoins grâce aux nombreux accessoires à disposition Un particolare del cassetto attrezzato con bilancia elettronica ad incasso, piano tagliapane e posate assortite / A close-up view of a drawer fitted with built-in electronic weighing scales, a bread-slicing surface and assorted cutlery / Detail der mit einer elektronischen Einbau-Küchenwaage, einem Brotschneidebrett und verschiedenen Besteckteilen ausgestatteten Schublade / Un pormenor del cajón equipado con báscula electrónica encastrada, tabla de cortar el pan y cubiertos variados / Premier plan du tiroir aménagé avec une balance électronique encastrée, une planche à pain et une série de couverts

39 Vetronica Funzionalità e comfort caratterizzano ogni elemento, come la barra porta -oggetti fissata a parete e le luci integrate dei pensili / Functionality and comfort are the features of all the elements such as the utensil-hanging rail fixed to the wall and the lights built into the wall units / Funktionalität und Komfort kennzeichnen jedes Element, wie zum Beispiel die an der Wand befestigte Hängestange für Kochutensilien und die integrierten Lampen der Hängeschränke / Funcionalidad y confort caracterizan cualquier elemento, como la barra portaobjetos fijada en la pared y las luces integradas de los colgantes / La fonctionnalité et le confort caractérisent chaque élément, comme la barre de crédence fixée au mur et l éclairage intégré aux éléments hauts

40 Vetronica Basi sospese e pensili hanno ante in vetro in tonalità senape con profilo in silicone grigio lavagna; il top è in vetro laccato bianco / The wall -hung base units and the wall units have mustard-coloured glass doors with grey blackboard silicone edges; the top is in white lacquered glass / Die Unterschränke in Hängeversion und die Hängeschränke besitzen Türen aus senfgelbem Glas mit Profil aus schiefergrauem Silikon; die Arbeitsplatte besteht aus weiß lackiertem Glas / Los muebles bajos suspendidos y los colgantes tienen las puertas de cristal en la tonalidad mostaza y el perfil de silicona gris pizarra; la encimera es de cristal lacado blanco / Les éléments bas suspendus et les éléments hauts ont des portes en verre moutarde avec profil en silicone gris ardoise. Le plan de travail est décliné en verre laqué blanc Il piano in vetro con inserti in acciaio consente l appoggio sicuro anche di oggetti molto caldi / The glass worktop with stainless steel inserts makes it safe to stand even red hot objects on / Die Glasplatte mit Einsätzen aus Stahl gestattet das sichere Abstellen von sehr heißen Gegenständen / La encimera de cristal con incrustaciones de acero permite el apoyo seguro hasta de objetos muy calientes / Les lames en acier insérées dans le plan de travail permettent de poser des objets même très chauds, en toute sécurité

41 Vetronica 70 71

42 Vetronica Vetronica al massimo dell eleganza con materiali e toni di raffinata preziosità: vetro bianco, silicone grigio lavagna, alluminio e marmo di Carrara / Vetronica clothed in utmost elegance with preciously refined materials and tones: white glass, slate grey silicone, aluminium and Carrara marble / Vetronica als Sinnbild der Eleganz mit Materialien und Farbtönen von raffinierter Erlesenheit: weißes Glas, schiefergraues Silikon, Aluminium und Carraramarmor / Vetronica es la máxima elegancia con materiales y tonalidades preciosos: cristal blanco, silicona gris pizarra, aluminio y mármol de Carrara / Élégance maximale pour Vetronica avec des tonalités et des matériaux précieux et raffinés: verre blanc, silicone gris ardoise, aluminium et marbre de Carrare

43 Vetronica 72

44 Vetronica 74 75

45 Vetronica Ante in vetro bianco, piani e fianchi in marmo di Carrara, apertura a gola con profilo in silicone grigio lavagna / White glass doors, Carrara marble tops and side panels, grip recesses with grey blackboard silicone edges / Türen aus weißem Glas, Platten und Seitenwände aus Carraramarmor, Hohlkehle zum Öffnen der Türen mit Profil aus schiefergrauem Silikon / Puertas de cristal blanco, encimeras y costados de mármol de Carrara, abertura con ranura con perfil de silicona gris pizarra / Portes en verre blanc, plans de travail et joues en marbre de Carrare, gorge de préhension avec profil en silicone gris ardoise Il profilo in silicone protegge le ante, ha la certificazione BgVv alimentare e facilita l apertura / The silicone edge protects the door, is certified by the BgVv food safety agency and is designed for easy opening / Das Profil aus Silikon schützt die Türen, entspricht den Richtlinien des BgVV für Lebensmittel und erleichtert das Öffnen / El perfil de silicona resguarda las puertas, posee el certificado alimentario BgVv y agiliza la abertura / Le profil en silicone protège les portes, a la certification alimentaire BgVv et facilite l ouverture

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

Lo stile di Geo si arricchisce di novità: la caratteristica comune è determinata dallo spessore 22 dell anta che consente la trasversalità di colori e di materiali all interno dello stesso progetto di

Plus en détail

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176 CABINET SHOP è il sistema di mobili di servizio che permette di organizzare le aree di lavoro del vostro salone con grande flessibilità e stile. Le misure degli elementi consentono di combinare mobili

Plus en détail

quba Gola 13 New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS

quba Gola 13 New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS quba Gola 13 QB New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS Quba collections Quba gola La versatilità della collezione, fatta di materiali e finiture, soluzioni e accostamenti innovativi, si arricchisce

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

Un sistema cosmopolita per ogni spazio per ogni luogo e nazionalità A cosmopolitan establishment for each space for each place and nationality

Un sistema cosmopolita per ogni spazio per ogni luogo e nazionalità A cosmopolitan establishment for each space for each place and nationality Cosmop Olitan Un sistema cosmopolita per ogni spazio per ogni luogo e nazionalità A cosmopolitan establishment for each space for each place and nationality Design Arter&Citton Cosmop Olitan Style Cosmopolitan

Plus en détail

Plane. Plane. meeting

Plane. Plane. meeting Plane Plane meeting TWIST Bianco Lucido Glossy White Blanc Brillant Bianco White Blanc GIANO Cristallo Crystal Verre Nero Black Noir GIANO Cristallo Crystal Verre Bianco White Blanc GIANO Wengè Grigio

Plus en détail

HIGH TECH HAIR COLLECTION

HIGH TECH HAIR COLLECTION HIGH TECH HAIR COLLECTION GISELA MAYER GmbH Litzelsdorfer Straße 3 D-87700 Memmingen Tel.: (+49) 08331-954 00 Fax: (+49) 08331-470 91 info@gisela-mayer.com www.gisela-mayer.com Liebe Kunden, Die neue innovative

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

Koros prime speciale. Koros prime. speciale

Koros prime speciale. Koros prime. speciale Koros prime speciale Koros prime speciale 2 4 6 8 10 12 14 16 CARATTERISTICHE TECNICHE Piani di Lavoro I piani di lavoro, spessore mm.28, sono realizzati in nobilitato MELAMINICO nelle finiture Acero,

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

A RMOIRES CLASSIQUES CLASSIC CABINETS L UFFICIO CHE CAMBIA

A RMOIRES CLASSIQUES CLASSIC CABINETS L UFFICIO CHE CAMBIA L UFFICIO CHE CAMBIA La Società Metalplex rappresenta un significativo punto di riferimento nella produzione di mobili per ufficio e per l archiviazione da oltre 50 anni. Esperienza consolidata e competenza

Plus en détail

La linea delle colonne sospese e le mensole si abbinano perfettamente alle basi porta lavabo con fianchi a terra.

La linea delle colonne sospese e le mensole si abbinano perfettamente alle basi porta lavabo con fianchi a terra. Arredamenti Montegrappa Spa Via Spin, 124-36060 Romano d Ezzelino (VI) Italy Tel. 0424.37405 - Fax 0424.37420 www.montegrappa.it info@montegrappa.it Arredamenti Montegrappa si riserva tutti i diritti sui

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

LIVING 2015 IN REAL TIME

LIVING 2015 IN REAL TIME LIVING 2015 IN REAL TIME Le scale interne sono un importante elemento costruttivo della casa, ma soprattutto nel nuovo modo di concepire l idea dell abitare diventano parte integrante dello spazio abitativo

Plus en détail

02 Studio. 087 Babini Office Studio

02 Studio. 087 Babini Office Studio 02 Studio 087 Babini Office Studio Semplicemente, un ufficio meraviglioso. Studio, uno spazio manageriale da vivere con stile e piacere, in una gradevole combinazione fra nuove tendenze estetiche, vivibilità

Plus en détail

12 DIVA 12 13 13 14 DIVA 14 15 DIVA - Parete divisoria attrezzabile con struttura in acciaio zincato La particolare forma del montante, oggetto di brevetto internazionale, contraddistingue la parete DIVA

Plus en détail

Novoceram Art. PAPIERS PEINTS CÉRAMIQUES Ceramic wallpapers. Keramische Tapeten. Carte da parati ceramiche. Murales céramicos.

Novoceram Art. PAPIERS PEINTS CÉRAMIQUES Ceramic wallpapers. Keramische Tapeten. Carte da parati ceramiche. Murales céramicos. 32 33 PAPIERS PEINTS CÉRAMIQUES Ceramic wallpapers. Keramische Tapeten. Carte da parati ceramiche. Murales céramicos. 34 35 ALLIANCE 180135 cm 72 54 9,5 mm Z110 Alliance Composition180135 cm 72 54 collections

Plus en détail

TU NUEVA IDEA DE FARMACIA

TU NUEVA IDEA DE FARMACIA VOTRE NOUVELLE CONCEPTION DE PHARMACIE Solutions d ameublement pour le monde de la santé, du bien-être et de la beauté. TU NUEVA IDEA DE FARMACIA Soluciones de mobiliario comercial para el mundo de la

Plus en détail

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware Nouveautés / News Collection haut de gamme de sanitaire Luxury collection of sanitaryware ZOE PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Designed by O.Gossart Nouveauté : plan double vasque au design très épuré

Plus en détail

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE Collection ENTREPRISE Des meubles qui font aimer le bureau 2 X S06.300 - S06.260 - S06.130 Pied métal Le pied métal avec remontée de câbles, laqué blanc mat, est ergonomique et professionnel. The metal

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

La confianza de una marca nace de la experiencia

La confianza de una marca nace de la experiencia La confianza de una marca nace de la experiencia Desde hace más de 15 años Genesal Grupos electrógenos ofrece las soluciones más innovadoras del mercado, adaptándose a las necesidades de nuestros clientes.

Plus en détail

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS 03 ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS design by NIKOLAS CHACHAMIS 145 Stile ed originalità. Le due

Plus en détail

SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO

SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES /

Plus en détail

ALLPINE COLLECTION Z E C C H I N O N K I T C H E N

ALLPINE COLLECTION Z E C C H I N O N K I T C H E N ALLPINECOLLECTION Z E C C H I N O N K I T C H E N ALLPINECOLLECTION ANTE, FIANCHI E PIANI IN YELLOW PINE SONO CARATTERIZZATI DALLE VENATURE ORIZZONTALI CHE SCOLPISCONO LE SUPERFICI CREANDO UNA PIACEVOLE

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

NOA Studio INCLASS NOA Studio INCLASS NOA es una colección funcional de asientos con diseño moderno y polivalente para uso en oficinas, instalaciones de colectividades y el hogar. La colección esta formada

Plus en détail

Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones

Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones Video Systeme il vetro Video COMFORT innen il vetro COMFORT, Glas weiss il vetro COMFORT, verre blanc il vetro COMFORT, Glas mint il vetro COMFORT,

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

MOBILIARIO EXPOSICIÓN MOBILIER EXPOSITION. Vitrinas Glass Muebles trasbarra. Vitrines Glass Meubles arrière comptoir

MOBILIARIO EXPOSICIÓN MOBILIER EXPOSITION. Vitrinas Glass Muebles trasbarra. Vitrines Glass Meubles arrière comptoir MOBILIARIO EXPOSICIÓN Vitrinas Glass Muebles trasbarra MOBILIER EXPOSITION Vitrines Glass Meubles arrière comptoir VITRINAS GLASS mobiliario para exposición _ VITRINES GLASS mobilier pour exposition ELABORAR

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Axel un`idea che ha saputo unire la semplicità delle forme per valorizzare le zone operative.

Axel un`idea che ha saputo unire la semplicità delle forme per valorizzare le zone operative. Axel un`idea che ha saputo unire la semplicità delle forme per valorizzare le zone operative. Axel is a concept created to bring simple shapes together and make working areas more attractive. Axel, una

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

OREGON. Doorsnede - Schnitt - Coupe - Cross section Ook voor inbouw - Auch zum Einbauen - Aussi pour incastrer - Suitable to build-in.

OREGON. Doorsnede - Schnitt - Coupe - Cross section Ook voor inbouw - Auch zum Einbauen - Aussi pour incastrer - Suitable to build-in. Bekleding - Bekleidung - Revêtement - Upholstery: Hopper 67 Anthracite Parma Ladenset - Schubladen - Tiroirs - Drawers OREGON Safe - Tresor - Coffre fort - Safe Cover - Matratzenbezug - Housse - Cover:

Plus en détail

> AERO. Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy. tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta.

> AERO. Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy. tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta. > AERO Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta.it > AERO design Tisettanta Design Lab Comodino completamente in

Plus en détail

PROFILE FRAME DOOR SYSTEMS SYSTÈMES POUR PORTES À HUISSERIE PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO

PROFILE FRAME DOOR SYSTEMS SYSTÈMES POUR PORTES À HUISSERIE PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO PROFILE FRAME DOOR SYSTEMS SYSTÈMES POUR PORTES À HUISSERIE Sistemas marco para puertas PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO PROFILE SYSTEMS / SYSTÈMES DE PROFILÉS / Perfiles

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Living system design pierluigi colombo

Living system design pierluigi colombo Living system design pierluigi colombo Programma componibile, integrato con sistemi trasformabili brevettati, per l arredamento dello spazio giorno e notte. La versatilità dei sistemi trasformabili coordinati

Plus en détail

DAU U ... WWW.ROVASI.COM

DAU U ... WWW.ROVASI.COM Porches, shopping centres, leisure areas, car parks, service stations, industrial facilities, outdoor ceilings in areas with high humidity, or interior spaces that require low-maintenance. Solid ceilings

Plus en détail

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

Daten: Facts: n T10 with aluminium decorative elements. n T42 glass wall with SmartGlass. n T35 glass partition wall, soundproofed

Daten: Facts: n T10 with aluminium decorative elements. n T42 glass wall with SmartGlass. n T35 glass partition wall, soundproofed raumconcepte VR Bank Südpfalz eg Entwurf Design Project Thomas Blinn, Innenarchitekt Bauherr Client Maîtrise d ouvrage VR Bank Südpfalz eg Standort Location Site Landau, Germany VR BANK SÜDPFALZ Die

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

Foris Index Porte per Celle Frigorifere ITALIANO

Foris Index Porte per Celle Frigorifere ITALIANO Porte per Celle Frigorifere ITALIANO PORTE COMMERCIALI PORTE PER CELLE FRIGORIFERE FI 80 Maniglia Antipanico Esecuzione in PVC - Passaggio Guidovia Caratteristiche - Porta di tipo sui cardini. - Il pannello

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

Photos 1. réalisation : Essenciel. architecte : Willem. réalisation : Collin. design : Caroline Frêchette. réalisation : Soriano

Photos 1. réalisation : Essenciel. architecte : Willem. réalisation : Collin. design : Caroline Frêchette. réalisation : Soriano Photos 1 réalisation : Collin architecte : Willem réalisation : Essenciel rélisation : Montanaro réalisation : Soriano design : Caroline Frêchette design : Lens Ass réalisation : Essenciel réalisation

Plus en détail

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento Colonne 86 F O N T A N E - L A V A B I F I O R I E R E T A V O L I - P A N C H E Mod. POLO Dimensioni elemento Dimensions de l élément cm x x h Foro interno /Orifice intérieur cm Copripilastro / Couvre-pilier

Plus en détail

aline Diseño Estudio INCLASS. Ginés Fernández.

aline Diseño Estudio INCLASS. Ginés Fernández. www.inclass.es aline Diseño Estudio INCLASS. Ginés Fernández. Elegancia, intemporalidad y polivalencia son los valores que han inspirado el diseño de la colección ALINE. Una colección de diseño contemporáneo,

Plus en détail

MH11. Système Métal à l état pur. Pure state Metal system

MH11. Système Métal à l état pur. Pure state Metal system MH11 Système Métal à l état pur Pure state Metal system SYSTÈME MÉTAL À L ÉTAT MH11PUR UNE SOBRIÉTÉ MÉTALLIQUE MH11 est un mobilier autoportant entièrement métallique, positionné dans la catégorie entrée

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

www.meco-office.com 102 ARMADI 103 105

www.meco-office.com 102 ARMADI 103 105 armadi office programs Industria Mobili per Ufficio Viale delle Industrie, 5 45100 Rovigo - Italy Tel. 0425 470 511 Comm.le Italia Tel. 0425 470 502 Tel. 0425 470 561 Fax 0425 474 636 Export Dept. Ph:

Plus en détail

K 142. modello/model/modèle/modelo Zeus KITCHENETTE AVEC PORTE RIDEAU MINICOCINA CON PERSIANA

K 142. modello/model/modèle/modelo Zeus KITCHENETTE AVEC PORTE RIDEAU MINICOCINA CON PERSIANA ALBERGO 2015 K 142 modello/model/modèle/modelo Zeus MINICUCINA CON SERRANDINA cm. 112,6 x 61 / h. 211 m 3 0,80 Kg 180 LARICE MINIKITCHEN WITH ROLLING SHUTTER cm. 112,6 x 61 / h. 211 m 3 0,80 Kg 180 LARCH

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

D e s i g n & Bibliothèques NÉO

D e s i g n & Bibliothèques NÉO D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s N E NÉO D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Sistemi per Vasche. design Centro Progetti Vismara. Models of collection 200/203 206/209. Photo gallery 198/199. More information 210/211

Sistemi per Vasche. design Centro Progetti Vismara. Models of collection 200/203 206/209. Photo gallery 198/199. More information 210/211 Sistemi per Vasche design Centro Progetti Vismara Models of collection 200/203 206/209 Photo gallery 198/199 More information 210/211 Vismaravetro, con la consueta attenzione all evolversi dell ambiente

Plus en détail

byte65 byte66 byte67 byte68 byte69 byte70 byte71 byte72 byte73 byte74 byte75 byte76 byte77 byte78 byte51 byte53 byte54 byte55 byte59

byte65 byte66 byte67 byte68 byte69 byte70 byte71 byte72 byte73 byte74 byte75 byte76 byte77 byte78 byte51 byte53 byte54 byte55 byte59 Indice pagina 1 pagina 9 pagina 17 pagina 25 pagina 33 pagina 41 pagina 47 pagina 57 pagina 65 pagina 73 pagina 79 pagina 85 pagina 93 pagina 99 pagina 105 pagina 113 pagina 119 pagina 125 pagina 131 byte65

Plus en détail

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2 ORGANO DI PRESA A CORSA PARALLELA A TRE GRIFFE 3 Finger parallel gripper 3-Finger Parallelgreifer Organe de préhension à course parallèle, à trois mors Disegno Drawing Zeichnung Dessin 25 19.73 12.5 4

Plus en détail

COMMUNIQUÉ DE PRESSE. LEICHT à house4kitchen collection 2014

COMMUNIQUÉ DE PRESSE. LEICHT à house4kitchen collection 2014 COMMUNIQUÉ DE PRESSE LEICHT à house4kitchen collection 2014 COMMUNIQUÉ DE PRESSE LEICHT à house4kitchen Inspirations et impulsions pour 2014 Une cuisine ne prend vie qu une fois tous ses éléments combinés

Plus en détail

KAPPACENTOCINQUE Z E C C H I N O N K I T C H E N S

KAPPACENTOCINQUE Z E C C H I N O N K I T C H E N S KAPPACENTOCINQUE Z E C C H I N O N K I T C H E N S KAPPACENTOCINQUE KAPPACENTOCINQUE KAPPACENTOCINQUE È SINONIMO DI ARMONIA ED EQUILIBRIO; È IL RISULTATO DI UN ACCURATA RICERCA FORMALE CHE REINTERPRETA

Plus en détail

3998.- BONUS CUISINES* LE PLUS BEAU MAGASIN DE CUISINES EN EUROPE INCLUS: AU MÊME PRIX PROFITEZ MAINTENANT DE. LE PRIX TOUT COMPRIS pallen 3.

3998.- BONUS CUISINES* LE PLUS BEAU MAGASIN DE CUISINES EN EUROPE INCLUS: AU MÊME PRIX PROFITEZ MAINTENANT DE. LE PRIX TOUT COMPRIS pallen 3. Le plus grand magasin de meubles - le n 1 dans l Eurégion Meuse-Rhin LE PLUS BEAU MAGASIN DE CUISINES EN EUROPE PROFITEZ MAINTENANT DE 2000 jusqu à BONUS CUISINES* * Infos page 4/5 1 490/601 GÉANTE CUISINE

Plus en détail

Donnez vie à vos idées. Make your ideas real.

Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. 2 Signature Cuisines AC Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Depuis 1974, Signature Cuisines AC se spécialise dans la fabrication et l installation

Plus en détail

Check-list. Planification de la cuisine. Une bonne préparation est à l origine de la cuisine parfaite

Check-list. Planification de la cuisine. Une bonne préparation est à l origine de la cuisine parfaite Check-list Planification de la cuisine Une bonne préparation est à l origine de la cuisine parfaite La check-list vous permet de donner forme à la cuisine de vos rêves. Elle vous prépare à votre entretien

Plus en détail

F l a g s h i p C l a s s ViCtoria 67 NEW 2013

F l a g s h i p C l a s s ViCtoria 67 NEW 2013 Victoria 67 F l a g s h i p C l a s s NEW 2013 victoria 67, l excellence maîtrisée Jean-François Fountaine P.D.G. CEO Elégant, totalement contemporain, ce grand voilier représente l excellence de l entreprise

Plus en détail

DOT PRÊT À PORTER READY-TO-WEAR CONCEPT

DOT PRÊT À PORTER READY-TO-WEAR CONCEPT DOT PRÊT À PORTER READY-TO-WEAR CONCEPT SOFADI 41 LE CONCEPT DOT Le concept DOT a été développé pour apporter une réponse simple au merchandising des produits légers, dans le domaine du prêt-à-porter et

Plus en détail

Manuale di smantellamento Mobili aperti

Manuale di smantellamento Mobili aperti Manuale di smantellamento Mobili aperti 1.) Ripiani, frontale basso, copri ventola interno, copertura evaporatore, ritirare/togliere viti di fissaggio dell eventuale parte superiore (alzata) al fine di

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Crimetal. Vidrio laminado con metal. Laminated glass with metal. Verre feuilleté avec métal

Crimetal. Vidrio laminado con metal. Laminated glass with metal. Verre feuilleté avec métal Crimetal Vidrio laminado con metal Laminated glass with metal Verre feuilleté avec métal 67 Crimetal Definición Definition Définition Nuevo vidrio decorativo que surge como resultado de la laminación de

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

GARDE-CORPS RANCH GUARDRAIL RANCH RANCH GELÄNDER BARANDA RANCH

GARDE-CORPS RANCH GUARDRAIL RANCH RANCH GELÄNDER BARANDA RANCH GARDE-CORPS RANCH GUARDRAIL RANCH RANCH GELÄNDER BARANDA RANCH BURAY/ROUSSEL LONDINIÈRES (76) FRANCE TYPE 1 fixation sur dalle butant sous main courante foot mount without any opening under the handrail

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION

La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION FAÇONNEZ VOTRE ESPACE La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION Cloison HPF-60 HPF-60 / HPF-60 Afin de répondre aux spécificités de certaines zones imposant une résistance au feu élevée, HPF-60

Plus en détail

SUNTIME PERGOLA R127 R140 R200 R130 T500

SUNTIME PERGOLA R127 R140 R200 R130 T500 SUNTIME PERGOLA R127 R140 R200 R130 T500 1 Das südliche Lebensgefühl hat längst auch hierzulande Einzug gehalten Outdoor-Living pur. Gerne sitzt man auch abends noch draussen am Tisch. Nur das Wetter

Plus en détail

AURORA Comp. AU_01 pag.05

AURORA Comp. AU_01 pag.05 AURORA La casa oggi ha mille esigenze di vita. In questo Gory ti aiuta con le sempre diverse alternative e con le "mille" idee, che permettono di gestire l'ambiente cucina in modo personale. Utilizzare

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s POLYEDRE

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s POLYEDRE D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s P P POLYEDRE D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every

Plus en détail

«unzerreissbar» / «non déchirable»

«unzerreissbar» / «non déchirable» ELCO power Der robuste und reissfeste Briefumschlag ELCO power von Elco hält auch schweren und scharfkantigen Inhalten wie Katalogen, Dossiers oder drei-dimensionalen Gegenständen sicher stand. Aber: er

Plus en détail

VPH P/T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole. VPH P/T/V Plastic Spiral Ventilator for wall, roof and pipe installation

VPH P/T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole. VPH P/T/V Plastic Spiral Ventilator for wall, roof and pipe installation Département de la Société EUROPE ENVIRONNEMENT Ventilateurs - Fans - Ventilatoren VPH /T/V Ventilateur Hélicoïde Plastique de Paroi, Toiture, Virole Corps PPH, pâles PPH chargées en fibre de verre Débits

Plus en détail

METAL SLIM METAL. powered by. Corpo freddo Cool body Corps froid. Attacco senza calotta Connection without nut Raccord sans écrou

METAL SLIM METAL. powered by. Corpo freddo Cool body Corps froid. Attacco senza calotta Connection without nut Raccord sans écrou 1 nu METAL SLIM nu powered by Corpo freddo Cool body Corps froid METAL Attacco senza calotta Connection without nut Raccord sans écrou 19 150 nu La serie è caratterizzata dal profilo sottile ø 35 mm The

Plus en détail

CHIACCHIERA 10+ CHIACCHIERA 10+ chiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera 25 chiacchiera 27 chiacchiera 29 chiacchiera 31 chiacchiera 33

Plus en détail

CHARTE GRAPHIQUE BRAND IDENTITY GUIDELINES SEPTEMBRE / SEPTEMBER 2015

CHARTE GRAPHIQUE BRAND IDENTITY GUIDELINES SEPTEMBRE / SEPTEMBER 2015 CHARTE GRAPHIQUE BRAND IDENTITY GUIDELINES SEPTEMBRE / SEPTEMBER 2015 PRÉAMBULE / PREAMBLE 02 Le CSTB est titulaire des marques CERTIFIÉ CSTB CERTIFIED, CSTBat, CSTBat Service, UPEC CSTB et CSTB Compétence

Plus en détail

Une décoration moderne basée sur des matériaux et coloris de qualité.

Une décoration moderne basée sur des matériaux et coloris de qualité. Le design raffiné Une décoration moderne basée sur des matériaux et coloris de qualité. Offrez-vous une ambiance raffinée et personnalisée grâce aux choix multiples de variantes et d options. A modern

Plus en détail

Meubles Emile Moret - Martigny & Sierre

Meubles Emile Moret - Martigny & Sierre Meubles Emile Moret - Martigny & Sierre Création & design au naturel Innovant, esthétique, naturel, majestueux, solide, fascinant, pratique, rare un meuble en bois massif ne ressemble à aucun autre. Avec

Plus en détail

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier Luxury collection of sanitary and furniture sanitaire sanitary PARTNER bain / bath 1964-2014 : PRS Luigi LUPO 50 ans d engagement et de savoir-faire français

Plus en détail

1/4. Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, NICE MONT-BORON. Une vue de rêve sur la Baie des Anges

1/4. Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, NICE MONT-BORON. Une vue de rêve sur la Baie des Anges 1/4 UNE SITUATION PRIVILÉGIÉE POUR UNE VUE D EXCEPTION Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, Nice, avec son aéroport international, représente le centre économique et culturel de la région.

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s IDEA 2

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s IDEA 2 D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s i i IDEA 2 D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray

Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray Installation Instructions Installationsanleitung Notice d installation Istruzioni di installazione Instrucciones de instalación Configuration Barcode Scanner DCS--B1 for SENSOLUX Tray 85037-543-86 Vers.

Plus en détail

AD Atelier Design 2 rue de vendée // 44115 Haute-Goulaine Tél: 06 66 44 29 40 // mail@adatelierdesign. com SIRET: 751 616 244. www.adatelierdesign.

AD Atelier Design 2 rue de vendée // 44115 Haute-Goulaine Tél: 06 66 44 29 40 // mail@adatelierdesign. com SIRET: 751 616 244. www.adatelierdesign. AD Atelier Design 2 rue de vendée // 44115 Haute-Goulaine Tél: 06 66 44 29 40 // mail@adatelierdesign. com SIRET: 751 616 244 www.adatelierdesign.com www.adatelierdesign.com 01 Intro // Atelier Design

Plus en détail

SALM SAS - RCS COLMAR B 326 784 709. Du 6 au 22 MARS 2014

SALM SAS - RCS COLMAR B 326 784 709. Du 6 au 22 MARS 2014 SALM SAS - RCS COLMAR B 326 784 709 Du 6 au 22 MARS 2014 FONDS ÉCLAIRANTS SCHMIDT DU 6 AU 22 MARS 2014 VOTRE CUISINE SCHMIDT À PARTIR DE 5 980 ÉLECTROMÉNAGER COMPRIS... ET EN PLUS, UN ÉCLAIRAGE INTÉGRÉ

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail