Guide d utilisation 3197

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation 3197"

Transcription

1 MO1004-FA Guide d utiisation 3197 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière intense L éectricité générée par a ceue soaire de a montre Lumière intense s accumue dans une pie rechargeabe. Si vous aissez ou utiisez a montre à un endroit où ee n est pas exposée à a umière, sa pie s usera. Exposez e pus souvent Ceue soaire possibe a montre à a umière pour que sa pie se recharge réguièrement. Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit orienté vers une source de umière intense. Dans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de vêtement. La charge de a pie est considérabement réduite même orsque e cadran de a montre n est que partieement couvert. La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez ongtemps à obscurité, sa pie se déchargera et certaines fonctions seront inopérantes. Si a pie se décharge compètement, vous devrez réger de nouveau a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, exposez-a e pus souvent possibe à a umière. La pie se charge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Ceue soaire Lumière intense (Convertit a Énergie umière en énergie éectrique éectrique.) NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Charge NIVEAU 4 Pie rechargeabe Toutes es fonctions opèrent. NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Décharge NIVEAU 4 Certaines fonctions n opèrent pas ou aucune n opère. Le niveau auque certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèe de montre. L écairage fréquent de afficheur peut user a pie rapidement et exiger une recharge. Le temps qu i faut pour recharger a pie après un seu écairage de a montre est e suivant. Approximativement 5 minutes d exposition à a umière du soei derrière une fenêtre Approximativement 8 heures d exposition à une umière fuorescente en sae Voir aussi Aimentation qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à une umière intense. Si afficheur de a montre se vide Si afficheur de a montre se vide, c est que a fonction d économie a éteint afficheur pour protéger a pie. Voir Économie pour de pus ampes informations à ce sujet. À propos de cette notice Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce mode d empoi fournit es informations nécessaires sur es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations d ordre technique dans e paragraphe Référence. Guide généra sur C pour changer de mode. Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur de a montre. Mode Rappe Mode Minuterie à compte à rebours Mode Indication de heure Mode Chronomètre sur C. Mode Aarme Mode Heure universee Mode Démo En mode Indication de heure, appuyez environ trois secondes sur C pour accéder au mode Démo. Dans ce mode, écran change d écran tous es cinq secondes et passe de écran d indication de heure à ceui du chronomètre puis de heure universee. Pour sortir du mode Démo sur un bouton. Indication de heure Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir heure et a date actuees. Jour de a semaine Indicateur d après-midi : Année Mois Jour Avant de réger heure et a date, veuiez ire ceci! Un certain nombre de codes de vies, représentant chacun e fuseau horaire où se trouve a vie, ont été prérégés sur cette montre. Lorsque vous mettez a montre à heure, i est important de séectionner d abord e code de vie correct pour votre vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Si vous ne trouvez pas votre ieu parmi es codes de vies de résidence, séectionnez e code de vie prérégé se trouvant dans e même fuseau horaire que votre ieu. Notez que toutes es heures des codes de vies du mode Heure universee sont indiquées en fonction de heure et de a date spécifiées en mode Indication de heure. Pour réger soi-même heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Utiisez D et B pour séectionner e code de vie souhaité. Veiez à séectionner e code de vie de résidence avant d effectuer d autres régages. Voir Tabe (Tabeau des codes de vies) pour a iste compète des codes de vies. 3. sur C pour dépacer e cignotement de a façon suivante et séectionner es autres régages. de vie Économie Heure d été/ Heure d hiver Durée d écairage Format 12/24 heures Tonaité des boutons Jour Mois Année Les étapes suivantes expiquent comment réger heure seuement. 4. Lorsque e régage d indication de heure souhaité cignote, utiisez D ou B pour e changer comme suit. Écran : Pour faire ceci : I faut : Changer e code de vie Bascuer entre heure d été ( Utiiser D (est) et B (ouest). ) et heure Appuyer sur D. d hiver ( ) Indiquer heure sur 12 heures ( ) ou Appuyer sur D. sur 24 heures ( ) Remettre es secondes à Appuyer sur D. / Changer es heures et es minutes Changer année, e mois ou e jour Utiiser D (+) et B ( ). Utiiser D (+) et B ( ). Séectionner (en service) ou Appuyer sur D. (hors service) pour a tonaité des boutons. Séectionner (environ 1,5 seconde) Appuyer sur D. ou (environ 3 secondes) comme durée d écairage. Mettre en ( ) ou hors service ( ) Appuyer sur D. économie 5. sur A pour sortir de écran de régage. Le jour de a semaine est automatiquement indiqué en fonction du régage de a date (année, mois et jour). 1

2 Guide d utiisation 3197 Indication de heure sur 12 heures et 24 heures Avec e format de 12 heures, indicateur d après-midi (P) apparaît à a gauche des chiffres des heures de midi à 11:59 du soir et aucun indicateur n apparaît à a gauche des chiffres des heures de minuit à 11:59 du matin. Avec e format de 24 heures, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. Le format de 12 ou de 24 heures séectionné pour e mode Indication de heure est vaabe dans tous es modes. Heure d été (DST) L heure d été (DST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions du gobe. Pour changer e régage de heure d été 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. sur C pour afficher écran de régage DST. 3. Utiisez D pour faire défier es régages DST dans ordre suivant. Indicateur DST Heure d hiver ( ) Heure d été ( ) 4. Lorsque e régage est comme vous vouez, appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur DST apparaît sur afficheur pour indiquer que heure d été a été activée. Chronomètre Mémoire restante Zone graphique Heure du mode Indication de heure Temps du tour 100 es de seconde Pour chronométrer des temps Temps du tour Le chronomètre 1/100 e de seconde peut mesurer e temps écoué, es temps de tours et es temps s. Les temps du chronomètre sont enregistrés dans a mémoire. Le chronométrage continue même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage du temps d un tour ou d un temps, e temps s éteint et e chronométrage du temps écoué réapparaît. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C. Remarque Voir Enregistrement des données du chronomètre pour e détai sur e type de données enregistrées par a montre orsque vous utiisez e chronomètre. Utiisez e mode Rappe pour voir es données enregistrées dans a mémoire. Temps écoué D D Démarrage Arrêt D D A Nouveau Arrêt Annuation démarrage Temps de tour/ D A A D A Démarrage Tour/Temps Nouveau Arrêt Annuation tour/temps Temps du Remarque Vous pouvez afficher e temps d un tour/ pendant huit secondes environ en appuyant sur A. Ensuite, affichage norma de chronométrage réapparaît. Pendant un chronométrage, e numéro du tour/ actue est indiqué au haut de afficheur, tandis que e temps du tour et e sont indiqués au miieu et au bas. Vous pouvez échanger es positions du temps du tour et du (e miieu et e bas de afficheur) en appuyant sur A orsque e chronomètre a été remis à zéro. Pour de pus ampes informations, voir Pour positionner e temps du tour et e sur afficheur cidessous. Pour positionner e temps du tour et e sur afficheur Vous pouvez échanger es positions du temps du tour et du (e miieu et e bas de afficheur) en appuyant sur A orsque e chronomètre a été remis à zéro. Mémoire restante Zone graphique Temps du tour sur A. Temps du temps Pus de 10 heures Une animation graphique bouge sur afficheur pendant e chronométrage. Vous pouvez activer et désactiver cette animation en appuyant un instant sur A orsque e chronomètre est à zéro. Lorsque e temps écoué est supérieur à 10 heures, e chronomètre ne compte pus es 100 es de seconde mais es secondes seuement. Mode Rappe Date de création (Mois Jour) Numéro de journa Chronométrage effectué Écran de titre de journa Utiisez e mode Rappe pour rappeer et supprimer es fiches enregistrées dans e mode Chronomètre. Les fiches de a montre sont enregistrées dans des journaux créés automatiquement par a montre. Voir Gestion de a mémoire pour e détai. L écran titre du journa e pus récent apparaît en premier orsque vous accédez au mode Rappe. Les numéros de journaux sont automatiquement affectés dans ordre séquentie à partir de 01. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Rappe, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour rappeer es fiches du chronomètre En mode Rappe, utiisez A pour faire défier es écrans de titre des journaux, à partir du pus récent, comme indiqué ci-dessous. Lorsque écran titre du journa souhaité est affiché, utiisez D pour faire défier es fiches que contient e journa. Écran de fiche du Écran du chronomètre meieur tour Temps Indicateur BEST Numéro de tour/ Écran de titre de journa du tour sur A. sur D. Temps du temps Les positions du tour et du sur écran de fiche du chronomètre sont déterminées par e dernier format d affichage séectionné en mode Chronomètre. L indicateur BEST identifie a fiche contenant e meieur temps de tous es tours enregistrés dans un journa. Si e meieur temps est supprimé orsque e journa est pein, indicateur BEST n indiquera pas e meieur temps suivant. Voir Gestion de a mémoire pour e détai sur a suppression automatique des fiches. Pour supprimer un journa 1. En mode Rappe, affichez écran titre ou une des fiches du journa que vous vouez supprimer. 2. Tout en tenant B enfoncé, appuyez environ deux secondes sur D jusqu à ce que a montre bipe. CLR cignote sur afficheur pendant deux secondes et a montre bipe. Reâchez B et D en même temps. Vous ne pouvez pas supprimer e journa d un chronométrage en cours. Pour supprimer tous es journaux 1. Tout en tenant B enfoncé, appuyez environ cinq secondes sur D jusqu à ce que a montre bipe une première fois puis une seconde fois. CLR cignote sur afficheur pendant deux secondes puis a montre bipe une fois. Maintenez B et D enfoncés et ALL cignote sur afficheur pendant trois secondes, puis a montre bipe une nouvee fois. Ceci indique que toutes es données du journa ont été supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer es journaux pendant un chronométrage. Minuterie à compte à rebours Minuterie 1 Deux minuteries peuvent être régées sur deux temps initiaux différents. La montre peut être configurée pour que es deux minuteries agissent en aternance, c est-à-dire que orsque e compte à rebours de une est terminé, e compte à rebours de autre commence. Vous pouvez aussi préciser e nombre de répétitions des deux comptes à rebours (1 = une fois, 2 = 2 fois, par exempe). Le temps initia de chaque minuterie peut être régé par incréments de cinq secondes à concurrence de 99 minutes, 55 secondes. Vous pouvez spécifier jusqu à 10 répétitions. La montre émet un bref bip orsque un des comptes à rebours est terminé pendant un minutage. Ee émet un bip de 5 secondes à a fin du dernier compte à rebours (ceui-ci dépend du nombre de répétitions spécifié). Bip de fin de compte à rebours Le bip de fin de compte à rebours permet de savoir quand un compte à rebours atteint zéro. Le bip s arrête au bout de 5 secondes à moins que vous n appuyiez sur un bouton. Pour configurer a minuterie à compte à rebours 1. Lorsque e temps initia du compte à rebours est affiché en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce que e temps initia actue du compte à rebours se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps initia du compte à rebours n apparaît pas, procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie à compte à rebours pour afficher. 2. sur C pour faire avancer e cignotement dans ordre suivant et séectionner un autre régage. Minuterie 1 Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 2 2

3 Guide d utiisation Lorsque e régage que vous vouez changer cignote, appuyez sur D et B pour e changer de a façon suivante. Régage, Nombre de répétitions Écran Boutons utiisés sur D (+) et B ( ) pour changer e régage. sur D (+) et B ( ) pour changer e régage. Pour mettre une minuterie hors service, spécifiez 00'00" comme temps initia. 4. sur A pour sortir de écran de régage. Pour utiiser a minuterie à compte à rebours Numéro de a répétition actuee (Retour à a vaeur initiae) Temps actue de a minuterie Heure actuee prérégées Minuterie 1 ou 2 (Marche/Arrêt) sur D en mode Minuterie à compte à rebours pour mettre en marche a minuterie à compte à rebours. Le compte à rebours s effectue en aternance entre a minuterie 1 et a minuterie 2. Un bref bip est émis pour signaer e changement de minuterie. Une pression sur A pendant arrêt d un compte à rebours réinitiaise es minuteries aux temps initiaux que vous avez spécifiés. sur D pour interrompre e compte à rebours. une nouvee fois sur D pour e poursuivre. La montre émet un bip de 5 secondes à a fin du dernier compte à rebours (ceui-ci dépend du nombre de répétitions spécifié). Même si vous sortez du mode Minuterie à compte à rebours, e compte à rebours se poursuit et a montre bipe au moment opportun. Pour arrêter compètement un compte à rebours, interrompez-e d abord (en appuyant sur D), puis appuyez sur A. Le compte à rebours revient à sa vaeur initiae. Heure universee de vie Heure actuee dans a vie séectionnée Le mode Heure universee indique heure actuee dans 48 vies (31 fuseaux horaires) dans e monde. Les heures du mode Heure universee se synchronisent sur heure du mode Indication de heure. Si heure indiquée pour une vie du mode Heure universee vous sembe inexacte, vérifiez si vous avez bien séectionné a vie correcte comme vie de résidence. Assurez-vous aussi que heure du mode Indication de heure a été régée correctement. Séectionnez un code de vie dans e mode Heure universee pour afficher heure actuee dans un fuseau horaire particuier. Voir Tabe (Tabeau des codes de vies) pour e détai sur es décaages horaires UTC disponibes sur cette montre. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure universee, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour voir heure dans une autre vie En mode Heure universee, utiisez D (est) pour faire défier es codes de vies (fuseaux horaires). Vous pouvez passer au fuseau horaire UTC en appuyant simutanément sur D et B. Pour mettre heure d un code de vie à heure d été ou à heure d hiver 1. En mode Heure universee, utiisez D pour afficher e code de vie (fuseau horaire) que vous vouez mettre à heure d été ou à heure d hiver. 2. un instant sur A pour passer à heure d été (indicateur DST affiché) ou à heure d hiver (indicateur DST non affiché). L indicateur DST apparaît sur écran du mode Heure universee orsque heure d été est utiisée. Indicateur DST Notez que e régage heure d été/heure d hiver affecte seuement e code de vie actueement affiché. Les autres codes de vies ne sont pas affectés par ce régage. Notez aussi qu i n est pas possibe de passer à heure d été orsque UTC est séectionné comme code de vie. Aarmes Numéro de aarme Heure de aarme ( : ) En mode Aarme vous avez e choix entre quatre aarmes uniques et une aarme snooze. Utiisez aussi e mode Aarme pour mettre e signa horaire (SIG) en ou hors service. La montre présente cinq écrans d aarme indiqués par AL1, AL2, AL3 et AL4 pour aarme unique et par SNZ pour aarme snooze. L écran de signa horaire est indiqué par SIG. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Aarme, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger heure d une aarme 1. En mode Aarme, utiisez D pour faire défier es écrans d aarme jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. Pour réger une aarme unique, affichez un écran d aarme AL1, AL2, AL3 ou AL4. Pour réger aarme snooze, affichez écran SNZ. L aarme snooze se répète toutes es cinq minutes. 2. Après avoir séectionné une aarme, appuyez sur A jusqu à ce que e régage des heures de heure de aarme se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. À ce moment aarme se met automatiquement en service. 3. sur C pour faire cignoter e régage des heures ou des minutes. 4. Quand un régage cignote, utiisez D (+) et B ( ) pour e changer. Si e format 12 heures est utiisé, régez heure correctement sur e matin ou après-midi (indicateur P). 5. sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement de aarme Une tonaité retentit à heure prérégée de aarme pendant 10 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. Dans e cas d une aarme snooze, aarme se décenche jusqu à sept fois, à cinq minutes d intervae, à moins que vous ne a mettiez hors service. Le décenchement de aarme et du signa horaire dépend de heure indiquée en mode Indication de heure. Pour arrêter aarme, orsqu ee retentit, i suffit d appuyer sur un bouton. Chacune des opérations suivantes, effectuées dans es 5 minutes d intervae où a tonaité de aarme s arrête, met aarme snooze hors service. Affichage de écran de régage du mode Indication de heure. Affichage de écran de régage SNZ. Pour tester aarme En mode Aarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir aarme. Pour mettre en ou hors service une aarme Indicateur d aarme en service Indicateur d aarme snooze Aarme en/hors service : Aarme en service : Aarme hors service Pour mettre en ou hors service e signa horaire Indicateur de signa horaire en service Écairage 1. En mode Aarme, utiisez D pour séectionner une aarme. 2. sur A pour mettre aarme en ou hors service. Lorsque vous mettez une aarme en service (AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) indicateur d aarme en service correspondant apparaît sur écran du mode Aarme. Dans tous es modes, indicateur d aarme en service apparaît quand une aarme est en service. L indicateur d aarme en service cignote orsque aarme retentit. L indicateur d aarme snooze cignote orsque aarme snooze retentit et pendant es 5 minutes d intervaes où a tonaité de aarme s arrête. 1. En mode Aarme, utiisez D pour séectionner e signa horaire (SIG). 2. sur A pour mettre e signa horaire en ou hors service. L indicateur de signa horaire en service apparaît sur afficheur dans tous es modes orsque e signa horaire est en service. Une DEL (diode éectrouminescente) écaire afficheur pour qu i soit mieux isibe dans obscurité. Précautions concernant écairage L écairage fourni par a diode peut être à peine visibe orsque vous regardez afficheur sous a umière directe du soei. L écairage s éteint automatiquement orsqu une aarme retentit. L empoi fréquent de écairage peut user a pie. Pour écairer afficheur manueement Dans n importe que mode (sauf quand un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur. Vous pouvez séectionner de a façon suivante une durée d écairage de 1,5 seconde ou de 3 secondes. Lorsque vous appuyez sur B, afficheur reste écairé environ 1,5 seconde ou 3 secondes en fonction de a durée spécifiée. Pour spécifier a durée d écairage 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e contenu de afficheur se mette à cignoter. C est écran de régage fois sur e bouton C jusqu à ce que e régage actue de a durée d écairage ( ou ) apparaisse. 3. sur D pour séectionner (environ 1,5 seconde) ou (environ 3 secondes) comme durée d écairage. 4. sur A pour sortir de écran de régage. Aimentation Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se recharge convenabement. Exempe: Orientez e cadran de a montre Ceue soaire vers une source umineuse. L iustration montre comment poser une montre à braceet en résine. Notez que a charge sera moins efficace si une partie de a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. Dans a mesure du possibe ne aissez pas a montre sous une manche de vêtement. Même si a montre n est pas entièrement cachée par a manche, a ceue ne sera pas suffisamment écairée et a charge sera considérabement réduite. Important! La pie rechargeabe de a montre risque de se décharger si vous aissez ongtemps a montre à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteint pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. 3

4 Guide d utiisation 3197 Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cette éectricité s accumue dans a pie rechargeabe interne. Normaement, a pie rechargeabe n a pas besoin d être rempacée, mais si a montre est utiisée très ongtemps, a pie rechargeabe risque de ne pus pouvoir se recharger compètement. Si ce probème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour faire rempacer a pie. N essayez jamais de retirer ni de rempacer vous-même a pie rechargeabe de a montre. L empoi d un autre type de pie peut endommager a montre. Toutes es données enregistrées sont effacées et es régages de heure actuee ainsi que d autres régages reviennent à eurs régages usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 5 et orsque a pie est rempacée. Mettez a fonction d économie en service et aissez a montre à un endroit bien écairé si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de se vider. Indicateur de charge de a pie et indicateur de rétabissement L indicateur de charge de a pie qui apparaît sur afficheur montre état actue de a charge de a pie rechargeabe. Indicateur de charge de a pie Niveau Indicateur de charge de a pie État de fonctionnement Toutes es fonctions opèrent. Toutes es fonctions opèrent. Écairage et bip inopérants. Aucune fonction n opère, sauf indication de heure, et aucun indicateur n apparaît, sauf indicateur CHG (charge). Aucune fonction n opère. Le cignotement de indicateur L au niveau 3 indique que a charge de a pie est très faibe et que a montre doit être exposée à une umière intense e pus rapidement possibe. Au niveau 5, aucune fonction n opère et es régages usine de a montre sont rétabis. Lorsque a charge de a pie revient au niveau 2 après être descendue au niveau 5, régez heure et a date actuees et effectuez es autres régages. Lorsque a charge de a pie atteint e niveau 5, e code de vie de résidence spécifié par défaut, c est-à-dire TYO (Tokyo) est rétabi. Les indicateurs réapparaissent dès que a pie est chargée et revient du niveau 5 au niveau 2. Si vous aissez a montre exposée à a umière du soei ou à une umière très intense, indicateur de charge de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. Le niveau correct de a pie devrait être indiqué queques minutes pus tard. Indicateur de rétabissement L écairage de afficheur ou e fonctionnement des bips pendant un cours aps de temps peut faire apparaître (rétabissement). Au bout d un certain temps, a charge de a pie se rétabit et (rétabissement) disparaît, ce qui indique que es fonctions mentionnées précédemment opèrent de nouveau. Si (rétabissement) apparaît fréquemment, cea signifie probabement que a charge de a pie est faibe. Exposez a montre un moment à une umière intense pour que sa pie puisse se recharger. Précautions concernant a charge Dans certaines situations a montre peut devenir très chaude ors de a charge. Évitez d exposer a montre aux endroits suivants pendant a charge de a pie. Notez aussi que si a montre devient trop chaude, son écran à cristaux iquides peut ne pus rien afficher. L écran devrait redevenir norma quand a montre reviendra à une température pus faibe. Avertissement! La montre peut devenir très chaude si vous a aissez à un endroit très umineux pour charger sa pie. Faites attention de ne pas vous brûer en prenant a montre. La montre peut devenir très chaude par exempe si vous a aissez ongtemps aux endroits suivants : Sur e tabeau de bord d une voiture garée en pein soei ; Trop près d une ampe à incandescence ; En pein soei. Guide de charge Le tabeau suivant indique es temps d exposition quotidienne à a umière nécessaires pour un usage quotidien de a montre, sans probème. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Soei extérieur ( ux) 5 minutes Soei à travers une fenêtre ( ux) 24 minutes Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) 48 minutes Écairage à fuorescence en sae (500 ux) 8 heures Pour e détai sur autonomie de a pie et es conditions d utiisation quotidienne, reportez-vous au paragraphe Aimentation dans a Fiche technique. Une charge fréquente de a montre est une garantie de bon fonctionnement. Temps de rétabissement Le tabeau suivant indique es temps d exposition à a umière nécessaires pour que a pie passe d un niveau de charge au précédent. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Soei extérieur 3 heures 26 heures 7 heures ( ux) Soei à travers une 10 heures 127 heures 34 heures fenêtre ( ux) Lumière du jour à travers 19 heures 259 heures 70 heures une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) Écairage à fuorescence 226 heures en sae (500 ux) Les temps d exposition ci-dessous sont mentionnés à titre de référence seuement. Le temps d exposition rée dépend des conditions d écairage. Référence Vous trouverez ici des informations détaiées et techniques sur e fonctionnement de a montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de a montre. Chronomètre Vous pouvez utiiser e chronomètre pour cacuer e temps qu i vous faut pour parcourir une section précise (par exempe un tour) d une course. Vous pouvez aussi utiiser e chronomètre pour cacuer e temps qu i vous faut du départ de a course jusqu à un point précis. Gestion de a mémoire Chaque fois que vous appuyez sur D pour chronométrer un temps, un tour/un temps en mode Chronomètre, a montre crée automatiquement un nouveau journa. Le journa reste ouvert pour enregistrement des données jusqu à ce que vous e fermiez en appuyant sur A pour remettre e chronomètre à zéro. La mémoire de a montre peut contenir jusqu à 121 fiches. Chaque écran titre de journa (date et heure de début) et temps de tour/ utiisent une fiche. Un écran titre de journa correspond à un seu chronométrage, du début à a remise à zéro du chronomètre. Une fiche de temps de tour/ est enregistrée sous un écran titre de journa chaque fois que vous chronométrez un temps de tour/temps. Exempe 1 Un seu chronométrage du temps écoué Écran titre de journa fiches de tours = 121 fiches Exempe 2 Pusieurs chronométrages du temps écoué Écran titre du journa chronométrage fiches de tours = 61 fiches Écran titre du journa chronométrage fiches de tours = 60 fiches Utiisez e mode Rappe pour voir es fiches du chronomètre. Si a mémoire de a montre est peine orsque vous effectuez un chronométrage et créez un nouveau journa, e dernier journa en mémoire et toutes ses fiches sont automatiquement supprimés pour aisser pace au nouveau. Si vous ajoutez des fiches au seu journa en mémoire et si a mémoire est peine, a fiche a pus ancienne est supprimée pour aisser pace à a nouvee. Si vous ajoutez des fiches au journa quand i y a pusieurs journaux dans a mémoire et que a mémoire de a montre est peine, e journa e pus ancien et toutes ses fiches sont supprimés pour aisser pace aux nouvees fiches. Enregistrement des données du chronomètre Le tabeau suivant expique a façon dont es données sont mémorisées orsque vous effectuez es différentes opérations mentionnées dans Pour chronométrer des temps. Boutons utiisés D Démarrage (depuis zéro) D Arrêt D Nouveau démarrage A Tour/Temps A Annuation Tonaité des boutons Indicateur de siencieux Opération effectuée Crée un nouveau journa pour a date actuee. (Le journa est mis à jour pendant e chronométrage.) Arrêt du chronométrage sans enregistrement des données dans a mémoire Redémarrage du chronométrage sans enregistrement des données dans a mémoire Création d une nouvee fiche : temps des tour/ affichés Création d une nouvee fiche : temps des tour/ affichés (Le chronomètre revient à zéro.) Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de a montre une tonaité retentit. Cette tonaité peut être mise hors ou en service, comme vous e souhaitez. Même si vous mettez a tonaité des boutons hors service, es aarmes, e signa horaire et es autres bips fonctionnent normaement. Pour mettre en ou hors service a tonaité des boutons 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. neuf fois sur C jusqu à ce que e régage actue de a tonaité des boutons ( ou ) apparaisse. 3. sur D pour séectionner (tonaité en service) ou (tonaité hors service). 4. sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur de siencieux apparaît dans tous es modes orsque a tonaité des boutons est hors service. Économie Indicateur d économie Temps à obscurité 60 à 70 minutes 6 ou 7 jours Lorsque a fonction d économie est en service, a montre se met automatiquement en veie si vous a aissez un certain temps à obscurité. Le tabeau ci-dessous montre de quee façon économie a une incidence sur es fonctions de a montre. Afficheur Vide, avec cignotement de indicateur d économie Vide, sans cignotement de indicateur d économie Fonctionnement Toutes es fonctions opèrent sauf affichage. Bip, écairage et affichage inopérants. Le mode de veie s activera pus faciement si vous portez souvent a montre sous une manche de vêtement. La montre ne se met pas en mode de veie entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si a montre est déjà en veie à 6:00 du matin, ee y restera toutefois. 4

5 Guide d utiisation 3197 Tabe Pour sortir du mode de veie Effectuez une des opérations suivantes : Mettez a montre à un endroit très écairé ; sur un bouton. Pour mettre en ou hors service économie 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage fois sur C jusqu à ce que écran de mise en ou hors service de économie apparaisse. 3. sur D pour mettre en ( ) ou hors ( ) service économie. 4. sur A pour sortir de écran de régage. En ou hors service L indicateur d économie apparaît dans tous es modes orsque économie est en service. Retour automatique Si vous n effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes orsqu un écran de régage est affiché (un régage cignote), a montre sort automatiquement de écran de régage. Défiement B et D servent dans pusieurs modes et sur différents écrans à faire défier es données sur afficheur. Dans a pupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défier es données pus rapidement. Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Heure universee ou Aarme, es informations affichées ors de votre dernière sortie de ce mode réapparaissent en premier. Indication de heure Si es secondes sont remises à 00 entre 30 et 59 secondes, es minutes augmenteront d une unité. Si es secondes sont remises à 00 entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changeront pas. L année peut être régée de 2000 à Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs de mois et des années bissexties. Une fois que a date a été régée, vous n avez en principe pus besoin de a changer, sauf après e rempacement de a pie. L heure actuee pour tous es codes de vies du mode Indication de heure et du mode Heure universee est cacuée pour chaque vie par rapport à heure universee coordonnée (UTC) et heure spécifiée pour a vie de résidence. PPG HNL ANC YVR LAX YEA DEN MEX CHI NYC SCL YHZ YYT RIO FEN RAI UTC LIS LON MAD PAR ROM BER STO ATH CAI JRS Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton Denver Mexico Chicago New York Santiago Haifax St. Johns Rio De Janeiro Fernando de Noronha Praia Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom Athens Cairo Jerusaem UTC Offset/ GMT Differentia MOW JED THR DXB KBL KHI DEL KTM DAC RGN BKK SIN HKG BJS TPE SEL TYO ADL GUM SYD NOU WLG Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi Kathmandu Dhaka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington UTC Offset/ GMT Differentia Based on data as of December The rues governing goba times (UTC offset and GMT differentia) and summer time are determined by each individua country Heure universee Les secondes du mode Heure universee se synchronisent sur es secondes du mode Indication de heure. Fiche technique Précision à température normae : ± 30 secondes par mois Indication de heure :, minutes, secondes, après-midi (P), année, mois, jour, jour de a semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de caendrier : Caendrier préprogrammé entièrement automatique de année 2000 à année 2099 Autre : de vie de résidence (un des 48 codes de vies peut être séectionné) ; Heure d hiver / Heure d été Chronomètre : Temps mesurés Unité de mesure: 1/100 e pendant es 10 premières heures, puis 1 seconde après 10 heures. Capacité de mesure : 99:59'59" Modes de mesure : Temps écoué, temps de tours/s Capacité de a mémoire : 121 fiches (utiisées par es écrans de fiches des temps de tours/s et de titres de journaux) Minuterie à compte à rebours : Nombre de minuteries : 2 (un jeu) Unité de régage : 5 secondes Page : 99 minutes 55 secondes chaque minuterie Unité de compte à rebours : 1 seconde : 1 à 10 Autres : Bip de fin de minutage de 5 secondes Heure universee : 48 vies (31 fuseaux horaires) Autre : Heure d hiver/heure d été Aarmes : 5 aarmes quotidiennes (quatre aarmes uniques ; une aarme snooze) ; Signa horaire Écairage : DEL (diode éectrouminescente) ; Durée d écairage au choix Autre : Tonaité des boutons en/hors service Aimentation : Ceue soaire et une pie rechargeabe Autonomie approximative de a pie : 13 mois (d une recharge compète au niveau 4) dans es conditions de fonctionnement suivantes : La montre n est pas exposée à a umière ; L horoge interne continue de fonctionner ; La montre indique heure pendant 18 heures par jour et reste 6 heures en veie par jour ; L écairage fonctionne 1 fois (1,5 seconde) chaque jour ; L aarme fonctionne pendant 10 secondes chaque jour. L empoi fréquent de écairage use a pie. 5

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil CATEYE STEALTH 10 CYCLOCOMPUTER CC-GL10 FR Manuel d utilisation Avant d utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. * Ce PDF contient un lien vers YouTube.

Plus en détail

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours

Plus en détail

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL Sommaire Présentation de la montre...3 Fonctions...3 Charge de la montre...3 Fonctionnement de base...3 Descriptions des icônes...4 Comment démarrer...4 Réglage

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

Guide complet d utilisation

Guide complet d utilisation À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Guide complet d utilisation MONTRE GPS SOLAIRE 7X52 Merci d avoir choisi une montre SEIKO. Pour utiliser correctement et sûrement votre montre SEIKO, veuillez lire

Plus en détail

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Importation en lot (Version 5.1) Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Par 1 Importation en lot (Version 5.1) www.sviesolutions.com Nouveautés Via 5.1 Afin d accommoder

Plus en détail

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

 est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français INSTRUCTION MANUAL Merci d avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d emploi pour garantir une utilisation correcte. Après avoir lu le mode d emploi, conservez-le

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE... 54 B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE... 55 C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE L'HEURE... 58 D. FONCTIONS SPÉCIALES DE LA MONTRE SOLAIRE...

Plus en détail

SECURITE ET ENTRETIEN

SECURITE ET ENTRETIEN PT-50 F Version 1 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 40 LOCK SUMMER New York Chicago Denver 12/24 Santiago Los Angeles Honolulu Wellington H/W SUMMER ON/OFF SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET

Plus en détail

Structures dynamiques Listes chaînées

Structures dynamiques Listes chaînées TC Informatique Structures de données abstraites PC N 4 30 Novembre 2000 François Siion Structures dynamiques Listes chaînées http://w3.edu.poytechnique.fr/informatique Représenter un ensembe d'ééments

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES Indépendante quartz ou radio Réceptrice Irig B / AFNOR B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 605341

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale Optimiser le succès de vos nominations grâce à une solution fiable, indépendante et globale Recrutements Sélection en vue de nominations (horizon court terme) Transformations impliquant des décisions sur

Plus en détail

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,

Plus en détail

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010? Vétérinaires : quees perspectives d activité en 2010? Edito Arnaud Duet Docteur Vétérinaire Président d Ergone Ergone, nouvee association pour es vétérinaires qui partagent envie d entreprendre, a vouu

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

Le Conseil général, acteur de l insertion

Le Conseil général, acteur de l insertion Le Consei généra, acteur de insertion éditoria Le Consei généra est e chef de fie des poitiques de soidarités dans e Va d Oise. A ce titre, i est notamment responsabe du revenu de soidarité active (RSA)

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows Une introduction à anayse discriminante avec SPSS pour Windows Dominique DESBOIS INRA-ESR Nancy et SCEES 5 rue de Vaugirard, 7573 Paris Cedex 5. Fax : +33 49 55 85 00 Mé :desbois@jouy.inra.fr RÉSUMÉ :

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

de suivi et d évaluation de la participation des enfants TROUSSE À OUTILS DU SUIVI ET DE L ÉVALUATION DE LA PARTICIPATION DES ENFANTS LIVRET 5 Outis de suivi et d évauation de a participation des enfants Save the Chidren a des activités dans pus de 120 pays.

Plus en détail

Movida Séduisant, simple et astucieux

Movida Séduisant, simple et astucieux Séduisant, simple et astucieux Concept & design : Rethinking Group www.rethinkinggroup.com Conception produit : Steelcase Séduisant, simple et astucieux Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing.

Plus en détail

Système PBX IP hybride

Système PBX IP hybride Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications

Plus en détail

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente Les soutions pour une gestion de écairage simpe et inteigente La gestion de écairage permet, en totae iberté, d adapter votre écairage à vos besoins tout en réaisant des économies, seon es exigences suivantes.

Plus en détail

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13 co 00 / co 0 / co 00 / co 0 NR TOU O Probabement e chauffe-eau soaire e pus évoué du monde isponibe avec des capacités de 00 à 0 itres. Versions avec un ou deu panneau soaires, avec ou sans serpentin suppémentaire.

Plus en détail

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi

Plus en détail

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0 Apple Watch Guide de l utilisateur Version 1.0 Table des matières 5 Chapitre 1 : Premiers pas 5 L Apple Watch en bref 6 Conigurer la montre et la jumeler à l iphone 7 Icônes d état 8 L app Apple Watch

Plus en détail

Fonctionnement de la couronne

Fonctionnement de la couronne Français SOMMAIRE Fonctionnement de la couronne 1. Caractéristiques... 76 Modèles avec couvercle de couronne 2. Informations préliminaires... 77 3. Réglage de l'heure et de la date... 78

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise

Plus en détail

LE CONSEIL EN STRATÉGIE

LE CONSEIL EN STRATÉGIE Grow Further. APRÈS LE DOCTORAT Le BCG recrute des candidats talentueux provenant d horizons variés. Par leur curiosité intellectuelle, leur rigueur et leurs compétences en matière de résolution de problèmes,

Plus en détail

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Ref. 477055 FR IT GR ES PT Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Manual de instrucciones para dock station Manual de instruções para

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE Style 5 Style 7 AFNOR/DHF INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 604846 V s assurer à réception

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner.

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner. CAISSE Le logiciel de caisse permet la vente des articles seulement. Elle est utilisable avec un écran tactile, des douchettes code barre, des imprimantes

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

SINE QUA NON. Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases

SINE QUA NON. Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases SINE QUA NON Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases Sine qua non est un logiciel «traceur de courbes planes» mais il possède aussi bien d autres fonctionnalités que nous verrons tout

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir. Avaon 2011 A Avaon À bord de a fabueuse Avaon 2011, un simpe trajet devient une baade tout à fait grisante. Grâce à son uxe utramoderne, son habitace remarquabement spacieux et ses nombreuses innovations

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

Utilisation de l éditeur.

Utilisation de l éditeur. Utilisation de l éditeur. Préambule...2 Configuration du navigateur...3 Débloquez les pop-up...5 Mise en évidence du texte...6 Mise en évidence du texte...6 Mise en page du texte...7 Utilisation de tableaux....7

Plus en détail

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

MÉCANIQUE DES STRUCTURES SCIENCES SUP Aide-mémoire IUT Licence Master MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux Arnaud Deapace Fabrice Gatuingt Frédéric Ragueneau AIDE-MÉMOIRE MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux

Plus en détail

H 1000. Le système de bridage. multifonctionnel

H 1000. Le système de bridage. multifonctionnel Le ytème de ridage mutifonctionne 2 Rapidité, préciion et fidéité de répétition Le ytème de ridage et une innovation interne de a maion Meuurger. Avec a vou avez non euement avantage de travaier vite et

Plus en détail

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH Hay Group Spectrum La nouvelle génération de solutions en RH De nos jours, une approche intégrée aux RH s impose. Une approche qui alimente de données concrètes votre processus décisionnel stratégique.

Plus en détail

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin e point sur La cartographie, enjeu contemporain Jacques Lévy, professeur à 'Universités de Reims et à 'Institut d'études poitiques de Paris, feow au Wissenschaftskoeg zu Berin De ce vieux Mercator, à quoi

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

PREMIERE UTILISATION D IS-LOG

PREMIERE UTILISATION D IS-LOG PREMIERE UTILISATION D IS-LOG Is-LOG est un logiciel d identification et d authentification à un ordinateur qui se substitue à la saisie du couple «Login / mot passe» par la présentation au lecteur de

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Courrier électronique

Courrier électronique Courrier électronique TABLE DES MATIÈRES COMMENT OBTENIR VOTRE COURRIEL PAR L INTERNET 2 / 8 OUVRIR, CRÉER, SUPPRIMER DES COURRIELS ET Y RÉPONDRE Pour ouvrir un courriel 5 / 8 Pour créer un nouveau courriel

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Développement du leadership :

Développement du leadership : Livre banc Déveoppement du eadership : es tendances de demain Auteur : Nick Petrie Version : décembre 2011 TABLE DES MATIÈRES 3 3 5 6 7 10 29 30 32 À propos de 'auteur Experts consutés dans e cadre de

Plus en détail

De la caractérisation à l identification des langues

De la caractérisation à l identification des langues De a caractérisation à identification des angues Séection de conférences données ors de a 1 ère journée d étude sur identification automatique des angues, Lyon, 19 janvier 1999 avec e soutien de Association

Plus en détail

Le jour et ses divisions

Le jour et ses divisions Le jour et ses divisions Le cadran de l horloge. Le cadran de l horloge est divisé en 12 heures, marquées par des nombres. Il est aussi divisé en 60 minutes, marquées par des petits traits. L heure (h)

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

Comment sélectionner des sommets, des arêtes et des faces avec Blender?

Comment sélectionner des sommets, des arêtes et des faces avec Blender? Comment sélectionner des sommets, des arêtes et des faces avec Blender? VVPix v 1.00 Table des matières 1 Introduction 1 2 Préparation d une scène test 2 2.1 Ajout d objets dans la scène.........................................

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré. Modèle N RD-03. Manuel de l utilisateur. Table des matières.

Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré. Modèle N RD-03. Manuel de l utilisateur. Table des matières. Table des matières Chapitre Page Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré Modèle N RD-03 IMPORTANT VEUILLEZ LIRE CE CHAPITRE D ABORD. 2 Caractéristiques, fonctions et avantages.....3

Plus en détail

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch. Manuel produit.

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch. Manuel produit. Oris SA Ribigasse CH- Hölstein Phone + Fax + 0 info@oris.ch www.oris.ch Manuel produit. Sommaire. Introduction.......................... Mise en marche des montres Oris.......... 0 Positions de la couronne................

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail