TLE 20 CONTROLEUR ELECTRONIQUE DIGITAL A MICROPROCESSEUR POUR UNITES REFRIGERANTES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TLE 20 CONTROLEUR ELECTRONIQUE DIGITAL A MICROPROCESSEUR POUR UNITES REFRIGERANTES"

Transcription

1 CTROLEUR ELECTRIQUE DIGITAL A MICROPROCESSEUR POUR UNITES REFRIGERANTES INSTRUCTIS POUR L'UTILISATI Vr. 02 (FRA) Coe : ISTR -MTLE20-FRA2 TECNOLOGIC S.p.A. VIA INDIPENDENZA VIGEVANO (PV) ITALY TEL.: FAX: internet : info@tecnologic.it INTRODUCTI TLE 20 Dans ce manuel sont contenues toutes les informations nécessaires pour une installation correcte et les instructions pour l utilisation et l entretien u prouit, on recommane onc e lire bien attentivement les instructions suivantes. Tout a été mis en oeuvre pour la réalisation e cette ocumentation, toutefois la Société TECNOLOGIC S.p.A. ne peut s assumer aucune responsabilité provenant e l utilisation e celleci. C est la même chose pour toute personne ou société impliquée ans la création e ce manuel. Cette publication est e propriété exclusive e la Société TECNOLOGIC S.p.A. qui interit absolument la reprouction et la ivulgation, même partielle, si elle n est pas expressément autorisée. La Société TECNOLOGIC S.p.A. se réserve apporter es moifications esthétiques et fonctionnelles à tout moment et sans aucun préavis. INDEX 1 DESCRIPTI DE L INSTRUMENT 1.1 DESCRIPTI GENERALE 1.2 DESCRIPTI DU PANNEAU FRTAL 2 PROGRAMMATI 2.1 ETABLISSEMENT DU SET POINT 2.2 PROGRAMMATI DES PARAMETRES 2.3 PROTECTI DES PARAMETRES PAR PASSWORD 2.4 NIVEAUX DE PROGRAMMATI DES PARAMETRES 3 AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATI ET L UTILISATI 3.1 UTILISATI PERMISE 3.2 MTAGE MECANIQUE 3.3 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 3.4 SCHEMA DES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 4 FCTINEMENT 4.1 FCTI / STAND-BY 4.2 MESURE ET VISUALISATI 4.3 REGULATEUR DE TEMPERATURE 4.4 FCTI DU COMPRESSEUR DE PROTECTI ET RETARD A L ALLUMAGE 4.5 CTROLEUR DE DEGIVRAGE 4.6 DEGIVRAGES MANUELS 4.7 CFIGURATI DES PARAMETRES AVEC KEY 01 5 TABLEAU DES PARAMETRES PROGRAMMABLES 6 PROBLEMES, ENTRETIEN ET GARANTIE 6.1 SIGNALISATIS 6.2 NETTOYAGE 6.3 GARANTIE ET REPARATIS 7 DNEES TECHNIQUES 7.1 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 7.2 CARACTERISTIQUES MECANIQUES 7.3 DIMENSIS MECANIQUES, TROUAGE DU PANNEAU ET FIXAGE 7.4 CARACTERISTIQUES FCTINELLES 7.5 CODIFICATI DE L INSTRUMENT 1 - DESCRIPTI DE L INSTRUMENT DESCRIPTI GENERALE Le moèle TLE 20 est un contrôleur igital à microprocesseur utilisable surtout pour les applications e réfrigération munie e contrôle e température avec réglage /OFF et contrôle e égivrage à intervalles e temps par l arrêt u compresseur. L instrument prévoit une sortie à relais et une entrée configurable pour les sones e température PTC ou NTC DESCRIPTI DU PANNEAU FRTAL Out AL Def TLE 20 SET 1 - Touche P : Utilisée pour l établissement u Set point et pour la programmation es paramètres e fonctionnement 2 - Touche DOWN : Utilisée pour le écroissement es valeurs à établir et pour la sélection es paramètres. Il peut en outre être programmé par le par. "Fb" pour exécuter la fonction '/OFF (Stan-by.) 3 - Touche UP/DEFROST : Utilisée pour l accroissement es valeurs à établir, pour la sélection es paramètres et pour activer les égivrages manuels. 4 - Le : Il inique l état e la sortie u compresseur (ou u ispositif e contrôle e la température) on (allumé), (éteint) ou interit (clignotant). 5 - Le AL Il inique un état 'alarme en cours. 6 - Le DEF : Il inique l état u égivrage en cours TECNOLOGIC - TLE 20 - INSTRUCTIS POUR L UTILISATI - Vr /08 - ISTR-TLE20-FRA2 - PAG. 1

2 7 - Le SET : : Il inique l entrée ans la moalité e programmation et le niveau e programmation es paramètres. En outre, il sert pour iniquer l état e Stan-by. 2 - PROGRAMMATI ETABLISSEMENT DU SET POINT Appuyer sur la touche P puis la relâcher et le isplay visualisera alterné à la valeur établie. Pour le moifier, il faut appuyer sur les touches UP pour augmenter la valeur ou sur DOWN pour la iminuer. Ces touches agissent à pas un igit mais si on les laisse appuyées pour plus une secone, la valeur augmente ou iminue e façon rapie et, après eux secones ans la même conition, la vitesse augmente encore plus pour permettre la réalisation rapie e la valeur ésirée. La sortie u moe 'établissement u Set s effectue en appuyant sur la touche P ou bien automatiquement en agissant sur aucune touche pour 10 secones environ, après ce temps le isplay revienra au moe e fonctionnement normal PROGRAMMATI DES PARAMETRES Pour avoir accès aux paramètres e fonctionnement e l instrument, il faut appuyer sur la touche P et la laisser appuyer pour 5 secones environ, après ce temps le le SET s allumera, le isplay visualisera le coe qui ientifie le premier paramètre et avec les touches UP et DOWN, on pourra sélectionner le paramètre que l on veut éiter. Une fois que l on a sélectionné le paramètre ésiré, il faut appuyer sur la touche P, le isplay visualisera alternativement le coe u paramètre et son établissement qui pourra être moifié avec les touches UP ou DOWN. Après avoir établi la valeur ésirée, il faut appuyer e nouveau sur la touche P: la nouvelle valeur sera mémorisée et le isplay montrera e nouveau seulement le sigle u paramètre sélectionné. En agissant sur les touches UP ou DOWN, on peut sélectionner un autre paramètre et le moifier selon la escription. Pour sortir u moe e programmation, il ne faut agir sur aucune touche pour 20 secones environ, ou bien laisser appuyer la touche UP ou DOWN jusqu à sortir e la moalité e programmation PROTECTI DES PARAMETRES PAR PASSWORD L instrument ispose une fonction e protection es paramètres par passwor personnalisable à travers le par. PP. Si l on veut isposer e cette protection, il faut établir au paramètre PP le numéro e passwor ésiré. Quan la protection est active, pour pouvoir avoir accès aux paramètres, il faut appuyer sur la touche P et la laisser appuyer pour 5 secones environ, après ce temps le le SET clignotera et le isplay visualisera 0. A ce point, il faut établir, par les touches UP et DOWN, le numéro e passwor programmé et appuyer sur la touche "P". Si la passwor est correcte le isplay visualisera le coe qui ientifie le premier paramètre et on pourra programmer l instrument avec les mêmes moalités écrites au paragraphe précéent. La protection par passwor est éconnectée en établissant le par. PP = OFF NIVEAUX DE PROGRAMMATI DES PARAMETRES L instrument est muni e eux niveaux e programmation es paramètres. Au premier niveau (paramètres visibles ) on accèe selon la procéure écrite aux paramètres précéents (sans ou avec emane e passwor) alors qu au secon niveau (paramètres masqués ) on y accèe selon la procéure suivante. Enlever l alimentation à l instrument, appuyer sur la touche P et reonner l alimentation à l instrument en laissant appuyer la touche. Après 5 sec. environ le isplay visualisera le coe qui ientifie le premier paramètre et on pourra établir les paramètres e l instrument avec la même procéure e programmation écrite précéemment. Une fois sélectionné le paramètre, si le le SET est allumé, cela signifie que le paramètre est programmable même au premier niveau (c est-à-ire visible ), si au contraire, il est éteint, cela signifie que le paramètre est programmable seulement à ce niveau (c est-à-ire masqué ). Pour moifier la visibilité u paramètre, il faut appuyer sur la touche U : le le SET changera état en iniquant le niveau accessibilité u paramètre (allumé = paramètre visible ; éteint = paramètre masqué ). La procéure accès aux paramètres masqués permet e vérifier et moifier aussi le paramètre PP et il résulte onc utile si on oublie la passwor établie. 3 - AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATI ET L UTILISATI UTILISATI PERMISE L instrument a été fabriqué comme appareil e mesure et e réglage en conformité à la norme EN pour le fonctionnement à altitues jusque 2000 m. L utilisation e l instrument en applications non expressément prévues par la norme citée ci-essus oit prévoir es mesures e protection appropriées. L instrument NE peut PAS être utilisé ans un milieu angereux (inflammable ou explosif) sans une protection appropriée. Nous rappelons que l installateur oit s assurer que les normes relatives à la compatibilité électromagnétique sont respectées même après l installation e l instrument, et éventuellement en utilisant es filtres spéciaux. Si un ommage ou un mauvais fonctionnement e l appareil crée es situations angereuses aux personnes, choses ou aux animaux, nous rappelons que l installation oit être prévue e ispositifs électromécaniques supplémentaires en mesure e garantir la sécurité MTAGE MECANIQUE L instrument en boîtier e 33 x 75 mm est conçu pour le montage par panneau avec brie à l intérieur un boîtier. Il faut faire un trou e 29 x 71 mm et y insérer l instrument en le fixant avec sa brie onnée en équipement. Nous recommanons aussi e mettre la garniture appropriée pour obtenir le egré e protection frontale éclaree. Il faut éviter e placer la partie interne e l instrument ans es lieux humies ou sales qui peuvent ensuite provoquer e la conensation ou une introuction ans l instrument e pièces conuctibles. Il faut s assurer que l instrument a une ventilation appropriée et éviter l installation ans es récipients où sont placés es ispositifs qui peuvent porter l instrument à fonctionner en ehors es limites éclarées e température. Installer l instrument le plus loin possible es sources qui peuvent provoquer es érangements électromagnétiques et aussi es moteurs, télérupteurs, relais, électrovannes, etc BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Il faut effectuer les connexions en branchant un seul conucteur par borne et en suivant le schéma reporté, tout en contrôlant que la tension alimentation soit bien celle qui est iniquée sur l instrument et que l absorption es actuateurs reliés à l instrument ne soit pas supérieure au courant maximum permis. Puisque l instrument est prévu pour un branchement permanent ans un appareillage, il n est oté ni interrupteur ni e ispositifs internes e protection es surintensités. L installation oit onc prévoir un interrupteur/sectionneur biphasé placé le plus près possible e l appareil, ans un lieu facilement accessible par l utilisateur et marqué comme ispositif e éconnexion e l instrument et e protéger convenablement l alimentation et tous les circuits connexes à l instrument avec es ispositifs (ex. es fusibles) appropriés aux courants circulaires. On recommane utiliser es câbles ayant un isolement approprié aux tensions, aux températures et conitions exercice et e faire en sorte que le câble entrée reste istant es câbles alimentation et es autres câbles e puissance. TECNOLOGIC - TLE 20 - INSTRUCTIS POUR L UTILISATI - Vr /08 - ISTR-TLE20-FRA2 - PAG. 2

3 Si le câble est bliné, il vaut mieux le brancher à la terre un seul côté. Pour la version e l instrument avec alimentation à 12 V on recommane l utilisation u transformateur TCTR approprié ou un transformateur avec es caractéristiques équivalentes, et l on conseille utiliser un transformateur pour chaque appareil car il n y a pas isolement entre l alimentation et l entrée. On recommane enfin e contrôler que les paramètres programmés sont ceux ésirés et que l application fonctionne correctement avant e brancher les sorties aux actuateurs afin éviter es anomalies ans l installation qui peuvent causer es ommages aux personnes, choses ou animaux SCHEMA DES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ST-NO 20A-AC1 DT 16A-AC SUPPLY C NC FCTINEMENT C NO 6 NO INPUT PTC-NTC PROBE FCTI / STAND-BY L instrument, une fois alimenté, peut assumer 2 conitions ifférentes : - : signifie que le contrôleur réalise les fonctions e contrôle. - STAND-BY : signifie que le contrôleur ne réalise aucune fonction e contrôle, et le isplay est éteint sauf le le vert SET. S il y a eu un manque alimentation, ensuite à son retour le système se met toujours ans la conition qu il avait avant l interruption. La commane e /Stan-by peut être sélectionnée par la touche DOWN si programmé par le par. "Fb". Le par. "Fb" peut être programmée: = of: La touche n'exécute aucune fonction. = 1: En pressant la touche pour au moins 1 sec. quan il n'est pas ans la programmation, il est possible e commuer l'instrument e l'état ' à l'état e Stan-by et vice versa MESURE ET VISUALISATI Par le par. SE on peut sélectionner la typologie e sone que l on veut utiliser et qui peut être : thermisteurs PTC KTY () ou NTC 103AT-2 (nt). Une fois après avoir sélectionné le type e sone utilisée, par le paramètre ru on peut sélectionner l unité e mesure e la température ( C ou F) et, par le paramètre P, la solution e mesure ésirée (of=1 ; on =0,1 ans le champ -19, ). L instrument permet le calibrage e la mesure, qui peut être utilisée pour un nouveau tarage e l instrument selon les nécessités e l application, par le par. CA. Par le par. Ft on peut établir la constante e temps u filtre software relatif à la mesure es valeurs en entrée e façon à pouvoir iminuer la sensibilité aux érangements e mesure (en augmentant le temps). En outre, on rappelle que la visualisation relative à la sone peut être moifiée même par la fonction e blocage u isplay en égivrage par le par. L (voir par. 4.5). ( HC =C) ou avec es valeurs négatives pour le contrôle e Chauffage ( HC =H). En cas erreur on peut faire en sorte que la sortie continue à fonctionner selon les temps programmés aux par. t1 (temps activation) et t2 (temps e ésactivation). Au moment e vérification une erreur e la sone Pr1 l instrument pourvoit à activer la sortie pour le temps t1, puis à la éconnecter pour le temps t2 et ainsi e suite jusqu à l existence e l erreur. En programmant t1 = of la sortie ans e conitions erreur e la sone restera toujours éteinte. En programmant, au contraire, t1 à une valeur quelconque et t2 = of la sortie ans es conitions erreur e la sone restera toujours allumée. On rappelle que le fonctionnement u régulateur e température peut être conitionné par la fonction "Compressor Protection" écrite ci-après. HC=C time HC=H 4.4 FCTI DU COMPRESSEUR DE PROTECTI ET RETARD A L ALLUMAGE La fonction Compressor Protection effectuée par l appareil a le but éviter es éparts rapprochés u compresseur commané par l instrument ans les applications e réfrigération. Cette fonction prévoit un contrôle à temps sur l allumage e la sortie associée à la emane u régulateur e température. La protection consiste à empêcher que se vérifie une activation e la sortie penant le temps établi au paramètre et calculé en fonction e ce qui est programmé au paramètre PS, et par conséquent que l activation éventuelle se vérifie seulement à la fin u temps. Si penant la phase e retar e l actuation, pour une interiction causée e la fonction e protection u compresseur, la emane u régulateur vient à manquer, l actuation prévue e la sortie est naturellement annulée. A travers le paramètre "PS", on peut établir le type e protection u compresseur et par conséquent, à partir e quan oit partir le comptage u temps interiction. Le paramètre PS peut être onc établi e la façon suivante : = 1 : Retar à l'allumage = 2 : Retar après l extinction "PS" = 1 "PS " = 2 time tim e REGULATEUR DE TEMPERATURE Le moe e réglage e l instrument est e type /OFF et agit sur la sortie en fonction e la mesure e la sone, u Set Point, u ifférentiel intervention et u moe e fonctionnement HC. Selon le moe e fonctionnement programmé au paramètre HC le ifférentiel est consiéré automatiquement par le régulateur avec es valeurs positives pour un contrôle e Réfrigération tim e TECNOLOGIC - TLE 20 - INSTRUCTIS POUR L UTILISATI - Vr /08 - ISTR-TLE20-FRA2 - PAG. 3

4 = 3 : Retar entre les allumages "PS" = 3 tim e La fonction résulte éconnectée en programmant = 0. Penant les phases e retar e l allumage e la sortie pour interiction e la fonction Compressor Protection le le est clignotant. En outre, on peut empêcher l activation e la sortie après l allumage e l instrument pour le temps établi au par. o. La fonction résulte éconnectée pour o = of. Penant la phase e retar à l allumage le isplay montre l inication o alternée à la visualisation normale e la température DEGIVRAGES MANUELS Pour faire émarrer un cycle e égivrage manuel, il faut appuyer sur la touche UP/DEFROST quan on n est pas en moe e programmation, et en le laissant appuyé pour 5 secones environ après lesquels, le le DEF s allumera et l instrument réalisera un cycle e égivrage CFIGURATI DES PARAMETRES AVEC KEY 01 L instrument est muni un connecteur qui permet le transfert e et vers l instrument es paramètres e fonctionnement à travers le ispositif TECNOLOGIC KEY01 avec connecteur à 5 pôles. Ce ispositif est utilisable pour la programmation en série instruments qui oivent avoir la même configuration es paramètres ou pour conserver une copie e la programmation un instrument et pouvoir la transférer e nouveau rapiement. Pour l utilisation u ispositif KEY 01, on peut alimenter seulement le ispositif ou seulement l instrument. Instrument alimenté et ispositif non alimenté SUPPLY CTROLEUR DE DEGIVRAGE Le moe e contrôle automatique u égivrage, qui est u type pour arrêt u compresseur, agit en fonction es paramètres suivants : "C" : Moe e comptage e l intervalle es égivrages - rt - compte le temps total e fonctionnement (instrument on) - ct - compte seulement le temps e fonctionnement u compresseur (sortie on) i : Intervalle entre les égivrages (heures) n : Intervalle entre les égivrages (minutes) E : Durée u égivrage L instrument pourvoit à chaque échéance u temps int (temps e fonctionnement e l instrument si C = rt, ou bien il ajoute les temps e fonctionnement e la sortie si C = ct) à éconnecter la sortie pour le temps E. Instrument alimenté par le ispositif SUPPLY ADAPTER 12 VDC AC SUPPLY Pour e plus amples informations il faut voir le manuel utilisation relatif au ispositif KEY 01. Defrost i + n E (DEFROST) i + n (exemple avec Ct = rt) Le cycle e égivrage en cours est signalé par l allumage u le DEF. Par les paramètres L, Et et A on peut aussi établir le comportement u isplay penant le égivrage. Le paramètre L permet le blocage e la visualisation u isplay sur la ernière lecture e température ( L = On) penant tout le cycle et jusqu à quan, fini le égivrage, la température n est pas revenue au-essous e la valeur [ + Et ] ou bien le temps programmé au par. "A" est échu. Ou bien il permet la visualisation e l écriture "F" ( L = Lb) penant le égivrage et, après la fin u égivrage, e l écriture "P" jusqu à quan la température n est pas revenue au-essous e la valeur [ + Et ] ou le temps établi au par. "AL" est échu. Différemment ( L = of) le isplay penant le égivrage continuera à visualiser la température mesurée par la sone. E time 5 - TABLEAU DES PARAMETRES PROGRAMMABLES Par. Description Range Def. Note 1 LS Set Point minimum -58 HS HS Set Point maximum LS SE Type e sone - nt nt 4 CA Calibrage e la sone C/ F 5 ru Unité e mesure C - F C 6 P Point écimal on - of on 7 Ft Filtre e mesure of sec 8 Différentiel 0 30 C/ F t1 Temps activation e la sortie pour sone abîmée 10 t2 Temps e éconnexion e la sortie pour sone abîmée 11 HC Moe e fonctionnement e la sortie : H = Chauffage C = Refroiissement of 99 min. of 99 min. H - C of of C TECNOLOGIC - TLE 20 - INSTRUCTIS POUR L UTILISATI - Vr /08 - ISTR-TLE20-FRA2 - PAG. 4

5 12 i Intervalle égivrages of 24 6 (heures) hrs 13 n Intervalle égivrages of 59 of (minutes) min 14 E Durée égivrages of min 15 C Moe e comptage es rt - ct rt intervalles égivrages : rt = temps réel ct= temps sortie on 16 L Blocage isplay en on - of - Lb of égivrage : of= Non actif on = actif avec valeur mémorisée Lb = actif avec label 17 Et Différentiel e éblocage u isplay C/ F e égivrage 18 PS Type e protection u compresseur : 1= retar allumage 2= retar après extinction 3= retar entre les allumages 19 Temps e protection u of 99 of compresseur min. 20 o Retar e la réalisation of 99 of es sorties à l allumage min. 21 A Temps ébloc. isplay of 24 1 e égivrages hrs 22 Fb I. Moe e of / 1 of fonctionnement e la touche DOWN : of= Aucun 1= /STAND-BY 23 PP II. Passwor accès of 199 of aux paramètres e fonctionnement 24 Set Point LS HS PROBLEMES, ENTRETIEN ET GARANTIE SIGNALISATIS Signalisations erreur : Erreur Motivation Action E1 -E1 La sone peut être interrompue ou en court circuit, ou bien mesurer une valeur en ehors u range permis EE Erreur e mémoire interne Vérifier la connexion correcte e la sone avec l instrument et ensuite vérifier le fonctionnement correct e la sone Vérifier et si cela est nécessaire programmer e nouveau les paramè-tres e fonctionnement. Dans la conition erreur e la sone, la sortie se comporte selon ce qui a été établi par les paramètres t1 et t2. Autres signalisations : Signalisation Motif o Retar à l allumage en cours F Dégivrage en cours avec L =Lb P Post égivrage en cours avec L =Lb NETTOYAGE On recommane e nettoyer l instrument seulement avec un tissu légèrement imbibé eau ou e étergent non abrasif et ne contenant pas e solvants GARANTIE ET REPARATIS L instrument est garanti es vices e construction ou éfauts e matériau relevés ans les 12 mois à partir e la ate e livraison. La garantie se limite à la réparation ou à la substitution u prouit. L'ouverture éventuelle u récipient, l altération e l instrument ou l utilisation et l installation non conforme u prouit comporte automatiquement la échéance e la garantie. Si le prouit est éfectueux penant la périoe e garantie, il faut contacter le service es ventes e la Société TECNOLOGIC pour obtenir l'autorisation à l expéition. Le prouit éfectueux, ensuite, accompagné es inications u éfaut relevé, oit parvenir avec une expéition en port franc à l usine TECNOLOGIC sauf accors ifférents. 7 - DNEES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Alimentation : 12 VAC/VDC, 115 VAC, 230 VAC +/- 10% Fréquence AC: 50/60 Hz Absorption : 3 VA environ Entrée : pour sones e température PTC (KTY , C) ou NTC (103AT-2, 10 K 25 C). Sortie : à relais DT (16A-AC1, 6A-AC3 250 VAC,1HP 250VAC, 1/2HP 125 VAC) ou ST-NO (20A-AC1, 12A-AC3 277 VAC, 2HP 277VAC, 1HP 125 VAC) Vie électrique es sorties à relais : op. (om. VDE) Action: type 1.B selon EN Catégorie e surtension: II Classe u ispositif: Classe II Isolements : Renforcé entre les parties en basse tension (alimentation 115/230V et sorties à relais) et frontale; Renforcé entre les parties en basse tension (alimentation 115/230V et sorties à relais) et les parties en très très basse tension (entrées); Renforcé entre l alimentation et les sorties à relais ; Aucun isolement entre l alimentation 12V et les entrées CARACTERISTIQUES MECANIQUES Boîtier : en matière plastique avec autoextinction UL 94 V0 Dimensions : 33 x 75 mm, prof. 64 mm Pois : 150 g environ Installation : A encaissement à panneau (épaisseur max. 29 ou 12 mm en fonction e la broche utilisée) avec trou e 29 x 71 mm Raccorements : Bornes à vis e 2,5 mm 2 Degré e protection frontale : IP 65 (NEMA 3S) avec garniture Degré e pollution : 2 Température ambiante e fonctionnement : C Humiité ambiante e fonctionnement : min. 95 RH% sans conensation Température e transport et stockage : C DIMENSIS MECANIQUES, TROUAGE DU PANNEAU ET FIXAGE [mm] 33 Out AL 75 Def TLE 20 SET TECNOLOGIC - TLE 20 - INSTRUCTIS POUR L UTILISATI - Vr /08 - ISTR-TLE20-FRA2 - PAG. 5

6 min. 15 mm min. 12 mm RECOMMENDED PANEL CUT BRACKETS 34 PANEL + GASKET MAX 12 mm CARACTERISTIQUES FCTINELLES Réglage e la Température : /OFF Contrôle es égivrages : à intervalles pour arrêt u compresseur Etenue e mesure : PTC: C / F; NTC: C / F Résolution e la visualisation : 1 ou 0,1 (ans le champ ) Précision totale: +/- 0,5 % fs Temps échantillonnage e la mesure : 130 ms Display: 2½ Digit Rouge h 14 mm Classe et structure u logiciel: Classe A Conformité : Directive 2004/108/CE (EN55022: class B; EN : 8KV air, 4KV cont.; EN : 10V/m; EN : 2KV supply, inputs, outputs; EN : supply 2KV com. moe, 1 KV\ iff. moe; EN : 3V), 2006/95/CE (EN , EN , EN ) CODIFICATI DE L INSTRUMENT TLE20 DSK = 230 VAC, Relais DT 16 A-AC1 TLE20 DHK = 230 VAC, Relais ST-NO 20 A-AC1 (conn. FAST) TLE20 CSK = 115 VAC, Relais DT 16 A-AC1 TLE20 CHK = 115 VAC, Relais ST-NO 20 A-AC1 (conn. FAST) TLE20 FSK = 12 VAC/VDC, Relais DT 16 A-AC1 TLE20 FHK = 12 VAC/VDC, Relais ST-NO 20 A-AC1 (conn. FAST) TECNOLOGIC - TLE 20 - INSTRUCTIS POUR L UTILISATI - Vr /08 - ISTR-TLE20-FRA2 - PAG. 6

FRANÇAIS IP-310 MANUEL D'INSTALLATION

FRANÇAIS IP-310 MANUEL D'INSTALLATION FRANÇAIS IP-310 MANUEL D'INSTALLATION SOMMAIRE!. APERCU...1 @. CONTENU DE L EMBALLAGE...1 1. Cas où l on a acheté la machine otée u panneau e commane IP-310...1 2. Cas où l on a acheté le panneau e commane

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Contrôle électronique pour chambres froides

Contrôle électronique pour chambres froides Contrôle électronique pour chambres froides T e c h n o l o g y & E v o l u t i o n MasterCella: l évolution d un succès! MasterCella représente l un des produits de pointe de la gamme réfrigération proposée

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Evco S.p.A. Code 104X201F314 page 1/8 Série EVX Dispositifs de contrôle numérique pour les armoires réfrigérées statiques et ventilées version 3.

Evco S.p.A. Code 104X201F314 page 1/8 Série EVX Dispositifs de contrôle numérique pour les armoires réfrigérées statiques et ventilées version 3. Evco S.p.A. Code 104X201F314 page 1/8 Série EVX Dispositifs de contrôle numérique pour les armoires réfrigérées statiques et ventilées version 3.1 F FRANÇAIS 1 IMPORTANT 1.1 Important Lire attentivement

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010 IC 915/P/R/V-I Instruction bref 11/2010 Programmation «Set» (POINT DE CONSIGNE/Valeur d'arrêt du sortie): Appuyer, en la relâchant instantanément, sur la touche «set». L étiquette du répertoire «SP1» apparaît.

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

La protection de votre habitation

La protection de votre habitation La protection e votre habitation par la tžlžsžcuritž Vous souhaitez protéger votre habitation par un système e télésécurité. u est-ce qu un service e télésécurité? Comment choisir le prestataire? uels

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des 2008 ISIS 120 Analyse Trafic SIRIEN SA 11/03/2008 1. INTRODUCTION Le radar préventif ISIS 120 peut s utiliser selon deux modes : MODE RADAR PRÉVENTIF : Il fonctionne simplement comme radar préventif MOBILE

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Multisplit premium Duo / DC Inverter Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

INSTALLATION MODULE WEB

INSTALLATION MODULE WEB INSTALLATION MODULE WEB NOTICE INSTALLATEUR CP015551 02/02/2012 Version 2.0 CP015551 23/04/14 V2.1 - page 1 - BLOSOL COMBI Sommaire 1. COMPOSITION... 3 2. GENERALITE... 4 2.1. Présentation du module...

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant

Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant SIARETRON 3000 ICU Ventilateur pour soin intensif code: 960136 Rev. 1-01/01/2009 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Destination d usage Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours.

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V ITM carte d entrèes analogues INTERFACES DE PROCES La carte ITM a 8 isolées entrées analogiques, chaque canal a un 16 bit A/N convertisseurs, avec une haute stabilité et une très haute rapport de réjection

Plus en détail

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100 SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE

Plus en détail

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame MANUEL TECHNIQUE VENTILATE BABYFIAMMA BELLA - BELLA LUX CLEMENTINA CONTESSA 10 KW CONTESSA 12 KW COMFORT MAXI COMFORT MINI COMFORT MINI CRYSTAL COMFORT P80 DELIZIA DIVINA - DIVINA STEEL DIVINA PLUS DUCHESSA

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Solutions de mesure et de contrôle

Solutions de mesure et de contrôle Solutions de mesure et de contrôle Zelio RTC Catalogue Avril 0 Comment trouver les produits Automatismes et Contrôle Les catalogues Les Essentiels Des gammes complètes de produits Une sélection des produits

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail