VIII. Marketing. Marketing
|
|
- Émilie Normandin
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Marketing PyeongChang profitera énormément du développement déjà prononcé du marché coréen du sport. Le pays a accueilli avec succès un grand nombre de manifestations internationales, ce qui lui a permis de se constituer une base solide de connaissances et d expérience dans le domaine du marketing sportif. La connaissance ainsi accumulée et celle qu'apporteront de futures manifestations prévues en Corée, comme les Championnats du monde 20 de l'iaaf, à Daegu, et les Jeux asiatiques de 204, à Incheon, seront pleinement mises au service de PyeongChang ; ainsi le comité disposera d une base solide pour les recettes de marketing et garantira une protection totale des droits commerciaux lors des Jeux d'hiver. Le programme de marketing intégré du COJOP encouragera les sponsors à produire une valeur sans égale, à renforcer l'image et la valeur de la marque des Jeux Olympiques d'hiver et à rassembler les participants d'horizons divers par le biais des messages importants du Mouvement olympique. Marketing PyeongChang will benefit greatly from Korea s already highly developed commercial sports marketplace. The country has successfully hosted many international sporting events, creating a strong foundation of sports marketing knowledge and experience. The accumulation of knowledge gained from these experiences, as well as from future events to be held in Korea like the 20 Daegu IAAF World Championships and the 204 Incheon Asian Games, will be fully applied to PyeongChang, thereby guaranteeing a solid base for marketing revenue and full protection of commercial rights at the Winter Games. POCOG s seamlessly integrated marketing programme will foster sponsors efforts to create unique value, enhance the image and brand value of the Olympic Winter Games, and unite participants from diverse backgrounds through the important messages of the Olympic Movement. 29
2 - Programme de marketing conjoint Le POBICO a conclu un accord sur le programme de marketing conjoint avec le Comité National Olympique coréen et toutes les fédérations sportives nationales. Le CIO a approuvé le projet d accord en décembre 200. L accord a été joint au dossier de garanties. -2 Programme de marketing conjoint des Jeux Paralympiques En décembre 200, le POBICO et le Comité National Paralympique coréen sont convenus de lancer le programme de marketing conjoint pour les Jeux Paralympiques le décembre 202, afin d intégrer les actifs et les biens nationaux se rapportant aux Jeux Paralympiques d hiver. Ce programme a été joint au dossier de garanties. Mesures de lutte contre le marketing sauvage - Des mesures strictes ont été prises pour lutter contre les pratiques de marketing indélicates dans toutes les grandes manifestations sportives internationales qui se sont déroulées en Corée. Peu de cas ont été constatés grâce aux efforts déployés. Même si le marketing sauvage n a jamais constitué un grave problème en Corée jusqu à présent, le COJOP continuera de mettre l accent sur les mesures de lutte contre ce genre de pratiques ainsi que sur les actions de suivi. Nous prendrons toutes les initiatives pour déceler les tentatives traditionnelles ou plus sophistiquées de marketing sauvage. Le gouvernement coréen prévoit d adopter la loi spéciale et prendra des mesures de prévention destinées à éviter toute violation sur les sites à partir de la phase de planification. Le COJOP élaborera un programme complet et systématique de protection des marques afin d empêcher tout type d activités de marketing sauvage. Ce programme de formation et d information permettra de réfléchir aux conséquences négatives du marketing sauvage sur le public et les entreprises. Le COJOP mettra sur pied une équipe spéciale de lutte contre le marketing sauvage, qui travaillera en étroite collaboration avec le département du marketing du CIO. Cette équipe veillera au respect de la règlementation en matière de marketing et interviendra sans délai en cas de violation. Un système de surveillance en temps réel sera mis en place afin de repérer les pratiques de marketing sauvage et de garantir la protection des droits commerciaux. Cette équipe aura également recours à une entreprise coréenne de programmation sur le web pour l élaboration d un programme de détection et d élimination d actes de cybermarketing sauvage. Lorsque le programme décèlera une utilisation frauduleuse de la propriété intellectuelle olympique, le COJOP prendra immédiatement les mesures légales nécessaires pour y mettre un terme. Une centrale d appel permettra au public de signaler tout cas de marketing sauvage 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Cette centrale contribuera à lutter contre l utilisation illégale des marques olympiques, et assurera la surveillance d éventuels contrevenants. La formation et l information sur le marketing sauvage seront constamment renforcées dans le cadre de notre stratégie dans ce domaine : «Tolérance zéro pour le marketing sauvage». -. Adoption de la loi spéciale L Assemblée nationale adoptera la loi spéciale en étroite collaboration avec le gouvernement. Le ministre de la Culture, des sports et du tourisme a garanti que la loi spéciale contiendra des dispositions sur la réglementation des activités publicitaires et promotionnelles inopportunes. Ces clauses seront établies conjointement avec la commission du commerce équitable sous l égide du Premier ministre. Cette garantie est incluse dans le dossier de garanties. -.2 ité extérieure Les gouvernements locaux de la ville candidate de PyeongChang, des villes accueillant des sites, Gangneung et Jeongseon, et des trois stations de ski et de loisir ont garanti que le COJOP pourra acquérir, avec effets juridiques contraignants, tous les sites de publicité extérieurs actuels et futurs se trouvant sur leurs territoires. Cette garantie est incluse dans le dossier de garanties. - Joint Marketing Programme POBICO signed a JMPA with the Korean Olympic Committee (KOC) and all sports federations nationwide. The IOC approved the draft of the Agreement in December 200. The JMPA is included in the Guarantee File. -2 Paralympic Joint Marketing Programme In December 200, POBICO and the Korean Paralympic Committee (KPC) agreed to implement the Paralympic JMPA on December, 202 in order to integrate domestic assets and properties related to the Paralympic Winter Games. The Paralympic JMPA is included in the Guarantee File. Measures to Prevent Ambush Marketing - Strict measures were taken to prevent unscrupulous marketing activities in all of the major international sporting events previously held in Korea. Because of these efforts, few cases were reported. Although ambush marketing has not been a serious issue in Korea so far, POCOG will stay focused on preventive measures for such practices, as well as followup actions. We will be proactive in detecting both conventional and sophisticated attempts at ambush marketing. The National Government plans to enact the Special Act, while taking pre-emptive measures to address clean venue violations from the planning stage onwards. POCOG will initiate a comprehensive and systematic brand protection programme to prevent all types of ambush marketing activities. This programme will include education and communications on the negative impacts of ambush marketing for the public as well as for businesses. POCOG will establish a Special Ambush Marketing Enforcement Team, which will work in close collaboration with the IOC Marketing Department. The team will ensure marketing regulations are being followed and respond promptly to any violations. A real time monitoring system will be operated to identify ambush marketing practices and to ensure the protection of commercial rights. The team will also recruit a domestic web programming company to develop a programme for investigating and eradicating cyber ambush marketing cases. When the programme detects any unauthorised use of Olympic intellectual property, POCOG will take immediate legal action to stop it. A call centre for the public to report ambush marketing cases will be operated 24 hours a day, 7 days a week. The call centre will help prevent the illegal use of Olympic brands and marks by assisting officials in tracking and monitoring violators and potential violators. Education and communication on ambush marketing will be constantly reinforced as part of our anti-ambush marketing strategy, Zero Tolerance for Ambush Marketing. -. Legislation of the Special Act The National Assembly will legislate the Special Act in close collaboration with the government. The Minister of Culture, Sports and Tourism has guaranteed that the Special Act will include clauses on the regulation of inappropriate advertising and promotional activities. These clauses will be devised in close cooperation with the Fair Trade Commission under the prime minister. The guarantee is included in the Guarantee File. -.2 Advertising The local governments of Candidate City PyeongChang and the Venue Cities Gangneung and Jeongseon, and the three ski and recreational resorts, have guaranteed to provide POCOG with legally binding options to acquire all existing and future outdoor advertising sites in their areas. The guarantee is included in the Guarantee File. 0
3 Tableau -.2 Contrôle de la publicité extérieure (Unité: USD) Table -.2 Advertising Control ( Advertising) (Unit: USD) Panneaux d affichage dans toute la ville Nombre de panneaux Catégorie Propriétaire Contrôle total cédé au COJOP par le propriétaire Législation applicable Meilleur prix sur le marché en 200 Prix indexé en Période sous le contrôle du COJOP début fin Restrictions Period of POCOG Citywide billboard signage Owner will Applicable 200 Best control Owned by grant POCOG commercial full control legislation Indexed price price Numberof panels Category Start date Finish date Incumbencies PyeongChang PyeongChang 9 Centre-ville 9 2 Autoroute d Yeongdong Autoroute d Yeongdong Privé Privé publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure 5 9 // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune 9 Downtown 9 2 Yeongdong Expressway Yeongdong Expressway Priv. Priv No No No No No No No No No No No Gangneung Gangneung 7 Centre-ville 2 Centre-ville Privé 25 Agglomération 7 Agglomération Privé 5 7 Autoroute de Donghae Autoroute d Yeongdong publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune 7 Downtown 2 Downtown Priv. 25 Suburbs 7 Suburbs Priv. 5 7 Donghae Expressway Yeongdong Expressway No No No No No No Jeongseon Jeongseon 7 Centre-ville Centre-ville Privé 4 Agglomération publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune publicité extérieure // // Aucune 7 Downtown Downtown Priv. 4 Suburbs Pub No No No No No No No No Nota: le prix du marché repose sur un tarif mensuel par mètre carré et est calculé au taux de change de 50 KRW pour USD. Note: The commercial price is based on a monthly rate per square metre and calculated at the exchange rate of KRW,50 to USD. 2
4 -. ité dans les transports publics chemins de fer coréens ont garanti que le COJOP pourra acquérir, avec effets juridiques contraignants, tous les sites de publicité extérieurs actuels et futurs dans leurs réseaux de transport public. Cette garantie est incluse dans le dossier de garanties. -. Transport Advertising guaranteed to provide POCOG with legally binding options to acquire all existing and future advertising on their public transports. The guarantee is included in the Guarantee File. Cinq sociétés d autobus, vingt-six sociétés de taxi établies dans la ville hôte et les deux villes sites ainsi que la société nationale des Five public bus companies, 2 taxi companies based in the Candidate City and the two Venue Cities and the Korea Railroad have Tableau -. Contrôle de la publicité (publicité dans les transports publics) (Unité : USD) Tableau -. Advertising Control (Advertising on Transport) (Unit : USD) Espaces publicitaires dans les transports locaux Propriétaire Contrôle total cédé au COJOP par le propriétaire Législation applicable Meilleur prix sur le marché en 200 Prix indexé en Période sous le contrôle du COJOP début fin Restrictions Local transport advertising space Owned by Owner will grant POCOG full control Applicable legislation 200 Best commercial price Indexed price Period of POCOG control Start date Finish date Incumbencies PyeongChang PyeongChang Autobus Bus Privé publicité extérieure 4 44 // // Aucune Priv No Rail Rail Train publicité extérieure 7 // // Aucune Train 7 No 72 Privé publicité extérieure 9 // // Aucune 72 Priv. 9 No Gangneung Gangneung Autobus Bus 9 Privé publicité extérieure 4 44 // // Aucune 9 Priv No Rail Rail Train publicité extérieure 7 // // Aucune Train 7 No 9 Privé publicité extérieure 9 // // Aucune 9 Priv. 9 No Jeongseon Jeongseon Autobus Bus 9 Privé publicité extérieure 4 44 // // Aucune 9 Priv No Privé publicité extérieure 9 // // Aucune Priv. 9 No Nota: le prix du marché repose sur un tarif mensuel par mètre carré et est calculé au taux de change de 50 KRW pour USD Note: The commercial price is based on a monthly rate per unit (vehicle) for bus and taxi, and per square metre for rail, and calculated at the exchange rate of KRW,50 to USD. 4 5
5 -.4 ité dans les aéroports tous les sites de publicités extérieurs actuels et futurs dans leurs espaces intérieurs et extérieurs. Cette garantie est incluse dans le dossier de garanties. -.4 Airport Advertising acquire all existing and future advertising in their indoor and outdoor spaces. The guarantee is included in the Guarantee File. Les aéroports internationaux d Incheon et d Yangyang ont garanti que le COJOP pourra acquérir, avec effets juridiques contraignants, Incheon International Airport and Yangyang International Airport have guaranteed to provide POCOG with legally binding options to Tableau -.4 Contrôle de la publicité (dans les aéroports/l espace aérien) (Unité: USD) Table -.4 Advertising Control (Airport/Airspace) (Unit: USD) Principaux secteurs Propriétaire Contrôle total cédé au COJOP par le propriétaire Législation applicable Meilleur prix sur le marché en 200 Prix indexé en Période sous le contrôle du COJOP début fin Restrictions Key areas Owned by Owner will grant POCOG full control Applicable legislation 200 Best commercial price Indexed price Period of POCOG control Start date Finish date Incumbencies Dans les aéroports (publicité intérieure) Airport (indoors) Incheon Yangyang Société de l aéroport international d Incheon Société des aéroports de Corée Dans les aéroports (publicité extérieure) Loi sur le contrôle de la publicité extérieure // // Aucune Loi sur le contrôle de la publicité extérieure 40 // // Aucune Incheon Yangyang Airport (outdoors) Incheon Int'l Airport Corporation Korea Airport Corporation,525, No No Incheon Yangyang Contrôle de l espace aérien Société de l aéroport international d Incheon Société des aéroports de Corée Loi sur le contrôle de la publicité extérieure 00 4 // // Aucune Loi sur le contrôle de la publicité extérieure // // Aucune Incheon Yangyang Airspace control Incheon Int'l Airport Corporation Korea Airport Corporation No No PyeongChang/ Les sites des jeux Gouvernement coréen Loi sur le contrôle de la publicité extérieure // // Aucune PyeongChang/ Venue cities National Government No Nota: le prix du marché repose sur un tarif mensuel par mètre carré et est calculé au taux de change de 50 KRW pour USD. Note: The commercial price is based on a monthly rate per square metre and calculated at the exchange rate of KRW,50 to USD. -4 Programme de marketing du CIO Le président du POBICO, M. Yang-ho CHO, a garanti au nom du COJOP que le POBICO participera sans condition au programme TOP et à d autres programmes de marketing du CIO. Cette garantie est incluse dans le dossier de garanties. -5 Parrainage national Prévision de revenus sur la base de l expérience acquise Le COJOP enregistrera des revenus d un montant total de 500 millions d USD grâce à son programme de parrainage national. La Corée a accueilli avec succès de nombreuses manifestations sportives internationales de grande envergure et en accueillera plusieurs autres ces prochaines années. Compte tenu du marché coréen actuel et à venir, PyeongChang est certain que ses prévisions budgétaires en matière de parrainage national sont réalistes. De Nouveaux Horizons sur les marchés asiatiques L économie coréenne a suscité l admiration en raison de sa capacité de résistance lors de la dernière crise financière mondiale. Compte tenu des bases économiques solides de la Corée, de son expérience en tant que pôle marketing mondial pour les sponsors et de l attention toute particulière que portent les entreprises mondiales aux manifestations sportives internationales, les prévisions du POBICO en ce qui concerne les revenus provenant du parrainage sont tout à fait réalisables. La Corée peut s enorgueillir d être montée à la dixième place de l économie mondiale en 200. Du point de vue du commerce et du marketing, les entreprises internationales la considèrent comme une plaque tournante en Asie et elles ont été nombreuses à profiter des énormes possibilités de marketing qu ont représenté les manifestations sportives internationales précédemment organisées par la Corée. Ces mêmes entreprises mesurent la grande valeur d un parrainage olympique et estiment que les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques d hiver de PyeongChang sont un tremplin à partir duquel elles pourront développer leurs activités dans le pays et la région. -4 IOC Marketing Programme On behalf of POCOG, Chairman of POBICO Yang-ho CHO, has guaranteed POBICO s unconditional participation in the TOP programme and other marketing programmes of the IOC. The guarantee is included in the Guarantee File. -5 Domestic Sponsorship Attainable Projection based on Accumulated Experiences POCOG will secure USD 500 million in total revenue through a domestic sponsorship programme. Korea has successfully hosted many large-scale international sporting events and will host several more in the next few years. Based on the current and projected commercial marketplace in Korea, POBICO is confident that our fiscal projections for domestic sponsorship represent a realistic estimate. New Horizons in Asian Markets Korea showed impressive economic resilience during the recent global financial crisis. With the country s strong economic foundation and its experience in providing a global marketing base for sponsors, and given the high level of attention paid by global companies to international sporting events, POBICO s projection on sponsorship revenue is entirely achievable. Korea boasts the world s 5th largest economy as of 200. The country acts as a commercial and marketing hub in Asia for international companies, many of which took advantage of the great marketing opportunities presented in previous international sporting events held in Korea. These same companies recognise the high value of an Olympic sponsorship, and view the PyeongChang Olympic and Paralympic Winter Games as a platform upon which they can expand their businesses in the country and the region. 7
6 Programme de parrainage axé sur la valeur Le COJOP mettra en place un programme de parrainage axé sur la valeur, qui permettra aux sponsors de bénéficier de services adaptés à leurs besoins commerciaux et à leurs objectifs stratégiques et d en retirer le plus grand bénéfice. Une méthodologie de gestion des relations avec les partenaires sera également mise en place afin de faciliter la coopération et la collaboration avec les sponsors en Corée et à l étranger. Le COJOP mettra également des pavillons à la disposition de ses partenaires de premier niveau. Le COJOP mettra tout en œuvre pour mobiliser des candidats nationaux et étrangers souhaitant parrainer la manifestation. Des multinationales, dont certaines appartenant à la liste des 500 entreprises classées par le magazine Fortune, seront considérées comme d éventuels sponsors. La procédure de sélection se fondera sur un critère fondamental : analyser si chaque candidature est compatible avec les valeurs olympiques et le COJOP. Par ailleurs, il sera stipulé dans les contrats que les partenaires auront la responsabilité de fournir des produits et des services respectueux de l environnement. ) revenus provenant de partenaires nationaux de premier niveau Le POBICO prévoit que les revenus provenant de partenaires nationaux de premier niveau s élèveront à 0 millions d USD. Un grand nombre de sociétés nationales importantes ayant signalé qu elles souhaitaient parrainer les Jeux de, le comité escompte bénéficier de sponsors nationaux de premier niveau dans les catégories de produits et de services suivantes : Transport aérien, automobile, télécommunication Services de distribution d énergie Banque et valeurs mobilières, assurances, articles de sport Hydrocarbures, construction navale 2) revenus provenant de sponsors nationaux de deuxième niveau Le POBICO prévoit que les revenus provenant de sponsors nationaux de deuxième niveau dans les catégories de produits et de services énumérées ci-après s élèveront à 90 millions d USD : Hôtellerie, confiserie Tourisme et loisir, produits pharmaceutiques, reprographie Appareils et services médicaux, logistique Jeux vidéo, Internet, gestion des déchets ) revenus provenant de fournisseurs nationaux de troisième niveau Le POBICO prévoit que les revenus provenant de sponsors nationaux de troisième niveau dans les catégories de produits et de services énumérées ci-après s élèveront à 50 millions d USD : Services publicitaires, comptabilité, transport Spiritueux, bâtiment, sécurité Génie civil, ameublement, pneumatiques Personnel temporaire Value-Based Sponsorship Programme POCOG will implement the Value-Based Sponsorship Programme, which will offer sponsors services tailored to their specific business needs and strategic objectives, enabling them to obtain the highest value. The partner relationship management methodology will also be implemented to facilitate cooperation and collaboration with sponsors in Korea and abroad. POCOG will provide sponsor pavilions to its Tier I partners. POCOG will aggressively recruit domestic and international sponsorship candidates. Multinational companies, including Fortune 500 enterprises, will be considered as potential sponsors. The compatibility of each candidate with the Olympic values and POCOG will be evaluated as a core criterion in the sponsor selection process. Further, partner contracts will stipulate the supplies of environmentally friendly products and services as the partner s responsibility. ) Revenue from Tier I Domestic Partners POBICO estimates USD 0 million in revenue from Tier I domestic partners. Since a multitude of major domestic companies have expressed interest in becoming sponsors of the Winter Games, we expect Tier I domestic sponsors in the following product and service categories: Airline, Automobile, Telecommunications Services Energy Utility Services Banking and Securities, Insurance, Sporting Goods Oil and Gas, Shipbuilding 2) Revenue from Tier II Domestic Sponsors POBICO estimates USD 90 million in revenue from Tier II domestic sponsors in the following product and service categories: Hotels, Confectionary Tourism and Leisure, Pharmaceuticals, Reprographics Medical Instruments and Services, Logistics Video Game Company, Internet, Waste Management ) Revenue from Tier III Domestic Suppliers POBICO estimates USD 50 million in revenue from Tier III domestic suppliers in the following product and service categories: Advertising Services, Accounting, Transportation Beer and Wine, Construction, Security Civil Engineering, Furniture, Tire Temporary Staffing Tableau -5 Projection de revenus provenant de sponsors nationaux (Unité : USD(millions)) Table -5 Projected Revenue from Domestic Sponsorship (Unit : USD million) Premier niveau Catégorie de produit et de service* Projection de revenus par niveau de parrainage* Level of Sponsorship Product and Service Category* Projected Revenue by Sponsorship Level* Transport aérien, automobile, télécommunication Airline, Automobile, Telecommunications Services Premier niveau Services de distribution d énergie Banque et valeurs mobilières, assurances, articles de sport 0 (0 millions x partenaires) Tier I Partners Energy Utility Services Banking & Securities, Insurance, Sporting Goods 0 (0 mil. x Partners) Hydrocarbures, construction navale Oil and Gas, Shipbuilding Hôtellerie, confiserie Hotels, Confectionary Deuxième niveau Tourisme et loisir, produits pharmaceutiques, reprographie Appareils et services médicaux, logistique 90 (5 millions x sponsors) Tier II Sponsors Tourism and Leisure, Pharmaceuticals, Reprographics Medical Instruments and Services, Logistics 90 (5 mil. x Sponsors) Jeux vidéo, Internet, gestion des déchets Video Game Company, Internet, Waste Management Services publicitaires, comptabilité, transport Advertising Services, Accounting, Transportation Troisième niveau Spiritueux, bâtiment, sécurité Génie civil, ameublement, pneumatiques 50 (5 millions x 0 fournisseurs) Tier III Suppliers Beer and Wine, Construction, Security Civil Engineering, Furniture, Tire 50 (5 mil. x 0 Suppliers) Personnel temporaire Temporary Staffing Les catégories et les estimations de revenus concernent à la fois les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques. Categories and revenue estimates are applicable to both the Olympic and Paralympic Games 9
7 Billetterie - Le COJOP travaillera en étroite collaboration avec le CIO afin de veiller au respect de toutes les exigences en matière de billetterie. Nous nous conformerons aux directives et aux pratiques exemplaires du CIO en ce qui concerne les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques d hiver. -. Stratégie pour le programme de billetterie Les Coréens sont connus pour être de fervents amateurs de sport. Les Jeux Olympiques de Séoul, en 9, la Coupe de monde TM de football de la FIFA Corée/Japon et les deux éditions des Jeux asiatiques de 9 et 2002, en particulier, montrent parfaitement la passion et l enthousiasme des Coréens pour le sport. Les Jeux d hiver de PyeongChang donneront aux Coréens une formidable occasion d afficher à nouveau leur amour du sport en tant que spectateurs et supporters des tout premiers Jeux d hiver en Corée. Stratégie «stades combles» Le COJOP entend mettre en place un système de billetterie intelligent afin d atteindre son objectif de remplir les stades. Ce système de billetterie sur appareils mobiles, doté d une technologie d avant-garde, est une version modernisée du système de billetterie actuel et couvrira de façon transparente et efficace l intégralité de la procédure, de l achat du billet jusqu à l entrée dans le stade, ce qui permettra de réaliser l objectif de stades combles et d atteindre les recettes fixées pour la vente des billets. Recours à plusieurs circuits pour la billetterie Le COJOP aura recours à plusieurs circuits pour la vente des billets, afin que ceux-ci puissent être achetés à tout moment et partout en Corée, voire au moyen d appareils mobiles. En outre, le système de billetterie intelligent permettra aux supporters d échanger des billets facilement. Un vaste réseau de points de vente au détail servira à la distribution des billets aux visiteurs étrangers et aux personnes qui n auront pas accès à Internet ni à des appareils mobiles. Il est également envisagé de faire appel aux agences de voyage coréennes pour disposer ainsi d un circuit de distribution supplémentaire. Les agences de voyage coréennes seront tenues de répondre à des normes strictes de fiabilité et de crédibilité si elles souhaitent être désignées comme points de vente officiels des Jeux d hiver. esplanades de remise des médailles et les entraînements seront offerts en priorité à des participants du camp de la jeunesse ainsi qu à des spectateurs originaires de pays où les sports d hiver ne sont pas courants, ce qui permettra d encourager la pratique de ces sports dans ces pays. Service de billetterie équitable et transparent Le principe de base de la billetterie du COJOP sera de placer sur un pied d égalité l ensemble des spectateurs, coréens ou étrangers. Le système de billetterie intelligent garantira un niveau élevé de sécurité et de transparence lors de la revente et de l échange de billets, en permettant aux vendeurs et aux acheteurs de se mettre en rapport en temps réel, ce qui atténuera au maximum le risque de commerce illégal de billets. Chaque site de compétitions sera équipé de guichets où les billets non utilisés seront collectés et revendus. Recettes engendrées par la vente de billets Le POBICO estime que les recettes issues de la vente de billets s élèveront à 242 millions d USD, dont 25 millions d USD pour les Jeux Olympiques d hiver et 7 millions d USD pour les Jeux Paralympiques. -.2 Ticketing - POCOG will work closely with the IOC to ensure all ticketing requirements are met. We will adhere to IOC ticketing guidelines and best practices for the Olympic and Paralympic Winter Games. -. Ticketing Programme Strategy The Korean people are renowned for being avid sports fans. The 9 Seoul Olympic Games, the 2002 FIFA World Cup Korea/ Japan and two Asian Games in 9 and 2002, in particular, stand out as excellent examples of Koreans passion and enthusiasm for sports. The PyeongChang Winter Games will offer an amazing opportunity for the Korean people to show their love of sport once again as spectators and supporters of the first ever Olympic Winter Games held in Korea. Strategies for Achieving Full Stadia POCOG will set up the Smart Ticketing System (STS) as part of efforts to accomplish the goal, Full Stadia. STS, the mobile-based ticketing system equipped with next generation technology, is an upgraded version of the current ticketing system and will cover the entire process from ticket purchases to stadium admission in a technologically advanced, transparent and efficient way, allowing us to achieve Full Stadia and the targeted revenue from ticket sales. Multiple ticketing channels POCOG will utilise multiple ticketing channels so that Winter Games tickets can be purchased anytime and from anywhere in Korea, even through mobile devices. In addition, STS will allow fans to easily exchange tickets. An extensive network of retail outlets in Korea will be used as ticket distribution channels for international visitors and for those without access to the Internet or mobile devices. Korean travel agencies are also being considered as another ticket distribution channel. Travel agencies will be required to meet strict standards of credibility and reliability in order to be designated official Winter Games ticket outlets. Affordable pricing for all spectator groups POCOG will offer tickets in a wide price range to accommodate as many spectators as possible. Complimentary tickets for the Medal Plazas and practice games will first be distributed to youth camp participants and spectators from countries where winter sports are rare, thus allowing for the promotion of winter sports in those countries. Fair & transparent ticketing service POCOG s basic ticketing principle will be to give equal opportunity to all Korean and international spectators. STS will ensure a high level of security and transparency in reselling and exchanging tickets through connecting ticket sellers and ticket buyers in real time, minimising the risk of illegal ticket trades. Every competition venue will have ticket booths that will collect and resell unused tickets. Revenue from Ticket Sales POBICO estimates a total of USD 242 million in revenue from ticket sales. In particular, ticketing revenues from the Olympic and Paralympic Winter Games are projected to reach USD 25 million and USD 7 million, respectively. Une tarification abordable pour toutes les catégories de spectateurs Le COJOP proposera toute une gamme de prix différents adaptés à l hétérogénéité des spectateurs. Des billets gratuits pour les 40 4
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailNetworking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailBASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE
BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE CETMO-ASE Version 08.01 Année de référence 2008 Février 2013 BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE
Plus en détailMise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012
Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailDiscours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013
Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailTHE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012
THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting
Plus en détailPLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN
PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September
Plus en détailL impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia
L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailLes marchés Security La méthode The markets The approach
Security Le Pôle italien de la sécurité Elsag Datamat, une société du Groupe Finmeccanica, représente le centre d excellence national pour la sécurité physique, logique et des réseaux de télécommunication.
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailSMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailLE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Plus en détailMiroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015
Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailName of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.
AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October
Plus en détailTier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
Plus en détailCHIFFRES CLÉS. IMport
2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailPRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Plus en détailComprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailProjet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailThe impacts of m-payment on financial services Novembre 2011
The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailLa Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailPréconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel
Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailMANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailThe UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1
The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied
Plus en détailUPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE
UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailPlan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014
Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal
Plus en détailTownship of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs
Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailPréparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection
AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailMultiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Plus en détailImproving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical
Plus en détailInstitut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Plus en détailForthcoming Database
DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of
Plus en détailPOSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL
Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action
Plus en détailScénarios économiques en assurance
Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 ptherond@galea-associes.eu pierre@therond.fr 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailEGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st
Plus en détailStéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
Plus en détailLean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailSub-Saharan African G-WADI
Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailCLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailBILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier
1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE
Plus en détailLOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5
FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;
Plus en détailManager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:
Position: Location: How to Apply: Manager, Construction and Engineering Procurement Chalk River, Ontario Please apply through AECL website: http://www.recruitingsite.com/csbsites/aecl/en/jobdescription.asp?jobnumber=709148
Plus en détailaccidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailImport Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister
Plus en détailLOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES
Plus en détailThe space to start! Managed by
The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de
Plus en détailRICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Plus en détailLe MDM (Master Data Management) Pierre angulaire d'une bonne stratégie de management de l'information
Darren Cooper Information Management Consultant, IBM Software Group 1st December, 2011 Le MDM (Master Data Management) Pierre angulaire d'une bonne stratégie de management de l'information Information
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailPrésentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
Plus en détailProvide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.
Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détail