demain Imagine tomorrow Table of contents OUR VALUES NOS VALEURS OUR VISION of retailing NOTRE VISION du commerce

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "demain Imagine tomorrow Table of contents OUR VALUES NOS VALEURS OUR VISION of retailing NOTRE VISION du commerce"

Transcription

1

2 Table of contents NOS VALEURS NOTRE VISION du commerce RÉINVENTER les lieux de commerce DESSINER la ville de demain DÉVELOPPER des lieux pérennes CRÉÉR des mélanges détonants EMBELLIR les entrées de ville ENCHANTER l expérience client NOS MÉTIERS NOTRE PORTEFEUILLE OUR VALUES OUR VISION of retailing REINVENTING shopping places DESIGNING the city of tomorrow DEVELOPING permanent premises CREATING explosive mixtures SMARTENING UP the outskirts of towns and cities MAKING the customer experience magical OUR SKILLS OUR PORTFOLIO Thibault de Puyfontaine Imaginer demain, l ambition d Apsys. Une ambition porteuse de sens et de projets. Depuis la création de l entreprise, les hommes et les femmes d Apsys se sont appliqués à donner vie à notre credo. Grâce à leur créativité et leur détermination, notre groupe s impose aujourd hui comme un opérateur global de tout premier plan, qui allie audace et professionnalisme. Les habitudes de consommation et les attentes en matière de qualité de vie ne cessent d évoluer. Pour les anticiper, nous nous employons à imaginer des lieux créateurs d émotions, à tisser de nouveaux liens avec la ville, à concevoir et construire durable... Beaugrenelle, Manufaktura, Vill Up, Muse ou les Rives de l Orne : chacun de ces projets illustre notre vision de l immobilier commercial. Une vision ambitieuse et novatrice faite d enthousiasme, d ouverture et de passion. À travers ces quelques pages, nous vous invitons à partager notre approche du monde du commerce. Et, pourquoi pas, à imaginer demain ensemble. Imagine demain Président Fondateur Founding President Imagine tomorrow Apsys ambition is to design tomorrow s world, an ambition charged with meaning and many projects. Since the company was founded, the men and women of Apsys have worked hard to make our credo a reality. Thanks to their creativity and determination, our group is now an established leading global operator, one that combines boldness and professionalism. Consumption patterns and expectations in terms of quality of life are constantly evolving. To anticipate them, we focus on designing places that create an ambience, on developing new links with the city, and designing and building for the long term... Beaugrenelle, Manufaktura, Vill up, Muse or les Rives de l Orne: each of these projects illustrates our vision of retail development. An ambitious and innovative vision built on enthusiasm, openmindedness and passion. Through these few pages we invite you to accompany us along this path and to share our approach to the world of retail even, perhaps, to imagine tomorrow together.

3 Ce sont les idées qui font av ance le monde Expérience client, cross-canal, design sensoriel, magasins éphémères, le monde du commerce est en pleine ébullition. L immobilier commercial se réinvente. À coup d idées, de talents, d audace et d émotion. Reconnus comme des lieux privilégiés de convivialité, d innovation et de dynamique urbaine, les espaces de commerce n ont jamais été aussi inventifs. Rejoignant ainsi la philosophie que nous prônons chez Apsys depuis près de 20 ans. Creativity Ideas change the world Customer experience, cross-channel marketing, sensory design, pop-up shops, these are exciting times for the world of retail. Commercial property is being reinvented. Through ideas, talented people, bold approaches and passion. Acknowledged as some of the best places for friendly fun, innovation and an urban buzz, retail spaces have never been so inventive. Bringing them in line with the philosophy that we at Apsys have been advocating for almost 20 years. Wee Pin NG

4 Sans elle rien de g and ne peut s accomplir Passion Without it, nothing great can be achieved Sources de créativité, guetteurs de tendances, les femmes et les hommes d Apsys remettent en question chaque jour les codes, contournent les obstacles, imaginent de nouveaux modèles pour anticiper l évolution de la ville et les attentes des consommateurs. Et voir toujours plus loin. Tous partagent une même envie : progresser, innover, réussir. Revendiquant un esprit pionnier, ils font de chaque site un nouveau défi appelant la mise en œuvre de solutions originales. Qu ils inventent avec passion. Sources of creativity and trend-spotters, every day the men and women of Apsys challenge codes, work around obstacles and think up new styles in order to pre-empt the evolution of the city and consumer demand. Everyone shares the same desire, to progress, innovate, succeed. Staking their claim to a pioneering spirit, they make each site a new challenge calling for imaginative solutions that they contrive with passion.

5 Garder le cap, le premier pas vers la éussite Determination Staying on course, the first step on the road to success Aucun projet ne ressemble à un autre. Créer un nouveau lieu de commerce, dynamiser un quartier, requalifier une friche exigent de l imagination, de la détermination et le goût du challenge. Mues par une volonté commune, les équipes d Apsys coordonnent les meilleurs talents (architectes, bureaux d études designers...) avec lesquels ils partagent idées, visions et convictions. À l écoute des sensibilités locales et des parties prenantes, ils savent encourager la diversité des compétences, la confrontation des points de vue, l émergence d idées neuves. Pour avancer avec détermination. Every project is different. Creating a new retail site, reinvigorating a district or redeveloping a piece of wasteland, require imagination, determination and a taste for challenge. Driven by a shared passion, Apsys staff coordinate the best talents (architects, research units, designers, etc.) with whom they share ideas, visions and beliefs. Attentive to the sensitivities of locals and stakeholders, they know how to manage and support the diversity of skills, the presentation of opposing points of view and the emergence of new ideas.

6 L audace de réaliser ses êves R ien n est impossible, l essentiel est d y croire et d agir. Chez Apsys, cette vérité nous anime tous. Depuis sa création, notre groupe privilégie l ambition collective. Celle qui fait éclore l innovation. Pour initier des projets, dessiner et redessiner des plans, modifier, améliorer, optimiser jusqu à trouver la configuration idéale, il faut savoir marier audace, persévérance et rigueur. Sans ambition, point de progrès. Les femmes et les hommes d Apsys ont l ambition chevillée au corps. Ambition The courage to achieve their dreams N othing is impossible, the important thing is to believe in it and do it. At Apsys, this truth motivates us all. Since it was founded, our group has prioritised collective ambition. This makes innovation flourish. In order to initiate projects, draw and redraw plans, modify, improve and optimise until the ideal configuration is found, you have to know how to blend boldness, perseverance and rigour. Without ambition there is no progress. The men and women of Apsys have ambition in their bones.

7 Florent Cardinaud vision Beaugrenelle, Paris Manufaktura, Łódž, Pologne/Poland Our vision of retailing À l heure où certains acteurs standardisent leur approche, Apsys revendique le sur-mesure, prônant une vision artisanale de son métier. Pour révéler le potentiel de chaque site, l ADN de chaque lieu, Apsys fait de chaque projet une expérience nouvelle. Cette approche «sur-mesure» a inspiré l identité de la marque : le fil rouge. Délicat mais conquérant, souple mais solide, il symbolise l application, la cohérence et la précision du geste. À la fois concepteur, promoteur, investisseur, commercialisateur, gestionnaire, Apsys maîtrise tous les métiers de l immobilier At a time when some developers are standardising their plans, Apsys demands a bespoke approach, advocating a craftsman s view of its job. To reveal the potential of each site, the innate character of each place, Apsys makes every project a new experience. This bespoke approach has inspired the brand s identity: its governing principle. Delicate yet winning, flexible yet sturdy, it symbolises the application, the coherence and the precision of what we do. At once the concept developer and promoter, investor, leasing commercial. Ce qui lui permet de mener à bien des projets agent and manager, Apsys is thoroughly familiar with every complexes et ambitieux. Avec toujours une même préoccupation side of the commercial property business. This enables it to de pérennité. bring complex and ambitious projects to fruition. And always with the same focus on the long-term. Concevoir des lieux innovants et durables pour des villes et leurs habitants, tel est le moteur de notre action. Fidèle à ce Designing innovative and sustainable places for cities and their parti-pris, Apsys imagine des espaces de commerce et de loisirs residents is what drives what we do. True to this commitment, qui participent à une vision moderne, multifonctionnelle et ouverte Apsys designs retail and leisure spaces that contribute to a de l urbanisme. Où que ce soit dans le monde. modern, multifunctional and open vision of urban development. No matter where in the world it is.

8 Valéry Joncheray Laurent Zylberman, Graphix Image vision Posnania, Poznan, Pologne/Poland ` Les Rives de l Orne, Caen Les terrasses végétalisées de Beaugrenelle (7 ha en plein Paris) The planted terraces of Beaugrenelle (7 ha) Our vision of retailing Pionnier en matière de certification, Apsys accorde une grande place au développement durable. Grâce à un travail continu depuis les premiers choix fonctionnels et d implantation, jusqu aux phases de conception et de travaux, l impact environnemental de nos opérations est maîtrisé. Nos projets sont multifonctionnels, à échelle humaine, intégrés à leur environnement urbain, créateurs de lien social, pour contribuer à une ville durable et à la qualité de vie de ses habitants. A pioneer in the area of certification, Apsys attaches great importance to sustainable development. Continuous work, from the initial decisions regarding function and location to the design and construction phases, ensures that the environmental impact of our operations is fully understood. Our developments are multifunctional, on a human scale, an integral part of their urban setting and create a sense of community that contributes to a sustainable town and its inhabitants quality of life. Distingué à de très nombreuses reprises, Apsys a reçu plusieurs prix prestigieux, dont celui du «Meilleur Centre Commercial européen» de l ICSC (2008) pour Manufaktura à Łódž. Ou le Prix Procos 2014 «Mixité Ville et Promoteur» pour les Rives de l Orne à Caen, projet mixte de centre-ville. Recipient of numerous awards, Apsys has won a number of prestigious prizes, including «Best European Shopping Centre» by the ICSC (2008) for Manufaktura in Łódž. Or the 2014 Procos «Mixité Ville et Promoteur» Prize for the Rives de l Orne in Caen, a joint town centre project. Grâce à ses opérations emblématiques, mais aussi à son savoir-faire de gestion (18 centres sous mandat en Pologne), notre groupe occupe l une des toutes premières places sur le marché de l immobilier commercial polonais. Cette expérience de deux pays aux maturités, habitudes de vie et pratiques différentes enrichit notre capacité à cerner les attentes de nouveaux marchés et à répondre à de nouveaux défis. Not only as a result of its emblematic projects, but because of its management expertise (18 centres in its management portfolio), our group is one of the very top companies in Poland. This experience of two countries with very different maturities, lifestyles and practices enhances our ability to understand the demands of new markets and meet new challenges

9 K. Khalfi Réinvente Reinventing shopping places Beaugrenelle, Paris Évolution des modes de vie, nouvelles mobilités, rapport au temps transformé, attentes multiples... Apsys accompagne et répond à ces mutations en plaçant le consommateur final au cœur de sa démarche. En respectant l ADN du lieu et de ses habitants, Apsys conçoit des espaces surmesure, intégrés à leur environnement, que chacun peut s approprier naturellement. Synthèse réussie entre le meilleur du centre commercial et l esprit d un grand magasin, Beaugrenelle bénéficie d une offre exceptionnelle, d une architecture élégante et d un design chic et parisien. Beaugrenelle est aussi un projet urbain : porte d entrée majestueuse du XV ème arrondissement et écrin pour les tours du Front de Seine, Beaugrenelle participe à la requalification de ce quartier avant-gardiste de Paris. Respecting the innate character of a place and the people who live there, Apsys designs tailor-made spaces, integrated into their environment, places where everyone can naturally feel at home. A successful fusion of what s best about a shopping centre and the feel of a department store, Beaugrenelle benefits from an outstanding range of retail outlets, elegant architecture and chic Parisian design. Beaugrenelle is also an urban project: a majestic gateway to the XV th arrondissement and the setting for the highrise buildings of the Front de Seine, Beaugrenelle is part of the regeneration of this edgy district of Paris. Changing life styles, new forms of mobility, a very different relationship to time, multiple expectations... Apsys supports and responds to these changes by placing the consumer at the heart of its approach. ` Implanté à Poznan, Posnania sera un centre multifonctionnel de nouvelle génération. Avec son architecture innovante, son éclairage naturel, son offre digitale, il réunira sur m² GLA, deux pôles de loisirs et de commerce. Lieu de convivialité sans égal, Posnania s annonce comme «la» nouvelle référence en Pologne. Located in Poznan, Posnania is a new generation multi-functional centre that will open in With its innovative architecture, natural lighting and digital facilities, on a GLA of 100,000 m 2 it will accommodate both leisure and shopping facilities. An unrivalled retail and recreational centre. Posnania promises to be the new byword for excellence in Poland. `

10 Valéry Joncheray Dessine Les Rives de l Orne, Caen Designing the city of tomorrow Les lieux de commerce sont de formidables occasions de repenser, régénérer et accompagner le développement des villes. Apsys propose un savoir-faire riche en matière de création de lieux de vie dynamiques et une vision volontariste de la ville : ouverte, multifonctionnelle et ambitieuse. Àl avant-garde d une nouvelle génération de lieux dédiés au commerce et aux loisirs, Apsys fait de chaque réalisation une expérience unique en apportant une vision de long terme en matière de conception, circulation, environnement, offre commerciale Apsys participe ainsi à l équilibre et à la dynamisation des ensembles urbains. Prolongement naturel du centre-ville de Caen, les Rives de l Orne constituent un nouveau quartier mixte associant bureaux, logements, hôtel et espace shopping et loisirs de m². La réflexion y a dépassé la simple définition d un lieu de commerce : en son cœur, sa place centrale, Shopping areas are wonderful opportunities to rethink, regenerate and support the development of towns and cities. Apsys offers considerable experience of creating exciting public spaces and a proactive vision of the city: open, multifunctional and ambitious. In the vanguard of a new generation of retail and leisure places, Apsys ensures that each scheme offers a unique experience, by having a long-term vision for the design, circulation, environment, retail offer, etc. In this way Apsys helps to balance and energize urban schemes now and in the future. A natural extension of Caen town centre, the Rives de l Orne is a new mixed use district with offices, housing, a hotel and 28,000 m² shopping and leisure centre. The idea went further than a simple definition of a shopping centre: at its heart is a lively and bustling central square, forming a link between the station and the town centre, the foundation stone of the Caen of tomorrow. vivante et animée, constitue un trait d union entre la gare et le centre-ville, première pierre du Caen de demain.

11 Chaque ville, chaque quartier porte un héritage humain, social et culturel que nous nous attachons à valoriser. Si Manufaktura a remporté un succès aussi éclatant, c est aussi parce que nous avons sublimé les bâtiments de brique rouge, classés monuments historiques, qui abritaient une usine textile du XIX è siècle. Développe Manufaktura, Łódž, Pologne/Poland Developing permanent premises mindful of their history and the future La recherche d un équilibre subtil entre histoire et modernité est sans doute l une des clés du succès de nos centres. Nous savons conjuguer le passé au futur et respecter l âme des lieux tout en inscrivant ceux-ci dans le XXI è siècle. En Pologne, Manufaktura est conçu comme une «ville dans la ville». Avec ses m² de commerces installés pour partie dans de magnifiques bâtiments anciens chargés d histoire, le centre accueille chaque année près de 20 millions de visiteurs. Le succès de Manufaktura repose avant tout sur son intégration dans son environnement urbain et historique. Situé dans l agglomération grenobloise, à proximité du domaine universitaire et du centre urbain, le site intègre l un des fleurons de l histoire industrielle de la ville : les halles Neyrpic. Grâce à un mix unique de commerces, loisirs et espaces publics, le projet fera la jonction entre passé et futur. The search for a subtle balance between the historic and the modern is undoubtedly one of the keys to the success of our centres. We have managed to combine the past with the future and respected the soul of the premises while bringing them into the 21 st century. Located in Poland, Manufaktura was conceived as a city within a city. With 110,000 m² of retail businesses occupying magnificent old buildings steeped in history, the centre welcomes every year more than 20 million visitors. The most important factor in the success of Manufaktura is its integration into its environment. Located in the Grenoble conurbation near the university area and the city centre, the site incorporates one of the gems of the city s industrial past: the Neyrpic halls. With its unique mix of shops, leisure facilities and public spaces, the project will create a link between past and future. Each town, each district, carries a human, social and cultural heritage that we endeavour to highlight. If Manufaktura has been such a stunning success it is also because we have successfully made the most of the listed historic red brick buildings that housed a textile factory from the 19 th century.

12 Droits réservés Muse, Metz Creating explosive mixtures Vill Up, Paris Le Centre Pompidou, Metz La Géode, Paris Sylvain Sonnet, Droits réservés Crée Le commerce, les loisirs et la culture sont les composantes clés d une ville attrayante, créative Notre mission : imaginer des mélanges inédits, créateurs de liens et d émotions. Des lieux capables de faire battre les cœurs, d encourager la curiosité et de favoriser le lien social. Shopping, leisure and culture are the key components of a town or city, that make it lively, attractive and creative. Our job is to think up completely new combinations that will create connections and feelings. Places capable of making hearts flutter, of encouraging curiosity and promoting social interaction. Chez Apsys, nous sommes persuadés que commerce et culture se renforcent, grâce à la création de flux croisés et complémentaires. Le fait culturel est force d attraction, élément de différenciation, mais surtout vecteur de rencontres et d émotions partagées. Dans le prolongement du centre-ville de Metz, face au Centre Pompidou et à la gare, Apsys initie un nouveau quartier urbain mixte, sur une friche de m². Grand projet urbain, cette nouvelle extension du centre-ville accueillera logements, hôtel, bureaux, services, commerces et loisirs. Muse sera une destination créative associant mode, food et design. De nombreuses œuvres d art digitales jalonneront le parcours client. Dans le cadre exceptionnel de la Cité des Sciences et de l Industrie, Vill Up constituera, sur m², une destination originale associant divertissement en famille, shopping plaisir, bistronomie et sensations fortes. L offre unique du Parc de la Villette en sera renforcée. At Apsys, we are convinced that trade and culture support each other, by creating flows not just between them but complementary too. The cultural element is a magnet, a means of differentiation, and above all a vector for meeting others and shared emotions. In the extension of Metz city centre, opposite the Centre Pompidou and the station, Apsys has initiated a new mixed urban district on 280,000 m² of waste-ground. A major urban development, this new extension of the city centre will include housing, a hotel, offices, service and retail businesses and leisure facilities. Muse will be a creative destination combining fashion, food and design. Numerous digital art works will punctuate the customer s route. In the magnificent setting of the Cité des Sciences et de l Industrie, the 25,000 m² of Vill Up will form an unusual destination offering family entertainment, shopping for pleasure, bistro food and thrills. All of which will reinforce Parc de la Villette s unique offer.

13 Parc Saint Paul, Saint-Paul-lès-Romans Embelli Les périphéries, zones commerciales, entrées de ville constituent un enjeu de premier plan. Apsys y développe des opérations à l architecture soignée, intégrées à leur environnement. Chez Apsys, nous attachons une grande importance à l insertion de nos projets dans la trame urbaine et paysagère : nos retail parks associent commerces, espaces de convivialité, circulations douces et qualité paysagère. Ces lieux de vie permettent de réconcilier couronne urbaine et centre-ville, dans une approche globale : territoriale, commerciale et esthétique. Dans un décor paysager particulièrement soigné, Parc Saint Paul proposera une offre riche. Les commerces, distribués par un parcours piétonnier abrité, inviteront les visiteurs à une pause-shopping détendue, autour d un bassin entouré d une plage et de terrasses conviviales avec une vue imprenable sur le Vercors. Smartening up the outskirts of towns and cities At Apsys, we attach great importance to integrating our projects into the urban fabric and landscape: our retail parks combine retail outlets, areas for socialising, pedestrian and cycle paths and high quality landscaping. These public places reconcile the urban ring and city centre in a global approach: the area, the commercial and aesthetic. In a particularly carefully landscaped setting, Parc Saint Paul offers a wide range of retail outlets and leisure facilities. The shops, distributed along a sheltered pedestrian zone, will tempt visitors to enjoy a relaxed shopping break, all set around a pool surrounded by a beach and friendly terraces with an amazing view of le Vercors. Suburban sprawl, retail parks - the outskirts of towns and cities are a top priority and a challenge. Apsys has developed carefully designed projects that are an integral part of their environment.

14 Vill Up, Paris Aujourd hui, les nouvelles technologies sont partout, offrant une accessibilité inédite à l achat et aux informations. Convaincus de leur complémentarité avec le commerce physique, nous pensons le digital comme un allié, vecteur de succès pour nos centres. Muse, Metz Enchante Making the customer experience magical Persuadés que le commerce «en dur» a de beaux jours devant lui s il sait susciter l émotion, nous nous attachons à optimiser chaque étape du parcours client, physique ou digital. Variété des enseignes, large choix de restaurants et de loisirs, qualité de l architecture et du design, excellence de l accueil et des services, animations et événements, chaque paramètre est pensé pour enchanter l expérience client. Le digital est au cœur de notre stratégie, grâce au développement d outils inédits et à un community management actif des réseaux sociaux. À Beaugrenelle, des bornes à l ergonomie révolutionnaire permettent une orientation facile et intuitive dans l ensemble du centre. Véritables vitrines des dernières tendances et bons plans du moment, elles permettent aussi aux consommateurs de télécharger leur «wish-list». L application mobile propose de multiples services : géolocalisation indoor, mémorisation de place de parking, offres promotionnelles personnalisées... Clé de voûte du système, un portail commerçants révolutionnaire permet aux enseignes de diffuser leurs actualités sur l ensemble des outils. Today new technologies are everywhere, offering unheard-of accessibility to purchasing and information. Convinced that they go hand in hand with physical retailing, we think of digital as an ally, vector of success for our centres. Believing that physical shopping has a bright future ahead of it, if it can arouse enthusiasm, we endeavour to optimise each step of the customer s journey. A variety of shops, a wide choice of restaurants and leisure facilities, high quality architecture and design, excellent reception and services, entertainments and events, every aspect is thought about, to make the customer experience magical. Digital is at the heart of our strategy, based on the development of new tools and an active community management of social networks. At Beaugrenelle, terminals of a revolutionary ergonomic design permit easy and intuitive orientation throughout the centre. Effective shop windows for the latest trends and top tips of the moment, they also allow consumers to download their wish-list. The mobile application offers a wide range of services: indoor geolocation, parking space memorisation, personalised promotional offers, etc. The cornerstone of the system, a revolutionary retailers portal, allows shops to send their latest news to all devices.

15 Ruban Bleu, Saint-Nazaire L Heure Tranquille, Tours Beaugrenelle, Paris Posnania, Poznan, Pologne/Poland ` K. Khalfi L urbanisme commercial est en pleine évolution. Apsys prépare demain en étant tout à la fois concepteur-promoteur, développeur, investisseur, commercialisateur et gestionnaire. Pour générer de nouveaux plaisirs, Valéry Joncheray Qu il s agisse de valoriser les actifs du groupe ou d agir pour le compte de tiers, Apsys intègre dans sa stratégie la gestion immobilière, la Valéry Joncheray nous proposons aux consommateurs gestion locative, l asset management métie s Our skills, an all round vision Urban commercial development is changing rapidly. Apsys is preparing for the future by being at once the concept promoter, developer, investor, leasing agent and manager. Soucieux de la culture locale et de l histoire des lieux, Apsys développe sur chaque site une approche conceptuelle originale, spécifique, valorisante pour l environnement de chaque projet. Garant de la bonne réalisation, de la pose de la première pierre jusqu à la livraison, Apsys fédère les différentes équipes métiers, conjugue leurs talents et coordonne leurs interventions. Mindful of the local culture and history of the place, on each site Apsys develops an original and specific conceptual approach, des bouquets de marques et de services inédits, complémentaires à l existant et adaptés à leurs besoins. Apsys s illustre également par une démarche responsable qui fait la part belle aux acteurs locaux. To generate new pleasures, we offer consumers unprecedented bundles of brands and services, complementary to existing brands and services and adapted to requirements. Apsys has also made a name for itself by taking a responsible approach that gives a good deal to local stakeholders. Nos partis-pris architecturaux, environnementaux et urbanistiques s inscrivent dans une optique de pérennité et de bonification. Apsys demeure investisseur de la plupart des opérations développées. Our stance on architectural, environmental and urban issues fits within the perspective of longterm improvement. Apsys remains an investor in most completed developments. et la recommercialisation. Whether making the most of the group s assets or acting on behalf of third parties, Apsys includes property management, rentals management, asset management and lease renewals. enhancing the environment of each project. Responsible for satisfactory completion, from laying the first stone to delivery, Apsys brings together the different specialist teams, combines their talents and coordinates their work.

16 Not e po tefeuille Our portfolio of developments and projects in France and Poland Górzow Wlkp. Gniezno Poznan Wrocław ` Gdansk Konin Zabrze ` Bydgoszcz Łódž Torun` Warsaw Sosnowiec Katowice Cracow Saint-Nazaire Caen Paris La Villette Servon Paris Beaugrenelle Champigny Porte de Châtillon Angers Tours Metz 260 staff Roanne Saint-Martin-d Hères 25 centers in operation 8 projects in development 830,000 m² retail space under management 320,000 m² retail space in development Saint-Paul-lès-Romans Centres en développement / centres in development Centres en gestion / centres in operation * Chiffres au 15 octobre 2014, France et Pologne * Figures on 15/10/2014, France and Poland

17 Spécialiste des opérations de centre-ville, Apsys conçoit, investit, construit, commercialise et de loisirs innovants et à forte identité, en conciliant esprit cousu-main et savoir-faire global. À travers ces quelques pages, découvrez notre vision du commerce! A specialist in city centre projects, since 1996 Apsys has been conceiving, investing in, constructing, marketing and running innovative shopping and leisure centres, all with a strong identity that reconciles the feel of a site-specific development and global expertise! Discover our vision of retailing through these few pages. Retrouvez tous les programmes APSYS sur / Discover all Apsys programmes on 105, rue Anatole France Levallois-Perret Tél. +33 (0) Al. Jana Pawla II Warszawa Tel. +48 (22)

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA B BABOUCHKA Depuis plus de 20 ans, Babouchka crée le reflet de votre identité, l expression de votre marque auprès

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève Clarion Suites Cannes Croisette HHHH cannes NICE p a r is la rochelle porte de Genève É V I AN A n n e c y NEHô-GROUP NEW HOTEL MANAGEMENT La force du NEHÔ-GROUP est d être né d une volonté commune et

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members

Plus en détail

Pause sur L HISTORIQUE

Pause sur L HISTORIQUE Pause sur L HISTORIQUE En 2000, Robert Dujeancourt et Michel Vernier (actuel président) créent le groupe Ryvia et rachètent la marque Pause Café, créée à Troyes en 1988. En quelques années à peine, ils

Plus en détail

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags Principalement composé de Mercedes Benz, tout notre parc est équipé de la géo localisation. Accompagnés par nos chauffeurs «guides», vous découvrirez la France et ces hauts lieux touristiques, à travers

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL With the support of: Flanders (Belgium), Italy, Slovenia Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie www.coe.int/ldpp

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986 Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa.

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa. COME The Fashion Way est une agence de style spécialisée dans le conseil et le placement de marques dans des réseaux de distribution au Moyen Orient et en Afrique. COME The Fashion Way is a style agency

Plus en détail

RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG. «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel

RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG. «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel AEROPORT DE NICE COTE D AZUR L expertise au service d une marque The expertise at the service of

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011

Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011 Press Release ZEADES boutique in Tel-Aviv, IL 20 th of april, 2011 ZEADES Monte Carlo - 2011 - all rights reserved ZEADES Monte Carlo - 2011 - all rights reserved ZEADES Opens in Tel Aviv ZEADES, the creator

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE. editions2, Paris. micro-maison d édition micro-publishing house

DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE. editions2, Paris. micro-maison d édition micro-publishing house DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE editions2, Paris micro-maison d édition micro-publishing house Mai 2013 - May 2013 REF. E2-001 - CUISINE GRAPHIQUE / GRAPHIC COOKING - ALICE BARROIS / BERNARD VIRET sujet

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Lille, 14 juin 2012 Vincent MARET Directeur Energie BOUYGUES SA 1 Perspectives Un marché en pleine mutation Coûts variables de l énergie,

Plus en détail

PROLOGIS. Votre partenaire en immobilier logistique. Your local partner to global trade. www.prologis.fr

PROLOGIS. Votre partenaire en immobilier logistique. Your local partner to global trade. www.prologis.fr PROLOGIS Votre partenaire en immobilier logistique Your local partner to global trade www.prologis.fr NOTRE Métier our business # DES SOLUTIONS EN IMMOBILIER LOGISTIQUE Propriétaire, investisseur, développeur

Plus en détail

Facilitate outside movements for all: Visual impairment-based universal accessibility criteria

Facilitate outside movements for all: Visual impairment-based universal accessibility criteria Facilitate outside movements for all: Visual impairment-based universal accessibility criteria Carole Zabihaylo, Institut Nazareth et Louis-Braille, Longueuil, Canada (presenter); Sophie Lanctôt, company

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Programme scientifique MUST

Programme scientifique MUST Programme scientifique MUST Management of Urban Smart Territories 03/06/2014 Claude Rochet - Florence Pinot 1 Qu est-ce qui fait qu une ville est «smart»? Ce n est pas une addition de «smarties»: smart

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

Les modes passent. Le style est éternel. Yves Saint-Laurent

Les modes passent. Le style est éternel. Yves Saint-Laurent Les modes passent. Le style est éternel Yves Saint-Laurent UNE HISTOIRE, UNE PASSION L histoire de Maison Boinet commence par celle d un passionné de mode et d accessoires : Ernest Beaumert. En 1858, il

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions Un bâtiment à la mesure de vos ambitions. Une architecture contemporaine François Leclercq, architecte, a imaginé un immeuble dont l image, compacte et lisse, est en adéquation avec votre secteur d activité.

Plus en détail

«La véritable création commence où finit le langage» «Genuine creation starts where language ends»

«La véritable création commence où finit le langage» «Genuine creation starts where language ends» «La véritable création commence où finit le langage» «Genuine creation starts where language ends» Arthur Koestler, extrait de «Le cri d Archimède». Arthur Koestler, extract from «The Act of Creation».

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

VITALE DESIGN WAYFINDING DESIGN

VITALE DESIGN WAYFINDING DESIGN WAYFINDING DESIGN THE FONDS BELVAL / CITY OF SCIENCES Concept for an urban signage for a new university district LE FONDS BELVAL / CITÉ DES SCIENCES Concept signalétique pour un nouveau quartier universitaire

Plus en détail

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center 2008-1-TR1-LEO04-02465 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: IT-Call

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Staying in Brussels: A selection of hotels. Séjour à Bruxelles : Quelques hôtels

Staying in Brussels: A selection of hotels. Séjour à Bruxelles : Quelques hôtels Staying in Brussels: A selection of hotels Dear participant, The symposium fee does not cover travel arrangements or hotel accommodation. However, please find below a series of Brussels hotels. Different

Plus en détail

1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3

1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3 Situé entre les stations de métro Fabre et Iberville Located between Fabre and Iberville metro stations 1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3 Espace commercial et espace bureau situé

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

CONTRUISONS ENSEMBLE UNE STRATÉGIE POUR L ESPACE MANCHE. Developing a joint strategy for the Channel area

CONTRUISONS ENSEMBLE UNE STRATÉGIE POUR L ESPACE MANCHE. Developing a joint strategy for the Channel area CONTRUISONS ENSEMBLE UNE STRATÉGIE POUR L ESPACE MANCHE Developing a joint strategy for the Channel area Les objectifs du projet Co-financé par le programme Interreg IVA France (Manche) Angleterre, le

Plus en détail

ADQ IR Implementation

ADQ IR Implementation ADQ IR Implementation DSNA experience Direction Générale de l Aviation Civile CONTENTS DSNA considerations ADQ objectives The context : a coordinated approach DSNA approach to ADQ implementation The pillars

Plus en détail

Quai Wilson Appartement de Maître

Quai Wilson Appartement de Maître Quai Wilson Appartement de Maître AMBIANCE B&W P A R A L I N E P E R L A D E 59 M. John-Paul Welton Mme Brigitte Boiron De l association d une promotrice immobilière à un designer de talent naît un très

Plus en détail

Les Fablabs et l émergence de nouveaux modèles Economiques et Sociaux. Regards Croisés sur L entreprise 2015

Les Fablabs et l émergence de nouveaux modèles Economiques et Sociaux. Regards Croisés sur L entreprise 2015 Les Fablabs et l émergence de nouveaux modèles Economiques et Sociaux Regards Croisés sur L entreprise 2015 The collaborative economy is defined as initiatives based on horizontal networks and participation

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel -

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - luxury training & coaching Expert en qualité de service... Nos Objectifs Our Objectives Développer la qualité

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you.

Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you. Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you. Expertise comptable / Certified accountancy Social / Social

Plus en détail

COMMERCES & LOISIRS SHOPPING & LEISURE

COMMERCES & LOISIRS SHOPPING & LEISURE COMMERCES & LOISIRS SHOPPING & LEISURE cahier 2014 COMMERCES & LOISIRS DIVERTIR / ENTERTAINMENT CENTRES COMMERCIAUX, RETAILS PARKS, PÔLES DE LOISIRS, PROJETS MIXTES (LOISIRS/BUREAUX/LOGEMENTS), HÔTELS,

Plus en détail

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message.

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message. RÉSUMÉ Au cours des dernières années, l une des stratégies de communication marketing les plus populaires auprès des gestionnaires pour promouvoir des produits est sans contredit l utilisation du marketing

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION HÔTEL Royal Saint-Honoré PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION Quand l Histoire se raconte au présent Discrètement installé entre le Louvre et

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les Des outils de communication pour les jeunes Autistes Une année orientée Jeunesse Rencontre de l association des Papillons Blancs de Beaune qui nous a présenté le projet développé en interne et consistant

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail