GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE AQUAPREMIUMTM - AQUASENSORTM

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE AQUAPREMIUMTM - AQUASENSORTM"

Transcription

1 GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE AQUAPREMIUMTM - AQUASENSORTM Le système d'alarme que vous venez d'acquérir ne se substitue pas à la vigilance et à la responsabilité des parents et adultes responsables concernant la surveillance active des bassins et piscines. En aucun cas votre revendeur ou le fabricant du système d'alarme ne pourront etre tenus responsables de la chute ou de la noyade de toute personne ou animal. l'installation de votre système d'alarme ne doit en aucun cas diminuer votre vigilance ou remplacer une surveillance active de la piscine et de ses abords.

2 sommaire installation...3 contrôle et installation réglages et tests signification des différents signaux sonores arrêt de la sirène réglage de la sensibilité utilisation...7 mode "baignade / remise en route automatique" informations complémentaires information légale...7 information sécurité conseils de sécurité garantie et service après-vente fiche d'entretien et tests mensuels GIU 004#04

3 I NSTALLATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE [ Avertissement ] L'alarme que vous venez d'acquérir est un dispositif de protection qui signale un danger ou risque de danger. L'intervention rapide en moins de 3 minutes d'un adulte responsable est obligatoire l orsque le signal d'alerte retentit. Lisez attentivement et suivez scrupuleusement les étapes d'installation décrites ci-après. Conserver précieusement ce guide, il contient les fiches mensuelles de tests. [ Garantie ] Pour bénéficier pleinement de la garantie liée à votre système d'alarme, complétez et signez la fiche tests fournie. Renvoyez-la dans les 8 jours suivant votre achat à votre revendeur par lettre recommandée avec AR ou courrier suivi de La Poste. En cas de négligence ou de non réception de la fiche tests, la garantie attachée à votre système d'alarme pour piscine ne pourra être prise en compte (en cas d'absence de celle-ci informez immédiatement votre revendeur). [ Légende des symboles ] information importante à retenir signal sonore signal lumineux -> CONTRÔLE ET INSTALLATION Étape 1 : Vous venez d'acquérir Aquapremium TM ou AquasensorTM et nous vous en remercions. Malgré le soin particulier accordé à la qualité de nos produits et à leur conditionnement, nous vous invitons à vérifier le contenu de cet emballage Là I centrale de détection tube coudé kit de 2 clefs piles (alcaline 9 V ou Lithium selon les modèles) un carnet d'entretien sirène (optionnelle selon les modèles) kit de fixation (visserie) 1 kit de 2 aimants une fiche test l a garantie (pages 9 et 10) pour procéder à l'installation de votre Aquapremium" l Aquasensor", munissez vous des outils suivants un tournevis cruciforme un petit tournevis plat une scie à métaux une perceuse une mèche de b mm un jerrican d'eau pour les essais

4 Étape 2 : Disposez la centrale de détection sur la margelle au bord de la piscine. (voir schémas ci-dessous pour une disposition efficace) La centrale de détection doit impérativement être disposée au milieu de la portion la plus longue de votre piscine (voir schémas ci-après). En plaçant votre centrale de détection à équidistance des possibles points de chute ou immersion, vous réduisez le temps de réaction de celle-ci et améliorez votre sécurité. positionnement optimum en fonction du type de bassin centrale de détection Aquopremium'" ou AquasensorT" La réglementation en vigueur précise que l'appareil ne peut être éloigné de plus de 7 mètres d'un possible point de chute ou immersion. Veillez à ce que la centrale de détection ne soit pas à moins de I mètre du système de filtration ou d'une cascade d'eau. Assurez-vous que l'accès au commutateur (zone de mise en marche / arrêt) de la centrale de détection soit facile et pratique. Étape 3 : Repérez le symbole du baigneur à gauche du commutateur (voir vignette ci-dessous). Dans les étapes suivantes, il vous sera demandé d'appliquer l'aimant sur ce symbole. Étape 4 : Ôtez le couvercle de la centrale de détection. Introduisez la sonde dans son logement. *Vissez celle-ci au socle à l'aide de la vis prévue à cet effet (prenez soin de ne pas endommager le capteur situé dans la chambre de compression). La sonde doit être immergée à 15 cm (i8 cm max.) sous la surface de l'eau. Coupez-la si besoin à l'aide d'une scie à métaux. Étape S : Introduisez la clef dans le commutateur (voir vignette ci-dessous) et placez-la en position OFF Étape 6 : Placez les piles sur la carte électronique. Veillez à ne pas endommager celle-ci lors de la fixation des piles. I bip long puis 10 courts e Repositionnez le couvercle et refermez la centrale hermétiquement avant de passer à l'étape suivante.

5 -> RÉGLAGE ET TESTS : tests obligatoires et validés avant première utilisation Votre système d'alarme n'est pas encore opérationnel. Les étapes suivantes constituent une série de tests nécessaires au réglage précis Aquapremium ou Aquasensor, suivez-les scrupuleusement. et au bon fonctionnement de votre Étape 7 : Positionnez la clef sur ON. Vous êtes maintenant en mode test et vous avez 30 minutes pour réaliser les étapes 8 à 11. Afin de vous accompagner dans vos réglages, votre système d'alarme est doté d'une assistance électronique permettant de connaître le niveau de " Ces bíps graves et aigus ne s'entendent que pendant le mode test. ce que signifient les différents signaux sonores Bips graves : Votre centrale détecte des signaux dans le bassin, différents de ceux générés par une chute ou une immersion (signaux issus du robot, de la filtration...) Bips aigus : Votre centrale détecte des signaux dans le bassin, différents de ceux générés par une chute ou une immersion. Ces "bips aigus" sont synonymes d'une trop grande sensibilité. Afin de réduire les risques de déclenchements intempestifs, vous devrez réajuster la sensibilité de votre centrale de détection. Signalisation de la chute : Dans les secondes suivant une chute (12 secondes maximum), votre centrale de détection émet 3 "bips aigus". Au 3e bip aigu, la sirène se déclenchera. Déclenchement intempestif : Si votre centrale de détection génère 3 bips aigus sans chute simulée dans le bassin, la sirène se déclenchera tout de même. Votre centrale de détection est trop sensible. arrêt de la sirène Appliquez l'aimant sur le baigneur jusqu'à l'arrêt de la sirène. 1 0 bips courts Quelques minutes après avoir mis la sirène à l'arrêt après un déclenchemennt, votre centrale se remet en route automatiquement (passage en mode surveillance) et vous avertit par I bip long Étape 8 : e test I Laissez votre centrale de détection en fonctionnement pendant 10 minutes filtration en marche. Si la sirène se déclenche intempestivement, réduisez la sensibilité de votre centrale de détection (voir étape 11) et reprenez ce test. Étape 9 : test 2 Mettez en route votre robot de nettoyage pendant 5 minutes et attendez. Si la sirène se déclenche intempestivement, réduisez la sensibilité de votre centrale de détection (voir étape 11) et reprenez ce test. Étape 10 : test 3 Simulez la chute d'un corps dans la piscine (en faisant chuter du haut de la margelle un enfant, un jerrican de 6 litres minimum ou le mannequin de votre revendeur). La centrale de détection doit détecter l'immersion en 12 secondes maximum. I/ la chute est détectée dans le temps imparti : pour arrêter votre sirène, reportez-vous au paragraphe ci-dessus : "Arrêt de la sirène". 2/ la chute est détectée trop tardivement (plus de 12 secondes) ou n'est pas détectée : après ajustement de la sensibilité de votre centrale de détection (voir étape 11) reprenez à partir de l'étape 8. Étape 11 : Réglage de la sensibilité de votre centrale de détection Votre centrale de détection est équipée d'une carte électronique. Celle-ci possède un potentiomètre vous permettant de diminuer ou d'augmenter la sensibilité de votre centrale de détection. Le potentiomètre est très sensible. Son réglage doit être fait avec minutie à l'aide d'un petit tournevis plat et doit se situer dans l'amplitude proposée ci-dessous. Pour réduire ou augmenter la sensibilité de la centrale de détection, faites pivoter très légèrement l'encoche dans le sens du réglage recherché. Après chaque réglage veillez à bien refermer votre centrale de détection (visser le couvercle au socle). N'hésitez pas à faire appel à votre revendeur pour toute question complémentaire. Vous devez valider la sensibilité choisie en réalisant les essais proposés dans la fiche tests jointe. (n'oubliez pas de retourner celle-ci à votre revendeur). Soyez patient, le fonctionnement optimal de votre système d'alarme dépend de ces réglages. Chaque piscine a un volume, des situations climatiques et des équipements différents.

6 Étape 12 : En fonction de l'implantation de la résidence ou du lieu d'hébergement par rapport à la piscine, il sera peut-être nécessaire de déporter les signaux de sécurité, d'alerte et de défaillance pour qu'ils soient entendus depuis l'habitation ou lieu d'hébergement. Une vérification s'impose en cours d'installation. Étape 13 : Mettez fin au mode test selon 2 méthodes au choix 1/ Attendez l'expiration des 30 minutes du mode test (à chaque déclenchement de sirène cette période est automatiquement relancée pour une durée de 30 minutes). 2/ Vous considérez que votre centrale de détection est correctement réglée placez l'aimant sur le baigneur jusqu'au signal de 10 hips, maintenez l'aimant en position tout en actionnant la clef vers OFF puis sur ON, retirez l'aimant. clignote 10 fois + sirène atténuée Votre système d'alarme est actif Étape 14 : Fixez votre centrale de détection à la margelle Dévisser le couvercle Marquez les quatre points de fixation du bas sur la margelle Percez les 4 trous Placez les chevilles à l'intérieur des trous Positionnez les stabilisateurs sur les chevilles Replacez l'appareil sur les stabilisateurs Vissez à l'aide des vis et des rondelles fournies Reposîtionnez le couvercle Vissez le couvercle au socle à l'aide des vis prévues à cet effet Placez les cache-vis Étape 15 : Vérifiez à nouveau le bon fonctionnement du système d'alarme en répétant les opérations de l'étape 7 à l'étape 13. Étape 16 : Retirez la clef de la serrure et placez-la hors de portée des enfants dans un endroit sec et facilement accessible. Votre système d'alarme est installé et prêt à l'emploi Passer en mode test après une utilisation de l'appareil en mode normal Mettez la clef sur OFF puis revenez en position ON 1 0 bips courts Placez votre aimant sur le baigneur et maintenez-le I bip long Actionnez à présent votre clef sur OFF puis revenez sur ON. retirer l'aimant. clignote 10 fois + sirène atténuée Certains robots de nettoyage, systèmes de filtration à fort débit et systèmes de nage à contre-courant sont incompatibles avec les systèmes de détection d'immersion. Veuillez informer de façon permanente que le bassin et ses abords sont sous surveillance électronique. Concernant l'hivernage de votre système d'alarme Votre système d'alarme est inopérant si la surface de la piscine est gelée. Nous vous rappelons que la loi No relative à la sécurité des piscines impose qu'un dispositif soit installé et fixé à demeure tout au long de l'année. En cas de noyade après retrait de votre système d'alarme pour quelque raison que ce soit, ni votre revendeur, ni JR INTERNATIONAL ne pourront être tenus pour responsables. En cas d'hivernage, mettez votre centrale de détection sur OFF et retirez les piles. Conservez les emballages pour pouvoir les réutiliser. Lors de la remise en route de votre système d'alarme après l'hiver, procédez à l'installation (étapes I à 6) et aux tests (étapes 7 à 13). En cas de problème, contactez i mmédiatement votre revendeur.

7 UTILISATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE Pour utiliser votre appareil vous disposez de deux dispositifs de commande I / la clef elle permet de mettre sous tension votre centrale de détection. elle permet l'arrêt définitif de votre centrale de détection (position Off), dans ce cas elle ne peut s'enlever du commutateur. En dehors du mode test et de la mise sous tension la clef doit impérativement être retirée et placée hors de la portée des enfants dans un endroit sec et accessible. 2/ l'aimant : il permet de sélectionner les modes de fonctionnement Mode "surveillance immédiate" positionnez l'aimant sur le baigneur bip long Si vous obtenez 10 bips, vous êtes en mode "baignade / remise en route automatique". Approchez à nouveau l'aimant du baigneur afin d'obtenir le "bip" long. Si vous sélectionnez ce mode juste après une baignade ou un déclenchement de la sirène, la centrale risque de détecter les perturbations. II est conseillé dans ce cas de sélectionner le mode "baignade / remise en route automatique" ci-après. Mode "baignade / remise en route automatique" (pendant ce mode, votre centrale est inopérante et ne signalera aucune chute ou immersion) - mode "baignade" : avant de vous baigner, positionnez l'aimant sur le baigneur 10 hips courts Vous disposez de I minute 30 secondes pour entrer dans le bassin. Pendant ce mode, le témoin lumineux clignote toutes les 5 secondes. À l'issue de la baignade et de la sortie du dernier utilisateur de la piscine, votre centrale de détection se réactive automatiquement I minute 30 secondes après que le bassin soit redevenu calme. I bip long La fonction "remise en route automatique" est systématiquement sélectionnée lorsque vous coupez la sirène à l'aide de l'aimant. II est recommandé de se tenir à plus d'un mètre de la sirène. Votre centrale de détection est équipée d'une puissante sirène répondant à des exigences normalisées de niveaux sonores. JR INTERNATIONAL décline toute responsabilité en cas de problèmes auditifs dus au déclenchement de la sirène. I NFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES INFORMATION LÉGALE C'est pour pallier le nombre croissant d'accidents et de noyades en piscines privées à usage individuel et collectif, que la loi N' et son décret d'application N' ont été votés. Ces textes fixent les dispositions suivantes À compter du fer janvier 2004, toute nouvelle piscine enterrée non close privative à usage individuel et collectif doit être pourvue d'un dispositif de sécurité normalisé. À compter de cette date, le constructeur ou l'installateur d'une telle piscine doit fournir au maître d'ouvrage une note technique indiquant le dispositif retenu. les propriétaires de piscines enterrées non closes privatives ou à usage collectif installées avant le fer janvier 2004 doivent avoir équipé au fer janvier 2006 leur piscine d'un dispositif de sécurité normalisé. En cas de location saisonnière de l'habitation, un dispositif de sécurité normalisé doit être installé avant le fer mai 2004 (amendement). 11 n'en demeure pas moins essentiel d'insister sur l'importance de la surveillance active des parents. I NFORMATION SÉCURITÉ II est impératif de réagir lorsque le signal de défaillance retentit. L'utilisateur qui coupe le système doit être conscient que la surveillance humaine doit prendre le relais. La plus grande vigilance du parent ou de l'adulte responsable est nécessaire entre la fin de la baignade et la réactivation du système d'alarme. En aucun cas votre revendeur ou le fabricant de ce système d'alarme ne pourront être tenus responsables de la chute ou de la noyade d'un enfant, d'une personne dépendante, de tout adulte ou d'un animal. (installation du système d'alarme ne doit en aucun cas diminuer votre vigilance ou remplacer une surveillance active de la piscine et de ses abords. Ce système d'alarme, comme tout autre appareil ou équipement de sécurité, est un outil complémentaire devant être utile en cas d'absence momentanée de surveillance.

8 % % --Y CONSEILS DE SÉCURITÉ La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de cinq ans. L'accident n'arrive pas qu'aux autres! Soyez prêt à y faire face Surveillez et agissez! > la surveillance des enfants doit être constante et rapprochée. > désignez un seul adulte responsable de la sécurité. > renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs usagers dans la piscine. > apprenez à nager aux enfants le plus tôt possible. > mouillez nuque, bras et jambes avant d'entrer dans l'eau. > apprenez les gestes qui sauvent, surtout ceux spécifiques aux enfants. > interdisez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants. > interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine. > n'autorisez pas l'accès à la piscine sans gilet ou brassière à un enfant ne maîtrisant pas la nage ou non accompagné dans l'eau. > ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin non surveillé. > maintenez en permanence une eau limpide et saine. > stockez les produits de traitement d'eau hors de portée des enfants. > afin d'empêcher l'accès au bassin aux enfants de moins de cinq ans lors du déclenchement du signal de défaillance, prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires jusqu'à la réparation. > la surveillance du bassin et de ses abords doit être constante et rapprochée. Prévoyez! > téléphone accessible à proximité du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez. > bouée et perche à proximité du bassin. En cas d'accident > sortez l'enfant de l'eau le plus rapidement possible. > appelez immédiatement les secours et suivez les conseils qui vous seront donnés. > remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes. Numéros utiles (à mémoriser et à affiche, à proximité du bassin) > Pompiers : 18 > SAMU : 15 > No européen d'urgence : 112 (depuis tous les téléphones) > Centres antipoison régionaux : Angers (régions Centre et Pays de la Loire) - Bordeaux (régions Aquitaine et Poitou-Charentes) - Lille (régions Haute-Normandie, Nord- Pas-de-Calais et Picardie) - Lyon(régions Auvergne, Rhône-Alpes) - Marseille (régions Corse, Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'azur et Réunion) - Nancy (régions Bourgogne, Champagne-Ardenne et Lorraine) - Parts (régions Ile-de-France et Antilles-Guyane) Rennes (régions Basse-Normandie et Bretagne) - Strasbourg (régions Alsace et Franche-Comté) Toulouse (régions Limousin et Midi-Pyrénées) Temps d ' immersion et taux de survie (chiffres communiqués par la Sécurité Civile et utilisés comme référence dans les textes normatifs et officiels) Temps Taux La rapidité d'intervention après le déclenchement de l'alarme est déterminante. I minute Ne vous éloignez jamais du bassin si votre enfant joue à proximité. C'est la combinaison 2 minutes d'une surveillance passive (système d'alarme) et d'une surveillance 3 minutes 4 minutes 5 minutes 65% 25% I active (celle des parents ou personnes responsables) qui assurera un niveau de sécurité élevé. Le risque zéro n'existe pas. L'installation de ce système d'alarme ne doit en aucun cas diminuer votre vigilance ou remplacer une surveillance active et visuelle de la piscine et de ses abords. Un guide de réanimation et des premiers gestes de secours est à votre disposition dans de nombreux centres de secours ou associations. Vous pouvez également prendre contact avec votre Caisse Primaire d'assurance Maladie pour participer à des cours de secourisme.

9 LA GARANTIE ET LE SERVICE APRES VENTE Votre système d'alarme AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM est garanti 2 ans (centrale de détection et sirène selon option). Veillez à ce que les enfants ou les animaux ne soient pas présents durant l'installation de votre appareil. COUVERTURE DE LA GARANTIE JR INTERNATIONAL ou ses revendeurs fourniront à l'acheteur du présent produit (AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM) les services exposés ci-dessous. JR INTERNATIONAL, fabricant d'aquasensor et d'aquapremium, garantit qu'aquasensor et AQUAPREMIUM ne comportent aucun vice de matière ou de fabrication pendant la période stipulée ci-dessous, à compter de la date d'achat Centrale AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM : 2 ans pièces et main-d'oeuvre Sirène sans fil : 2 ans pièces et main d'oeuvre les consommables (piles, sachets déshydratants, aimants...) compris dans l'emballage d'origine d'aquasensor ou d'aquapremium s'avérant défaillants pour cause de vice de fabrication ou de matière seront remplacés gratuitement pendant une période de 90 jours à compter de la date d'achat. Si le client utilisateur vend l'aquasensor ou l'aquapremium au cours de la période de garantie, la garantie sera considérée comme nulle. Aucune garantie de bonne installation ou de transport ne pouvant être apportée par le client. Ceci sera réputé être une acceptation par ledit nouveau propriétaire. Pour que la garantie contractuelle pièces et main d'oeuvre soit appliquée, il est nécessaire de remplir l'ensemble des conditions suivantes Installation conforme au descriptif ou effectuée par un installateur agréé JR INTERNATIONAL, Les tests d'installation doivent avoir été réalisés et le bordereau de tests renvoyé par lettre recommandée avec AR ou courrier suivi de La Poste à votre revendeur dans les 7 jours suivant l'achat (cachet de la poste faisant foi + copie de facture), Non détérioration des composants de votre système d'alarme Entretien régulier de la sirène et de la centrale (vérification de l'état de marche de la centrale grâce à des tests réguliers et mise à jour mensuel du carnet d'entretien), Réalisation régulière (I fois par mois) de tests d'immersion. N'hésitez pas à informer votre revendeur en cas d'échecs. Respect des consignes dinstallation Dans le cas ou une réparation est nécessaire En cas de défaillance d'aquasensor ou d'aquapremium, le client doit s'efforcer de vérifier si le problème rencontré provient d'un vice de matière ou de fabrication du matériel. Si après retour au SAV, nul vice de matière ou de fabrication n'est établi par les techniciens, JR INTERNATIONAL se réserve le droit de facturer des frais de Service Après Vente. Si AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM s'avère défaillant en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de la période de garantie, JR International procèdera soit au remplacement soit à la réparation, À CONDITION QUE le client produise impérativement une copie de la preuve d'achat d'origine. MG I nternational se réserve le droit de refuser d'assurer un service ou de facturer les frais inhérents à la réparation. Si la dite preuve d'achat n'est pas produite, JR International se réserve le droit de refuser d'assurer un service ou de facturer des frais de maintenance ou pour tous travaux effectués. En cas de difficultés techniques avec AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM, le client doit contacter immédiatement et en priorité son revendeur ou en cas d'échec JR International. Lors de tout appel, le client doit être en mesure de décrire le problème en détail afin que le revendeur ou un représentant du service après vente puisse déterminer si une réparation est nécessaire. II doit indiquer à son interlocuteur la date et le lieu précis de l'achat (ville, nom et adresse du revendeur). Lors de toute correspondance le client doit clairement décrire le problème, la date et le lieu précis de l'achat et inscrire clairement ses coordonnées. JR International se réserve le droit de remplacer les pièces réparables par des pièces neuves ou comme neuves. En cas d'immobilisation de plus de 7 jours du matériel ou des pièces en atelier ou au domicile, la garantie sera prolongée de la durée de l'immobilisation. Ce délai partira du jour de la prise en charge par le réparateur agréé JR International ou de la demande d'intervention. Pendant la durée d'immobilisation, il sera laissé à la discrétion du revendeur de proposer un appareil de rechange. Ni le revendeur, ni JR International ne sont tenus de remplacer systématiquement l'appareil en cas d'immobilisation. Veillez à renforcer la surveillance active de votre bassin durant cette période. EXCLUSIONS DE GARANTIE La garantie ne s'applique pas aux produits sur lesquels les marques d'identification d'origine ont été enlevées ou modifiées et ne s'applique pas aux défauts ou défaillances dues à un accident, une négligence ou un usage abusif ; une défaillance ou un défaut d'alimentation électrique ; d'un circuit électrique externe ; de la foudre ; l'usage de pièces non fournies par JR International ; une immersion prolongée ayant dégradé l'un ou l'autre des composants ; une contrainte physique ou électrique inhabituelle ; la modification, le réglage, la réparation, la maintenance ou l'installation d'une pièce par toute autre partie que JR International ou ses sous-traitants et revendeurs agréés ou dus à toute autre cause qui, à la discrétion de JR International, ne résulte pas d'un vice de matières ou de fabrication. La présente garantie est donnée en lieu et place de toutes autres garanties, explicites ou implicites, et la responsabilité de JR International en vertu des présentes est limitée au remplacement d'aquasensor ou d'aquapremium (y compris de la sirène déportée selon option) ou la réparation de ces derniers. JR INTERNATIONAL ne sera notamment pas tenu de remplacer ou réparer l'aquasensor ou l'aquapremium si celui-ci est défectueux pour les raisons exposées dans la présente garantie. JR INTERNATIONAL ne sera EN AUCUN CAS et EN AUCUNE CIRCONSTANCE tenu responsable de tous autres coûts, frais, dépenses, pertes ou dommages (indirects ou autres), de quelque nature que ce soit. De plus, dans le cas où l'appareil serait rendu ou renvoyé à JR INTERNATIONAL avec des modifications, détériorations de quelque nature ou suppression de composants, JR INTERNATIONAL pourra refuser de garantir l'appareil et ne sera en aucun cas tenu de le remplacer ou réparer.

10 La présente garantie constitue l'entière responsabilité de JR International eu égard aux produits et aux services fournis en vertu de la présente garantie. JR International n'assurera aucune autre obligation, devoir ou responsabilité, qu'ils soient contractuels, extracontractuels (responsabilité pour négligence comprise) ou autres envers le client. II est nécessaire de rappeler que certaines conditions climatiques difficiles peuvent déstabiliser votre AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM (déclenchements intempestifs). Dans ces situations veillez à ce que votre enfant ne se rapproche pas de la piscine. Evitez de mettre votre AQUASENSOR à l'arrêt pendant une longue période. Vérifier régulièrement le bon fonctionnement de votre Aquasensor l Aquapremium en effectuant les tests indiqués dans ce guide JR International n'a qu'une obligation de moyen (fournir au client un appareil en état de marche, sans vice de matière ou de fabrication). JR International ne peut être tenu responsable de la chute ou de la noyade d'un enfant, adulte, animal quel qu'il soit. La surveillance des parents reste la meilleure des solutions de sécurité pour les enfants. AQUASENSOR ET AQUAPREMIUM NE SE SUBSTITUENT PAS AU BON SENS NI À LA RESPONSABILITÉ INDIVIDUELLE. ILS N'ONT PAS POUR BUT NON PLUS DE SE SUBSTITUER À LA VIGILANCE ET À LA RESPONSABILITÉ DES PARENTS ET PERSONNES RESPONSABLES QUI RESTENT LE FAC- TEUR ESSENTIEL POUR LA PROTECTION DES ENFANTS ET PERSONNES DÉPENDANTES.

11

12

Détecteur de chute pour piscine SENSOR PREMIUM

Détecteur de chute pour piscine SENSOR PREMIUM Notice d'installation et d'utilisation - Page 1/17 NOTICE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE Vous venez d'acquérir la centrale de détection SENSOR PREMIUM et nous vous en

Plus en détail

CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation

CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation CENTRALE D ALARME pour piscines Notice d installation - Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Madame, Monsieur, Vous venez d acquérir un dispositif d alarme pour piscine conforme à la norme française NFP

Plus en détail

NOTE TECHNIQUE SECURITE DES PISCINES

NOTE TECHNIQUE SECURITE DES PISCINES NOTE TECHNIQUE SECURITE DES PISCINES Cette information vous est remise en application de la loi n 2003-9 du 3 janvier 2003 relative à la sécurité des piscines et du décret n 2003-1389 du 31 décembre 2003

Plus en détail

SOMMAIRE. 1. Contenu de l emballage...3. 2. Principe de fonctionnement...4

SOMMAIRE. 1. Contenu de l emballage...3. 2. Principe de fonctionnement...4 SOMMAIRE 1. Contenu de l emballage...3 2. Principe de fonctionnement...4 3. Installation du Sensor Premium, Sensor Solar, Sensor Élite...5 Outillage nécessaire pour l installation...5 3.1 Fixation du tube

Plus en détail

detecteur de chute Notice d installation - Manuel d utilisation

detecteur de chute Notice d installation - Manuel d utilisation detecteur de chute p o u r p i s c i n e s Surveillance maxi Détecteur d immersion certifié conforme à la norme NFP 90-307-1 : 2009 par le LNE Pas de fausse alarme causée par le vent Remise en surveillance

Plus en détail

GIU_P5_012010-FT2010 - copie:mise en page 1 8/04/10 19:39 Page 1

GIU_P5_012010-FT2010 - copie:mise en page 1 8/04/10 19:39 Page 1 GIU_P5_012010-FT2010 - copie:mise en page 1 8/04/10 19:39 Page 1 GIU_P5_012010-FT2010 - copie:mise en page 1 8/04/10 19:39 Page 1 Attention! Ce manuel est à lire attentivement et à conserver pour consultation

Plus en détail

AVERTISSEMENTS. Vous venez d acquérir un détecteur d immersion pour piscine conforme à la norme française homologuée NF P90-307/A1.

AVERTISSEMENTS. Vous venez d acquérir un détecteur d immersion pour piscine conforme à la norme française homologuée NF P90-307/A1. AVERTISSEMENTS Vous venez d acquérir un détecteur d immersion pour piscine conforme à la norme française homologuée NF P90-307/A1. Ce système d alarme ne se substitue pas au bon sens ni à la responsabilité

Plus en détail

Attention! Ce manuel est à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. SOMMAIRE

Attention! Ce manuel est à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. SOMMAIRE Attention! Ce manuel est à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. SOMMAIRE 1. Contenu de l emballage......................................................3 2. Principe de fonctionnement..................................................4

Plus en détail

AvertisseMeNt Page 2

AvertisseMeNt Page 2 Alarme pour piscine discrètedsm 1.0 Surveillance maxi Détecteur d immersion certifié conforme à la norme NFP 90-307-1 : 2009 par le LNE Pas de fausse alarme causée par le vent Remise en surveillance automatique

Plus en détail

PACK SERENITE. Le PACK SERENITE est un système d'alarme complémentaire qui. permet le déclenchement de l'alarme lors de la chute d'un enfant dans

PACK SERENITE. Le PACK SERENITE est un système d'alarme complémentaire qui. permet le déclenchement de l'alarme lors de la chute d'un enfant dans PACK SERENITE Le PACK SERENITE est un système d'alarme complémentaire qui permet le déclenchement de l'alarme lors de la chute d'un enfant dans un bassin équipé d'un bracelet Vigie montre MANUEL D INSTALLATION

Plus en détail

La sécurité des piscines privées

La sécurité des piscines privées Juin 2009 La sécurité des piscines privées Les obligations des propriétaires Des conseils de prévention et de prudence Ministère de l Écologie, de l Énergie, du Développement durable et de la Mer www.logement.gouv.fr

Plus en détail

Sonic Alert. Réveil avec coussin vibrant Sonic Boom. Modèle SBB500SS MODE D'EMPLOI

Sonic Alert. Réveil avec coussin vibrant Sonic Boom. Modèle SBB500SS MODE D'EMPLOI Sonic Alert Réveil avec coussin vibrant Sonic Boom Modèle SBB500SS MODE D'EMPLOI IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation et le conserver pour référence ultérieure. Reportez-vous

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

L ABRISCOPE. Un abri de piscine qui vous assure confort et sécurité

L ABRISCOPE. Un abri de piscine qui vous assure confort et sécurité L ABRISCOPE Un abri de piscine qui vous assure confort et sécurité CONSEILS D INSTALLATION ET D UTILISATION DE L ABRISCOPE Ce document contient 4 pages A) LISTE DES ACCESSOIRES ET DESCRIPTIF Nous vous

Plus en détail

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011 Conrad sur INTERNET www.conrad.com Caractéristiques techniques Alimentation : 3 piles alcalines LR03 Consommation Standby : environ 260 µa Carillon/mélodie : environ 280 ma alarme : environ 160 ma Durée

Plus en détail

LIMITES D UTILISATION

LIMITES D UTILISATION LIMITES D UTILISATION Un enfant se noie en moins de 3 min ; aucun type de protection ne remplacera jamais la surveillance et la vigilance d un adulte responsable. Vous pouvez utiliser ce type de protection,

Plus en détail

Notice d utilisation et d installation

Notice d utilisation et d installation SYSTEME D ALARME DETECTEUR D IMMERSION POUR PISCINE OCEAPROTECT Kit manuel DSP70-C1 Notice d utilisation et d installation À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieur (Version 1.0)

Plus en détail

Préface. Veuillez conserver ce manuel durant toute la durée de vie de votre appareil. Félicitations pour votre achat!

Préface. Veuillez conserver ce manuel durant toute la durée de vie de votre appareil. Félicitations pour votre achat! LDLC Kit 23-en-1 Préface Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes. Néanmoins, le fabricant de cet appareil et le distributeur ne sauraient être tenus responsables

Plus en détail

manuel d installation Sirène flash extérieure

manuel d installation Sirène flash extérieure manuel d installation Sirène flash extérieure MANUEL D'INSTALLATI DE LA SIRENE FLASH EXTERIEURE Félicitations pour votre achat de la sirène flash extérieure Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com

Plus en détail

1- Présentation de l appareil

1- Présentation de l appareil L210 Nous, Logicom 55 rue de Lisbonne 75008 PARIS France Déclarons que le produit L210 est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes

Plus en détail

NOTICE EXPLICATIVE 500 SECURITE. Conforme à la norme NF P90-308 LA COUVERTURE A L EPREUVE DU TEMPS

NOTICE EXPLICATIVE 500 SECURITE. Conforme à la norme NF P90-308 LA COUVERTURE A L EPREUVE DU TEMPS NOTICE EXPLICATIVE (Conditions de montage, d utilisation, d entretient, de maintenance et de garantie) 500 SECURITE Conforme à la norme NF P90-308 LA COUVERTURE A L EPREUVE DU TEMPS Certifié conforme par

Plus en détail

DETECTEUR DE CHALEUR

DETECTEUR DE CHALEUR DETECTEUR DE CHALEUR Manuel d utilisation Ce détecteur de chaleur est conçu pour prévenir des risques d incendie. Spécialement adapté aux endroits dans lesquels il n est pas possible d installer un détecteur

Plus en détail

Kit de mise sous vide alimentaire

Kit de mise sous vide alimentaire Kit de mise sous vide alimentaire Référence : DOM333 Version : 1.3 Langue : Français p. 1 Merci d'avoir acheté un produit de marque Domoclip. Nous mettons beaucoup de soin dans la conception, l'ergonomie

Plus en détail

Compteur portable de monoxyde de

Compteur portable de monoxyde de MANUEL D UTILISATION Compteur portable de monoxyde de carbone (CO) Modèle CO40 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le modèle CO40 d'extech Instruments. Le CO40 mesure simultanément la concentration

Plus en détail

I. Alarme périmétrique pour piscine :

I. Alarme périmétrique pour piscine : FICHE TECHNIQUE BIPROTECT système d alarme par détection périmétrique à infrarouge I. Alarme périmétrique pour piscine : A. Rappel de la loi sur la sécurité des piscines : La loi du 03 janvier 2003 relative

Plus en détail

Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:54 Page 1 TemporisTM 10

Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:54 Page 1 TemporisTM 10 Temporis TM 10 1. INSTALLER LE TÉLÉPHONE Votre téléphone Temporis 10 se compose : d'un socle et d'un combiné, d'un cordon de ligne téléphonique, d'une étiquette de numéros d'urgence. Connecter une extrémité

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Plus en détail

ELECTRONICS LINE Ltd (EL3K) - LIMITE DE GARANTIE ELECTRONICS LINE (EL3K ) LTD ET SES FILIALES garantit ses produits pièces et main-d'oeuvre, dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normal, pour

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51 Mode d'emploi > Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Montage...5 8 Installation...6

Plus en détail

Présentation. Vérifications

Présentation. Vérifications Présentation AQUALARM est un système d alarme qui détecte l immersion d un corps dans un bassin en conformité avec la norme NF P 90-307-1 et vous en avertit grâce à ses puissantes sirènes intégrées (115

Plus en détail

precisio Manuel d installation et d utilisation pool alarms Alarme de piscine À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

precisio Manuel d installation et d utilisation pool alarms Alarme de piscine À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE precisio Alarme de piscine À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Manuel d installation et d utilisation pool alarms Sommaire Ref : PRECISIO_MAN2014 01/2015 1/ Présentation...

Plus en détail

SOUDE-SAC VIDE AIR REF. 26751 MODELE : 8868A

SOUDE-SAC VIDE AIR REF. 26751 MODELE : 8868A NOTICE D UTILISATION SOUDE-SAC VIDE AIR REF. 26751 MODELE : 8868A Photo non contractuelle Produit importé par EUROTECH DISTRIBUTION 37 Rue César Loridan 59910 Bondues - FRANCE Lisez attentivement la notice

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

ALARME PISCINE ALPOOL JB2005 «A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE»

ALARME PISCINE ALPOOL JB2005 «A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE» ALARME PISCINE ALPOOL JB2005 «A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE» Conforme à la norme AFNOR NF P90-307/A1 2005 CE R&TTE Centrale de détection avec alarme intégrée (réf.

Plus en détail

SI200. Sirène d alarme intérieure

SI200. Sirène d alarme intérieure Sirène d alarme intérieure Conformité des produits : Ces produits sont conformes aux exigences essentielles des directives européennes qui nous concernent à savoir : - Directive Compatibilité Electromagnétique

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître

Plus en détail

Présentation... 2 Limites d utilisation... 2. Attention! Ce manuel est à lire attentivement et à conserver pour une utilisation ultérieure.

Présentation... 2 Limites d utilisation... 2. Attention! Ce manuel est à lire attentivement et à conserver pour une utilisation ultérieure. Ref : AQUALARM_MAN2009 Mise à jour le 08/04/09 Table des Matières Présentation... 2 Limites d utilisation... 2 Vérifications... 3 Installation de la centrale... 4 Installation du report de centrale (optionnel)...

Plus en détail

Notice de montage Alarme de jour

Notice de montage Alarme de jour Notice de montage Alarme de jour Sommaire : Description générale... 1 Instructions de montage et fonctions... 3 Configuration avec un contact Reed à distance... 4 Plan de raccordement pour le contact Reed

Plus en détail

ALASKA SECURITE. BACHES D HIVERNAGE et DE SECURITE. Modeles ALASKA. SECURITE

ALASKA SECURITE. BACHES D HIVERNAGE et DE SECURITE. Modeles ALASKA. SECURITE 1 ALASKA SECURITE BACHES D HIVERNAGE et DE SECURITE Modeles ALASKA. SECURITE Couverture de sécurité pour piscine destinée à empêcher l accès de la piscine aux enfants de moins de cinq ans conforme a la

Plus en détail

Kit ph pour béton ExStikTM

Kit ph pour béton ExStikTM Guide d utilisation Kit ph pour béton ExStikTM Modèle 150-C L M H ph HOLD 150 L M H RENEW HOLD Description de l ExStik TM Fonctions du panneau de commande 1. Couverture de compartiment de batterie 2. Ecran

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

généralités sur les alarmes piscines

généralités sur les alarmes piscines Guide conseil généralités sur les alarmes piscines La noyade est la première cause de mortalité par accident des jeunes enfants. D où la nécessité d être vigilant et de respecter la législation. Choisir

Plus en détail

Clavier à code sans fil EDEN HA700K Notice d installation et d utilisation

Clavier à code sans fil EDEN HA700K Notice d installation et d utilisation Clavier à code sans fil EDEN HA700K Notice d installation et d utilisation Ces instructions doivent être lues conjointement avec le guide utilisateur de la centrale d alarme HA700. Introduction Le clavier

Plus en détail

GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux capteurs Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux capteurs Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : + 358 29 006 260 Fax : + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation DETECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMEE D INCENDIE Manuel d installation et d utilisation Réf. XELTYS MISTI 1. Description de l appareil 2. Caractéristiques techniques Alimentation : Pile 9V Consommation

Plus en détail

Tempori_22_fr.qxd 29/05/01 17:07 Page 1 TEMPORIS 12 / TEMPORIS 22

Tempori_22_fr.qxd 29/05/01 17:07 Page 1 TEMPORIS 12 / TEMPORIS 22 Tempori_22_fr.qxd 29/05/01 17:07 Page 1 TEMPORIS 12 / TEMPORIS 22 Tempori_22_fr.qxd 29/05/01 17:07 Page 2 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté

Plus en détail

SONDES de DETECTION PF

SONDES de DETECTION PF L installation, la mise en service initiale et la maintenance des sondes de détection doivent être réalisées par un personnel qualifié. Si vous souhaitez que la mise en service des sondes de détection

Plus en détail

ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT

ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT ZA porte de l océane Ouest 72650 Saint Saturnin ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT 1 Précautions importantes: 1. Ce robot est destiné aux piscines à fond plat et horizontal. 2. Ne pas

Plus en détail

CHARTE DE SERVICE APRÈS VENTE

CHARTE DE SERVICE APRÈS VENTE CHARTE DE SERVICE APRÈS VENTE 01 2013 GARANTIES BLACK PANTHER CITY Durée PAD SAV Enceintes Bluetooth Casques Bluetooth Radio-CD Bluetooth Autoradio Streetmix série En cas de défaut de fonctionnement pendant

Plus en détail

testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi

testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi testo 316-3 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d'emploi 2 1 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire... 3 2 Sécurité et environnement... 4 2.1. Concernant ce document... 4 2.2. Assurer la sécurité...

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x détecteur d'inondation 2 x vis de fixation 2 x prises murales 1 x support de montage

Plus en détail

Conditions Générales de prestations de services

Conditions Générales de prestations de services Conditions Générales de prestations de services applicables au 01 janvier 2012 et modifiables sans préavis ARTICLE 1 - DEFINITIONS : On entend par «ASSISTANCE C&D INFORMATIQUE», ASSISTANCE C&D INFORMATIQUE

Plus en détail

Détecteur de mouvement sans fil

Détecteur de mouvement sans fil Détecteur de mouvement sans fil Instructions d installation FU5110 497241 Fig. 1 : 2,4 m (maxi.) 15 m Fig. 2 : Zone de visée vers le bas Fig. 3: Ouverture du boîtier Vis Préface Chère cliente, cher client,

Plus en détail

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de fumée

manuel d installation Détecteur de fumée manuel d installation Détecteur de fumée MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE FUMEE Félicitations pour votre achat du détecteur de fumée Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client Vous

Plus en détail

Manuel d'utilisation LASERNETT

Manuel d'utilisation LASERNETT Manuel d'utilisation LASERNETT " La Barrière électronique de votre piscine " CONFORME A LA NORME AFNOR NF P90-307 conformément à ta loi N 2003-9 du 3 janvier 2003 relative à la sécurité des piscines SOMMAIRE

Plus en détail

RADIATEUR A FLUIDE CALOPORTEUR

RADIATEUR A FLUIDE CALOPORTEUR RADIATEUR A FLUIDE CALOPORTEUR INSTALLER LE RADIATEUR 1/ Préparer l installation du radiateur Règles d installation - Ce radiateur a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE et de SERVICES

CONDITIONS GENERALES DE VENTE et de SERVICES CONDITIONS GENERALES DE VENTE et de SERVICES ARTICLE 1 : OBJET Les présentes conditions générales de vente ont pour objet, d une part, d informer tout éventuel consommateur sur les conditions et modalités

Plus en détail

Guide d'installation et d'utilisation

Guide d'installation et d'utilisation Guide d'installation et d'utilisation Compact ALARM AM55 Nous vous remercions vivement de votre confiance. En choisissant l alarme BLOCVOL, vous avez acquis un système de sécurité technologique, particulièrement

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE GBT T30.5472.02

NOTICE TECHNIQUE GBT T30.5472.02 NOTICE TECHNIQUE GBT T30.5472.02 SOMMAIRE I - PRESENTATION 1. Gamme 2 2. Description 2 II - SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1. Caractéristiques 3 2. Désignation des principaux éléments 4 3. Côtes d encombrement

Plus en détail

MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus

MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO *Accessoires non inclus Ref 114152 PORTO Notice de montage et d utilisation Lisez attentivement la présente notice qui vous fournira des informations importantes sur le montage

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR DE FUMÉE MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR DE FUMÉE MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR DE FUMÉE MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x détecteur de fumée (avec support de fixation) 3 x piles alcalines AA 2 x vis 2 x prises

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS RADIO REVEIL BIG NUMBERS 926887 MANUEL D INSTRUCTIONS Alimentation Connexion à l alimentation AC Branchez le cordon d'alimentation sur une prise standard AC. Lorsque vous connectez l'alimentation AC, le

Plus en détail

Capteur d humidité du sol Precision Guide rapide

Capteur d humidité du sol Precision Guide rapide Capteur d humidité du sol Precision Guide rapide Le guide rapide fournit les renseignements nécessaires pour installer et configurer rapidement et correctement le capteur d humidité du sol Precision. Pour

Plus en détail

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation Porte de Garage Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010 Notice d utilisation Schéma d une porte de garage avec commande radio Cette

Plus en détail

La sécurité des piscines privées

La sécurité des piscines privées direction générale de l Urbanisme de l Habitat et de la Construction Guide d information La sécurité des piscines privées Trop d'enfants sont victimes, dans les piscines privées, d'accidents aux conséquences

Plus en détail

conséquence, en cas d'une alarme pour les biens, d'une intrusion non permise ou d'une tentative, ou en cas d'une alarme pour les personnes, d'un

conséquence, en cas d'une alarme pour les biens, d'une intrusion non permise ou d'une tentative, ou en cas d'une alarme pour les personnes, d'un 25 AVRIL 2007. - Arrêté royal fixant les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des systèmes d' et de gestion de centraux d' ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents

Plus en détail

Détecteur de fuite de gaz GSP3-GSP3 Flex

Détecteur de fuite de gaz GSP3-GSP3 Flex Détecteur de fuite de gaz GSP3-GSP3 Flex Notice technique 1010 2010-10-013 Le détecteur de gaz inflammable GSP3 ou GSP3 Flex a été développé et produit en utilisant les techniques les plus récentes dans

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION

MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Système d alarme pour piscines enterrées à usage individuel ou collectif Détectant l immersion d un corps dans un bassin MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Le système d alarme VIGILANCE répond à la

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

Ce rêve est devenu réalité.

Ce rêve est devenu réalité. Vous venez de trouver une règle mise en ligne par un collectionneur qui, depuis 1998, partage sa collection de jeux de société et sa passion sur Internet. Imaginez que vous puissiez accéder, jour et nuit,

Plus en détail

TYXAL. Détecteur d'ouverture. France : Notice d'installation et d'utilisation

TYXAL. Détecteur d'ouverture. France : Notice d'installation et d'utilisation TYXAL Détecteur d'ouverture France : DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com pro.deltadore.com 2701220 Rév.1 Notice d'installation et d'utilisation Appareil conforme

Plus en détail

Arrête et corrige les aboiements excessifs de votre compagnon. Notice d utilisation

Arrête et corrige les aboiements excessifs de votre compagnon. Notice d utilisation Anti-aboiement Arrête et corrige les aboiements excessifs de votre compagnon Notice d utilisation Nous vous remercions d avoir acheté un Collier anti-aboiement de la gamme COLLIER REFLEX développé et fabriqué

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Veuillez lire ce manuel en premier lieu! Cher client, Nous espérons que notre produit, qui a été assemblé dans une usine moderne et a subi

Plus en détail

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254 15975197FR (12/2014) Instructions d'installation et d'utilisation www.sulzer.com 2 Instructions dinstallation et dutilisation Contrôleur de pompe type ABS 151 153 253 254 Table des matières 1 Généralités...

Plus en détail

Alarme par radio Art. No.:0814..

Alarme par radio Art. No.:0814.. Art. No.:0814.. Caractéristiques du produit Indication et message d alarmes, de pannes et d état de la pile de tous les détecteurs de danger installés Programmation allant jusqu à 20 détecteurs de danger

Plus en détail

Tout dommage résultant de la non observation de la présente notice entraîne l annulation du contrat de garantie.

Tout dommage résultant de la non observation de la présente notice entraîne l annulation du contrat de garantie. Alarme Flash Code : 750174 Domaine d application : L alarme flash sert au déclenchement d une alarme acoustique et optique par l actionnement d un cran de sécurité. De plus une petite lampe y est intégrée.

Plus en détail

Service de maintenance 1.1 VISITE DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE ANNUELLE 1.2 SERVICES DE RÉPARATION SUR SITE. Pièces, déplacements et maind'œuvre

Service de maintenance 1.1 VISITE DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE ANNUELLE 1.2 SERVICES DE RÉPARATION SUR SITE. Pièces, déplacements et maind'œuvre - 1 - Contrat de service Advantage Ultra pour EV Chargeur Descriptif EV Chargeur Contrat de service Advantage Ultra Service de maintenance Service 1.0 Synthèse Table des matières 1.0 Synthèse 2.0 Caractéristiques

Plus en détail

Notice de montage Alarme de barre

Notice de montage Alarme de barre Notice de montage Alarme de barre Sommaire : Description générale... 2 Montage de l'alarme de barre anti-panique... 3 Fonctions... 4 Certificat de contrôle... 5 Procès-verbal de contrôle Exploitant...

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Notice de montage. GfS Day Alarm. Description generale...p. 2. Instruction de montage et fonctions...p. 3

Notice de montage. GfS Day Alarm. Description generale...p. 2. Instruction de montage et fonctions...p. 3 Notice de montage Sommaire Description generale...p. Instruction de montage et fonctions...p. Configuration avec un contact magnetique Radio...p. 4 Plan de raccordement pour le contact magnetique...p.

Plus en détail

LA SÉCURITÉ DANS LES PISCINES MUNICIPALES

LA SÉCURITÉ DANS LES PISCINES MUNICIPALES Chaque année en France, les noyades sont à l origine de plus de 500 décès, 3,9 % d entre elles ont lieu dans une piscine publique (Institut de Veille Sanitaire enquête Noyades 2012). Pour faire face à

Plus en détail

safety turtle alarme de porte GA-101 guide d installation www.safetyturtle.com

safety turtle alarme de porte GA-101 guide d installation www.safetyturtle.com safety turtle de Terrapin Communications Le modèle GA-101 d alarme de porte nécessite une station de base Safety Turtle vendue séparément. AVANT DE COMMENCER, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. www.safetyturtle.com

Plus en détail

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS TPMS 2 SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS Important : Assurez-vous que l écran LCD est en mesure de réceptionner les signaux des capteurs de pression des deux pneumatiques.

Plus en détail

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants FICHE INFORMATION Répartition individuelle des frais de chauffage Guide d'information à l'usage des occupants LE RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE TECHEM Compter une énergie précieuse Vos répartiteurs de chauffage

Plus en détail

Contrôleur de consommation électrique

Contrôleur de consommation électrique SET = MENU+ RST USER S GUIDE CC-5000 Contrôleur de consommation électrique INTRODUCTION 4 FONCTIONS 5 PRESENTATION 6 PRECAUTIONS D EMPLOI 7 SOMMAIRE REGLAGES 8 Renseignement et modification du tarif...8

Plus en détail

Article: 08095828 Version: 01.01

Article: 08095828 Version: 01.01 FR Notice Installation d installation Instructions Devireg 530 Devireg 530, 531 and 532 Article: 08095828 Version: 01.01 1 2 Table des matières 2. Témoin lumineux (LED) Applications et fonctions Témoin

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

NOTICE PACK PILOT HEBDO

NOTICE PACK PILOT HEBDO NOTICE PACK PILOT HEBDO PROGRAMMATEUR DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE + DIGI PILOT HEBDO DELESTEUR/CONTACTEUR Sommaire Description de la DIGI PILOT HEBDO Page 2 Les différents modes Page 2 Réglage du jour et de

Plus en détail

Brosse Soufflante BS1

Brosse Soufflante BS1 Brosse Soufflante BS1 938031 V1.0 20130703 INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important

Plus en détail

Guide de l utilisateur! Projecteur bébé Duux

Guide de l utilisateur! Projecteur bébé Duux Guide de l utilisateur! Projecteur bébé Duux Félicitations! Nous vous félicitons d avoir acheté cet article Duux! Pour pouvoir utiliser nos services en ligne, veuillez enregistrer votre produit et sa garantie

Plus en détail