LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí"

Transcription

1 Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå

2 Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à la flèche télescopique Portate del braccio telescopico Tablas de carga con pluma telescópica Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà òåëåñêîïè åñêîé ñòðåëå 13,2 72 m t 13,2 m 17,7 m 22,2 m 26,7 m 31,3 m 35,8 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 72 m m * m , , , , , , ,3 24, ,9 23,7 19, , ,4 22,8 18,8 15, ,5 44,5 44, , ,5 23,9 20,9 17,6 14,9 12,6 10, ,5 38, ,5 24,8 21,6 19,1 16,3 14,1 12, , , ,3 19,8 17,4 15,2 13,2 11,5 9, ,8 29,2 28,9 20, ,1 12,4 10, ,8 25,3 26,1 25,4 18,4 16,4 14,7 13,2 11,6 10,3 8, ,7 22,5 23,2 22,5 16,7 15,1 13,4 12,2 11 9,8 7, ,4 20,7 20,1 15,5 13,8 12,5 11,3 10,3 9,2 7, ,6 17,9 14,6 12,8 11,5 10,5 9,7 8,7 6, ,7 16,1 13,9 11,8 10,6 9,8 9,1 8,2 6, ,2 14,5 13,3 10,9 10 9,2 8,5 7,7 5, ,2 12,6 10,1 9,3 8,5 7,9 7,3 5, ,1 9,5 8,6 7,9 7,3 6,8 5, , ,3 6,8 6,4 4, ,6 8,6 7,4 6,8 6,4 6,1 4, ,3 6,8 6,4 5,9 5,7 4, ,3 5,9 5,6 5,4 3, ,4 6 5,5 5,3 5,1 3, ,8 5,2 5 4,8 3, ,9 4,7 4, ,7 4,4 4,3 2, ,2 4,1 2, ,9 2, ,9 3,7 2, ,5 2, ,3 1, , ,6 66 * nach hinten over rear en arrière sul posteriore hacia atrás ïðè âûäâèíóòîé íàçàä ñòðåëå TAB / LTM

3 Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à la flèche télescopique Portate del braccio telescopico Tablas de carga con pluma telescópica Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà òåëåñêîïè åñêîé ñòðåëå 13,2 72 m t 13,2 m 17,7 m 22,2 m 26,7 m 31,3 m 35,8 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 72 m m m , , , , , , ,3 24, ,9 23,7 19, ,5 48, , ,4 22,8 18,8 15, , ,5 27,5 23,9 20,9 17,6 14,9 12,6 10, ,5 33, ,8 21,6 19,1 16,3 14,1 12, ,6 27,6 28,6 28,1 27,4 22,3 19,8 17,4 15,2 13,2 11,5 9, ,5 24,4 23,9 23,3 20, ,1 12,4 10, ,3 21,1 20, ,4 16,4 14,7 13,2 11,6 10,3 8, ,7 18,5 18,1 17,4 16,7 15,1 13,4 12,2 11 9,8 7, ,4 15,9 15,3 15,5 13,8 12,5 11,3 10,3 9,2 7, ,6 14,2 13,5 14,2 12,8 11,5 10,5 9,7 8,7 6, , ,7 11,4 10,6 9,8 9,1 8,2 6, ,5 10,7 11,4 10,6 10 9,2 8,5 7,7 5, ,6 10, ,5 7,9 7,3 5, ,6 9,2 9,5 8,1 7,9 7,3 6,8 5, ,4 8,7 7,6 7,3 6,8 6,4 4, ,1 7,9 6,9 6,5 6,4 6,1 4, ,1 6,5 6,1 5,9 5,7 4, ,5 6,3 5,8 5,4 5,4 3, ,9 6 5,3 5,1 5,1 3, ,5 4,8 4,8 4,6 3, ,3 4,6 4, ,1 4,2 3,7 2, ,8 3,2 2, ,4 2,9 2, ,5 2, ,2 2, ,9 1, , ,4 66 TAB LTM

4 Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à la flèche télescopique Portate del braccio telescopico Tablas de carga con pluma telescópica Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà òåëåñêîïè åñêîé ñòðåëå 13,2 72 m t 13,2 m 17,7 m 22,2 m 26,7 m 31,3 m 35,8 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 72 m m m , , , , , , ,3 24, ,5 44,5 43, ,9 23,7 19, ,5 44, , , ,4 22,8 18,8 15, ,5 35,5 35,5 35,5 34,5 32,5 27,5 23,9 20,9 17,6 14,9 12,6 10, ,7 28,7 29,7 29,2 27,3 24,8 21,6 19,1 16,3 14,1 12, ,8 24,9 24,8 24,3 23, ,8 17,4 15,2 13,2 11,5 9, , ,6 19, ,1 12,4 10, ,3 18,1 17,7 17,1 17,5 15,8 14,7 13,2 11,6 10,3 8, ,8 15,4 14,7 15,4 14,1 13,4 12,2 11 9,8 7, ,9 13,5 12,8 13,5 12,8 11,8 11,3 10,3 9,2 7, ,4 12,6 11,2 11,9 11,6 10,7 10,5 9,7 8,7 6, ,6 9,9 10,5 10,9 10 9,3 9,1 8,2 6, ,4 9,1 9,8 9,7 8,8 8,3 8,4 7,7 5, ,6 9,2 8,7 8 7,8 7,4 7,3 5, ,1 8,4 7,7 7,5 7,2 6,7 6,8 5, ,5 6,9 7,1 6,4 6,4 6,1 4, ,8 6,4 6,3 5,6 6 5,5 4, ,1 5,7 5,3 5,3 4,8 4, ,7 5,2 5 4,8 4,2 3, ,2 5 4,6 4,2 3,7 3, ,5 4,1 3,7 3,2 3, ,6 3,3 2,8 2, ,2 2,9 2,4 2, ,5 2 2, ,2 1,7 1, ,9 1,4 1, ,1 1,2 60 TAB LTM

5 Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à la flèche télescopique Portate del braccio telescopico Tablas de carga con pluma telescópica Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà òåëåñêîïè åñêîé ñòðåëå 13,2 72 m t 13,2 m 17,7 m 22,2 m 26,7 m 31,3 m 35,8 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 72 m m m , , , , , ,5 47, , , , ,3 24, , ,9 23,7 19, , , ,4 22,8 18,8 15, , , ,3 27,2 25,5 23,9 20,9 17,6 14,9 12,6 10, ,1 25,4 25,3 24,4 22,6 21,9 20,3 19,1 16,3 14,1 12, , ,9 20, ,4 17,8 16,6 15,2 13,2 11,5 9, ,7 17,6 17,1 16,2 16,7 15,2 14,5 14,1 12,4 10, , ,3 13,9 14,5 13, ,1 11,6 10,3 8, ,1 12,9 13,6 11,8 12,5 12,7 11,3 11,1 10,6 9,8 7, ,3 11,9 10,9 11,6 11,2 10,1 10,1 9,3 9,2 7, ,9 10,5 10,3 10,4 9,8 9,5 8,8 8,7 8,2 6, ,3 9,6 9,2 8,6 8, ,2 6, ,3 8,6 8,2 7,9 7,7 7,4 7,1 6,3 5, ,7 7,3 7,4 6,9 6,8 6,3 5,5 5, ,9 6,6 6,6 6,4 6 5,6 4,8 4, ,2 5,8 5,7 5,3 4,9 4,2 4, ,6 5,3 5,1 4,7 4,3 3,6 3, ,7 4,5 4,1 3,7 3,1 3, ,2 4 3,6 3,2 2,6 2, ,8 3,5 3,1 2,7 2,2 2, ,1 2,7 2,3 1,8 1, ,3 1,9 1,4 1, , ,3 54 TAB LTM

6 Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à la flèche télescopique Portate del braccio telescopico Tablas de carga con pluma telescópica Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà òåëåñêîïè åñêîé ñòðåëå 13,2 72 m t 13,2 m 17,7 m 22,2 m 26,7 m 31,3 m 35,8 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 72 m m m , , , , , , , ,5 32, , , ,8 27, , ,9 23,5 22, , , ,3 22,7 22,8 21, , ,2 25,2 23,8 23,8 19,9 20,1 19,8 17,7 16,9 15, ,6 19, ,9 19,1 17,3 17, ,3 14,2 13,5 12,6 10, ,5 15,9 15,3 15,7 15,6 14,4 13,9 13,3 12,5 11,6 10, ,5 13,4 12,6 13,5 13,1 12, ,3 10,4 9,6 8,7 8, ,1 11,2 11,6 11,1 10,9 10,2 9,6 8,8 8 7,1 7, ,3 9,5 9,8 9,6 9,4 8,7 8,1 7,4 6,7 5,8 5, ,9 8,1 8,3 8,2 8,1 7,5 6,9 6,2 5,6 4,8 4, ,9 7, ,4 5,9 5,2 4,6 3,8 3, ,8 6,1 5,9 6 5,5 5 4,4 3,8 3 3, ,2 5,1 5,1 4,7 4,3 3,6 3,1 2,3 2, ,5 4,3 4,3 4 3,6 3 2, ,7 3,7 3,4 3 2,4 1, ,1 3,1 2,8 2,5 1, ,6 2,3 2, ,2 1,9 1, ,5 42 TAB ,2 72 m t 13,2 m 17,7 m 22,2 m 26,7 m 31,3 m 35,8 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 72 m m m , , , , , , ,5 38, , ,5 34, , ,7 23, ,1 27,9 27,2 25,9 23,9 23,6 22,3 20,9 19, ,1 23,1 22,9 22,9 20,3 20,4 19,7 18,3 17,5 16, ,4 19,7 19,7 18,3 18,5 17,3 16,6 15,4 14,3 13, , ,2 16,7 16,2 15,3 14,6 13,6 12,6 11,5 10, ,5 12,8 13,3 13,1 12,8 12,1 11,6 10,8 9,9 9 8,1 7, ,7 10,6 10,5 10,3 9,7 9,3 8,6 7,9 7,1 6,3 5,3 5, ,3 8,3 8,5 8,4 7,9 7,6 6,9 6,3 5,5 4, ,6 6,9 6,9 6,4 6,2 5,6 5 4,3 3, ,2 5,5 5,7 5,3 5,1 4,5 4 3, ,2 4,4 4,6 4,3 4,1 3,6 3, ,5 3,7 3,5 3,4 2, ,7 3 2,8 2, ,3 2, ,8 32 TAB LTM

7 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevamento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà 80 m 72 m 76 67,3 m 10, ,8 m 58,3 m 53,8 m 49,3 m 44,8 m 40,3 m 35,8 m 31,3 m 26,7 m 22,2 m 17,7 m 13,2 m 8,5 12,6 6,4 10,3 15,6 12,4 8,2 4,8 19,2 15,2 9,7 24,4 6,4 3,6 19,1 11,3 7,3 5,4 30,5 13,4 21,6 8,5 5,9 40 2,8 27,5 15,1 10 4,5 52 6,8 2, , , ,6 3,9 25,4 5, , ,2 6, ,9 38,5 12,6 4, , ,5 8,3 4, ,5 25,3 18,6 11,5 5, , , , , ,2 7, , ,7 1,9 3,3 1, m S LTM

8 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 72 m 5,4 m t 13,2 m 26,7 m 31,3 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 5,4 m 5,4 m 5,4 m 5,4 m 5,4 m 5,4 m m 0 22, , , , , ,5 45 m ,5 3 3, , ,5 36, , ,5 59 4, ,5 34, , ,5 38, , ,5 29, ,5 29, ,8 24,4 34, , , , ,3 23,4 32,5 27, ,5 29,6 27, , , ,1 29,7 25,6 24, ,9 26,5 42, ,3 27,4 23,8 21,5 29, ,3 28,5 24,6 22,1 23,8 23, ,9 26,7 25,8 39,5 32,5 28,7 26,1 22,7 20,7 28,2 23,9 21,6 27,2 23,7 21,4 22,9 22,5 20, ,3 10,5 10, ,5 27,4 23,4 20,9 19,3 25,6 22,3 20,3 24,6 22,1 20,2 20,8 20,6 19, , ,8 26,5 21,4 19, ,8 20,8 19, ,8 19, ,8 18, ,2 26,9 25,6 19,5 17, ,5 18,1 20,1 19,4 18,2 17,2 17,1 17, , ,7 18,1 16, ,5 18,3 17,2 18,1 17,9 17,2 15,8 15,6 15, , ,1 16,8 15,7 15,3 19,2 17,4 16,5 16,4 16,4 16,2 14,5 14,4 14, ,2 21,1 10,5 15,7 14,8 14,5 17,9 16,4 15,8 15,1 15,1 15,1 13,2 13,2 13, ,6 19,6 8,8 14,7 14, ,7 15,2 13,7 13,9 13,9 12,2 12,1 12, ,1 10,5 4,8 13,8 13,4 10,5 16, ,7 12,6 12,7 12,7 11,2 11,2 11, ,2 13 8,2 15,2 14,3 14,1 11,7 11,8 11,8 10,3 10,4 10, ,6 10,5 5,2 14,2 13,9 13,8 10,7 10,9 10,9 9,6 9,6 9, ,7 12, ,1 9, ,1 8,8 8,9 8, ,7 11,8 10,5 9,2 9,3 9,4 8,1 8,2 8, ,6 10,7 7,7 8,5 8,6 8,6 7,5 7,5 7, ,6 9,7 5,4 7, ,2 8,4 7,4 7,4 7,4 6,4 6,4 6, ,8 6,9 5,6 5,9 5, ,4 6,4 3,9 5,5 5,5 5, ,1 5,2 5, ,8 3,8 3, ,1 52 TAB / / LTM

9 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 72 m 5,4 m t 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 72 m 5,4 m 5,4 m 5,4 m 5,4 m 5,4 m m 0 22, , , , ,5 45 m 11 19, ,8 18,6 15, ,6 17,2 17,1 14,7 14,3 12,1 9,9 9, ,2 15,9 15,8 13,7 13,4 13,3 11,5 11,3 11,2 8,8 8,6 7, ,7 14,6 12,8 12,6 12,5 10,9 10,7 10,6 8,4 8,2 8,1 6,9 6,8 6, ,8 13,7 13,6 11,9 11,8 11,7 10,2 10,1 9,9 8 7,8 7,7 6,6 6,5 6, ,8 12,7 12,6 11, ,6 9,4 9,2 7,6 7,4 7,4 6,3 6,2 6, ,8 11,8 11,8 10,4 10,3 10,3 8,9 8,8 8,7 7, ,9 5, ,8 10,9 10,9 9,8 9,6 9,6 8,4 8,2 8,2 6,8 6,7 6,7 5,7 5,6 5, ,1 9,1 8,9 9 7,8 7,7 7,7 6,4 6,3 6,3 5,4 5,4 5, ,2 9,3 9,3 8,4 8,3 8,3 7,3 7,3 7,3 6, ,1 5,1 5, ,5 8,5 8,6 7,8 7,7 7,7 6,8 6,8 6,8 5,8 5,8 5,8 4,8 4,8 4, ,8 7,8 7,9 7,1 7,1 7,2 6,4 6,4 6,4 5,5 5,5 5,5 4,4 4,5 4, ,3 7,3 7,3 6,5 6,6 6, ,2 5,2 5,2 4,1 4,2 4, ,7 6,8 6,8 6,1 6,1 6,1 5,5 5,6 5, ,8 3,9 3, ,2 6,2 6,3 5,7 5,7 5,7 5,2 5,2 5,3 4,7 4,7 4,8 3,5 3,6 3, ,8 5,8 5,8 5,2 5,3 5,3 4,9 4,9 4,9 4,5 4,5 4,5 3,3 3,3 3, ,4 5,4 5,4 4,8 4,9 4,9 4,5 4,6 4,6 4,3 4,3 4,3 3 3,1 3, ,5 4,6 4,6 4,2 4,3 4, ,1 2,7 2,8 2, ,6 4,7 4,7 4,2 4,3 4,3 3, ,8 3,8 3,8 2,5 2,6 2, ,3 4,4 4, ,7 3,7 3,8 3,6 3,6 3,6 2,3 2,3 2, ,7 3,7 3,7 3,5 3,5 3,5 3,3 3,4 3,4 2 2,1 2, ,8 3,8 3,1 3,5 3,5 3,5 3,2 3,3 3,3 3,1 3,2 3,2 1,8 1,8 1, ,2 3,2 3, , ,6 1,6 1, ,8 2,8 2,8 2,7 2,8 2,8 1,4 1,4 1, ,6 2,7 2,7 2,6 2,6 2,6 1,2 1,2 1, ,5 2,5 2,5 2,4 2,4 2, ,2 2,3 2, ,1 2,1 2, TAB / / LTM

10 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 12,2 m t 13,2 m 26,7 m 31,3 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m m 0 22, , , , , ,5 45 m 3 20,9 3 3,5 20,9 3,5 4 20,9 20,9 4 4,5 20,9 20,9 4,5 5 20,9 20,9 20, ,9 16,1 20,9 20, ,9 14,8 20,9 20,9 20, ,9 13,8 20,9 15,4 20,9 20,9 20, ,8 12,9 10,5 20,9 14,6 20,9 20,9 20,6 17, ,2 10,3 20, ,9 13,7 20,9 20,5 17, ,2 11,5 9,8 20,9 13,3 20,9 13,1 20,9 13,5 20,1 17, ,9 9,5 20,9 12,8 10,1 19,7 12,7 20, ,5 17, ,8 9,9 8, ,9 9,7 17,7 11,8 9,6 18,9 12,3 9,7 18,4 12,2 16, ,2 9 8, ,1 9,2 15,9 11,1 9,2 17,3 11,6 9,4 17,1 11,6 9,4 16,2 11, ,8 8,3 8,2 15,1 10,4 8,9 14,4 10,5 8, ,1 15,9 11,1 9,1 15, ,7 7,8 8,2 13,7 9,7 8,6 13,2 10 8,7 14,7 10,5 8,9 14,9 10,6 8, ,5 8, ,7 7,4 12,4 9,1 8,4 12,1 9,4 8,4 13,6 10,1 8,7 13,9 10,2 8, ,2 8, ,3 8,7 8,2 11,3 8,9 8,3 12,8 9,7 8,5 12,9 9,7 8,5 12,1 9,8 8, ,5 8,3 8,1 10,5 8,5 8,1 11,9 9,3 8,3 12,2 9,3 8,4 11,1 9,4 8, ,8 8 8,1 9,8 8,2 8 11,2 8,8 8,2 11,6 8,9 8,2 10,4 9 8, ,1 7,7 8,1 9,2 7,9 7,9 10,6 8,5 8,1 10,9 8,6 8,1 9,7 8,6 8, ,4 7,5 8,1 8,5 7,6 7,7 10 8,2 8 10,2 8, , ,8 7,4 8,1 8,1 7,4 7,5 9,5 8 7,8 9,6 8,1 8 8,4 7,9 7, ,4 7,4 7,6 7,1 7,4 9 7,7 7,7 9 7,9 7,8 7,8 7,6 7, ,2 6,9 7,4 8,5 7,5 7,5 8,3 7,7 7,6 7,2 7,1 7, ,9 6,9 8,1 7,3 7,4 7,8 7,5 7,5 6,6 6,7 6, ,7 7,1 7,3 7,2 7,1 7,1 6,2 6,2 6, ,4 7 7,3 6,6 6,7 6,7 5,8 5,8 5, ,1 6,8 7,3 6,2 6,2 6,4 5,4 5,5 5, ,8 6,8 5,8 5, ,1 5, ,7 5,5 5,5 5,6 4,7 4,8 4, ,2 5,2 4 4,4 4,5 4, ,7 4,1 4,2 4, , TAB / / LTM

11 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 12,2 m t 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m m 0 22, , , ,5 45 m 11 14, ,5 11, ,1 11,7 8,9 7, ,5 11,1 11,4 8, ,9 10,7 10,8 9,7 8,3 7,9 6, ,1 10,3 8,7 10,3 9,2 8,5 7,9 7,5 6,5 6, ,3 9,9 8,5 9,6 8,7 8,3 7,6 7,1 6,9 6,2 5, ,6 9,5 8,4 9 8,2 8 7,2 6,8 6,6 6 5,7 5, ,9 9,1 8,2 8,4 7,8 7,6 6,8 6,5 6,3 5,7 5,5 5, ,2 8,7 8,1 7,9 7,4 7,3 6,4 6,2 6 5,5 5,2 5, ,6 8,2 7,8 7,4 7 6,9 6,1 5,9 5,8 5, ,8 7,5 6,9 6,6 6,6 5,8 5,6 5,6 5 4,8 4, ,4 7,3 7,2 6,4 6,3 6,3 5,5 5,4 5,4 4,8 4,6 4, ,7 6,8 6,9 6 5,9 6 5,2 5,1 5,2 4,6 4,5 4, ,3 6,4 6,4 5,6 5,6 5,7 5 4,9 4,9 4,3 4,3 4, ,9 5,9 6 5,2 5,3 5,4 4,7 4,7 4,7 4,2 4,1 4, ,4 5,5 5,7 4,9 5 5,1 4,4 4,5 4,5 4 3, ,2 5,3 4,6 4,7 4,8 4,2 4,2 4,3 3,8 3,8 3, ,7 4,8 5 4,3 4,4 4, ,1 3,6 3,6 3, ,4 4,5 4,6 4 4,2 4,3 3,7 3,8 3,9 3,4 3,5 3, ,2 4,3 4,4 3,7 3,9 4 3,5 3,6 3,7 3,3 3,3 3, ,9 4 4,1 3,5 3,6 3,7 3,3 3,4 3,5 3,1 3,1 3, ,6 3,7 3,8 3,3 3,4 3,5 3,1 3,2 3,3 2, ,4 3,5 3,6 3,1 3,2 3,2 2, ,7 2,8 2, ,2 3,3 3,3 2, ,7 2,8 2,8 2,6 2,7 2, ,7 2,8 2,8 2,5 2,6 2,6 2,4 2,5 2, ,5 2,6 2,6 2,3 2,4 2,4 2,3 2,3 2, ,4 2,4 2,4 2,2 2,3 2,3 2,1 2,2 2, ,1 2,1 2, ,9 1,9 2 1,8 1,9 1, ,8 1,8 1,7 1,7 1, ,5 1,6 1, ,4 1,4 74 TAB / / LTM

12 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 19,2 m t 13,2 m 26,7 m 31,3 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m m 0 22, , , , , ,5 45 m 3 20,9 3 3,5 20,9 3,5 4 20,9 4 4,5 20,9 4,5 5 20,9 18, ,2 18,3 15, ,2 18,3 15, , ,6 13, ,8 17,8 15,4 13,9 12, ,4 11,6 17,3 15,1 13,9 12, ,7 14,9 13,8 12,7 11, ,9 10,5 16,1 14,3 13,7 12,7 11, ,4 14,7 10,5 12,9 9,7 13,4 12, ,5 8,6 7,5 13,1 10,5 11,8 9 12,4 9,2 12,1 10, ,3 8 7,1 11,6 9,7 7,4 10,8 8,4 11,5 8,7 11,4 8,6 10,4 8, ,3 7,4 6,8 10,6 9,1 7,1 9,9 7,9 6,5 10,8 8,2 10,7 8, ,5 6,9 6,5 9,6 8,6 6,9 9,1 7,4 6,2 10,1 7,7 6,3 10,1 7,7 6,3 9,6 7, ,9 6,5 6,3 8,7 8,2 6,7 8, ,4 7,3 6,1 9,5 7,4 6,1 9,1 7, ,3 6,1 6,1 8 7,8 6,5 7,7 6,6 5,8 8,8 7 5,9 8,8 7 5,9 8,7 6,9 5, ,9 5,8 7,3 7,4 6,4 7,2 6,2 5,6 8,2 6,7 5,7 8,3 6,7 5,8 8,2 6,6 5, ,8 7 6,3 6,7 5,9 5,4 7,6 6,3 5,6 7,8 6,4 5,6 7,8 6,4 5, ,3 6,7 6,2 6,3 5,6 5,3 7,1 6,1 5,5 7,4 6,1 5,5 7,4 6,2 5, ,8 6,5 6,1 5,9 5,4 5,1 6,8 5,8 5,3 7 5,9 5,4 7,1 5,9 5, ,5 6,2 6,1 5,6 5,2 5 6,4 5,6 5,2 6,6 5,7 5,3 6,7 5,7 5, ,2 6,1 6,1 5,3 5 4,9 6 5,4 5,1 6,3 5,5 5,1 6,4 5,6 5, ,9 5,9 6,1 5,1 4,8 4,8 5,8 5, , , ,7 5,9 4,9 4,7 4,8 5,5 5,1 4,9 5,7 5,2 4,9 5,7 5, ,6 4,6 4,8 5,3 4,9 4,8 5,5 5 4,9 5,3 5,1 4, ,5 4,5 5,1 4,8 4,8 5,3 4,9 4,8 4,9 4,9 4, ,1 4,9 4,7 4,7 5,1 4,8 4,7 4,7 4,8 4, ,7 4,6 4,7 4,9 4,7 4,7 4,4 4,6 4, ,6 4,5 4,7 4,7 4,6 4,7 4,2 4,3 4, ,5 4,5 4,5 4,5 4,6 3,9 4,1 4, ,4 4,3 4,4 4,5 3,7 3,9 3, ,1 4,2 3,5 3,6 3, ,3 3,4 3, , ,1 64 TAB / / LTM

13 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 19,2 m t 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m m 0 22, , , ,5 45 m 11 9, , ,3 7,8 6, ,2 7,6 6,2 5, ,1 7,5 6, ,9 7,6 7,3 6 4, ,6 7,3 7,1 6,8 5,9 4, ,4 7 6,9 6,6 5,8 5,5 4, ,1 6,7 5,8 6,6 6,3 5,6 5,2 4,7 4, ,7 6,5 5,7 6,4 6,1 5,5 5, ,5 4, ,2 6,2 5,5 6,1 5,8 5,4 5,1 4,8 4,7 4,3 4 3, ,8 6 5,4 5,8 5,6 5,3 4,9 4,6 4,5 4,1 3,9 3, ,4 5,8 5,3 5,5 5,3 5,2 4,7 4,5 4,4 4 3,7 3, ,7 5,2 5,2 5,1 5 4,5 4,3 4,2 3,8 3,6 3, ,7 5,5 5,1 5 4,9 4,9 4,3 4,1 4,1 3,6 3,5 3, ,3 5,3 5 4,7 4,7 4, ,9 3,5 3,4 3, ,9 4,5 4,4 4,5 3,9 3,8 3,8 3,3 3,2 3, ,7 4,8 4,8 4,2 4,2 4,3 3,7 3,7 3,7 3,2 3,1 3, ,4 4,6 4,7 4 4,1 4,1 3,5 3,5 3,5 3, ,2 4,3 4,5 3,7 3,9 3,9 3,3 3,4 3,4 2,9 2,9 2, ,9 4,1 4,2 3,5 3,7 3,8 3,2 3,2 3,3 2,8 2,8 2, ,7 3,8 4 3,3 3,4 3,6 3 3,1 3,1 2,7 2,7 2, ,4 3,6 3,7 3,1 3,2 3,4 2,8 2,9 3 2,5 2,6 2, ,2 3,4 3,5 2,9 3 3,1 2,6 2,8 2,8 2,4 2,4 2, ,2 3,2 2,7 2,8 2,9 2,5 2,6 2,7 2,3 2,3 2, , ,5 2,7 2,7 2,3 2,4 2,5 2,1 2,2 2, ,7 2,8 2,8 2,3 2,5 2,5 2,1 2,3 2,4 2 2,1 2, ,5 2,6 2,6 2,2 2,3 2,3 2 2,1 2,2 1,8 2 2, ,3 2,4 2 2,1 2,1 1, ,7 1,9 1, ,1 1, ,7 1,8 1,8 1,6 1,7 1, ,8 1,8 1,5 1,6 1,7 1,4 1,5 1, ,5 1,7 1,4 1,5 1,5 1,3 1,4 1, ,3 1,3 1,3 1,1 1,2 1, ,2 1,2 1 1,1 1, TAB / / LTM

14 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 22 m t 13,2 m 26,7 m 31,3 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 22 m 22 m 22 m 22 m 22 m 22 m m 0 22, , , , , ,5 45 m 3 13,1 3 3,5 13,2 3,5 4 13,3 4 4,5 13,2 4,5 5 13, , ,5 12,1 10, ,9 10,1 9, ,5 11,7 10,1 9,4 8, ,6 10 9,4 8,8 8, ,5 11,2 10 9,4 8,8 8, ,9 10,9 9,8 9,3 8,8 8, ,1 7,3 10,3 7,7 9,5 9,2 8,7 8, ,2 6,8 9,6 7,2 9,1 7,1 8,9 8, ,4 6,4 5,5 8,9 6,9 8,7 6,7 8,7 6,8 8,4 6,7 7, ,5 6 5,3 8,4 6,6 5,5 8,2 6,5 8,4 6,5 8,1 6,5 7,7 6, ,9 5,7 5,2 7,8 6,3 5,3 7,8 6,2 5,3 8 6,3 7,9 6,3 7,5 6, ,4 5,5 5 7,3 6 5,2 7,5 6 5,2 7,7 6,1 5,2 7,6 6,1 5,1 7, ,9 5,3 5 6,8 5,8 5,1 7,1 5,8 5,1 7,4 5,9 5,1 7,3 5,9 5,1 7,1 5, ,5 5,1 5 6,3 5,6 5 6,7 5,6 5 7,1 5,8 5 7,1 5,8 5 6,9 5, , ,8 5,4 4,9 6,3 5,4 4,8 6,8 5,6 4,9 6,8 5,6 4,9 6,7 5,6 4, ,9 5 5,5 5,3 4,9 5,9 5,2 4,7 6,5 5,5 4,8 6,6 5,5 4,9 6,5 5,4 4, ,2 5,2 4,9 5,6 5 4,6 6,2 5,3 4,7 6,3 5,3 4,8 6,3 5,3 4, ,8 5,1 4,9 5,3 4,8 4,5 6 5,1 4,7 6 5,2 4,7 6 5,2 4, ,6 5 4,9 5,1 4,6 4,4 5,7 4,9 4,6 5,8 5 4,6 5,8 5 4, ,4 4,9 4,9 4,8 4,4 4,3 5,4 4,8 4,5 5,6 4,9 4,5 5,6 4,9 4, ,2 4,9 4,9 4,6 4,3 4,3 5,2 4,6 4,4 5,4 4,7 4,4 5,4 4,8 4, ,9 4,4 4,2 4,3 5 4,5 4,3 5,1 4,6 4,4 5,1 4,6 4, ,9 4,2 4,1 4,3 4,8 4,4 4,3 5 4,5 4,3 4,9 4,5 4, ,1 4 4,6 4,3 4,3 4,8 4,3 4,3 4,7 4,4 4, ,4 4,2 4,2 4,6 4,3 4,2 4,4 4,3 4, ,3 4,1 4,2 4,5 4,2 4,2 4,2 4,2 4, ,2 4 4,2 4,3 4,1 4, , ,2 4 4,2 3,7 3,8 3, ,1 4 4,2 3,5 3,7 3, ,9 4 3,3 3,5 3, ,8 3,1 3,3 3, ,9 3, ,8 2,9 66 TAB / / LTM

15 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 22 m t 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 22 m 22 m 22 m 22 m m 0 22, , , ,5 45 m 11 7, , ,3 6,4 5, ,3 6,4 5,4 4, ,2 6,3 5,3 4, ,2 6,2 5,2 4, ,1 5,2 4, ,9 5,8 6,1 5,6 5,1 4, ,7 5,7 6 5,5 5 4,9 4, ,5 5,6 4,9 5,9 5,4 4,9 4,7 4,1 3, ,4 5,5 4,8 5,7 5,3 4,8 4,8 4,5 3,9 3, ,2 5,4 4,8 5,5 5,1 4,7 4,6 4,4 4,3 3,8 3,6 3, ,2 4,7 5,2 5 4,6 4,5 4,2 4,1 3,7 3,5 3, ,8 5,1 4,6 5 4,9 4,6 4,3 4,1 4 3,6 3,4 3, ,5 5 4,6 4,8 4,7 4,5 4,1 3,9 3,9 3,5 3,3 3, ,2 4,8 4,5 4,5 4,5 4,4 3,9 3,8 3,7 3,3 3,1 3, ,9 4,7 4,4 4,3 4,3 4,3 3,7 3,6 3,6 3, ,6 4,6 4,4 4,1 4,1 4,1 3,6 3,5 3,5 3 2,9 2, ,4 4,5 4,3 3,9 3,9 4 3,4 3,4 3,4 2,9 2,8 2, ,1 4,3 4,2 3,7 3,8 3,9 3,3 3,2 3,3 2,8 2,7 2, ,9 4,1 4,2 3,5 3,6 3,7 3,1 3,1 3,2 2,7 2,6 2, ,6 3,9 4 3,3 3,4 3,6 2, ,6 2,6 2, ,4 3,6 3,8 3,1 3,3 3,4 2,8 2,9 2,9 2,5 2,5 2, ,2 3,4 3,5 2,9 3,1 3,2 2,6 2,7 2,8 2,3 2,4 2, ,1 3,2 3,3 2,7 2,9 3 2,5 2,6 2,7 2,2 2,3 2, ,9 3 3,1 2,5 2,7 2,8 2,3 2,5 2,6 2,1 2,2 2, ,7 2,8 2,9 2,4 2,5 2,6 2,2 2,3 2,4 2 2,1 2, ,5 2,6 2,7 2,2 2,4 2,4 2 2,2 2,3 1,9 2 2, ,4 2,5 2,5 2,1 2,2 2,2 1,9 2 2,1 1,7 1, ,2 2,3 1,9 2 2,1 1,7 1,9 1,9 1,6 1,8 1, ,1 1,8 1,9 1,9 1,6 1,7 1,8 1,4 1,6 1, ,7 1,7 1,7 1,4 1,6 1,6 1,3 1,5 1, ,5 1,6 1,3 1,4 1,4 1,2 1,3 1, ,2 1,3 1,2 1,1 1,2 1, ,1 1, TAB / / LTM

16 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevamento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà 100 m K 22 m 22, K 12,2 m K 5,4 m 76 67,3 m 62,8 m ,3 m 60 53,8 m 56 49,3 m 52 44,8 m 48 40,3 m 35,8 m 31,3 m 26,7 m 22,2 m 17,7 m 13,2 m m S LTM

17 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 26,2 m t 13,2 m 26,7 m 31,3 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 26,2 m 26,2 m 26,2 m 26,2 m 26,2 m 26,2 m m 0 22, , , , , ,5 45 m 4 12,9 4 4,5 12,9 4, , ,5 11,4 9, ,5 9, ,4 11,3 9,4 8, ,8 11 9,4 8,5 7, ,2 10,7 9,4 8,6 7,9 7, ,5 10,4 9,3 8,5 7,9 7, ,3 6,8 9,6 9 8,5 7,9 7, ,2 6,2 8,8 8,6 8,3 7,8 7, ,3 5,7 8,1 6 8,1 5,9 8 7, ,6 5,3 7,4 5,7 7,6 5,6 7,6 5,6 7,3 6, ,1 4,9 4,2 6,7 5,4 7,1 5,3 7,3 5,4 7 5,3 6, ,5 4,6 4 6,1 5,1 4,1 6,7 5,1 6,9 5,2 6,8 5,1 6, ,2 4,4 3,8 5,6 4,9 4 6,2 4,8 4 6,6 5 6,5 4,9 6,2 4, ,8 4,1 3,7 5,2 4,7 3,9 5,8 4,7 3,9 6,2 4,8 3,9 6,2 4,8 3,9 6 4, ,5 3,9 3,6 4,8 4,5 3,8 5,3 4,5 3,8 5,9 4,6 3,8 5,9 4,6 3,8 5,8 4,6 3, ,3 3,8 3,6 4,5 4,3 3,7 5 4,3 3,7 5,6 4,5 3,7 5,7 4,5 3,7 5,6 4,4 3, ,6 3,6 4,2 4,1 3,6 4,7 4,1 3,6 5,3 4,3 3,7 5,4 4,3 3,7 5,4 4,3 3, ,8 3,6 3,9 4 3,6 4,4 4 3,6 5 4,2 3,6 5,2 4,2 3,6 5,2 4,2 3, ,7 3,8 3,5 4,2 3,8 3,5 4,8 4 3,5 4,9 4,1 3,5 5 4,1 3, ,5 3,7 3,5 4 3,7 3,4 4,5 3,9 3,5 4,7 4 3,5 4,8 4 3, ,3 3,7 3,5 3,8 3,5 3,4 4,3 3,8 3,4 4,5 3,9 3,5 4,6 3,9 3, ,2 3,6 3,5 3,6 3,4 3,3 4,1 3,7 3,4 4,3 3,7 3,4 4,4 3,8 3, ,5 3,5 3,4 3,3 3,3 3,9 3,6 3,4 4,1 3,6 3,4 4,2 3,7 3, ,9 3,5 3,3 3,2 3,3 3,8 3,5 3,3 3,9 3,5 3,3 4,1 3,6 3, ,8 3,1 3,1 3,3 3,6 3,4 3,3 3,8 3,4 3,3 3,9 3,5 3, ,1 3,4 3,3 3,3 3,6 3,3 3,3 3,7 3,4 3, ,9 3,3 3,2 3,2 3,5 3,3 3,2 3,6 3,3 3, ,2 3,1 3,2 3,4 3,2 3,2 3,4 3,2 3, ,1 3,1 3,2 3,3 3,1 3,2 3,2 3,1 3, ,1 3,2 3,1 3,2 3,1 3,1 3, ,9 3,1 3,1 3,1 3,2 2,9 3 3, ,7 2,9 2, ,9 2,6 2,7 2, ,4 2, ,1 2,3 70 TAB / / LTM

18 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 26,2 m t 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 26,2 m 26,2 m 26,2 m 26,2 m m 0 22, , , ,5 45 m 14 6,3 5, ,3 5,4 4, ,2 5,3 4,4 3, ,1 5,2 4,3 3, ,1 4,2 3, ,9 4,9 5,1 4,2 3, ,8 4,7 5 4,5 4,1 3, ,7 4,6 5 4, , ,5 4,5 4,9 4,3 4 3,9 3,2 3, ,4 4,3 3,6 4,8 4,2 3,9 3,8 3, ,2 4,2 3,6 4,6 4,1 3,5 3,9 3,6 3,1 2, ,1 3,5 4,4 4 3,5 3,7 3,5 3,4 3,1 2, ,8 4 3,5 4,2 3,9 3,4 3,6 3,4 3,3 3 2,7 2, ,6 3,9 3,5 4,1 3,8 3,4 3,4 3,2 3,2 2,8 2,6 2, ,4 3,8 3,4 3,9 3,7 3,4 3,3 3,1 3,1 2,7 2,5 2, ,2 3,7 3,4 3,7 3,6 3,3 3, ,6 2,4 2, ,7 3,3 3,5 3,5 3,3 3 2,9 2,9 2,5 2,3 2, ,8 3,6 3,3 3,3 3,3 3,3 2,8 2,8 2,8 2,4 2,3 2, ,6 3,5 3,3 3,1 3,2 3,2 2,7 2,7 2,7 2,3 2,2 2, ,4 3,4 3,2 3 3,1 3,1 2,6 2,6 2,6 2,2 2,1 2, ,2 3,2 3,2 2,8 2,9 3 2,4 2,5 2,5 2, ,1 3,1 2,6 2,8 2,9 2,3 2,4 2,4 1, ,8 2,9 3 2,5 2,6 2,8 2,1 2,3 2,3 1,8 1,9 1, ,6 2,8 2,9 2,3 2,5 2,6 2 2,1 2,2 1,7 1,8 1, ,4 2,6 2,7 2,1 2,3 2,4 1,8 2 2,1 1,6 1,7 1, ,3 2,5 2,5 2 2,2 2,3 1,7 1,9 2 1,5 1,6 1, ,1 2,3 2,3 1,8 2 2,1 1,6 1,8 1,9 1,4 1,5 1, ,1 2,1 1,7 1,8 1,9 1,4 1,6 1,7 1,2 1,4 1, ,9 2 1,9 1,5 1,7 1,7 1,3 1,5 1,6 1,1 1,3 1, ,7 1,8 1,4 1,5 1,5 1,1 1,3 1,4 1 1,2 1, ,4 1,6 1,2 1,4 1,3 1 1,2 1,2 1,1 1, ,1 1, ,1 78 TAB / / LTM

19 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevamento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà 104 m 100 K 26,2 m 22, ,3 m 72 62,8 m ,3 m 53,8 m 49,3 m ,8 m 48 40,3 m 44 35,8 m 40 31,3 m 26,7 m ,2 m 24 17,7 m 13,2 m m S LTM

20 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 29 m t 13,2 m 26,7 m 31,3 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 29 m 29 m 29 m 29 m 29 m 29 m m 0 22, , , , , ,5 45 m 6 8, ,8 7, ,9 7,9 7, ,7 8 7,1 6, ,6 8 7,1 6,6 6, ,4 8 7,2 6,6 6,3 5, ,1 8 7,2 6,7 6,3 5, ,5 7,7 7,1 6,7 6,3 5, ,8 5,5 7,4 6,8 6,6 6,3 5, ,2 5,1 7 5,3 6,6 6,4 6,2 5, ,6 4,7 6,6 5 6,3 4,9 6,2 6,1 5, ,1 4,4 6,2 4,7 6 4,6 6 4,7 5,9 5, ,6 4,2 3,6 5,8 4,5 5,7 4,4 5,8 4,5 5,7 4,4 5,5 4, ,2 3,9 3,4 5,4 4,3 3,5 5,4 4,2 5,6 4,3 5,5 4,3 5,3 4, ,9 3,7 3,3 5,1 4,1 3,4 5,1 4,1 3,4 5,3 4,2 5,3 4,1 5,1 4, ,6 3,5 3,2 4,8 3,9 3,3 4,8 3,9 3,3 5,1 4 3,3 5,1 4 3, ,3 3,4 3,1 4,5 3,8 3,2 4,6 3,8 3,2 4,9 3,9 3,2 4,9 3,9 3,2 4,8 3,9 3, ,1 3,2 3,1 4,2 3,6 3,2 4,3 3,7 3,2 4,7 3,8 3,2 4,7 3,8 3,2 4,6 3,7 3, ,9 3,1 3,1 3,9 3,5 3,1 4,1 3,5 3,1 4,5 3,7 3,1 4,5 3,7 3,1 4,5 3,6 3, ,7 3,1 3,7 3,4 3 3,8 3,4 3 4,3 3,5 3,1 4,4 3,6 3,1 4,3 3, ,5 3,3 3 3,6 3,3 3 4,1 3,5 3 4,2 3,5 3 4,2 3, ,3 3,2 3 3,5 3,2 3 3,9 3, ,4 3 4,1 3, ,1 3,1 3 3,3 3,2 3 3,7 3,3 3 3,9 3,3 3 3,9 3,3 2, ,1 3 3,1 3,1 3 3,6 3,2 2,9 3,7 3,2 2,9 3,8 3,2 2, , ,4 3,1 2,9 3,6 3,2 2,9 3,7 3,2 2, ,7 3 2,9 2,9 3 3,3 3,1 2,9 3,4 3,1 2,9 3,5 3,1 2, ,6 3 2,8 2,8 3 3,2 3 2,9 3,3 3,1 2,9 3,4 3,1 2, ,7 2, ,9 3,2 3 2,9 3,3 3 2, ,6 2,8 2,9 2,9 2,9 3,1 3 2,9 3,2 3 2, ,8 2,8 2,9 3 2,9 2,9 3,1 2,9 2, ,7 2,8 2,9 2,9 2,8 2,9 3 2,9 2, ,6 2,8 2,8 2,8 2,9 2,8 2,8 2, ,6 2,8 2,7 2,8 2,9 2,7 2,8 2, ,1 2,6 2,8 2,6 2,7 2, ,6 2,8 2,4 2,6 2, ,3 2, ,1 2,2 72 TAB / / LTM

21 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 29 m t 53,8 m 58,3 m 62,8 m 67,3 m 29 m 29 m 29 m 29 m m 0 22, , , ,5 45 m 14 5, ,3 4, ,3 4,6 3,9 3, ,3 4,6 3,8 3, ,2 4,5 3,8 3, ,1 4,4 3, ,1 4,4 3, ,9 4 4,4 3,8 3,6 2, ,7 3,9 4,3 3,7 3,6 3,5 2, ,6 3,8 4,3 3,6 3,6 3,4 2,9 2, ,5 3,7 3,1 4,2 3,5 3,5 3,4 2,9 2, ,3 3,6 3,1 4,1 3,5 3 3,4 3,3 2,8 2, ,2 3,5 3 3,9 3,4 3 3,3 3,2 2,9 2,8 2, ,1 3,4 3 3,8 3,3 2,9 3,2 3,1 2,9 2,7 2,5 2, ,3 2,9 3,7 3,3 2,9 3,1 3 2,8 2,6 2,4 2, ,9 3,3 2,9 3,6 3,2 2,9 3 2,9 2,8 2,5 2,3 2, ,8 3,2 2,9 3,4 3,1 2,9 2,9 2,8 2,7 2,4 2,2 2, ,7 3,1 2,9 3,2 3,1 2,8 2,7 2,7 2,7 2,3 2,1 2, ,5 3,1 2,9 3,1 3 2,8 2,6 2,6 2,6 2,2 2, ,3 3 2,9 2,9 2,9 2,8 2,5 2,5 2,5 2, ,1 3 2,9 2,8 2,8 2,8 2,4 2,4 2,4 2 1,9 1, ,9 2,9 2,6 2,7 2,7 2,3 2,3 2,3 1,9 1,9 1, ,8 2,8 2,8 2,5 2,6 2,7 2,1 2,2 2,2 1,8 1,8 1, ,6 2,7 2,8 2,3 2,5 2,6 2 2,1 2,2 1,7 1,7 1, ,5 2,6 2,8 2,1 2,4 2,5 1,8 2 2,1 1,6 1,7 1, ,3 2,5 2,6 2 2,2 2,3 1,7 1,9 2 1,5 1,6 1, ,2 2,3 2,4 1,8 2,1 2,2 1,6 1,8 1,9 1,4 1,5 1, ,2 2,2 1,7 1,9 2 1,4 1,6 1,8 1,2 1,4 1, ,9 2 2,1 1,6 1,8 1,8 1,3 1,5 1,7 1,1 1,3 1, ,7 1,9 1,9 1,4 1,6 1,7 1,2 1,4 1,5 1 1,2 1, ,6 1,7 1,3 1,4 1,5 1 1,2 1,3 1,1 1, ,4 1,6 1,2 1,3 1,3 1,1 1,1 1 1, , TAB / / LTM

22 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevamento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà 108 m K 29 m 22, K 19,2 m ,3 m 62,8 m 58,3 m 53,8 m 49,3 m 44,8 m 40,3 m 35,8 m 31,3 m 26,7 m 22,2 m 17,7 m 13,2 m S m 22 LTM

23 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 36 m t 13,2 m 26,7 m 31,3 m 40,3 m 44,8 m 49,3 m 36 m 36 m 36 m 36 m 36 m 36 m m 0 22, , , , , ,5 45 m 9 6, ,2 5, ,1 5,7 5, ,9 5,7 5,2 4,8 4, ,6 5,6 5,1 4,8 4,6 4, ,2 5,4 5 4,8 4,5 4, ,8 5,2 4,8 4,7 4,5 4, ,4 3,6 4,9 4,6 4,6 4,4 4, ,1 3,4 4,6 3,5 4,4 4,4 4,3 4, ,8 3,2 4,3 3,3 4,2 3,2 4,3 4, ,5 3 4,1 3,2 4 3,1 4,1 3,1 4 3, ,2 2,8 3,9 3 3,8 2,9 3,9 3 3,9 2,9 3,7 2, ,9 2,6 2,3 3,6 2,8 3,6 2,8 3,7 2,9 3,7 2,8 3,6 2, ,7 2,5 2,2 3,4 2,7 2,2 3,4 2,7 3,6 2,7 3,6 2,7 3,5 2, ,5 2,4 2,1 3,2 2,6 2,2 3,2 2,6 2,1 3,4 2,6 3,4 2,6 3,4 2, ,3 2, ,5 2,1 3,1 2,5 2,1 3,3 2,5 2,1 3,3 2,6 2,1 3,2 2, ,1 2,1 1,9 2,8 2,4 2 2,9 2,4 2 3,1 2,5 2 3,2 2,5 2 3,1 2, ,9 2,6 2,3 2 2,8 2, , , , ,8 2 1,9 2,5 2,2 1,9 2,6 2,2 1,9 2,9 2,3 1,9 2,9 2,3 1,9 2,9 2,3 1, ,7 1,9 2,4 2,1 1,9 2,5 2,1 1,9 2,7 2,2 1,9 2,8 2,2 1,9 2,8 2,2 1, ,6 1,9 2,2 2,1 1,9 2,3 2,1 1,9 2,6 2,2 1,9 2,7 2,2 1,9 2,7 2,2 1, ,1 2 1,9 2,2 2 1,8 2,5 2,1 1,8 2,6 2,1 1,8 2,6 2,1 1, ,9 2,1 2 1,8 2,4 2 1,8 2,5 2,1 1,8 2,5 2,1 1, ,9 1,9 1,9 2 1,9 1,8 2,3 2 1,8 2,4 2 1,8 2,4 2 1, ,8 1,9 1,9 1,9 1,9 1,8 2,2 2 1,8 2,3 2 1,8 2,3 2 1, ,7 1,9 1,8 1,9 1,8 2,1 1,9 1,8 2,2 1,9 1,8 2,3 1,9 1, ,6 1,9 1,7 1,8 1,8 2 1,9 1,8 2,1 1,9 1,8 2,2 1,9 1, ,6 1,7 1,8 1,9 1,9 1,8 2 1,9 1,8 2,1 1,9 1, ,6 1,8 1,8 1,8 1,8 2 1,8 1,8 2 1,8 1, ,6 1,8 1,8 1,8 1,9 1,8 1,8 2 1,8 1, ,7 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,9 1,8 1, ,7 1,8 1,7 1,8 1,8 1,8 1,8 1, ,6 1,8 1,7 1,8 1,8 1,7 1,8 1, ,6 1,8 1,7 1,8 1, ,6 1,8 1,7 1,7 1, ,6 1,6 1, ,4 1, ,2 80 TAB / / LTM

24 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå 13,2 67,3 m 36 m t 53,8 m 58,3 m 62,8 m 36 m 36 m 36 m m 0 22, ,5 0 22,5 45 m 16 3, ,8 3, ,8 3, ,8 3, ,7 3, ,6 3,2 2, ,5 3,2 2, ,4 2,7 3,1 2, ,3 2,6 3,1 2,5 2, ,2 2,5 3 2,5 2, ,1 2,5 2,9 2,4 2,2 2, ,4 2,9 2,3 2, ,9 2,3 1,9 2,8 2,3 2,1 1, ,8 2,3 1,9 2,7 2,2 2 1, ,7 2,2 1,9 2,6 2,1 1,9 1,8 1, ,7 2,2 1,8 2,5 2,1 1,8 1,7 1, ,6 2,1 1,8 2,5 2 1,7 1,6 1, ,5 2 1,8 2,4 2 1,6 1,6 1, ,4 2 1,8 2,3 2 1,5 1,5 1, ,3 2 1,8 2,3 1,9 1,5 1,4 1, ,3 1,9 1,7 2,2 1,9 1,4 1,4 1, ,2 1,9 1,7 2,1 1,8 1,3 1,3 1, ,1 1,8 1,7 2 1,8 1,2 1,2 1, ,8 1,7 1,8 1,8 1,1 1,2 1, ,8 1,7 1,7 1,8 1 1,1 1, ,9 1,8 1,7 1,5 1,7 1 1, ,7 1,8 1,7 1,4 1,6 1 1, ,6 1,7 1,7 1,3 1, ,5 1,6 1,7 1,1 1, ,4 1,5 1,6 1 1, ,2 1,4 1,5 1, ,1 1,3 1, , TAB / / LTM

25 Hubhöhen Lifting heights Hauteurs de levage Altezze di sollevamento Alturas de elevación Âûñîòà ïîäúåìà 108 m K 36 m 22, ,8 m 58,3 m 53,8 m 49,3 m ,8 m 40,3 m 35,8 m 31,3 m 26,7 m 22,2 m 17,7 m 13,2 m m S LTM

26 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib with boom extension Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique avec télescope rallongé Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente con prolungamento braccio telescopico Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable con prolongación de pluma Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå ñ æåñòêîé ðåøåò àòîé âñòàâêîé 13,2 67,3 m 7 m 12,2 m t 13,2 m + 7 m 26,7 m + 7 m 31,3 m + 7 m 40,3 m + 7 m 44,8 m + 7 m 49,3 m + 7 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m m 0 22, , , , , ,5 45 m 3 20,9 3 3,5 20,9 3,5 4 20,9 4 4,5 20,9 4,5 5 20, ,9 20, ,9 15,7 20,9 18, ,6 14,7 20,9 17, ,1 13,9 20, , ,7 13,2 19,8 14,2 16,1 15,7 14, ,3 12,6 10,2 18,7 13,6 15,2 12,1 15,2 14,3 12, ,4 12 9,9 17,5 13,1 14,4 11,6 14, , ,7 10,8 9,3 15,6 12,2 9,8 12,9 10,7 9,2 13,4 10, ,8 12, ,4 9,7 8,9 13,9 11,4 9,4 11,7 9,8 8,6 12,3 10,1 8,7 12,1 10,1 11,5 9, ,3 8,6 8,4 12,4 10,6 9,1 10,6 8,9 8,1 11,3 9,3 8,2 11,3 9,4 8,1 10,9 8, ,4 7,8 7,7 11,4 9,9 8,7 9,6 8,3 7,6 10,5 8,7 7,8 10,5 8,7 7,7 10,2 8,4 7, ,6 7,1 6,9 10,4 9,1 8,2 8,9 7,7 7,1 9,8 8,1 7,4 9,8 8,2 7,3 9,6 8 7, ,8 6,5 6,1 9,6 8,5 7,7 8,1 7,1 6,7 9,1 7,7 7 9,2 7, ,6 6, ,2 5,9 5,5 8,9 7,8 7,2 7,4 6,7 6,3 8,5 7,2 6,7 8,5 7,3 6,7 8,5 7,2 6, ,7 5,4 4,8 8,2 7,4 6,6 6,9 6,2 6 7,9 6,8 6,4 7,9 6,9 6,4 8 6,8 6, ,7 6,9 6,2 6,4 5,9 5,7 7,3 6,4 6,1 7,5 6,5 6,1 7,4 6, ,2 6,5 5,7 5,9 5,5 5,5 6,8 6,1 5,8 7 6,2 5,9 7,1 6,2 5, ,7 6,1 5,4 5,6 5,2 5,2 6,4 5,7 5,6 6,6 5,9 5,7 6,7 5,9 5, ,3 5,7 5,1 5, ,1 5,5 5,4 6,3 5,7 5,4 6,3 5,7 5, ,4 4,8 5 4,8 4,8 5,7 5,3 5,2 6 5,4 5,2 6 5,5 5, ,6 5,1 4,5 4,8 4,6 4,6 5,4 5,1 5 5,7 5,2 5,1 5,7 5, ,4 4,9 4,5 4,4 4,4 5,2 4,9 4,8 5,4 5 4,9 5,4 5,1 4, ,3 4,3 4,3 5 4,7 4,6 5,2 4,8 4,7 5,1 4,9 4, ,2 4,1 4,7 4,5 4,5 5 4,7 4,5 4,7 4,8 4, ,8 4,6 4,4 4,3 4,8 4,6 4,4 4,5 4,6 4, ,4 4,3 4,2 4,6 4,4 4,2 4,2 4,4 4, ,3 4,2 4 4,4 4,3 4,1 4 4, ,1 4,1 4 4,3 4,2 4 3,7 3,9 3, ,7 4,1 4,1 3,9 3,5 3,6 3, ,9 4 3,3 3,4 3, ,1 3,2 3, ,9 3 2, ,9 64 TAB / / LTM

27 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib with boom extension Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique avec télescope rallongé Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente con prolungamento braccio telescopico Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable con prolongación de pluma Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå ñ æåñòêîé ðåøåò àòîé âñòàâêîé 13,2 67,3 m 7 m 12,2 m ,8 m + 7 m 58,3 m + 7 m 62,8 m + 7 m 67,3 m + 7 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m 12,2 m m 0 22, , , ,5 45 m 12 8, ,8 8, ,3 8,1 6,4 5, ,8 8,1 7,9 6,3 5, ,3 7,7 6,9 7,5 6,9 6 5,8 4, ,9 7,4 6,6 7,2 6,6 6 5,8 5,6 4,7 4, ,4 7,1 6,3 6,8 6,4 5,8 5,5 5,3 5,1 4,6 4, ,9 6,8 6,1 6,4 6,2 5,6 5,3 5,1 5 4,4 4,2 4, ,5 6,5 5,9 6,1 5,9 5,4 5,1 4,9 4,8 4,2 4 3, ,1 6,3 5,7 5,8 5,6 5,2 4,8 4,7 4,6 4 3,8 3, ,7 6 5,5 5,5 5,4 5,1 4,6 4,5 4,4 3,8 3,7 3, ,2 5,8 5,3 5,2 5,1 4,9 4,4 4,3 4,3 3,7 3,6 3, ,9 5,6 5,1 5 4,9 4,8 4,2 4,1 4,1 3,5 3,4 3, ,5 5,3 4,9 4,7 4,7 4,6 4 3,9 3,9 3,4 3,3 3, ,1 5,1 4,8 4,5 4,5 4,5 3,8 3,8 3,8 3,2 3,2 3, ,8 4,9 4,7 4,2 4,2 4,3 3,6 3,6 3,6 3, ,5 4,6 4, ,1 3,5 3,5 3,5 2,9 2,9 2, ,2 4,3 4,3 3,8 3,8 3,9 3,3 3,3 3,3 2,8 2,8 2, ,9 4,1 4,1 3,5 3,6 3,7 3,1 3,2 3,2 2,7 2,7 2, ,6 3,8 3,9 3,3 3,4 3, ,6 2,6 2, ,4 3,6 3,6 3,1 3,2 3,3 2,8 2,8 2,9 2,4 2,5 2, ,2 3,4 3,4 2,9 3 3,1 2,6 2,7 2,7 2,3 2,4 2, ,1 3,2 2,7 2,8 2,9 2,5 2,5 2,6 2,2 2,2 2, ,8 2,9 3 2,5 2,6 2,7 2,3 2,4 2,4 2 2,1 2, ,6 2,7 2,8 2,3 2,4 2,5 2,1 2,2 2,3 1, ,4 2,5 2,6 2,2 2,3 2,3 2 2,1 2,1 1,8 1,9 1, ,3 2,4 2,4 2 2,1 2,1 1,8 1,9 1,9 1,6 1,7 1, ,1 2,2 2,2 1,9 1,9 1,9 1,6 1,7 1,7 1,5 1,6 1, ,8 1,9 1,7 1,8 1,8 1,5 1,5 1,6 1,3 1,4 1, ,5 1,6 1,6 1,3 1,4 1,4 1,2 1,3 1, ,3 1,4 1,2 1,2 1,2 1,1 1,1 1, ,1 1,1 1, TAB / / t 27 LTM

28 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib with boom extension Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique avec télescope rallongé Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente con prolungamento braccio telescopico Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable con prolongación de pluma Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå ñ æåñòêîé ðåøåò àòîé âñòàâêîé 13,2 67,3 m 7 m 19,2 m t 13,2 m + 7 m 26,7 m + 7 m 31,3 m + 7 m 40,3 m + 7 m 44,8 m + 7 m 49,3 m + 7 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m m 0 22, , , , , ,5 45 m ,5 17 4, , , ,3 14,4 12, ,4 14,1 12, ,5 13, , ,6 13,3 11,6 10,9 9, ,8 10,1 12,9 11,1 10,8 9,4 8, ,2 8,9 11,8 9,5 10,3 10,1 9,2 8, ,8 8,6 9,3 7,3 9,4 8,9 8, ,9 7,2 6,4 9,9 7,9 8,4 6,7 8,7 6,9 8,5 6,8 7, ,5 5,9 9 7,3 6,2 7,7 6,3 5,5 8,1 6,4 8 6,4 7,6 6, ,3 5,9 5,5 8,3 6,8 5,9 7 5,9 5,2 7,5 6 5,3 7,5 6 7,1 5, ,7 5,4 5,1 7,6 6,4 5,6 6,4 5, , ,7 5 6,7 5, ,2 5 4,8 6,9 5,9 5,3 5,9 5,2 4,7 6,5 5,4 4,8 6,6 5,4 4,8 6,4 5,3 4, ,8 4,7 4,5 6,4 5,6 5,1 5,5 4,9 4,5 6 5,2 4,6 6,2 5,2 4,6 6,1 5,1 4, ,4 4,4 4,3 5,9 5,3 4,9 5,1 4,6 4,3 5,7 4,9 4,4 5,8 5 4,5 5,7 4,9 4, ,1 4,1 4,1 5,5 5 4,7 4,8 4,4 4,1 5,3 4,7 4,3 5,5 4,7 4,3 5,4 4,7 4, ,8 3,8 3,9 5,1 4,8 4,5 4,5 4,2 3,9 5 4,5 4,1 5,2 4,5 4,2 5,2 4,5 4, ,6 3,7 4,8 4,5 4,3 4,2 4 3,8 4,7 4,3 4 4,9 4,3 4 4,9 4, ,6 4,3 4,2 4 3,8 3,7 4,5 4,1 3,9 4,7 4,2 3,9 4,7 4,2 3, ,3 4,1 4,1 3,8 3,6 3,5 4,3 3,9 3,7 4,5 4 3,8 4,5 4 3, ,1 4 3,9 3,6 3,5 3,4 4,1 3,8 3,6 4,3 3,9 3,7 4,3 3,9 3, ,9 3,8 3,8 3,4 3,3 3,3 3,8 3,6 3,5 4,1 3,7 3,6 4,1 3,8 3, ,7 3,7 3,7 3,2 3,2 3,2 3,7 3,5 3,4 3,9 3,6 3,5 4 3,6 3, ,6 3,6 3,1 3,1 3,1 3,5 3,4 3,3 3,7 3,5 3,4 3,8 3,5 3, ,5 3 2,9 3,1 3,4 3,3 3,2 3,6 3,3 3,3 3,7 3,4 3, ,8 2,9 3,2 3,1 3,2 3,5 3,2 3,2 3,5 3,3 3, ,8 2,9 3,1 3 3,1 3,3 3,1 3,1 3,4 3,2 3, ,1 3,2 3 3,1 3,2 3,1 3, ,9 2,9 3 3, ,8 2,8 3 2,9 3 2,9 2, ,7 1,1 2,9 2,8 3 2,7 2,8 2, ,8 2,8 2,6 2,7 2, ,7 2,4 2,5 2, ,2 2, ,9 2,1 70 TAB / / LTM

29 Traglasten an der mechanisch oder hydraulisch verstellbaren Klappspitze mit verlängertem Teleskopausleger Lifting capacities on the hydraulically or mechanically variable folding jib with boom extension Capacités de levage à la fléchette pliante à variation hydraulique ou mécanique avec télescope rallongé Portate del falcone regolabile meccanicamente o idraulicamente con prolungamento braccio telescopico Capacidad de cargas en el plumín lateral mecánicamente o hidráulicamente regulable con prolongación de pluma Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà ìåõàíè åñêè èëè ãèäðàâëè åñêè óïðàâëÿåìîì îòêèäíîì óäëèíèòåëå ñ æåñòêîé ðåøåò àòîé âñòàâêîé 13,2 67,3 m 7 m 19,2 m ,8 m + 7 m 58,3 m + 7 m 62,8 m + 7 m 67,3 m + 7 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m 19,2 m m 0 22, , , ,5 45 m 14 7, ,9 4, ,9 5,8 4,7 3, ,7 5,7 4,7 3, ,6 5,6 5,6 4,6 3, ,3 5,4 5,6 5,1 4,5 3, ,2 5,4 4,9 4,4 4,2 3, ,7 5 4,5 5,1 4,7 4,2 4 3,4 3, ,5 4,8 4,3 4,9 4,5 4,2 4 3,9 3,1 3,2 3, ,3 4,6 4,2 4,7 4,4 4 3,8 3,7 3,6 3,1 2,9 2, ,4 4,1 4,5 4,2 3,9 3,7 3,5 3,5 3 2,8 2, ,8 4,3 3,9 4,3 4,1 3,8 3,5 3,4 3,4 2,9 2,7 2, ,6 4,1 3,8 4,1 3,9 3,7 3,4 3,2 3,2 2,7 2,6 2, ,4 4 3,7 3,9 3,8 3,6 3,2 3,1 3,1 2,6 2,5 2, ,2 3,8 3,6 3,7 3,6 3,5 3, ,5 2,4 2, ,1 3,7 3,5 3,5 3,5 3,4 2,9 2,9 2,9 2,4 2,3 2, ,9 3,6 3,5 3,3 3,3 3,3 2,8 2,7 2,8 2,3 2,2 2, ,7 3,5 3,4 3,1 3,2 3,2 2,7 2,6 2,7 2,2 2,1 2, ,4 3,4 3, ,1 2,5 2,5 2,5 2 2,1 2, ,2 3,2 3,2 2,8 2,9 3 2,4 2,4 2,4 1, ,1 3,1 2,6 2,8 2,8 2,3 2,3 2,3 1,8 1,9 1, ,8 2,9 3 2,5 2,6 2,7 2,1 2,2 2,2 1,7 1,8 1, ,6 2,8 2,8 2,3 2,4 2,5 2 2,1 2,1 1,6 1,7 1, ,5 2,6 2,7 2,1 2,3 2,4 1,8 1,9 2 1,5 1,6 1, ,3 2,4 2,5 1,9 2,1 2,2 1,7 1,8 1,9 1,4 1,5 1, ,1 2,2 2,3 1,8 1,9 2 1,5 1,7 1,8 1,3 1,4 1, ,1 2,1 1,6 1,8 1,9 1,4 1,5 1,6 1,2 1,3 1, ,8 1,9 1,9 1,5 1,6 1,7 1,2 1,4 1,5 1,1 1,2 1, ,7 1,8 1,8 1,3 1,4 1,5 1,1 1,2 1,3 1,1 1, ,5 1,6 1,6 1,2 1,3 1,3 1,1 1, ,2 1,4 1 1,1 1, TAB / / t 29 LTM

TROISEL HOLDING. SIEGE SOCIAL Zone industrielle BP 26 32502 Fleurance cedex. Levage de charpente métallique : notre activité principale

TROISEL HOLDING. SIEGE SOCIAL Zone industrielle BP 26 32502 Fleurance cedex. Levage de charpente métallique : notre activité principale Technologies de levage Troisel TROISEL HOLDING L entreprise TROISEL a vu le jour le 10 avril 1964 SIEGE SOCIAL Zone industrielle BP 26 32502 Fleurance cedex Levage de charpente métallique : notre activité

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3

Plus en détail

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto ANTRIEBE A - F A Antrieb im Schacht: 4-kant und Schlüssel Commande dans puits: tige carrée et clé de réglage Comando nel pozzo: asta quadrata e chiave B Antrieb auf Mauerkrone: 4-kant und Schlüssel Commande

Plus en détail

F150A. american. español. français. Cranes without compromise

F150A. american. español. français. Cranes without compromise american español français c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e Cranes without compromise The widest range of action for different needs Also available with five extension booms and jib, the crane

Plus en détail

Le planificateur. LICCON pour grues mobiles. Toujours leader.

Le planificateur. LICCON pour grues mobiles. Toujours leader. Le planificateur d'intervention LICCON pour grues mobiles. Toujours leader. Vous connaissez la situation: Visite du chantier, détermination de l implantation de la grue, vérification des accès, établissement

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

ABLOY EL46, EL461, EL462, EL463, EL56, EL561, EL562, EL563 Solenoid Lock, Türdrückersteuerungen, Serrure Solénoïde, Ñîëåíîèäíûé çàìîê ABLOY EL26, EL262, EL36, EL362 Micro Switch Lock, Schlösser mit elektronischer

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

(51) Int Cl.: A47B 5/00 (2006.01) A47B 31/00 (2006.01) E05C 17/28 (2006.01)

(51) Int Cl.: A47B 5/00 (2006.01) A47B 31/00 (2006.01) E05C 17/28 (2006.01) (19) TEPZZ 664 5_B_T (11) EP 2 664 251 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (45) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 18.02.2015 Bulletin 2015/08 (51) Int Cl.: A47B 5/00 (2006.01)

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH 5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13

Plus en détail

3.00. Catalogue produit

3.00. Catalogue produit 3.00 Catalogue produit PRESENTATION 2 La liberté de mouvement passe par une accessibilité véritable monte-escaliers. Cette gamme complète nous permet de trou- 30 années d expérience Stepless est une division

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

APIEX CLES SERRE-TUBES 2 PINCE SPECIAL PLOMBIER 2 COUPE-TUBES 3 CINTREUSES DE TUBE 4 ALESOIRS 5 APPAREILS A BATTRE LES COLLETS 5 CLES A CHAINE 5

APIEX CLES SERRE-TUBES 2 PINCE SPECIAL PLOMBIER 2 COUPE-TUBES 3 CINTREUSES DE TUBE 4 ALESOIRS 5 APPAREILS A BATTRE LES COLLETS 5 CLES A CHAINE 5 APIEX Pages CLES SERRE-TUBES 2 PINCE SPECIAL PLOMBIER 2 COUPE-TUBES 3 CINTREUSES DE TUBE 4 ALESOIRS 5 APPAREILS A BATTRE LES COLLETS 5 CLES A CHAINE 5 DEBOUCHEURS 5 SERRE-JOINTS 6 ETAUX 6 Page 1 de 6 CLES

Plus en détail

Réglementation relative aux autorisations de conduite et habilitations électriques

Réglementation relative aux autorisations de conduite et habilitations électriques Réglementation relative aux autorisations de conduite et habilitations électriques Les autorisations de conduite Bases réglementaires Définition Les conditions de la délivrance d une autorisation de conduite

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS 3080080B 3080080 3080080C Kit Bead Booster - Bead Booster kit - Kit Bead Booster 3080080 Sistema manuale lt 19, peso 15 kg Manual system lt 19, weight 15 kg / Système manuel lt 19, poids 15 kg 3080080B

Plus en détail

www.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A

www.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A A PPLIQUES 33-A APPLIQUE WALL LAMPS A RT. A-773 APPLIQUE STILE 600 CON CRISTALLI DI BOEMIA CARATTERISTICHE TECNICHE: L. 60 X P. 2 8 X H. 71 CM. LAMPADINE: 3 X 40W MAX MAX - E14 6 CANDELE FINITURA F06/200

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Le Sceau du Dieu Vivant

Le Sceau du Dieu Vivant Le Sceau du Dieu ivant L D U DI U Le Sceau du Dieu ivant L D U DI U Le Sceau du Dieu ivant L D U DI U Le Sceau du Dieu ivant L D U DI U Le Sceau du Dieu ivant L D U DI U Le Sceau du Dieu ivant L D U DI

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5 Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité

Plus en détail

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques 407 507 509 Chariots Télescopiques NOUVEAU Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Charge utile de 4,3 t à 5,5 t et hauteur de levage de 7 à 9 m. Les nouveaux chariots télescopiques

Plus en détail

TR350 - TR450 TR500 - TR600

TR350 - TR450 TR500 - TR600 TR350 - TR450 TR500 - TR600 Troncatrici pneumatiche e idrauliche Tronçonneuses pneumatiques et hydrauliques Pneumatische und Hydraulische Kappsägen Tronzadoras neumaticas y hidraulicas Hydraulic and pneumatic

Plus en détail

Plat-O-Sol Porte Engins

Plat-O-Sol Porte Engins RPE PLI SXT Plat-O-Sol Porte Engins SLT SHT STD La plus large gamme de plateaux de transport Plat-O-Sol Les classiques : CP 450 CP 450 / STD 450-600 Simples, pratiques et robustes. Longueur utile : 4,5

Plus en détail

System L ACTUAL. Quand NEWFORMS revisite un grand classique. System L, répondre à 100% des besoins bureaux. BUREAUX - RANGEMENTS - RÉUNION

System L ACTUAL. Quand NEWFORMS revisite un grand classique. System L, répondre à 100% des besoins bureaux. BUREAUX - RANGEMENTS - RÉUNION ACTUAL System L BUREAUX - RANGEMENTS - RÉUNION Quand NEWFORMS revisite un grand classique. System L, répondre à 100% des besoins bureaux. Le concept System L Une ergonomie parfaite Par sa forme en L, le

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie Les modules suivants sont à choix / Aus diesen Modulen kann ausgewählt werden Modules 12 à choix Mögliche Wahlmodule 12 Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften Sociologie Sozialwissenschaften

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L Notice de Montage FR Réservoir d eau chaude sanitaire multifonction 600 L, 0 L, 00 L Solar Accessoires pour pompes à chaleur FR0174/61 À lire avant la mise en service Le présent mode d emploi vous donne

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Mobile Hebesysteme militärische und zivile Anwendungen. Mobile lifting systems for military and civil application

Mobile Hebesysteme militärische und zivile Anwendungen. Mobile lifting systems for military and civil application Mobile Hebesysteme militärische und zivile Anwendungen Mobile lifting systems for military and civil application Systèmes de levage mobiles Applications militaires et civiles Hebe-, Roll- und Ladesystem

Plus en détail

OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS BREAKDOWN

OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS BREAKDOWN THIS OPERATING MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE OPERATING TOOL. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS BREAKDOWN

Plus en détail

PARTIE 5 APPAREILS DE LEVAGE

PARTIE 5 APPAREILS DE LEVAGE Le 17 mai 2006 TABLE DES MATIÈRES PARTIE 5 APPAREILS DE LEVAGE Page DÉFINITIONS...5-1 NORMES...5-1 DISPOSITIONS GÉNÉRALES...5-3 EXPLOITATION DE L ÉQUIPEMENT...5-8 OPÉRATIONS DE LEVAGE...5-9 SERRE-CÂBLES

Plus en détail

Industriehebetechnik Industrial Lifting Equipment Levage Industriel

Industriehebetechnik Industrial Lifting Equipment Levage Industriel Industriehebetechnik Industrial Lifting Equipment Levage Industriel haacon 01/2015-1000 Produkte Technische Daten Product leaflets Technical data Produits Fiches techniques E-mail: hebetechnik@haacon.de

Plus en détail

Nos Services. Un Accueil de Qualité. La Relation Terrain. Un Parc Diversifié. Notre Priorité : Votre Sécurité. Un Transport Maîtrisé

Nos Services. Un Accueil de Qualité. La Relation Terrain. Un Parc Diversifié. Notre Priorité : Votre Sécurité. Un Transport Maîtrisé Nos Services Un Accueil de Qualité Nos assistantes commerciales traitent votre demande efficacement et dans les meilleurs délais. La Relation Terrain Sur le terrain, nos commerciaux sont au contact permanent

Plus en détail

LOCATION s.à.r.l L-1014 Luxembourg Boite Postale 1482

LOCATION s.à.r.l L-1014 Luxembourg Boite Postale 1482 LOCATION s.à.r.l L-1014 Luxembourg Boite Postale 1482 Services : Téléphone 436690 Fax 421730 Z.A.Mac Adam 12 rue Mac Adam L-1113 LUXEMBOURG Nouveau Tarif Location 2010/2a Cher client, Nous avons le plaisir

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

ac40city All Terrain Crane 40t Capacity Class ac40city ALL TERRAIN CRANE

ac40city All Terrain Crane 40t Capacity Class ac40city ALL TERRAIN CRANE All Terrain Crane 40t Capacity Class CONTENTS INHALT CONTENU INDICE CONTENIDO Page Seite Page Pagina Página: Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensioni Dimensiones......................................

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES.

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES. MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES. IPB Veuillez remplir intégralement le formulaire de mutation en ligne. Cochez ce que vous désirez, imprimez, puis signez et retournez

Plus en détail

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers Statuts de la Société Suisse des Officiers mai 996 Version du 6 mars 04 I. Nom et siège Art. La Société Suisse des Officiers (ci-après SSO) est une association au sens des articles 60 et ss du Code Civil

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

MERLO PARTS PRODUCT NEWS-SHEET REFROIDISSEUR D HUILE - OIL COOLER - ÖLKÜLHER - OLIE KOELER - REFRIGERADOR ACEITE PAGE : N 7601 DATE : 06/07

MERLO PARTS PRODUCT NEWS-SHEET REFROIDISSEUR D HUILE - OIL COOLER - ÖLKÜLHER - OLIE KOELER - REFRIGERADOR ACEITE PAGE : N 7601 DATE : 06/07 PRODUCT NEWS-SHEET PAGE : N 7601 DATE : 06/07 MERLO PARTS REFROIDISSEUR D HUILE - OIL COOLER - ÖLKÜLHER - OLIE KOELER - REFRIGERADOR ACEITE N de construction Build number A4.236 LD, LJ, LH 42/6097-7 (P2486A219)

Plus en détail

TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: (19) TEPZZ_98 747B_T (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 14.08.13 Bulletin 13/33 (1) Int Cl.: H04N /77 (06.01) H04N /76

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10... Steuerungssysteme CR0,6 8, GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen -Gateway mit open-schnittstelle Betriebsspannung 0...0 V DC 8,6 ) FME-Antennenstecker ) open Schnittstelle

Plus en détail

2. Conduite d engins en sécurité

2. Conduite d engins en sécurité 2. Conduite d engins en sécurité Edition: 01/2015 Texte original en langue française 125, route d Esch L-1471 LUXEMBOURG Tél.: (+352) 26 19 15-2201 Fax: (+352) 40 12 47 Web: www.aaa.lu E-mail: prevention@secu.lu

Plus en détail

Mise en oeuvre de charpentes légères

Mise en oeuvre de charpentes légères Fiche de sécurité E7 F 01 87 Tour Amboise 204, rond-point du Pont-de-Sèvres 92516 BOULOGNE-BILLANCOURT CEDEX Tél. : 01 46 09 26 91 Tél. : 08 25 03 50 50 Fax : 01 46 09 27 40 Mise en oeuvre de charpentes

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

Terre végétale. www.remu.fi. Remblaiement de tranchée. Enrobage de réseaux. Compostage. Applications industrielles. Recyclage et dépollution

Terre végétale. www.remu.fi. Remblaiement de tranchée. Enrobage de réseaux. Compostage. Applications industrielles. Recyclage et dépollution Screening Technology & Amphibious Excavators Terre végétale Remblaiement de tranchée Enrobage de réseaux Compostage Applications industrielles Recyclage et dépollution Criblage de tourbe et produits organiques

Plus en détail

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence

Plus en détail

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Plus en détail

Studio. HERITIER Emmanuelle PERSYN Elodie. SCHMUTZ Amandine SCHWEITZER Guillaume

Studio. HERITIER Emmanuelle PERSYN Elodie. SCHMUTZ Amandine SCHWEITZER Guillaume Studio HERITIER Emmanuelle PERSYN Elodie SCHMUTZ Amandine SCHWEITZER Guillaume Cours R Présentation projet 10/10/2013 Introduction RStudio est une interface créé par JJ Allaire Elle est sortie le 11 Février

Plus en détail

Présente La nouvelle nacelle sur camion - permis de conduire B

Présente La nouvelle nacelle sur camion - permis de conduire B Présente La nouvelle nacelle sur camion - permis de conduire B NOTRE FLEURE À L BOUTONNIÈRE HINOW SP - Via Fontana - 37054 NOGR - VERON (ITLY) Tel. +39 044 539100 - Fax +39 044 513775 info@hinowa.com -

Plus en détail

Gaz naturel, électricité et services

Gaz naturel, électricité et services Panorama édition 2013 Gaz naturel, électricité et services Enovos, plein d énergie Enovos est le plus important fournisseur d énergie d une région située au cœur de l Europe industrielle qui regroupe autour

Plus en détail

Driving Down Costs* - Stockage grande densité

Driving Down Costs* - Stockage grande densité * Réduire les coûts Driving Down Costs* - Stockage grande densité www.toyota-forklifts.fr stronger together* Réduire les coûts de stockage grande densité La gestion optimale de l'espace de stockage constitue

Plus en détail

8717/27/37 GAS DENSITY MONITOR

8717/27/37 GAS DENSITY MONITOR ANWENDUNG APPLICATION APPLICATION Hochspannungstechnologie Techn. de haute tension High voltage technology Mittelspannungstechnologie Techn. de moyenne tension Medium voltage technology HAUPTMERKMALE CARACTÈRES

Plus en détail

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES R&O est un atelier PART 145 dédié à la maintenance aéronautique en ligne et en base qui assure un service continu 7/7J et 24/24H sur les types

Plus en détail

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information

Plus en détail

»CHARGEURS LATÉRAUX À FORTE CAPACITÉ DE LEVAGE«

»CHARGEURS LATÉRAUX À FORTE CAPACITÉ DE LEVAGE« »CHARGEURS LATÉRAUX À FORTE CAPACITÉ DE LEVAGE« L ENTREPRISE Une technologie moderne, performante et fiable si HAMMAR est écrit sur votre chargeur latéral, vous êtes tranquille. Année après année. HAMMAR

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude

Nettoyeur haute pression eau chaude FA Le FA est la solution pour des applications industrielles. Cette nouvelle série est le "top" des nettoyeurs haute pression eau chaude. Lens n'importe quel secteur. Le nouveau système "FA" d activation

Plus en détail

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions de l alinéa 211(2)a) du Règlement général 91-191, établi

Plus en détail

Présentation : Notre équipe se compose :

Présentation : Notre équipe se compose : SUEUR CONSTRUCTION BOIS 6, route de Haute-Avesnes 62 144 ACQ Téléphone : 03 21 59 05 40 Fax : 03 21 59 17 01 www.sueur-construction-bois.fr sueurconstructionbois@wanadoo.fr Présentation : La Société SUEUR

Plus en détail

1. CATALOGUE OUTILLAGE À MAIN CATÁLOGO HERRAMIENTAS DE MANO HAND TOOL CATALOGUE 2. CATALOGUE PNEUMATIQUE CATÁLOGO NEUMÁTICO PNEUMATIC CATALOGUE

1. CATALOGUE OUTILLAGE À MAIN CATÁLOGO HERRAMIENTAS DE MANO HAND TOOL CATALOGUE 2. CATALOGUE PNEUMATIQUE CATÁLOGO NEUMÁTICO PNEUMATIC CATALOGUE NOS GAMMES DE PRODUITS NUESTRAS GAMAS DE PRODUCTOS - OUR PRODUCT RANGES 1. CATALOGUE OUTILLAGE À MAIN CATÁLOGO HERRAMIENTAS DE MANO HAND TOOL CATALOGUE 2. CATALOGUE PNEUMATIQUE CATÁLOGO NEUMÁTICO PNEUMATIC

Plus en détail

Rapport intermédiaire de la campagne viti-vinicole 2012. «Weinwelt Frankreich»

Rapport intermédiaire de la campagne viti-vinicole 2012. «Weinwelt Frankreich» Rapport intermédiaire de la campagne viti-vinicole 2012 «Weinwelt Frankreich» Page 2 sur 16 Contenu du rapport 1. Présentation Campagne 2012 en Allemagne 3 2. Budget de la campagne en H.T. 4 3. Statistiques

Plus en détail

Ponts élévateurs à deux colonnes

Ponts élévateurs à deux colonnes Ponts élévateurs à deux colonnes Type : MAPOWER II 3.0 MAPOWER II 3.5 ECON III 4.0 ECON III 5.0 ECONLIFT 6500 HL CS 4.0 Lifting Technology Pour voitures et véhicules de transport, jusqu'à un poids total

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Je participe à la société branchée

Je participe à la société branchée Formation Internet : Je me familiarise avec la navigation sur le Web Cahier d exercices et d activités 2 Je participe à la société branchée Programme ordinateur de Je Passe Partout / Document produit dans

Plus en détail

BROSSE DE DESHERBAGE

BROSSE DE DESHERBAGE BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces

Plus en détail

Série MT. Maniscopic MT 1840. 14 m - 18 m. www.nacelle44.com info@nacelle44.com

Série MT. Maniscopic MT 1840. 14 m - 18 m. www.nacelle44.com info@nacelle44.com Maniscopic MT 1840 Série MT 14 m - 18 m www.nacelle44.com info@nacelle44.com NANTES 6, Rue Gutenberg - ZAC du Moulin des Landes 44985 SAINTE-LUCE-SUR-LOIRE - Cedex Tél. 02 28 01 42 42 - Fax 02 28 01 43

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

Mode d emploi - Gamme Première - V101 User Manual - Première Range - V101 Gebrauchsanweisung - Reihe Première - V101 Modo de empleo - Gama Première -

Mode d emploi - Gamme Première - V101 User Manual - Première Range - V101 Gebrauchsanweisung - Reihe Première - V101 Modo de empleo - Gama Première - Mode d emploi - Gamme Première - V101 User Manual - Première Range - V101 Gebrauchsanweisung - Reihe Première - V101 Modo de empleo - Gama Première - V101 Gebruiksaanwijzing - Première-lijn - V101 Guida

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

» Signes particuliers : simplicité et fiabilité «

» Signes particuliers : simplicité et fiabilité « » Signes particuliers : simplicité et fiabilité « L ENTREPRISE Une technologie moderne, performante et fiable si HAMMAR est écrit sur votre chargeur latéral, vous êtes tranquille. Année après année. HAMMAR

Plus en détail

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Simplicité, Sécurité et éclectisme

Simplicité, Sécurité et éclectisme Simplicité, Sécurité et éclectisme des performances de haut niveau dans tous les secteurs! Le modèle Sprint vient d un besoin spécifique de certaines clients BRAVI, qui ont longtemps utilisé le modèle

Plus en détail

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014 www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Athénée Royal d Evere

Athénée Royal d Evere Athénée Royal d Evere Prévention des hernies discales en milieu scolaire et dans la vie de tous les jours Présenté par Didier Vanlancker LEVAGE DE CHARGES POSITION INITIALE Levage de charges Jambes légèrement

Plus en détail

www.combilift.c o m LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION General Enquires : +353 47 80500 Combilift

www.combilift.c o m LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION General Enquires : +353 47 80500 Combilift LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION VOTRE PARTENAIRE MONDIAL RÉSEAU DE CONCESSIONNAIRES DANS PLUS DE 60 MARCHÉS LAURÉAT DE PLUSIEURS PROJETS Combilift LA SOLUTION SUR MESURE POUR LA MANUTENTION General Enquires

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

3.04 Prestations de l AVS Age flexible de la retraite

3.04 Prestations de l AVS Age flexible de la retraite 3.04 Prestations de l AVS Age flexible de la retraite Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref Lorsque vous atteignez l âge ordinaire de la retraite, vous avez droit à une rente de vieillesse. Cet âge est fixé

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

1 Presentation du bandeau. 2 Principe de création d un projet : C2 industrialisation Apprendre Gantt project Ver 2.6 planifier

1 Presentation du bandeau. 2 Principe de création d un projet : C2 industrialisation Apprendre Gantt project Ver 2.6 planifier 1 Presentation du bandeau Créer une tâche Supprimer une tâche Affiche les propriétés d une tâche Onglet Gantt ou Ressources Calendrier Liste des tâches (ID ; Nom ; Date début et Date de Fin) 2 Principe

Plus en détail

SERIE LEGNA. Sp. 2 MM. WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm

SERIE LEGNA. Sp. 2 MM. WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm SERIE LEGNA Sp. 2 MM WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm La serie "LEGNA" è realizzata in acciaio al carbonio spessore 2 mm e verniciata mediante processo automatico con

Plus en détail