Systèmes de transmission audio

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Systèmes de transmission audio"

Transcription

1 Systèmes de transmission audio professionnels pour l accessibilité auditive Installations de boucle magnétique, systèmes de transmission par radio et infrarouge : Un ensemble de technologies, de conseils et de services pour la mise en œuvre professionnelle de systèmes de transmission audio pour les conférences, les spectacles, les visites guidées et les séminaires 2015

2 2

3 Avant-propos : Accessibilité auditive dans les établissements privés et publics... 4 Solutions techniques...5 Service personnalisé de AUDIOropa...5 Systèmes faisant appel à différents principes physiques avec leurs principales applications (tableau)...5 Installations de boucle magnétique (transmission inductive) Fonctionnement et mise en œuvre d installations de boucle magnétique...6 Installations et amplificateurs portatifs de boucle magnétique...8 Amplificateurs de boucle magnétique pour salles de petite à moyenne taille...9 Amplificateur de boucle magnétique pour grandes salles...10 Système à faible diaphonie (Low Overspill System, LOS) : Fonctionnement et mise en œuvre...12 Systèmes de transmission audio professionnels pour l accessibilité auditive installations mobiles et installations fixes Systèmes d amplificateur de boucle magnétique pour installation LOS...13 Récepteur de boucle magnétique et accessoires...15 Accessoires pour installations de boucle magnétique...16 Systèmes de transmission infrarouge Fonctionnement et mise en œuvre de systèmes de transmission infrarouge...18 Système de transmission infrarouge de moyenne portée...20 Emetteur infrarouge performant avec modulateur intégré...22 Récepteurs infrarouges...24 Accessoires pour systèmes de transmission infrarouge...26 Cette brochure d information présente la structure et l étendue du programme d AUDIOropa au moment de la parution de la brochure «Systèmes de transmission audio professionnels pour l accessibilité auditive». Date de parution indiqué au dos de la brochure. La HUMANTECHNIK GmbH se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques ainsi qu à des changements de structure et de l étendue de la gamme des produits dans le cadre des composants décrits. La brochure concerne les systèmes disponibles, leurs accessoires et leur application et sert uniquement à titre informatif elle ne constitue pas une offre ferme pour les commandes. Nous vous conseillons volontiers sur la base du statut actuel du programme. Systèmes de transmission radio Fonctionnement et mise en œuvre de systèmes de transmission radio...28 Système de transmission tricanal portatif...30 Système de transmission 32-canaux pour grands espaces, émetteur, récepteur et accessoires...34 Accessoires pour systèmes de transmission radio...37 Index

4 Le pourcentage de personnes blissements recevant du public ou nation) est aussi diverse que les présentant une déficience audi- d installations ouvertes au public caractéristiques culturelles des dif- tive augmente. indiquent les dispositions à prendre férents Etats européens. Alors que Accessibilité auditive : Une plus grande indépendance dans la vie publique pour les déficients auditifs. La modification de la pyramide des âges conforte grandement cette tendance. Dans la tranche des 50 à 59 ans, une perte auditive, même si elle s avère la plupart du temps légère, est constatée sur une personne sur quatre. Pour les seniors de plus de 70 ans, la part des malentendants dépasse les cinquante pour cent avec un degré de perte auditive bien supérieur. Et la part des «papy-boomers» ne va cesser de croître ces prochaines années. pour faciliter l accès à ces lieux par la mise en place entre autre pour les personnes souffrant d une déficience auditive de sources d informations acoustiques et visuelles. Le terme d accessibilité aux handicapés inclut tout naturellement l accès aux informations acoustiques pour les personnes malentendantes des signaux les plus élémentaires tels que les alarmes et les appels de secours aux informations scientifiques et culturelles en passant par la communication, sans oublier la participation audi- par exemple en France, aux Pays- Bas, en Grande-Bretagne et dans les pays scandinaves, des mesures étendues pour l égalité ont intégré la réalité quotidienne, la mise en place d infrastructures accessibles aux handicapés reste beaucoup plus réservée dans d autres pays, y compris en Allemagne. L égalité des personnes défavorisées ou handicapées est entretemps devenue une priorité de l Union européenne (Charte européenne). La réalisation à grande échelle de l accessibilité aux han- Le droit à participer à la vie tive aux événements culturels et dicapés en particulier dans les culturelle sportifs. projets gérés par des promoteurs La génération des plus de cinquante ans participe très activement à l organisation de la vie publique. Elle constitue un groupe à pouvoir d achat élevé, elle profite pleinement de l offre culturelle et Même des prothèses modernes ne garantissent pas dans toutes les circonstances une écoute de qualité et une compréhension aisée. Il n est pas rare que les limites de ces systèmes se révèlent dans un publics mais aussi dans le secteur de la gastronomie, de l organisation de spectacles et dans les services des transports ne devrait plus être qu une question de temps pour tous les pays membres de l UE. utilise tous les médias modernes. Elle revendique aussi avec raison le droit à une information et à une environnement bruyant ou encore dans des pièces qui résonnent ou présentent un effet d écho L égalité dans la Charte européenne communication sans restriction et important. C est pourquoi, dans les L Union Européenne invite tous les donc à des infrastructures acces- lieux où une communication sans pays membres à ne discriminer sibles au sens le plus large, sans perturbations est importante, des quiconque du fait de ses particu- barrière auditive. dispositifs de transmission audio larités personnelles. L article 26 de sont mis en œuvre. Ils intègrent la Charte des droits fondamentaux L accessibilité aux handicapés ou complètent judicieusement les de l Union indique par exemple : des infrastructures publiques et prothèses auditives. «l Union reconnaît et respecte le privées Les textes de la loi française n du 11 février 2005 pour l égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées et de Ces systèmes transmettent le son soit directement dans la prothèse, soit dans un système d implant cochléaire, c est-à-dire qu ils transmettent le son à l utilisateur via un récepteur spécifique. droit des personnes handicapées à bénéficier de mesures visant à assurer leur autonomie, leur intégration sociale et professionnelle et leur participation à la vie de la communauté.» l arrêté du 17 mai 2006 concernant les caractéristiques techniques Lois nationales pour l égalité relatives à l accessibilité aux per- et leur application sonnes handicapées lors de la construction ou de la création d éta- La transposition des directives sur l égalité (lois contre la discrimi- 4

5 Solutions techniques Le tableau ci-dessous donne un ces différents composants, men- d accessibilité auditive aperçu rapide des principales tionnent leurs principales caracté- En plus de la prise en compte de l acoustique dans la construction et caractéristiques d utilisation de ces systèmes. ristiques techniques et fournissent des aides à la décision. des systèmes électroacoustiques de L atout principal de l ensemble de Lors de l élaboration d un projet, de diffusion publique (DIN 18041), les ces systèmes vient du fait que le l étude ou de l installation de sys- technologies suivantes renforcent son parvient à l auditeur sous une tèmes de transmission acoustique, nettement le taux de son direct : forme pure et non altérée qui n est des connaissances spécifiques Installations de boucle magnétique Systèmes de transmission infrarouge Systèmes de transmission radio Afin de garantir une couverture acoustique efficace, il convient d ajuster, dès la première phase décisionnelle, les conditions imposées par le domaine d application et les particularités architectoniques aux caractéristiques des systèmes de transmission. pas plus influencée par la distance de l auditeur à la source sonore que par la présence de bruits de fond dans la pièce. AUDIOropa vous offre un service personnalisé. La gamme AUDIOropa est structurée indépendamment des technologies utilisées ; elle comprend tous les composants et les accessoires pour systèmes de transmission selon ces trois principes physiques. Les pages qui suivent présentent sont souvent nécessaires. Aussi nous proposons aux exploitants et aux architectes un ensemble de services et de conseils. De l information de première main à l assistance compétente à l élaboration d un projet, en passant par l installation et la mise en service, nous vous accompagnons avec notre service de conseil pour une mise en œuvre efficace de dispositifs de transmission audiologiques professionnels. AUDIOropa propose un ensemble de technologies, de conseils et de services pour la mise en œuvre professionnelle de systèmes de transmission audio Systèmes faisant appel à différents principes Installations Systèmes de Systèmes de physiques de transmission, selon leurs applications de boucle transmission transmission magnétique infrarouge radio (à induction) Salles de conférence petites à moyennes Couvertures partielles, par exemple guichets, réceptions, salles de séjour Cinémas (en particulier les cinémas multiplexes) * Salles d audience (confidentialité), salles de réunions Centres villes (fortes émissions radio) Salles de spectacles, théâtre Ecoles et universités * Stades, installations sportives ** Lieux de culte Applications en extérieur ** Réception directe sur prothèse (sans récepteur spécifique) Systèmes pour visites guidées Limitation locale de la réception * Insensibilité aux émissions électromagnétiques Fonctionnement en parallèle dans des pièces contiguës * sans interférences Systèmes portatifs Qualité d écoute exceptionnelle Transmission sur plusieurs canaux Couverture de surfaces importantes / grande portée hertzienne Installation aisée Composants et installation peu onéreux Emetteur à positionnement discret (esthétique) Absence de besoin de contact visuel entre l émetteur et le récepteur * Avec utilisation de systèmes à faible diaphonie (LOS) ** Couverture partielle (rangées / blocs sélectionnés) Convenant parfaitement ; bien approprié Adapté dans certaines conditions (en fonction des détails de mise en œuvre) ; application restreinte Inadapté sauf cas exceptionnels ; rarement approprié 5

6 Qu est-ce qu une installation de boucle magnétique? Un système de boucle à induction se compose d une boucle Elaboration d un projet avec une installation de boucle Fonctionnement et mise en œuvre d installations de boucle magnétique Une installation de boucle magnétique permet aux porteurs de prothèses auditives de recevoir directement les signaux de source audio, électrique ou électronique (microphone ou chaîne hi-fi), sur leur prothèse ou leur implant cochléaire. Le son leur arrive ainsi exempt de tout bruit parasite ou d effet «stéréophonique» indésirable. Avantage important des installations de boucle magnétique : aucun récepteur spécifique n est nécessaire. Une prothèse auditive suffit. La plupart des prothèses modernes disposent des fonctions commutables»m«et»t«. La position»m«sert à entendre les bruits de la pièce par l intermédiaire d un microphone intégré et la position»t«(bobine téléphonique) reçoit directement les signaux audio transmis par induction via une bobine téléphonique intégrée à la prothèse. Certaines prothèses proposent en plus la fonction»mt«. Cette fonction cumule les deux modes de réception, par microphone et par bobine téléphonique. L auditeur reçoit ainsi simultanément les bruits de la pièce et les signaux transmis par induction. magnétique et d un amplificateur. La boucle magnétique, constituée d un câble isolé, passe sur le pourtour de la pièce à équiper. L amplificateur, connecté à une source audio (chaîne hi-fi, microphone de l intervenant, etc.), émet les signaux acoustiques transformés en courant alternatif dans la boucle magnétique. Le champ magnétique à l intérieur de la boucle magnétique permet à l auditeur de se déplacer librement dans la pièce et de recevoir les signaux audio émis directement sur sa prothèse. Normes européennes et législation La norme EN (CEI ) en vigueur pour le contrôle des boucles magnétiques définit l intensité du champ magnétique et la bande passante du système. Les composants de boucle à induction HUMANTECHNIK, correctement installés, répondent à ce standard. Toutes les installations de boucle magnétique doivent aussi être approuvées CE. Ces prescriptions imposent des contrôles stricts sur la performance du matériel, sur magnétique Le montage correct d une installation de boucle magnétique impose la prise en compte de nombreux facteurs aussi bien d ordre architectural qu applicatif. Des applications avec des prescriptions particulières sont par exemple : des salles qui ne sont pas de forme rectangulaire classique la présence d armatures métalliques importantes dans le béton ou en cas de champs électromagnétiques importants d une autre origine les théâtres / cinémas / amphithéâtres des salles dans lesquelles la boucle magnétique est très éloignée de la hauteur d écoute des bâtiments dans lesquels plusieurs boucles magnétiques indépendantes doivent être posées à proximité les unes des autres sans générer d interférences. Principe de fonctionnement d une installation de boucle magnétique Le courant alternatif engendre un champ magnétique dans un fil voire dans une boucle magnétique. Si un second fil est placé dans ce champ magnétique (ici la bobine téléphonique d une prothèse auditive), un courant alternatif correspondant est généré dans ce fil : sans aucun contact galvanique, les impulsions électriques sont «induites» dans l immunité du champ face à des émissions parasites et le respect de la sécurité électrique. le deuxième fil. 6

7 Conseils d installation Logiciel de planification «Loop Designer», développé pour vous Concernant la position de la boucle magnétique : pour générer un champ magnétique homogène, la distance entre la boucle magnétique et la hauteur d écoute habituelle devra de préférence se situer entre 1,2 et 2 mètres. Ne pas confondre hauteur de la boucle et hauteur d écoute : par exemple une boucle posée au sol donne une hauteur d écoute entre 1,2 et 2 mètres pour des personnes assises ou debout. La position et la taille de la boucle magnétique peuvent aussi être déterminée par la configuration de la surface d écoute (souvent bien inférieure à la taille de la pièce) ou par l emplacement des microphones ou d autres installations techniques qui ont une influence sur le champ magnétique. Eviter autant que possible d utiliser des microphones dynamiques avec des installations de boucle magnétique. En cas d utilisation d un microphone dynamique avec une boucle magnétique, les microphones doivent impérativement se trouver en dehors de la boucle magnétique et la distance séparant la boucle du microphone dynamique doit correspondre au moins au demi-diamètre de la boucle. Par l achat de nos amplificateurs de boucle magnétique PRO- LOOP vous avez la possibilité d avoir accès en ligne à notre logiciel de planification «Loop Designer». A l aide du «Loop Designer» vous pouvez tenir compte des différents matériaux dans la salle à équiper, connaitre la section et la longueur de câble nécessaire ainsi que le modèle d amplificateur à utiliser. Des simulations du champ magnétique sont facilement réalisables. Plus simple et plus rapide que vous l imaginez! Sélection de l amplificateur : Domaine d application Amplificateur Page(s) Réception, guichet, borne d accueil : LA-90 / LA-240 / LA-60 8 / 9 Cross the Counter 9 Salle de télévision, maison de retraite, salon : LA-240 / PROLOOP C 8 / 10 Salle de conférence, théâtre : PROLOOP C 10 PROLOOP DCCplus 11 PROLOOP LOSplus 14 Très grande installation de boucle magnétique : PROLOOP DCCplus 11 PROLOOP LOSplus 14 Système à faible diaphonie : Systèmes LOS 12 Installation portative : Mallette BIM LA-90 8 Le tableau ci-contre donne uniquement des indications générales pour le choix d un amplificateur. Avant d arrêter votre choix en vue d un achat, faites appel à notre service de conseil. L utilisation d un microphone à condensateur ou d un microphone électret donne dans la pratique de meilleurs résultats quant aux interférences et à l effet Larsen. L expérience montre qu un câble de raccordement blindé de très bonne qualité pour le raccordement du microphone diminue l effet Larsen. Limiter la surface de la boucle! Le raccordement entre l amplificateur et la boucle doit être torsadé ou en parallèle posé serré. Faire une installation d essai. Tester chaque boucle pour vérifier si l amplificateur est assez puissant, si les rayonnements externes ne posent pas de problèmes, etc. Les boucles magnétiques sont généralement posées sur le pourtour de la pièce. La transmission inductive s effectue sur toutes les «bobines» situées à l intérieur de la boucle. Placer la boucle entre 1,2 et 2 m de distance de la hauteur d écoute, afin de couvrir la plus grande surface possible et de minimiser la diaphonie. Des matériaux conducteurs, comme par exemple les armatures métalliques du béton armé, peuvent aussi bien augmenter que diminuer la surface couverte par le champ magnétique. Celui-ci sera souvent intensifié à l extérieur de la boucle et amoindri à l intérieur de la boucle. Ce résultat renforce fortement le risque d effet Larsen. Dans les constructions neuves, nous conseillons d installer le système LOS. Le système LOS élimine l influence que peuvent avoir des pièces métalliques sur le champ magnétique. Ne pas fixer la boucle sur un châssis métallique ni sur d autres éléments métalliques. Conseils pour l installation d une boucle magnétique 7

8 LA-90 Mallette BIM LA-240 Boucles magnétiques portatives LA-90 Référence : A Le «LA-90» est un système de boucle magnétique compact et portatif pour des applications sur de petites distances, par exemple à une borne d accueil, à un guichet ou à un point de vente. Mallette BIM Référence : A La mallette BIM (boucle d induction magnétique) contient un système de boucle magnétique portatif complet pour équiper des pièces d une surface maximale de 170 m². Ce set comprend l amplificateur LA-240 : Amplificateur de boucle magnétique pour des petites pièces ou cars de tourisme et bus Référence : A Via la boucle raccordée, le LA-240 alimente en signaux audio inductifs des pièces d habitation ou des Placé entre les interlocuteurs, le de boucle magnétique PROLOOP petites salles de conférence d une LA-90 capte la voix via un micro- C (voir page 10), 2 tambours de surface maximale de 50 m². Un phone intégré ou par un microphone câble pour boucle magnétique de câble de boucle magnétique de externe raccordé (par exemple un 25 m chacun et l appareil de me- 37 m est inclus dans la livraison. microphone de table page 17, ou un sure PROLOOP FSMplus, casque En plus du réglage du volume et EH1205 figure 9). La boucle magné- stéthoscopique DIR inclus (voir de la sonorité, l amplificateur de tique intégrée transmet les signaux page 15). Le système est simple boucle magnétique à commande inductifs aux prothèses auditives, d utilisation et prêt à fonctionner numérique stabilise le volume par implants cochléaires munis de la en un tournemain, parfait pour une Automatic Gain Control (AGC) en réception par induction ou de récep- installation temporaire. cas de fortes variations du signal. Tous les éléments nécessaires pour une utilisation professionnelle : LA-90 Set (Référence.: A ) Un microphone de table et un écouteur avec accroche spéciale idéal pour un entretien discret également pour personnes qui entendent normalement teurs spécifiques (exemple : LPU-1, page 15). Une sortie casque permet de raccorder un casque audio. L alimentation électrique du LA-90 a lieu au choix avec le bloc-secteur enfichable fourni ou par batterie intégrée. Dimensions (H x l x P) : 200 x 185 x 70 Poids : 635 g (avec batterie) Sensibilité du microphone : jusqu à 60 db Alimentation électrique primaire : prise secteur V Hz Secondaire : 16 V DC ou par batterie intégrée de 12 V 1300 mah Puissance de sortie : 10 W max. La livraison n inclus pas de microphone. Les microphones conseillés sont par exemple le microphone de table (page 17) ou le microphone sans fil UHF101 ou UHF401 (page 25) Dimensions (H x L x P) : 210 x 610 x 360 Raccordement : V Poids : 11 kg Câble de raccordement : 2 m Courant maxi. : 60 A Tension maxi : 31 V Bande passante : Hz ( ± 3 db) Distorsion : < 1 % Coloris : argenté L appareil a 2 entrées audio, une entrée audio optique numérique TOSlink et une entrée coaxial. Le raccordement secteur 230 / 110 V AC s effectue par bloc-secteur. Tous les réglages peuvent être effectués par une télécommande. Dimensions (H x L x P) : 42 x 180 x 140 mm Poids : 905 g Courant absorbé : V DC par bloc-secteur (externe) Entrées audio : 2 x entrés micro / 2 x entrées ligne 1 x entrée TOSlink/ coaxial S/PDIF Coloris : métal argenté 8

9 LA-60 Référence : A L amplificateur de boucle magnétique LA-60 est conçu pour une utilisation dans des salles de petite taille (jusqu à 16 m²) ou pour une couverture partielle en signaux, par exemple sur une borne d informations. Il est équipé de deux entrées ligne / microphone sélectionnées en fonction des besoins à l aide d un commutateur. Une molette permet de régler le volume. Des témoins lumineux de signalisation d état facilitent son utilisation. Raccordement au secteur : VAC, Hz, 10 VA Dimensions (H x L x P) : 65 x 121 x 35 mm Poids : 146 g Puissance de sortie de la boucle magnétique 1,3 A RMS, 1,82 A Courant de sortie de crête khz conforme à la norme BS6083 pt4 (CEII 18-4) pour une boucle, avec 24/0.2 (0,75 mm²) de câble pour 0,03 Ohm/m Coussin magnétique pour LA-60 ou LA-240 Référence : A Le «coussin» contient une petite boucle magnétique. Il se raccorde directement sur l amplificateur de boucle magnétique LA-240 ou sur l amplificateur LA-60 et peut se placer par exemple sous un coussin de siège ou encore se glisser dans le dossier d un siège. Le câble de raccordement du coussin fait 4,50 m. La couverture en signaux peut ainsi se limiter à une zone restreinte. Petite boucle magnétique «Cross-the-counter» Référence : A La petite boucle magnétique «Cross-the-counter» est conçue pour l envoi de signaux de boucle magnétique sur des zones limitées, telles que les postes de consultation individuels ou les réceptions. Le montage généralement sous la surface d une table est réalisé à l aide de colliers autocollants pour une surface de 35 x 35 cm ; amplificateur de boucle magnétique recommandé : LA-60 ou LA-240. LA-60 Coussin magnétique Cross-the-counter Amplificateur de boucle magnétique et composants pour salles de petite à moyenne taille Microphone additionnel «EH1205» pour LA-240 et LA-90 Référence : EH Le microphone (fourni avec le LA-240) branché directement sur l amplificateur de boucle magnétique offre, grâce à un câble de 4 m et à un clip de fixation, suffisamment de liberté de mouvement pour permettre à un utilisateur de dialoguer à faible distance. Il peut également être commandé séparément pour servir de microphone de rechange ou de microphone additionnel à raccorder sur la deuxième entrée micro. 9

10 PROLOOP C Amplificateur de boucle magnétique Courant de sortie élevé : 4,8 A RMS Résistant aux courts-circuits Fusible automatique Deux entrées XLR égalisées Une entrée RCA Une sortie ligne Connecteurs très robustes AGC Dual Action pour une grande intelligibilité de la parole Grande disponibilité, qualité supérieure et sécurité d utilisation Confort Contrôle du champ magnétique aisé à l aide des écouteurs ou de casques. Régulation des sons aigus pour compenser les pertes des hautes fréquences dues aux armatures métalliques PROLOOP C Référence : A La famille des amplificateurs PROLOOP est conçue pour une utilisation professionnelle. Le PRO- LOOP C s utilise pour des salles de taille moyenne (jusqu à 170 m²) dans des établissements privés et publics dans lesquels une fiabilité de fonctionnement absolue est requise. L amplificateur PROLOOP C, 100% résistant aux courts-circuits, remplit ces conditions avec des entrées XLR égalisées commutables et des puissances de sortie très stables. L Automatic Gain Control (AGC) assure une intensité de champ constante et génère un son stable avec mise en valeur de la voix, y compris dans des environnements acoustiques difficiles. La sortie de contrôle intégrée de l amplificateur permet d évaluer la qualité sonore. PROLOOP C Raccordement au secteur : 115/230 V AC (Commutateur de transfert principale) 50/60 Hz, W, fusible de 10 A Surface couverte : 170 m² selon CEI , boucle magnétique simple, champ libre Sortie boucle Courant maxi. : 4.8 A RMS, 13.6 A de crête à crête, 1 à 5 ms, 1 khz, en continu 1 khz, résistant aux courts-circuits Tension maxi. : 11 V RMS, 15.5 V crête AGC de sortie : positionne tension et courant pour des signaux constants, par exemple oscillations et sinusoïdes, après 0,6-1 seconde sur -10 db. Les impulsions courtes et les signaux programmés normaux ne sont pas limités. Bande passante : 100 à 5000 Hz ( ± 3 db) Distorsion : < 1% Branchement : Bornier à l arrière de l amplificateur Sorties 1. LINE OUT : 0 dbm, sortie RCA (avec fonction AGC) Entrées IN 1 et 2 : 0,5 mv à 100 mv / 10 kohm (mic.) ou 25 mv -à 4 V / 10 kohm (ligne) AGC, tension fantôme commutable, prises XLR IN 3 : 50 mv à 10 V / 10 kohm, prise RCA AGC Dynamique : > 70 db Temps d attaque : 2 à 500 ms Temps de retour : 0,5 à 20 db/s Réglages et affichages Réglage des aigus : 0 à +9 db, potentiomètre Ajustement de la boucle : 0 à 170 m², potentiomètre Témoins : Raccordement au secteur : 1 LED verte Niveau d entrée : 1 LED verte Courant de boucle magnétique : 1 LED verte Vérification de la présence de la source sonore Prise casque jack 6,3 mm Boîtier Dimensions : 64 x 295 x 205 mm (H x L x P) Poids : 3,6 kg Coloris : noir 10

11 Alimentation : 230 V AC, Hz, 150 Watt Protection passive : Fusible 1,5 A Surface couverte : 1000 m² d après la norme IEC Sortie boucle Courant max. : 12 A RMS, 34 A crête à crête, 1-5 ms, 1 khz Tension max. : 32 V RMS, 45 V crête AGC de sortie : Maintient le niveau des signaux audio constant sur la boucle raccordée. Temps de réponse de l AGC, Sinus 10 db : 8 msec 2 sec Bande passante : Hz (± 3 db) Distorsion : < 1 % Connexions : Borniers à vis à l arrière de l appareil Sorties Slave : SLAVE OUT Déphasage 0 / 90 réglable (prise jack 6,3 mm) Entrées IN 1 : Prise XLR femelle, entrée microphone symétrique, sensibilité 1 mv IN 2 : Prise XLR femelle, configurable en entrée microphone ou ligne Slave : SLAVE IN (prise jack 6,3 mm) Entrée prioritaire 100 V pour le raccordement à un système de sonorisation type public adress AGC Dynamique : > 36 db Réglages et affichage Réglage de la boucle : Potentiomètre pour canal A et B Niveau d entrée audio : IN 1 et IN 2 sont réglables séparément Affichage : Marche/Arrêt : 1 LED verte Niveau d entrée audio sur 6 LED de couleurs différentes Niveau du courant de boucle 6 LED de couleurs différentes Sortie de contrôle audio 1 sortie casque Boîtier Dimensions (H x L x P) : 90 x 430 x 270 mm, Rack 19 pouces (2 U) Fixation : 4 points de fixation sur la façade pour le montage dans un rack 19 pouces Coloris : noir Poids : 7,8 kg PROLOOP DCCplus Référence : A Le PROLOOP DCCplus est conçu pour des boucles magnétiques de surfaces allant jusqu à 1000 m² et s avère être une solution idéale pour équiper des salles de réception et de grandes salles de réunion. Pour 2015, nous avons perfectionné le nouveau modèle de l amplificateur PROLOOP DCCplus qui est encore plus performant. Une des deux entrées XLR peut être configurée en entrée ligne (symétrique) ou en entrée micro (asymétrique). L appareil met à disposition une puissance de 12 A RMS et garantit une transmission audio sûre. D autre part l AGC et la compression a l entrée garantissent une bonne restitution du spectre sonore par champ magnétique constant et une grande stabilité. Pour une utilisation standard ou en système à faible diaphonie (LOS) En dehors de l utilisation standard le PROLOOP DCCplus s adapte également pour la réalisation de systèmes à faible diaphonie, qui nécessitent deux amplificateurs PROLOOP DCCplus. PROLOOP DCCplus Amplificateur prévu également pour des installations à faible diaphonie LOS Utilisation simple et fiable Courant de sortie élevé : 12 A RMS Protection active contre les courts-circuits Deux prises XLR commutables en entrée microphone (gain réglable, alimentation fantôme) ou en entrée ligne (gain réglable) Entrée 100 V prioritaire pour le raccordement à d autres équipements de sonorisation Affichage du courant de boucle Sortie casque jack 3,5 mm pour le contrôle du signal audio Réglage de la compensation des pertes dues à la présence de métaux Adapté pour la réalisation de systèmes à faible diaphonie LOS Boîtier Rack 19 pouces 11

12 Les installations de boucle magné- magnétiques en déphasage afin Le service HUMANTECHNIK tique standard génèrent un champ d obtenir une distribution égale pour la planification de sys- magnétique dépassant souvent sans zones d ombre indésirables. tèmes à faible diaphonie Systèmes à faible diaphonie (Low Over-spill System, LOS) : Installations de boucle magnétique avec réduction des rayonnements externes la surface de base à couvrir. Ces rayonnements externes difusés à la verticale et à l horizontale peuvent être encore audibles sur des distances trois à quatre fois supérieures à la boucle magnétique. Cela limite l emploi de cette technique. Les systèmes à faible diaphonie étendent les possibilités d application des installations de boucle magnétique. Les systèmes à faible diaphonie (LOS) réduisent considérablement les rayonnements externes. Ils se combinent de plus à des agencements spécifiques de boucle qui diminuent encore l intensité des signaux en-dehors de la boucle magnétique. Ces agencements demandent l emploi de deux boucles Un système à faible diaphonie se compose de deux amplificateurs de boucle magnétique exploités en déphasage. Cette configuration empêche la formation d une diaphonie et permet l utilisation de plusieurs installations de boucle magnétique dans des pièces contiguës sans qu il y ait interférence : Pas de perte d intensité du champ magnétique au centre de la boucle due aux armatures métalliques, Meilleure reproductibilité du résultat, Effet Larsen fortement réduit du fait de courants plus faibles, Diaphonies extrêmement faibles et sensibilité direction- La fabrication et la configuration optimales de ces systèmes dépendent de points précis en rapport avec leur domaine d application, c est-à-dire la configuration et la taille de la pièce à équiper, le nombre de boucles magnétiques internes et les prescriptions concernant la diaphonie. Le dimensionnement d un système «sur mesure» à faible diaphonie et les ajustements de niveaux correspondants font l objet de méthodes de calcul et de montage complexes. Aussi nous recommandons de recourir aux services de HUMANTECHNIK. Nous accompagnons des architectes, des techniciens et des installateurs avec compétence lors de la planification d installations LOS. nelle réduite. Les rayonnements externes (diaphonie) d installations de boucle magnétique standard se répandent à l horizontale et à la verticale. L effet d «écoute» qui en résulte est souvent mesurable sur des distances trois à quatre fois supérieures à la boucle magnétique. Les systèmes à faible diaphonie (LOS), fabriqués et configurés avec soin, réduisent considérablement les rayonnements externes et permettent l utilisation d autres installations de boucle magnétique dans les pièces contiguës 12

13 Alimentation électrique : V AC, 50 Hz, 25 à 700 W Surface couverte : 300 m² selon CEI Courant max. : 2 x 5 A RMS, 2x 14 A crête à crête, 1 à - 5 ms, 1 khz, en continu 1 khz, résistant aux courts-circuits Tension max. : 2x 17 V RMS, 2x 24 V crête AGC de sortie : positionne tension et courant pour des signaux constants, par exemple oscillations et sinusoïdes, après 0,6-1 seconde sur -10 db. Les impulsions courtes et les signaux programmés normaux ne sont pas limités. Bande passante : 100 à Hz (±3 db) Distorsion : < 1 % Branchement : Bornier à l arrière de l appareil Sorties Master OUT : 0 dbm, RCA (avec fonction AGC) Slave OUT : 0 dbm, RCA (avec fonction AGC) Entrées IN 1 : Prise combiné XLR / jack 6,35 mm sensibilité MIC 2,5 mv à 10 V RMS / 10 kohm, sensibilité LINE 37 mv à 10 V RMS / 10 kohm ou tension fantôme 9 à 20 V IN 2 : Double connexion RCA, 45 mv à 10 V RMS / 10 kohm IN 3 : Double connexion RCA, 45 mv à 10 V RMS / 10 kohm AGC Dynamique : > 70 db Temps d attaque : 2 à 500 ms Temps de retour : 0,5 à 20 db/s Les temps d attaque et temps de retour dépendent de leur canal actif respectif Réglages et affichages Ajustement de la boucle : 0 à 300 m² (un potentiomètre pour chaque sortie maître et esclave) Niveau d entrée : IN 1 et IN 2 sont réglables séparément Témoins : Raccordement au secteur : 1 LED verte Niveau d entrée : 1 LED verte Courant de boucle magnétique : 2 LED verte Vérification de la présence de la source sonore Deux prises casque jack 6,3 mm (boucle master, boucle slave) Boîtier Dimensions : 88 x 438 x 280 mm (H x L x P) Coloris : noir Poids : 9,3 kg PROLOOP LOS Référence : A Le PROLOOP LOS est un système complet pour l utilisation d installations à faible diaphonie. Il comprend toute la configuration électronique nécessaire dans un seul et même boîtier. Des salles de spectacles et de réunions contiguës d une surface maximale de 300 m² peuvent ainsi profiter d une solution à faible diaphonie qui est fiable et adaptable à la taille de la salle. Ce système est équipé d un Automatic Gain Control (AGC) qui génère une sonorité stable avec une excellente reproduction de la parole, même dans un environnement acoustique difficile. La sortie de contrôle intégrée, à l aide d un système de mesure adapté, permet de surveiller facilement la qualité de l installation de boucle magnétique. PROLOOP LOS Système d amplification de boucle magnétique pour installations à faible diaphonie Couverture homogène de chaque pièce (absence de zones d ombre au centre de la pièce) Pas de variation des signaux en cas de mouvement de tête du porteur de prothèses Sensibilité réduite aux champs magnétiques dus aux caractéristiques architecturales Efficacité élevée, faible consommation électrique Boîtier 19 pouces Convient tout à fait à une installation ultérieure dans des salles de théâtre, de cinéma, de concert, dans des écoles, des salles de conférence, des habitations, lors de réfection du plancher. 13

14 PROLOOP LOS PLUS Système d amplification de boucle magnétique pour installations à faible diaphonie pour la couverture de grandes surfaces Couverture homogène de chaque pièce jusqu à 1000 m² Pas de variation des signaux en cas de mouvement de tête du porteur de prothèses Sensibilité réduite face aux structures métalliques utilisées dans les constructions Efficacité élevée, faible consommation électrique Boîtier 19 pouces PROLOOP LOSplus Référence : A Le PROLOOP LOSplus est un système complet prêt à être raccordé à une installation de faible diaphonie couvrant une surface jusqu à 1000 m². Il comprend toute la configuration électronique nécessaire dans un seul et même boîtier. Ce système est équipé d un Automatic Gain Control (AGC) qui garantie la stabilité du niveau sonore du son ou de la voix également dans un environnement acoustique difficile. Le PROLOOP LOSplus dispose de 2 sorties casque de monitoring permettant de vérifier la qualité du signal audio transmis sur les sorties de boucle A et B. Alimentation : 115 / 230 V AC, Hz, 300 Watt Protection passive : Fusible 2,5 A Surface couverte : 1000 m² d après la norme IEC Sortie boucle Courant max. : 2 x 12 A RMS, 2x 34 A crête à crête, 1-5 ms, 1 khz Tension max. : 2x 32 V RMS, 2x 45 V crête AGC de sortie : Maintient le niveau des signaux audio constant sur la boucle raccordée. Temps de réponse de l AGC, Sinus 10 db : 8 msec 2 sec. Bande passante : Hz (± 3 db) Distorsion : < 1 % Connexions : Borniers à vis à l arrière de l appareil Sorties Slave LINE OUT : Jack 6,3 mm Entrées IN 1 : Prise XLR femelle, Entrée microphone symétrique, sensibilité 1 mv IN 2 : Prise XLR femelle, configurable en entrée microphone ou ligne Slave SLAVE IN (Jack 6,3 mm) Entrée prioritaire 100 V pour le raccordement à un système de sonorisation type public adress AGC Dynamique : > 36 db Réglages et affichage Réglage de la boucle : 1 potentiomètre pour chaque boucle Niveau d entrée audio : IN 1 et IN 2 sont réglables séparément Affichage : Marche/Arrêt : 1 LED verte Niveau d entrée audio sur 6 LED de couleurs différentes Niveau du courant de boucle 6 LED de couleurs différentes Surveillance de la boucle 1 sortie casque (canal audio gauche pour sortie boucle A et canal audio droit pour sortie boucle B) Boîtier Dimensions (H x L x P) : 90 x 430 x 270 mm 19 pouces (2 U) Fixation : 4 points de fixation sur la façade pour le montage dans un rack 19 pouces Coloris : noir Poids : 9,3 kg 14

15 Récepteur de boucle magnétique et accessoires LPU-1 : Récepteur de boucle magnétique / casque stéthoscopique Référence : A Pour les auditeurs qui ne portent pas de prothèses, le LPU-1 transmet les signaux de la boucle magnétique directement à l oreille. Le casque stéthoscopique ergonomique et ultraléger est simple à utiliser et offre une qualité de son excellente pour un grand confort au porter. Les oreillettes ergonomiques sont orientables. Elles gardent donc leur position dans l oreille, même lorsque l utilisateur bouge. Le matériau flexible des oreillettes épouse en douceur les formes du conduit auditif. Les bruits environnants sont ainsi sensiblement étouffés. Réponse en fréquence : 70 à 5400 Hz Taux de distorsion : < 1 % Rapport signal / bruit type : 60 db Durée de charge : environ 6 heures Durée de fonctionnement : environ 6 heures Volume maximal : environ 120 dba Poids : 47 g CRESCENDO 50 Référence : A L amplificateur sonore universel CRESCENDO 50, conçu avant tout pour les dialogues, sert aussi de récepteur de poche pour systèmes de boucle magnétique. Le son est restitué via un casque stéthoscopique. Station de charge pour LPU-1 Référence : A Lorsque le LPU-1 n est pas porté, l utilisateur peut le placer dans la station pour le recharger. Convertisseur audio S/PDIF Référence : A Le convertisseur S/PDIF (fonctionnant sur bloc-secteur) convertit les signaux numériques en signaux audio analogiques, afin d assurer une compatibilité avec les systèmes disposant d entrées analogiques. Oreillettes en silicone pour récepteur stéthoscopique LPU-1 (aussi pour RCI-102) Standard Référence : A (2 paires) Référence : A (24 paires) Forme conique Référence : A (2 paires) Référence : A (24 paires) Ajourées Référence : A (2 paires) Référence : A (24 paires) 15

16 Stations de charge multiples, accessoires de rangement et de transport pour récepteurs de boucle magnétique A100 : Accu de rechange pour LPU-1 Référence : A Station de charge 12 compartiments pour accu A100 Référence : A Mallette en alu pour 15 récepteurs Référence : A Les compartiments de la mallette permettent de ranger et de transporter jusqu à 15 récepteurs de type LPU-1 ou RCI-102 sans risque de les endommager. Tablette de rangement 5 compartiments pour récepteurs stéthoscopiques Référence : A Système de rangement pour un transport sûr à insérer par exemple dans la mallette réf. A pour les récepteurs LPU-1. Station de charge 5 compartiments pour récepteurs stéthoscopiques LPU-1 Référence : A Station de charge pour 5 récepteurs combi PR-20+ Référence : A Mallette alu avec stations de charge et compartiments derangement pour 10 récepteurs stéthoscopiques Référence : A Cette mallette contient 2 stations de charge A permettant de recharger et de ranger 10 récepteurs LPU-1 ou RCI-102. Branchement électrique externe, le câble d alimentation est inclus dans la livraison. 16

17 Accessoires pour installations de boucle magnétique Cordon XLR mâle / jack mâle 3,5 mm Référence : A Microphone de table avec connexion XLR mâle Référence : A PROLOOP FSMplus : Appareil de mesure pour systèmes de boucle magnétique Par exemple pour le raccordement 2 piles LR06 incluses Référence : A à un lecteur CD ou une chaîne hi-fi Coussin magnétique (descriptif : voir page 9) Référence : A Cordon audio 2 x RCA mâle / 2 x RCA mâle Référence : A (longueur 3 m) Référence : A (longueur 6 m) Le PROLOOP FSMplus est un appareil destiné à mesurer l intensité du champ magnétique de boucle d induction auditive conformément à la norme IEC et BS 6083 paragraphe 4. Cet appareil conçu pour une utilisation professionnelle effectue une mesure RMS pour la mesure du champ magnétique émis par une boucle magnétique et également le champ magnétique parasite. Le raccordement d un casque audio permet d évaluer la qualité sonore de la boucle d induction. Caractéristiques XLR(M) --> jack mâle de 6,3 mm Référence : A Raccordement du microphone simple (UHF101) ou quadruple (UHF401). XLR(F) --> jack mâle de 3,5 mm Référence : A Pour raccorder le microphone de table au LA-90 ou au LA-240. Câble de raccordement XLR Référence : A (longueur 2 m) Référence : A (longueur 6 m) Ruban cuivre isolé 21 x 0,4 mm isolé rouleau de 50 m Référence : A rouleau de 100 m Référence : A Répond aux normes CEI :006 et BS sur les appareils de mesure et de contrôle des systèmes de boucle magnétique. True RMS : temps moyen 125 ms Facteur Crest : 3 Filtre A Plage de mesure : +6 db db (0 db = 400 ma/m) Alimentation électrique : 2 piles LR06 de 1,5 V, grande longévité des piles Affichage : Contrôle d état des piles par LED / Affichage du champ magnétique sur barregraphe (env. 1 db de résolution) Sortie écouteurs avec réglage du volume Dimensions (H x L x P) : 83 x 126 x 35 mm Poids : environ 170 g (piles incluses) Microphone PLL sans fil, simple ou quadruple également recommandé comme source audio pour systèmes de transmission infrarouge (voir page 20 et suivantes). (Description page 25) 17

18 Comment fonctionne un autres systèmes de transmission Avantages d une transmission système de transmission audio dans certaines applications pro- infrarouge infrarouge? fessionnelles à grande échelle. Les signaux infrarouge ne Un système de transmission audio Cela concerne en particulier les traversent pas les parois d une IR se compose d au moins un aménagements et les locaux... pièce. La réception des si- Fonctionnement et mise en œuvre de systèmes de transmission infrarouge émetteur et d un récepteur. L émetteur est relié à sa source audio par exemple un microphone et transmet les signaux reçus sous forme d impulsions lumineuses infrarouge, sans connexion filaire, au récepteur. Celui-ci transforme les impulsions lumineuses captées en signaux audio électriques et les retourne au système de restitution, par exemple à des écouteurs ou à une boucle magnétique, pour une transmission inductive directe sur prothèses (voir schéma). Domaines d application... dans lesquels la confidentialité des informations échangées joue un rôle primordial, comme dans une salle d audience ou une salle de réunion, et les espaces, dans lesquels plusieurs systèmes de sonorisation fonctionnent parallèlement dans des pièces contiguës, par exemple un cinéma multiplexe ou tous lieux de vie des maisons de retraite et des résidences spécialisés. gnaux se limite à la pièce dans laquelle l émetteur est installé. La transmission est sûre et totalement exempte de brouillages provenant de champs électromagnétiques ou de caractéristiques architecturales comme des armatures métalliques. De plus, les systèmes eux-mêmes ne génèrent pas d émissions électromagnétiques. Les systèmes de transmission infrarouge se laissent installer sans problèmes dans de nom- En dehors de la sphère privée, Les systèmes de transmission audio breux pays ; une obligation de dans laquelle la réception sans fil infrarouge ont par ailleurs fait leurs déclaration ou d affectation de signaux audio par infrarouge preuves dans les écoles et les uni- comparable à une autorisation s est depuis longtemps établie versités, dans les grandes salles de d émission n est pas néces- pour remplacer les systèmes de spectacle avec couverture partielle saire. transmission radio, cette technique ou dans les centres villes qui se s avère bien meilleure que tous les caractérisent par une forte concentration d émissions d ondes radio. L émetteur établit une «propagation de signaux infrarouge» en direction des récepteurs du système de transmission. Le grand angle d ouverture de sortie du signal sur l émetteur et la large diffusion des signaux avec réflexion sur les murs, au plafond et au sol assurent une bonne réception la plupart du temps aussi lorsque de petits obstacles (meubles ou colonnes) limitent le «contact visuel» direct entre l émetteur et le récepteur. 18

19 Portées hertziennes Facteurs extérieurs influant sur Des surfaces claires au sol, Alors que la portée des systèmes pour applications privées est limitée à dix ou vingt mètres, les émetteurs infrarouge perfor- la transmission infrarouge : L émetteur transfert les impulsions lumineuses sans focalisation, donc avec un angle aux murs et au plafond renvoient l énergie infrarouge avec plus d intensité. Elles peuvent accroître la zone couverte. mants couvrent des surfaces d ouverture très important. Des revêtements de couleur bien supérieures. Les émetteurs C est pourquoi un «angle de sombre faiblement réflectifs décrits ici couvrent par exemple contact visuel» précis entre aux murs, au sol et au plafond des surfaces de 900 m². l émetteur et le récepteur n est absorbent l énergie infrarouge Autres caractéristiques de systèmes de transmission audio infrarouge : Des modèles portatifs sont disponibles. Le mode multicanal assouplit la mise en œuvre : Il est par exemple possible d émettre habituellement pas nécessaire. La propagation des signaux ne s effectue pas uniquement par voie directe de l émetteur au récepteur mais aussi par réflexion de la dispersion sur les murs, les plafonds et les sols. Cependant, des colonnes ou des meubles, selon leur et peuvent réduire ainsi la portée hertzienne. Les fréquences porteuses de 2,3 à 3,8 MHz (bande de base) minimisent le risque d interférences avec un éclairage intensif. Cependant, il n est pas exclu qu un éclairage solaire direct altère le fonctionnement Une transmission audio discrète et sûre pour des salles atteignant jusqu à 900 m² simultanément en différentes position et leur taille, peuvent de l installation. langues. Les récepteurs sont compatibles aux systèmes d écoute gêner voire même bloquer la réception des ondes pour certaines configurations. Pour alimenter des zones situées en-dehors de la portée maximale d un émetteur, TV pour une utilisation chez Pour une alimentation opti- il convient d activer plusieurs soi. male en signaux, un posi- émetteurs en parallèle à diffé- tionnement précis et une rents endroits.* installation professionnelle sont impératifs. * Lorsque la longueur de portée hertzienne La transmission à la prothèse s effectue via un récepteur infrarouge spécifique avec amplification sonore équipé d une boucle magnétique (induction). Lorsque le récepteur dispose en outre d une prise jack de sortie audio, une écoute sur écouteurs ou par oreillette est possible. Les récepteurs amplificateurs audio infrarouge sont disponibles sous forme d appareils de poche, de casques stéthoscopiques, d écouteurs avec diode de réception ou encore comme modèle LR avec boucle magnétique et sortie audio. est déterminante, l éventualité de l utilisation d un système radio doit être évoquée, y compris d un point de vue économique (pages 32 ff et suivantes). 19

20 PRO IR-202 Système de transmission infrarouge de moyenne portée avec possibilité de configuration combinée PRO IR-202 Emetteur avec modulateur intégré Référence : A L émission infrarouge de l émetteur avec modulateur intégré PRO IR-202 couvre avec un angle de sortie large, la surface sur une forme lobée (voir figure en bas à droite). La transmission s effectue sans problème par la modulation des signaux infrarouges sur 2,3 et 2,8 MHz. La combinaison d un émetteur avec modulateur intégré PRO IR-202 avec un second émetteur PRO IR- Un kit de fixation murale/plafond est inclus dans la livraison. Un trépied (référence : A ) est disponible en option (page 27). PRO IR-202 en un coup d œil Angle de diffusion infrarouge large Utilisation en mode de transmission mono ou bicanal Modulable : A l émetteur avec modulateur intégré PRO IR-202 peut être raccordé un second émetteur PRO IR-202. L alimentation du second émetteur PRO IR-202 s effectue via un câble de raccordement Une seule alimentation nécessaire pour une configuration combinée Pour une utilisation statique (fixation murale / plafond) ou mobile (exemple : trépied page 27, n 10). 202 augmente la portée et l angle de diffusion des signaux infrarouge jusqu à

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Systèmes de conférence

Systèmes de conférence Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits

Plus en détail

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 réf 2080 avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 DAC NTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce DAC (convertisseur audio numérique-analogique)

Plus en détail

InformationProduit Professional Audio

InformationProduit Professional Audio InformationProduit Produit Information RELAX. IT S AN AVX Aperçu L AVX Sennheiser est le tout nouveau système de microphone sans fil pour vidéastes. Il vous garantit une prise de son sans stress pour vos

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

6.8. Connecteur Console 17. 6.9. Connecteur Network 18. 6.10. Connecteur +24V AES 19

6.8. Connecteur Console 17. 6.9. Connecteur Network 18. 6.10. Connecteur +24V AES 19 CS 2600 Centrale de sécurité SOMMAIRE 1. OBJET 3 2. TERMINOLOGIE 3 2.1. Glossaire 3 3. DESCRIPTION 3 4. PRESENTATION 5 4.1. Face avant 5 4.2. Face arrière 6 5. INSTALLATION ET EXPLOITATION 7 6. CABLAGE

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Entendre et comprendre au téléphone à un volume adapté

Entendre et comprendre au téléphone à un volume adapté Entendre et comprendre au téléphone à un volume adapté Téléphones confort et amplificateurs téléphoniques pour toutes les personnes qui souhaitent téléphoner de manière détendue et aisée HUMANTECHNIK SMS

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

LSP 500 PRO. Système de sonorisation intégré sans fil CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS ARCHITECTURALES

LSP 500 PRO. Système de sonorisation intégré sans fil CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS ARCHITECTURALES Système de sonorisation intégré sans fil CARACTÉRISTIQUES Système de sonsorisation complet et sans fil Possibilité de contrôler à distance jusqu à 20 LSP 500 PRO via ipad ou appareil Windows Streaming

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire. Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire. Point de départ : Il n y a pas une sorte de microphone qui convient à toutes les situations

Plus en détail

Gamme de Communication Sans fil Phonak

Gamme de Communication Sans fil Phonak Gamme de Communication Sans fil Phonak Information produit Pour aides auditives Phonak Venture Les accessoires de la Gamme de Communication Sans fil Phonak offrent des avantages indéniables dans les situations

Plus en détail

Une nouvelle ère de la sonorisation intelligente des salles

Une nouvelle ère de la sonorisation intelligente des salles Une nouvelle ère de la sonorisation intelligente des salles 3 Amplification intelligente Pendant des sessions de formation ou des présentations, il est essentiel que l audience puisse entendre et comprendre

Plus en détail

Variateur radio universel encastrable Art. No.: 0809 00

Variateur radio universel encastrable Art. No.: 0809 00 Art. o.: 0809 00 Fonction e variateur radio universel encastrable est un composant du système radiobus. Il permet la commutation et la variation d intensité lumineuse de diverses charges électriques dès

Plus en détail

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement sensing the future Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement Merkur 2 Radar détecteur de mouvements pour portes automatiques Intelligent, précis, universel Flux de personnes

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

PRODUIRE DES SIGNAUX 1 : LES ONDES ELECTROMAGNETIQUES, SUPPORT DE CHOIX POUR TRANSMETTRE DES INFORMATIONS

PRODUIRE DES SIGNAUX 1 : LES ONDES ELECTROMAGNETIQUES, SUPPORT DE CHOIX POUR TRANSMETTRE DES INFORMATIONS PRODUIRE DES SIGNAUX 1 : LES ONDES ELECTROMAGNETIQUES, SUPPORT DE CHOIX POUR TRANSMETTRE DES INFORMATIONS Matériel : Un GBF Un haut-parleur Un microphone avec adaptateur fiche banane Une DEL Une résistance

Plus en détail

Optimisez les performances de vos aides auditives. Accessoires sans fil Phonak

Optimisez les performances de vos aides auditives. Accessoires sans fil Phonak Optimisez les performances de vos aides auditives Accessoires sans fil Phonak Les aides auditives hautes performances Phonak vous aident à vous reconnecter au monde sonore. Bien que les nouvelles technologies

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX AUDIO POLE MULTI 400 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER MULTI 400 MODE D'EMPLOI

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX AUDIO POLE MULTI 400 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER MULTI 400 MODE D'EMPLOI AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX AUDIO POLE MULTI 400 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER MULTI 400 MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT CAUTION RISQUE

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation GmbH & Co. KG Régulation SAS Fiche technique 907020 Page 1/7 Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation Pour la mesure de l humidité relative de l air

Plus en détail

Convertisseur Dactablette

Convertisseur Dactablette Convertisseur Dactablette La plupart des systèmes d amplification de très haute qualité ne traitent les signaux provenant de leurs sources qu en analogique, les systèmes «tout numérique» étant plus généralement

Plus en détail

Gamme Bluetooth : Mobile & Musique Mai 2007

Gamme Bluetooth : Mobile & Musique Mai 2007 GN Netcom France SA 11-16 rue Jean d Alembert ZA de Pissaloup - Bât A2 78190 Trappes France Gamme Bluetooth : Mobile & Musique Mai 2007 Tél. : 01 30 58 30 31 Fax : 01 30 45 22 75 Numéro gratuit d assistance

Plus en détail

ACCESSOIRES pour oscilloscopes. Sondes de tension HX0003, HX0004, HX0005, HX0006

ACCESSOIRES pour oscilloscopes. Sondes de tension HX0003, HX0004, HX0005, HX0006 Sondes de tension HX0003, HX0004, HX0005, HX0006 Une famille de 4 produits pour répondre aux différents besoins Une atténuation de rapport 10 ou 100 (selon le modèle) Une bande-passante de 150 MHz à 300

Plus en détail

Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450

Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450 Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450 Mode d emploi 2012 Kinivo LLC. Tous droits réservés. Kinivo est une marque de Kinivo LLC. Le mot Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser Une communication sans frontières Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser 2 Votre premier choix pour les mairies, palais des congrès, lieux de manifestations, hôtels, salles

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A Doro Secure 347 PAIRING EXT LINE POWER 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 18 19 20 21 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 M1 M2 M3 M4 11 12 13 14 15 16 22 17 23 24 A A A A A A A A 1 Touche de déclaration de la télécommande sans fil

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Scanner acoustique NoiseScanner

Scanner acoustique NoiseScanner Scanner acoustique NoiseScanner «Des yeux et des oreilles pour localiser les sources de bruit...» Scanner acoustique NoiseScanner Décibel d Or 2014 Caractéristiques générales Originalités Fruit de 20 ans

Plus en détail

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA31... Alimentation 24 V~ ou 13,5...3 Signal de sortie 0...10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température Très

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

JUMO dtrans T03 J, B, T Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique

JUMO dtrans T03 J, B, T Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique Fiche technique 9.30 Page 1/10 JUMO dtrans T03 J, B, T Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique JUMO dtrans T03 BU, TU Convertisseur de mesure analogique, 3 fils avec réglage numérique

Plus en détail

TP installation Home Cinema

TP installation Home Cinema Centre d intérêt n 3 : Assemblage matériel de chaque équipement du système Centre d intérêt n 4 : Mise en service du système (paramétrage, configuration & Essais Pré-Requis : C6-1 Communiquer lors de l

Plus en détail

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques Bonjour! Réveils lumineux et vibrants Vous réveiller comme vous le souhaitez, avec des signaux lumineux, des impulsions vibratoires ou par bips sonores puissants. HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

t h e s o u n d e x p e r i e n c e

t h e s o u n d e x p e r i e n c e the sound experience 8 GALILEO 10 MICHELANGELO 12 RAFFAELLO 14 GIOTTO 16 ACCESSOIRES 17 DIMENSIONS 5 SERIE.VOICE Les diffuseurs Série VOICE ont été développés afin de répondre aux exigences des professionnels

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

Récapitulatif. Fiche technique 70.7030 (95.6530) Page 1/10. dtrans T03 J Type 707030/...

Récapitulatif. Fiche technique 70.7030 (95.6530) Page 1/10. dtrans T03 J Type 707030/... JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 3039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 303 Fulda, Allemagne Téléphone : 49 1 0030 Télécopieur : 49 1 00307 EMail : mail@jumo.net Internet

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 -1- Mode d'emploi SOUNDMAN R MICRO À OREILLETTES Fabrication et distribution R SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 Internet : http://www.soundman.de

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Système de conférence sans fil infrarouge

Système de conférence sans fil infrarouge Système de conférence sans fil Série TS-900/800 Une installation encore plus facile grâce à un système à associé à une amplification d'une grande clarté. Ce système de conférence permet de s'adapter à

Plus en détail

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux Miraboat Système alarme autonome pour bateaux CATALOGUE 2013 INTRODUCTION 1 UN SYSTÈME ALARME DANS UN BATEAU, POURQUOI, COMMENT. Chaque année, les vols et dégradations dans les bateaux de plaisance sont

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE LA GAMME Détecteurs spécifiques Détecteurs de monoxyde Détecteurs de fumée DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE Thermoptek ST-625-FRT DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE Interconnectable sans fil

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Accessoires GEIGER pour commandes et télécommandes une gamme complète qui va vous séduire

Accessoires GEIGER pour commandes et télécommandes une gamme complète qui va vous séduire Fiche Produit Accessoires GEIGER pour commandes et télécommandes une gamme complète qui va vous séduire Avantages clients Sécurité Le système radio GEIGER vous offre un maximum de sécurité. En raison de

Plus en détail

Vidéo Haute définition pour Station Service

Vidéo Haute définition pour Station Service Vidéo Haute définition pour Station Service La technologie appelé HD-SDI (High-Definition Serial Digital Interface) permet d installer un réseau de vidéosurveillance avec une résolution max. de 1080 p.

Plus en détail

Régulateur de process universel econtrol

Régulateur de process universel econtrol Régulateur de process universel Le type 8611 peut être connecté à Régulation en continue, 2 points, 3 points et Tout/Rien Ratio control function Entrées de capteurs (,, fréquence, Pt100) Contrôle de vannes

Plus en détail

RADIO SOLAIRE ET DYNAMO Lynx AM/FM

RADIO SOLAIRE ET DYNAMO Lynx AM/FM RADIO SOLAIRE ET DYNAMO Lynx AM/FM La radio LYNX utilise un panneau solaire et une dynamo pour recharger la batterie NIMH interne de 300 mah 3,6V. La radio LYNX peut également être rechargée par un câble

Plus en détail

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone CCTV Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone 42 EXEMPLE D INSTALLATION CONNEXION D UNE INSTALLATION VIDÉO INTERPHONE AVEC

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous Printemps 2008 Il y a toujours un produit Bluetooth adapté à la vie que vous menez... Quel(le) que soit le micro-casque

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Autour de la téléphonie mobile et des antennes

Autour de la téléphonie mobile et des antennes Autour de la téléphonie mobile et des antennes La présente fiche d information contient des informations techniques sur la téléphonie mobile en général et plus spécifiquement sur les antennes. Elle explique

Plus en détail

MTS. Systèmes de tests de compteurs

MTS. Systèmes de tests de compteurs MTS Systèmes de tests de compteurs - Générateur de signaux arbitraires - Amplificateurs - Compteur étalon - Calculateur d erreur - Têtes de lecture - Transformateurs Conception d un système standard ou

Plus en détail

Marc le Bihan. Président Directeur Général

Marc le Bihan. Président Directeur Général 24 cm 14 cm 24 cm COLOR 123, est un système multimédia amplifié issu du savoir-faire TRIANGLE. C est avant tout un concept d une grande simplicité. Forts de 30 années d expérience et d innovations acoustiques,

Plus en détail

Transmetteur de température analogique Pour capteurs Pt100, configurable sur PC, version montage en tête Type T24.10

Transmetteur de température analogique Pour capteurs Pt100, configurable sur PC, version montage en tête Type T24.10 Mesure électrique de température Transmetteur de température analogique Pour capteurs Pt100, configurable sur PC, version montage en tête Type T24.10 Fiche technique WIKA TE 24.01 pour plus d'agréments,

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

PWA-100 ( 95-1321 ) Copyright LOTRONIC 2013 Page 1

PWA-100 ( 95-1321 ) Copyright LOTRONIC 2013 Page 1 COMBINE MOBILE PORTABLE STAND ALONE PA SYSTEM PWA-100 ( 95-1321 ) GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

Plus en détail

Bosch DCN Next Generation Dialoguez sans limite...

Bosch DCN Next Generation Dialoguez sans limite... Bosch DCN Next Generation Dialoguez sans limite... Nouvelle suite logicielle comprise! 2 DCN Next Generation Conçu pour se distinguer Le système DCN (Digital Congress Network) Next Generation de Bosch

Plus en détail

Installation intérieure de télécommunications d un logement

Installation intérieure de télécommunications d un logement Installation intérieure de télécommunications d un logement 1 Installation intérieure de télécommunications d un logement Les besoins en termes de connectivité évoluent rapidement, c est pourquoi il est

Plus en détail

Essentiel Connectivité binax

Essentiel Connectivité binax www.bestsound-technology.fr Essentiel Connectivité binax Lettre d information aux audioprothésistes - Avril 2015 SOMMAIRE easytek Caractéristiques Connexion d easytek Utilisation d easytek Application

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION CONFÉREE ET INTERPRÉTATION Systèmes pour conférences et interprétation simultanée Sennheiser France dispose d'un département Étude systèmes. À partir des besoins identifiés avec les décisionnaires, il

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS Terminaux Téléphoniques Panasonic DES COMBINÉS GARANTISSANT LA MEILLEURE QUALITÉ DE COMMUNICATION QUE VOUS PUISSIEZ EXIGER Qualité de son exceptionnelle et fiabilité

Plus en détail

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5 Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG Présentation du produit Les nouveaux téléphones IP Cisco Unified IP Phone 500 Series sont des appareils

Plus en détail

Série 400. Delegación Plana Fábrega, Manresa. Residencial President Centro, Las Palmas de Gran Canaria (351 viviendas). Inmobiliaria Betancor.

Série 400. Delegación Plana Fábrega, Manresa. Residencial President Centro, Las Palmas de Gran Canaria (351 viviendas). Inmobiliaria Betancor. 18 19 Série 400 Vivienda Galicia Delegación Plana Fábrega, Manresa Residencial President Centro, Las Palmas de Gran Canaria (351 viviendas). Inmobiliaria Betancor. 20 21 Si vous recherchez l excellence,

Plus en détail

TT 956530/31 Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique

TT 956530/31 Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique TEMATEC Löbach GmbH Adresse postale: de livraison: Telefon (49) 0 22 4287030 BP 1261 Löhestr. 37 Telefax (49) 0 22 42870320 http: // www.tematec.de 53759 Hennef 53773 Hennef email: team@ tematec.de Fiche

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

NX-8 NetworX NX-8 - convivial et prêt pour l avenir

NX-8 NetworX NX-8 - convivial et prêt pour l avenir NX-8 NetworX NX-8 - convivial et prêt pour l avenir Grâce à son concept modulaire, la centrale NetworX NX-8 ouvre des nouveaux horizons. La configuration de base du système NetworX consiste en une centrale

Plus en détail

LES SYSTÈMES AUDIO SANS FIL HAUTE-RÉSOLUTION STREAM

LES SYSTÈMES AUDIO SANS FIL HAUTE-RÉSOLUTION STREAM GAMME STREAM ACOUSTIC EMOTIONS Cabasse, spécialiste de l acoustique française depuis 1950, a consacré tout son savoirfaire à la réalisation d un seul objectif : la reproduction musicale parfaite. Face

Plus en détail