PORTABLE ONSITE COUNTER BORING

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PORTABLE ONSITE COUNTER BORING"

Transcription

1 12th Issue December 2012 PORTABLE ONSITE COUNTER BORING Machine-outils portative à clampage extérieur Julien Laurent talks to the ARC about the new High Speed Counter Boring offering. Julien Laurent nous parle dans the Arc de la HSCB, nouvelle alternative plus rentable à l usinage de counter boring. 02 PROJECT NEWS 11 STRATEGY UPDATE 06 SPOTLIGHT 12 VALLOUREC NEWS 07 CST 13 HSEQS 08 PARTNERSHIP 14 OPERATION 09 NEW PRODUCT 15 WELDING FOR DUMMIES 10 BUSINESS NEWS 16 Positive outcomes Vallourec Group

2 2 PROJECT NEWS Shell award Brazil riser flex joint contract Nouveau contrat brésilien : fabrication de «Flex Joint» dans le cadre du projet Shell Ryan Canter Serimax North America has been awarded the Shell BC-10 Phase II Riser Hang Off Assembly project by Technip. The BC-10 block is located in the Campos Basin, approximately 120km southwest of Vitoria offshore Brazil, in water depths of up to 6500ft (2000m). The scope of work includes welding procedures, welder qualifications and fabrication of three riser flex joints. The welding procedures and welder qualifications will take place in the Houston facility and fabrication of the flex joints will be completed in the Mobile, Alabama Fabrication Facility. Serimax will also provide transportation cradles and sea fastening support for transportation to the offshore location. The project will include complete project management of all third party services consisting of AUT, FAT/ SIT, field joint coating, dimensional survey, NDE and load out. Stephan Faucher, commercial manager for the North America region, said: We have made a significant investment in a new fabrication facility in Mobile, AL, to become a full scope offshore and subsea welding solution provider to the oil and gas sector. Serimax North America a remporté le projet Shell BC-10 Phase II Riser Hang Off Assembly pour le compte de Technip. Situé dans le bassin de Campos à environ 120km au sud-est des côtes de Vitória, au Brésil, le block BC-10 atteint jusqu à 2000 mètres (6500 pieds) de profondeur. Les travaux porteront sur la réalisation des procédures de soudage, les qualifications des soudeurs et la fabrication de trois «riser flex joint» riser. L unité de Houston sera chargée des procédures et des qualifications alors que la fabrication sera confiée au site de fabrication de Mobile en Alabama. Serimax sera également responsable de fournir les nacelles de transport ainsi que les supports d ancrage en mer destinés à assurer le transfert vers l installation offshore. Le projet portera également sur la gestion intégrale des services soustraités : contrôles automatiques par ultrasons (AUT), FAT/SIT, FJC (Field Joint Coating), relevé topographique, contrôles non destructifs (NDT) et chargements. Stephan Faucher, Commercial Manager pour la région Amérique du Nord, nous confie : «Avec l ouverture d une nouvelle installation à Mobile en Alabama, nous avons fait un investissement considérable : notre objectif était de proposer des solutions complètes de soudage offshore et sous-marin à l ensemble de l industrie pétrolière et gazière» Key Role In TransCanada Keystone Project Christian Loeffler Serimax joue un rôle majeur dans le projet phare Keystone pour TransCanada Serimax will provide full service automatic welding to Michels Pipeline Construction for the completion of the TransCanada owned Keystone Gulf Coast Pipeline Project. The workscope includes an estimated 23,914 welds of a 370 mile 36 crude oil pipeline with production scheduled to start in September, completing in January Four spreads of equipment including 16 Saturnax stations, six Maxiluc Rerounder clamps, six PFMs, and two PFM transition machines, will be utilised and eight dedicated Serimax personnel will be onsite. Serimax successfully completed welding procedures in February which will pave the way for a successful production scope. We will play a major role in TransCanada s objective of having the Oklahoma to Texas pipeline operating at a capacity of 700,000 barrels of oil per day by mid to late Serimax réalisera l intégralité des services de soudage automatique pour le compte de Michels Pipeline Construction dans le cadre du projet Keystone Gulf Coast Pipeline de TransCanada. Les travaux portent sur la réalisation d environ soudures sur un pipeline de 595 km (370 miles) de long et de 91,44 cm (36 pouces) de diamètre destiné à acheminer le pétrole brut. Avec un lancement prévu pour septembre, le projet devrait s étendre jusque janvier Sur place, quatre ensembles d équipements composés de seize stations Saturnax, de six clamps Rerounder Maxiluc, de six chanfreineuses, et de deux chanfreineuses à transition, seront utilisés par huit spécialistes dépêchés par Serimax. En février dernier, Serimax a réussi la qualification des procédures de soudages, un premier pas vers la réussite des travaux de production. Serimax va jouer un rôle majeur en aidant TransCanada à atteindre son objectif : faire fonctionner un pipeline depuis l Oklahoma jusqu au Texas à une capacité de barils de pétrole par jour d ici le second semestre 2013.

3 3 PROJECT NEWS SeTTING SAIL WITH SEA TRUCKS Julien Blondeel SERIMAX SUR LE PROJET SEA TRUCKS Serimax EMEA/CIS has been awarded a contract by Sea Trucks Group to provide Welding, NDE and Field Joint Coating services onboard the DP3 vessel Jascon 34 for the installation of 32km of 18" concrete coated pipe offshore, Gabon, West Africa, between the Anguille and Torpille fields. Sea Trucks is a growing oil and gas marine contractor in West Africa which has decided to extend his range of services to offshore pipeline installation projects and is very well-established in Nigeria. This is the first project for Sea Trucks with TOTAL E&P Gabon as Client. We have extensive experience working offshore in Africa but this is the first time Serimax is providing full services for an offshore project. Our previous experience of working with TOTAL, and strong reputation for providing offshore welding services and project management capabilities was a key factor for Sea Truck in winning this award. Serimax EMEA/CIS a remporté un contrat auprès de Sea Trucks portant sur le soudage, le contrôle non destructif et le Field Joint Coating. Réalisés sur la barge Jascon 34 de type DP3, ces travaux entrent dans le cadre de la pose de 32km de tubes revêtus de béton de 45,72cm (18 pouces) de diamètre au large du Gabon, en Afrique de l Ouest, entre les champs d Anguille et de Torpille. Acteur grandissant de l industrie pétrolière et gazière d Afrique de l Ouest et entreprise fermement implantée au Nigéria, Sea Trucks a décidé d étendre son offre de services à un projet de pose de pipelines offshore. Il s agit du premier projet de Sea Trucks pour le compte de TOTAL E&P Gabon. Forte d une solide expérience sur des projets offshore en Afrique, c est la première fois que Serimax se voit confier l ensemble des services dans le cadre d un tel projet. Nos précédentes expériences avec TOTAL ainsi que notre solide réputation au regard de nos capacités en termes de services de soudage offshore et de gestion de projet, sont autant de facteurs clés ayant permis à Sea Truck de confier l intégralité des opérations à Serimax. Jascon 34 barge In Salah Success in Algeria Jean Michel Hartmann Petrofac/Bonatti Spa has awarded Serimax the welding contract for the In Salah Gas (ISG) gas project in Algeria. A joint venture with Sonatrach, BP and Statoil Hydro, ISG is one of the largest dry gas projects in Algeria, developing seven proven gas fields in the southern Sahara desert, 1200km south of Algiers. The contract includes the provision of spare parts, consumables, equipment and the production of 12,800 welds of 13%Cr 8" / 12"/ 16" pipeline using automatic GMAW and manual GTAW welding. Succès du projet In Salah en Algérie The workscope is expected to last up to two years and this is the first time Serimax has worked for Petrofac/ Bonatti Spa but we have previous experience of working on the In Salah 1 project in Investment has been made in new post-weld heat treatment and camera inspection equipment and additional training in the use of this equipment, and pulse GMAW operations. Our track record on corrosion alloys, our range of innovative equipment and flexibility were all factors in winning this contract award, as was our past experience on 13%Cr welding. Petrofac/Bonatti Spa ont retenu Serimax pour les travaux de soudage dans le cadre du projet In Salah Gas (ISG) en Algérie. Joint venture entre Sonatrach, BP et Statoil Hydro, ISG constitue l un des projets de gaz sec les plus importants du pays avec le développement de sept gisements de gaz au sud du désert du Sahara, à 1 200km d Alger. Le contrat porte sur l approvisionnement de pièces détachées, de consommables et d équipements destinés à la production de soudures sur des pipelines 13% Cr de 20,32, 30,48 et 40,64cm de diamètre (8, 12 et 16 pouces) via un soudage en GMAW automatique et GTAW manuel. Le projet devrait s étendre sur 2 ans. Bien qu il s agisse du premier contrat pour le compte de Petrofac/Bonatti Spa, Serimax a déjà participé au premier projet In Salah 1 en L entreprise a investi dans de nouveaux systèmes de traitement thermique des soudures et de contrôle par caméra. Elle a également renforcé la formation de son personnel à l utilisation de cet équipement et aux opérations en GMAW pulsées. Nos références dans l utilisation d alliages anticorrosion, notre gamme d équipements révolutionnaires ainsi que notre flexibilité sont autant de facteurs qui nous ont permis d obtenir ce contrat, d autant que nous affichons une expérience éprouvée en matière de soudage de pipelines 13% Cr.

4 4 PROJECT NEWS APAC and NAM Joint Effort on Key Swiber Contract Thomas Chassagne Working closely together we can deliver a successful project which maintains Swiber s trust and confidence in our capabilities to achieve excellence across all services Serimax APAC has been awarded a welding scope by Singapore-based Swiber Offshore Construction Limited, a world class integrated construction and support services provider to the offshore oil and gas industry. Swiber has been a key customer in the development of Serimax APAC since we first started operations in the region and it has recently secured a contract of approximately US $273 million for offshore construction work in the Gulf of Mexico on behalf of PEMEX Exploration and Production. PEMEX Line 5 project will be jointly managed by Serimax regional teams in APAC and NAM. Project initialisation, welding procedures qualifications and welders qualifications will be done in our Pasir Gudang workshop in Malaysia, while NAM will prepare and manage the entire production scope of work. Cultural and time differences, customer relationship and proximity from Singapore/Malaysia to Mexico/ USA will require strong internal communication and coordination between both Serimax teams. Project manager, Thomas Chassagne, said: The APAC teams have an important stake in ensuring that the customer relationship is maintained with a smooth transition to our NAM colleagues. Working closely together we can deliver a successful project which maintains Swiber s trust and confidence in our capabilities to achieve excellence across all services. Working from Swiber s Concorde pipelay barge the workscope will include: 6,200 welds with full mgmaw; 80 welds with mstt (root) + mgmaw (internal coating requirements).the APAC team consists of Thomas Chassagne (Project Manager), Jonathan Loizeau (Welding Engineer), Tristan Basle (WE) and Vincent Gras (Supply Rep) and with the NAM team Christian Leoffler (PM), Ludovic Le Gall (WE) and Romaric Murie (Supply). Les équipes des régions APAC et NAM unissent leurs efforts dans le cadre d un contrat clé pour Swiber Serimax APAC a remporté un projet de soudage pour le compte de l entreprise singapourienne, Swiber Offshore Construction Limited, un prestataire de services de support et de construction intégrés œuvrant dans l industrie offshore pétrolière et gazière. D envergure internationale, Swiber s est avéré un client clé dans le développement de Serimax APAC, et ce dès le début des opérations de cette dernière dans la région. L entreprise vient de remporter un contrat d environ 273 millions de dollars pour des travaux de construction dans le golfe du Mexique pour le compte de PEMEX Exploration and Production. Le projet PEMEX Line 5 sera géré en collaboration par les équipes des régions APAC et NAM de Serimax. Le lancement du projet, ainsi que la qualification des procédures de soudage et des soudeurs, seront réalisés dans notre atelier de Pasir Gudang en Malaisie, alors que les équipes de la région NAM seront chargées de préparer et de gérer l ensemble des travaux de production correspondants. Du fait des différences culturelles, du décalage horaire, des relations avec le client et de la distance qui sépare Singapour et la Malaisie de Mexico et des États-Unis, les équipes Serimax devront faire preuve d une excellente communication et d une parfaite collaboration en interne. Thomas Chassagne, chef de projet, nous a confié : «L enjeu pour les équipes de la région APAC est primordial : ils devront s assurer du maintien de la relation client tout en assurant une transition en douceur Evanton 1st With pgmaw Saturnax 7 Combination Richard Murray Welding at the Evanton Spoolbase. Serimax NEU recently completed a workscope comprised of 37.2km of 10"/14" pipe in pipe production fabricated in 74.4km of pipe stalk fabrication. The pipe line consisted of 10" (273.1mm) OD 19.6mm WT ISO 3183 L450QOS SMLS flowline, contained inside a 14" (355.6mm) OD 16mm WT L415 HFI carrier pipe. On the 10" pipe 2,976 welds were completed over shifts (113 welds per day), with 3 repairs (repair percentage 0.10%). On the 14" pipe 2,939 welds were completed over 29.5 shifts (100 welds per day) with no weld repairs and one cut out due to incorrect line up of seam welds. This was the first project that pulsed gas metal arc welding (pgmaw) has been used in combination with the Saturnax 7 welding system by Serimax NEU. NDE of the mechanised mainline welds was performed by AUT with the weld defect acceptance criteria based on Engineering Critical Assessment (ECA). The ECA presented three separate acceptance criteria depending on the section of pipeline being welded the most stringent of which was essentially zero defects allowed in the weld. Even with such tight restrictions being imposed, Serimax was able to achieve repair rates (0.03% for 14" and 0.10% for 10") far below industry standard of around 2%. The lessons learnt from this project, performed at Technip s spoolbase in Evanton, are now being implemented in the strategy for future mechanised carbon steel projects.

5 5 PROJECT NEWS Serimax Up and Running in NORWAY Les premiers pas de Serimax en Norvège Jim Oliver Serimax NEU has opened an office in Stavanger to tap in to the booming Norwegian subsea pipeline market and to support existing contracts which have traditionally been supported from Evanton. vers leurs collaborateurs de la région NAM. C est en travaillant main dans la main que nous pourrons garantir la réussite du projet et ainsi préserver la confiance que Swiber a placée dans notre capacité à fournir des services excellents de A à Z.» Les travaux menés sur la Concorde, la barge de pose de conduites de Swiber, porteront sur la réalisation de soudures en mgwaw complet ainsi que 80 soudures mstt (racine) + mgmaw (exigences en matière de revêtement intérieur). Thomas Chassagne (chef de projet), Jonathan Loizeau (ingénieur soudage), Tristan Basle (ingénieur soudage) et Vincent Gras (approvisionnement) font partie de l équipe de la région APAC alors que Christian Leoffler (chef de projet), Ludovic Le Gall (ingénieur soudage) et Romaric Murie (approvisionnement) forment l équipe de la région NAM. The office is based in the Dusavik Base and will be the operation hub for the activities that take place on the various quaysides in Norway. Initially the office will be covered by Evanton personnel, however the plan is to develop the operation so that Norwegian nationals will run the facility. Serimax NEU is currently providing modular units to carry out quayside operations at Kristiansund on a project for Subsea 7. The project is for the fabrication, welding and coating of spool pieces which will be lifted direct from the quayside on to the vessels for shipment and deployment in the Norwegian waters. Business development co-ordinator for Serimax NEU, Jim Oliver, said: We have been successful in providing this type of service on an intermittent basis however with an upturn in opportunities in the Norwegian sector, now is the time to look at a more permanent presence in the country. Since we have opened our office in Stavanger we have noticed a considerable increase in requests for quotations for subsea work in the Norwegian sector. Continuity of work is the objective and if this can be achieved mobilisation and de-mobilisation cost efficiencies can offer clients even more value for money. Afin d absorber l explosion des besoins de la Norvège en matière de pipelines sous-marins et d offrir un support aux projets actuellement pris en charge par l unité d Evanton, Serimax NEU a ouvert de nouveaux bureaux dans la ville de Stavanger. Implantés sur la base de Dusavik, ces locaux formeront le centre des opérations pour les activités réalisées sur les différents quais norvégiens. Au début, l unité fera appel au personnel d Evanton. Néanmoins, l objectif de Serimax est de développer l activité de manière à confier, par la suite, la gestion du site aux Norvégiens. À l heure actuelle, Serimax NEU fournit des unités modulaires pour la réalisation des opérations à quai dans la ville de Kristiansund dans le cadre d un projet pour le compte de Subsea 7. Celui-ci porte sur la fabrication, le soudage et le coating de spool pieces qui seront transférés directement du quai sur les navires avant d être acheminés puis déployés dans les eaux norvégiennes. Jim Oliver, coordinateur du développement commercial pour Serimax NEU nous a confié : «Nous avons déjà fourni ce type de service de façon ponctuelle sans le moindre problème. Néanmoins, face à la reprise des opportunités du secteur norvégien, l heure est venue d asseoir notre présence dans ce pays de façon plus définitive. Depuis l ouverture de nos locaux dans la ville de Stavanger, nous avons constaté une augmentation considérable des demandes de devis de travaux sous-marins pour le secteur norvégien. Notre objectif est d assurer la continuité des ces demandes dans la région et d offrir une valeur ajoutée à nos clients en termes de coûts.» Evanton innove et associe le pgmaw au Saturnax 7 Richard Murray Serimax NEU a récemment terminé la réalisation de 37,2km de conduites de 25,4/35,56cm (10 /14 ) de diamètre en «pipe in pipe» sur des tronçons de 74,4km. Composé d une ligne sans soudure L450QOS conforme à la norme ISO 3183 de 25,40cm (10 ) de diamètre extérieur et d une paroi de 19,6mm, le pipeline est intégré à un tube L415 HFI de 35,56cm (14 ) de diamètre extérieur et d une paroi de 16mm. Sur la conduite de 25,40cm (10 ) de diamètre, soudures ont été réalisées sur près de 26,25 rotations (soit 113 soudures par jour) avec un taux de réparation de 0,10 % (soit 3 réparations). Sur la conduite de 35,56cm (14 ) de diamètre, soudures ont été réalisées sur près de 29,5 rotations (soit 100 soudures par jour) sans la moindre réparation ; une découpe a dû être effectuée du fait d un mauvais alignement des joints soudés. Il s agit d une première dans l histoire de Serimax NEU puisque ce projet est le premier à combiner le procédé de soudage MIG bipulsé (pgmaw) avec le système de soudage du Saturnax 7. Les contrôles non destructifs des soudures des lignes mécaniques principales ont été menés à partir de contrôles automatiques par ultrasons, le critère d acceptation des soudures reposant sur le système «engineering critical assessment» (ECA). L ECA comprenait trois critères d acceptation différents en fonction de la section soudée, le plus strict consistant principalement à n autoriser aucun défaut sur la soudure. Face à de telles restrictions, Serimax a néanmoins réussi à obtenir des taux de réparation très nettement inférieurs à ceux de l industrie 0,03 % sur la conduite de 35,56cm (14 ) et 0,10 % sur la conduite de 25,4cm (10 ) de diamètre, contre une moyenne habituelle de 2 %. Depuis ce projet réalisé sur la spoolbase de Technip à Evanton, nous avons commencé à intégrer les retours d expérience correspondants à nos stratégies pour nos futurs projets. Welding at the Evanton Spoolbase.

6 6 SPOTLIGHT Marko Askovic Commercial Manager, Russia/CIS Based in Moscow, Marko s primary objective is to develop the Serimax offering in Russia and former USSR countries including Kazakhstan, Uzbekistan and Turkmenistan. Born in Serbia and educated at Ecole Centrale de Lyon specialising in mechanics, Marko has worked in USA and has business development experience in IT, telecoms and the energy sector. He said: Traditionally Serimax performs well with equipment and spare parts sales in Russia and I will be looking to add to this by developing Serimax services offering including equipment rental and outstaffing of personnel on key projects. The challenge of creating something new and adapting the business for the Russian market to deliver results was a real attraction in joining Serimax. In his spare time Marko likes to play football with friends and he is a classical music lover, attending concerts at the major theatres. Depuis son bureau de Moscou, Marko travaille à son principal objectif : développer l offre de Serimax en Russie et dans les anciens pays de l URSS, notamment le Kazakhstan, l Ouzbékistan et le Turkménistan. Originaire de Serbie, Marko a rejoint les États- Unis pour travailler après s être spécialisé en mécanique à l École Centrale de Lyon. Il affiche une expérience variée en matière de développement commercial, notamment dans le secteur informatique, des télécommunications ou encore des énergies. Il nous confie : «Par tradition, Serimax excelle dans la vente d équipements et de pièces détachées en Russie. Mon objectif est de compléter cette activité en développant les services de l entreprise, notamment en matière de location d équipements et de déploiement de personnel sur des projets clés. Le défi que représentait la création d une solution nouvelle tout en adaptant les activités de l entreprise au marché russe, et ce afin d obtenir des résultats tangibles a été un argument très convaincant à mes yeux.» Lorsqu il ne travaille pas, Marko aime jouer au football avec ses amis. Amoureux de musique classique, il adore assister à des représentations dans les plus grands théâtres.

7 7 CST The Company s expectations on appropriate behaviour Adopter un comportement approprié : quelles sont les attentes de Serimax The Corporate Safety Team Over recent months there have been a number of instances and unplanned events where some of you have been injured or put in danger due to your own decisions and choices at that time during travel, on stand-by and on project locations. Some of these situations have resulted in their repatriation to the home location for further medical treatment or the Client asking us to remove that individual from the project. Ces derniers mois, nous avons relevé plusieurs événements imprévus au cours desquels certains d entre vous ont été blessés ou exposés à des risques du fait de décisions personnelles durant des déplacements, en stand by ou sur site. Dans certaines de ces situations, nous avons dû rapatrier des collaborateurs pour des raisons médicales, ou les exclure d un projet sur la demande du client. You may be wondering why this article has been written for everyone to read and it is for two reasons: The first is that inappropriate behaviours will jeopardise us working for individual Clients and in some key locations where work opportunities are prevalent. We all are faces of the company and our behaviour is Serimax behaviour. Secondly and most importantly we do not want any of you to get hurt. The behavioural culture and step change that we have been pushing to achieve over the last 5+ years, is that people should return home to their families in the same condition that they went to work in. If you sustain a serious injury whether during working hours or not, it is you and your families that will suffer as well as the people you work alongside and it is this that should be the guideline of the choices we all make when representing Serimax in the work environment. The Senior Management team shall ensure that you receive the project/ client specific information that you require from the host location project team and that any questions you may have are answered. Our expectations of all personnel who travel on behalf of Serimax have been outlined in our behavioural policy statement. This will be issued to all employees and you will be asked to sign for receipt of the document and return to your base (home) location HR department once you have read and fully understand the requirements outlined in it. Thank you for your continued support. Vous vous demandez probablement pourquoi cet article a été adressé à l ensemble de l entreprise. Deux raisons ont motivé notre décision : Tout d abord, adopter des comportements inadaptés risque de compromettre les projets de l entreprise avec ses clients et sur des sites stratégiques où les opportunités sont fréquentes. Nous sommes tous le miroir de l entreprise notre comportement reflète les valeurs de Serimax. Par ailleurs, et c est là notre principale préoccupation, nous ne souhaitons en aucun cas que vous soyez blessé. La culture de notre entreprise à ce sujet et le changement radical que nous avons mis en place depuis plus de 5 ans tendent vers un même objectif : vous ramener chez vous en parfaite santé. Lorsque vous êtes gravement blessé, que ce soit pendant vos heures de travail ou non, la situation affecte également vos proches et vos collègues. C est pourquoi vous devez garder cela à l'esprit lors de vos décisions professionnelles. La direction doit s assurer que l équipe en charge du projet sur site vous a bien communiqué les instructions spécifiques au projet/ client et que vous n avez plus aucune question. Toutes les exigences de l entreprise en matière de déplacements professionnels pour le compte de Serimax sont détaillées dans la politique correspondante. Celle-ci sera distribuée à l ensemble de nos collaborateurs. Vous devrez accuser réception du document et le retourner signé au service des Ressources Humaines du site dont vous dépendez après avoir lu attentivement chacune de ses exigences. Nous vous remercions pour votre participation.

8 8 PARTNERSHIP Serimax Welders Dig Deep on Technip Project Kamil Cirak, Project Team Leader, Technip Des soudeurs de Serimax félicités sur le projet de Technip Technip At A Glance Technip is a world leader in project management, engineering and construction for the energy industry, covering subsea oil and gas developments and complex offshore and onshore infrastructures. Established in Paris in 1958, Technip now works in 48 countries, employs 30,000 people and has a fleet of 28 vessels with four more under construction. The Deep Blue is the world s largest purpose-built ultra deepwater pipelay and subsea construction vessel. Designed for the installation of all types of flexible and rigid pipe and umbilicals, the Deep Blue utilises the reel-lay and J-lay methods, supporting developments in water depths of up to 3,000m. Ross MacDonald and Brian Sutherland Two welders, Ross MacDonald and Brian Sutherland, were marked out for praise for the professionalism of their work on a recent Technip project on board the Deep Blue pipe lay vessel. Project team leader, Kamil Cirak, said: Technip were very impressed by the professionalism, dedication and hard work of both men. They welded an 18" A&R (Abandonment & Recovery) head to the pipeline on board the Deep Blue which was a very difficult weld in terms of the bevel height from the MWP floor and tower angle. Of several welds completed onboard the Deep Blue they welded 18" Laydown heads, previously fabricated by Serimax at their facility in Mobile for the Red Hawk Project Mr. Cirak said Ross and Brian had also have been a great support on several projects by highlighting in advance possible challenges which may crop up and in doing so contributed to cost efficiencies. He added: We were really grateful to have them with us and it was a great pleasure working with them on board the Deep Blue. Thank you for your kind support of our projects. This is a fine example of how Serimax delivers extra value to clients through the commitment of our personnel. Congratulations to Ross and Brian on a job well done. Deux de nos soudeurs, Ross MacDonald et Brian Sutherland, ont été chaudement félicités pour le professionnalisme dont ils ont fait preuve lors du récent projet Technip réalisé à bord de la barge Deep Blue. Kamil Cirak, chef de l équipe en charge du projet, a déclaré : «Technip a été profondément impressionnée par le professionnalisme, l investissement et la persévérance des deux hommes. À bord de la Deep Blue, ils ont procédé au soudage d une tête de dépose d urgence de 45,72cm (18") de diamètre sur le pipe, une soudure hautement complexe au regard de la hauteur du chanfrein depuis la plateforme et de l inclinaison.» Sur les différentes soudures réalisées à bord de la Deep Blue tout au long du parcours, ils ont utilisé les têtes de dépose de 45,72cm (18") précédemment fabriquées sur le site Serimax de Mobile dans le cadre du projet Red Hawk.» Selon M. Cirak, Ross et Brian ont également été d une aide précieuse sur plusieurs projets, signalant en amont les difficultés potentielles, et contribuant ainsi à l optimisation des coûts. Il a ajouté : «Nous avons eu beaucoup de chance de les avoir à nos côtés. Ce fut un véritable plaisir de travailler avec eux sur la Deep Blue. Nous tenons à les remercier pour l aide qu ils ont apportée à nos projets.» Cet exemple illustre parfaitement la manière dont Serimax offre une valeur ajoutée à ses clients grâce à l implication de nos collaborateurs. Félicitations à Ross et Brian pour cet excellent travail. Technip en brief Leader international en matière de gestion de projet, d ingénierie et de construction dans le secteur de l énergie, Technip œuvre dans le développement d installations pétrolières et gazières sousmarines ainsi que dans la mise en place d infrastructures offshore et terrestres complexes. Créée à Paris en 1958, Technip est désormais implantée dans 48 pays et compte aujourd hui collaborateurs. Elle dispose d une flotte de 32 navires dont quatre sont actuellement en cours de construction. La Deep Blue est la barge de pose de conduites et de construction sous-marine en eaux ultraprofondes la plus grande au monde. Conçue pour l installation de tous types de conduites flexibles et rigides, ainsi que pour la mise en place d ombilicaux, la Deep Blue permet des poses en déroulé et en J, assurant ainsi des développements à des profondeurs pouvant atteindre 3 000m.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

CITEPH 2015 - Présentation des Besoins de SAIPEM

CITEPH 2015 - Présentation des Besoins de SAIPEM CITEPH 2015 - Présentation des Besoins de SAIPEM CITEPH CITEPH 20/01/15 14/03/11 Présentation des des besoins besoins des des Sponsors Sponsors CITEPH 20/01/15 Présentation des besoins des Sponsors 2 CITEPH

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Presentation and snapshot of achieved work FLEXIPAC meeting Bertrand Cornélusse, University of Liège December 2014 1 P L

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Can operational planning decrease distribution costs? - La gestion prévisionnelle pour diminuer les coûts de distribution?

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

LONDON NOTICE No. 3565

LONDON NOTICE No. 3565 EURONEXT DERIVATIVES MARKETS LONDON NOTICE No. 3565 ISSUE DATE: 15 February 2012 EFFECTIVE DATE: 12 March 2012 FTSE 100 INDEX FUTURES CONTRACT THREE MONTH EURO (EURIBOR) INTEREST RATE FUTURES CONTRACT

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation , société d assurance du Groupe Humanis, veille à apporter au quotidien la meilleure qualité de service à ses assurés et souscripteurs. Parce que la satisfaction clients est au cœur de nos préoccupations,

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Bibliothèque numérique de l enssib

Bibliothèque numérique de l enssib Bibliothèque numérique de l enssib European integration: conditions and challenges for libraries, 3 au 7 juillet 2007 36 e congrès LIBER Results from the Seminar on Measuring Quality in Libraries Bayir,

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

ADDENDA / ADDENDUM N 3. «Services de déménagement Diverses locations» «Moving services Various locations» N de dossier / File # : 21301-16-2131074

ADDENDA / ADDENDUM N 3. «Services de déménagement Diverses locations» «Moving services Various locations» N de dossier / File # : 21301-16-2131074 ADDENDA / ADDENDUM N 3 N de dossier / File # : 21301-16-2131074 La date de fermeture des soumissions est reportée au 31 juillet 2015 14 :00hres. Retirer : ANNEXE B- BASE DE PAIMENT PROPOSEE Insérer : ANNEXE

Plus en détail

Hydro-Québec Distribution

Hydro-Québec Distribution Hydro-Québec Distribution 2004 Distribution Tariff Application Demande R-3541-2004 Request No. 1 Reference: HQD-5, Document 3, Page 6 Information Requests HQD says that it will be required to buy energy

Plus en détail

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13 Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 11 March 2013 7342/13 TRANS 106 INFORMATION NOTE from: General Secretariat to: Council

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Programme des Nations Unies pour l'environnement

Programme des Nations Unies pour l'environnement NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l'environnement Distr. GENERALE UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/20 11 mars 2013 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS COMITE EXECUTIF DU FONDS MULTILATERAL AUX FINS D APPLICATION

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Amendment # 1: The set of three trailers (one mobile clinic) will remain parked at the destination city for approximately ten (10) weeks.

Amendment # 1: The set of three trailers (one mobile clinic) will remain parked at the destination city for approximately ten (10) weeks. Document # 1 Title/Titre: Statistics Canada MEC Hauling / Statistique Canada Services de transport de cliniques mobiles Date December 2, 2013 Solicitation Number Numéro d avis d appel d offres 1920-0002917

Plus en détail

Complex Weapons - Delivering Capability Through Partnerships Nick Neale Project Director Future Local Area Air Defence System (Maritime)

Complex Weapons - Delivering Capability Through Partnerships Nick Neale Project Director Future Local Area Air Defence System (Maritime) Complex Weapons - Delivering Capability Through Partnerships Nick Neale Project Director Future Local Area Air Defence System (Maritime) Presentation Themes MBDA delivering capability through partnerships

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

Technical Capability in SANRAL. Les compétences et capacités techniques du SANRAL. Solutions. Les solutions

Technical Capability in SANRAL. Les compétences et capacités techniques du SANRAL. Solutions. Les solutions Technical Capability in SANRAL Les compétences et capacités techniques du SANRAL Solutions Les solutions 2 3 2007 SANRAL 2007 SANRAL Continuous change Integrated, systemic solutions Global focus Multiple

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012

GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012 GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012-1 - Content REDUCING FLARING AND DEVELOPMENT OF GAS IN THE REPUBLIC OF CONGO REDUCTION DU TORCHAGE ET VALORISATION DU GAZ EN REPUBLIQUE DU CONGO - 2 - Content

Plus en détail

COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013

COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013 COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013 Le marché des équipements, des éléments d avion, des moteurs recyclés Introduction à la table ronde : Christophe Gauthierot,Directeur Général

Plus en détail

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 MATRASUR COMPOSITES Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 Obtain high precision and perfect pro cess repetitiveness Obtenez une grande précision et une répétitivité parfaite

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS Question 10: The following mandatory and point rated criteria require evidence of work experience within the Canadian Public Sector: M3.1.1.C / M3.1.2.C

Plus en détail

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS?

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? Le DynDNS (Dynamic Domain Name Server) sert à attribuer un nom de domaine à une adresse ip dynamique. Chaque ordinateur utilise une adresse ip pour communiquer sur le réseau.

Plus en détail

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 (New) Danger as a Normal Condition of Employment 905-1-IPG-070 (Nouveau) Danger constituant une Condition normale de l emploi 905-1-IPG-070 1. Subject 1. Objet Clarification

Plus en détail

PC industriels et disques associés

PC industriels et disques associés Technical Service Bulletin PRODUIT DATE CREATION DATE MODIFICATION FICHIER PC INDUSTRIEL 23/03/2010 201005 REV A PC industriels et disques associés English version follows. SF01 (du 4 au 8 janvier 2010)

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel Introduction Génie logiciel Philippe Dugerdil Génie logiciel «The disciplined application of engineering, scientific and mathematical principles, methods and tools to the economical production of quality

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

SAIPEM EN FRANCE. People, Skills, Equipment. Saipem sa Bâtiment Energies 1/7 avenue San Fernando - 78884 Saint-Quentin-Yvelines cedex - France

SAIPEM EN FRANCE. People, Skills, Equipment. Saipem sa Bâtiment Energies 1/7 avenue San Fernando - 78884 Saint-Quentin-Yvelines cedex - France 06.2012 SAIPEM EN FRANCE People, Skills, Equipment. Saipem sa Bâtiment Energies 1/7 avenue San Fernando - 78884 Saint-Quentin-Yvelines cedex - France Tel. +33(0)1 61 37 88 88 saipem.com A Subsidiary of

Plus en détail

La vérification des gaz à effet de serre

La vérification des gaz à effet de serre La vérification des gaz à effet de serre Anne Duprat Directrice principale Chris Ridley-Thomas Associé LE 26 OCTOBRE 2011 Introduction La vérification des gaz à effet de serre Une exigence pour certains

Plus en détail

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com Tâches et Buts Date D échéance Tâche Buts Remarques Objectifs Annuels Trafic Web Inscriptions Email Produits à vendre Services à vendre Suiveurs Pinterest Suiveurs Facebook Suiveurs Twitter Suiveurs YouTube

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Propriété Intellectuelle et accord de consortium

Propriété Intellectuelle et accord de consortium INFODAYS Incontact 8-10 october 2012, Dakar, Sénégal Propriété Intellectuelle et accord de consortium Anne-Marie Schelstraete CIRAD, France Direction de la Recherche scientifique et de la Stratégie Chargée

Plus en détail