INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC /1. Code article :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002"

Transcription

1 INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur M0 03 B MeS /1

2 Consignes générales de sécurité Respectez les consignes de sécurité et les recommandations d usage. Prêter attention aux pictogrammes suivants :! i IMPOrtANt AtteNtION! AVertISSeMeNt : Situations pouvant entraîner un dommage ou une défaillance de l'instrument : Situations dangereuses pouvant entraîner des blessures graves : Informations utiles à l utilisateur utilisation Cet indicateur a été conçu et fabriqué selon la norme EN (VDE 0411 "Spécifications de sécurité pour appareils électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire"). BAMO Mesures ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage causé par une utilisation inappropriée, ou une modification de l instrument. Personnel d'installation, de mise en service et d'exploitation Le montage, les installations électriques, la mise en service et l'entretien du débitmètre doivent être effectués par du personnel qualifié. Le personnel en charge, doit prendre connaissance des instructions de fonctionnement. L'installateur doit s'assurer que l instrument est raccordé conformément aux schémas électriques.! AtteNtION! Page 2

3 SOMMAIRE Consignes générales de sécurité page 2 1. Informations Environnements / Applications Sécurité de fonctionnement 4 2. Montage et installation Instructions d'installation du débitmètre associé Montage de l indicateur Câblage électrique 4 3. Mise en service Exploitation Fonctions et paramètres par défaut Information générale remplacement de l indicateur Caractéristiques techniques Encombrements, Poids Spécifications 12 TABlE des FIguRES Fig. 1 : Câblage du connecteur / V. 5 broches 4 Fig. 2 : Fonctionnement du clavier 5 Fig. 3 : Correctif Creeping suppression 9 Fig. 4 : Connexion de la sortie Q1 vers compteur externe 10 Page 3

4 1. Informations 1.1 environnements / Applications l instrument est conçu pour visualiser les mesures d'écoulement et pour la programmation des configurations assignées au débimètre de la gamme BAMOFlONIC. l afficheur offre les possibilités suivantes : Outil de service pour l Affichage / Modifications de configuration du débitmètre en liaison Affichage des paramètres en temps réels Tension d'alimentation indépendante. Montage mural 1.2 Sécurité de fonctionnement les tests complets garantissent le niveau de sécurité IP 65. l indicateur satisfait aux exigences des normes Ce, sur la compatibilité électromagnétique en et en , et en pour la basse tension. 2. Montage et installation 2.1 Instructions d'installation du débitmètre associé AVertISSeMeNt Le montage et la mise en service, du débimètre associé doit être réalisée selon ses propres instructions. (Se référer a la notice de mise en service correspondante) 2.2 Montage de l indicateur le montage mural est facilité par la présence, sur le support de 2 trous Ø 8 distants de 145 mm. 2.3 Câblage électrique! AtteNtION! des blessures graves, voire mortelles par électrocution, peuvent se produire si le câblage est réalisé, sans la mise hors tension préalable de toute source d alimentation électrique en liaison avec l appareil. Avant toute intervention, toujours s assurer de la mise hors tension de l'alimentation électrique au panneau de service au moyen de l interrupteur ou du disjoncteur et signaler l intervention en court afin d éxclure une remise sous tension accidentelle, durant l intervention. Les câblages, le démontage et la dépose de l indicateur doivent être effectués par des personnels qualifiés et expérimentés. la liaison entre l indicateur et le débitmètre, ainsi que l alimentation 24 V doit être réalisée au moyen du connecteur t fourni. Aucune autre alimentation externe supplémentaire n est nécessaire. Toujours utiliser les connecteurs et les câbles fournis avec l appareil. i IMPOrtANt PIN (Sur appareil) SOCKET Configuration des points de connexion : les sorties peuvent être reconfigurées pour des applications spécifiques. n de broche Fonction description 1 l+ Alimentation V dc 2 (Non raccordée) (Non raccordée) 3 gnd 0 V Fig. 1 : Connecteur 5 broches 4 Communication Interface de communication 5 (Non raccordée) (Non raccordée) Attention : Ne faire fonctionner l indicateur que dans les limites mentionnées sur l'étiquette du produit et dans la présente notice. toute utilisation hors spécification peut entraîner des dommages irréversibles. i IMPOrtANt Page 4

5 3. Mise en service 3.1 exploitation Affichage et menu utilisateur : l afficheur restitue les mesures en temps réel et affiche les paramètres modifiables. Quatre touches permettent de naviguer et d effectuer les modifications de configuration. remarque : Si l indicateur fonctionne sans connexion au débitmètre, l'écran affiche Recherche Flowmax. dès qu'un débitmètre est correctement connecté, l'indicateur restitue les valeurs mesurées en temps réel. AVertISSeMeNt Fig. 2 : Fonctions du clavier une pression sur la touche Set ouvre le menu principal. les options de configuration sont accessibles par les deux touches fléchées. Exemple de saisie du maxi affecté à la sortie analogique : Analog output upper limit utilisez les touches fléchées pour modifier les valeurs et appuyez sur Set pour confirmer. Pour revenir au niveau précédent dans le menu, presser la touche "Esc". l accès aux modifications d une configuration est protégé par mot de passe. Le mot de passe par défaut est : le mot de passe peut être modifié via FlowSoft. le niveau d accès de l'utilisateur restera actif durant 5 minutes après la dernière pression sur une quelconque touche. Si aucune action n est entreprise, l indicateur revient à l'écran d acceuil au bout de 3 minutes et 20 secondes, à l exception de l accès au menu "dosage" ou "diagnostic". Page 5

6 Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Flow simulation Flow Stop Start Digital Output Q2 Function Logic Pulse output Off Dosing Negative Flow Upper Limit Lower Limit Empty Pipe PNP normal open PNP normal closed NPN normal open NPN normal closed Digital Ouput Q2 : Cette fonction est uniquement accessible par d un BAMOFLONIC.. équipé d un connecteur 8 pôles Options Output Pulse Value Upper Limit Lower Limit Digital Input I1 Off Dosing Reset Counter Creeping Flow Off Set Offset Diagnostic Version Service Command Fab.No. Values SW-Ver Designver HW-Ver Value1 Value2 Value3 Value4 Value5 Value6 Value7 Value8 Fab.No.: VST PH-Window Page 6

7 Configuration Status Amplitude SLZ Raw Flow Temp PCK1 PCK2 PCK3 PCK4 PCK5 PCK6 Flag0 Flag1 Flag2 Dosing Dosing Quantity Stop Start Dosing Time Language Deutsch English Reset Counter Start? Display *Units *Rotate Display *Backlight *Flashing *ml/s + L *L/min +m³ *Gal/min + Gal *L/min + L *270 *180 *90 *0 *on *off *on *off Configuration Read Config Delete Config Write Config Media Page 7

8 M Water Amplifier Creeping Flow Set Offset Basic Trim Correction Max Strong Medium Soft Start? Start? Analog Output QA max Range Filter Output Value Function min Range Soft Off Strong Medium Flow Temperature (Sonic Speed) Off 0-20mA 4-20mA Digital Output Q1 Function Logic Pulse Output Off Dosing Negative Flow Upper Limit Lower Limit Empty Pipe PNP normal open PNP normal closed NPN normal open NPN normal closed Les fonctions précédées du symbole * se rapportent uniquement à l affichage de l indicateur. Page 8

9 3.2 Fonctions et paramètres par défaut Set Offset dans le sous-menu "Set Offset" il est possible de régler le décalage réel du débitmètre. Cette fonction s utilise dans les conditions d une conduite en charge et absence de débit. un petit changement de décalage par exemple causée par des températures variables se fait automatiquement par le débitmètre. Il est également possible de régler l'offset via les entrées numériques configurables. Language Choix du language d affichage : Anglais ou Allemand. Filter Cette fonction moyenne le signal de sortie analogique. Réglages possibles : Faible, Moyen, Fort, Off le signal de sortie analogique réagit plus rapidement aux changements de signal lorsque le réglage est faible. Alors que le signal de sortie réagit plus lentement lorsque le réglage est important. display Pour satisfaire aux positions de montage, l'affichage peut être réorienté dans 3 positions (90, 180, 270 ). le rétro-éclairage et le clignotement du signal d'alarme peuvent être activés / désactivés. Si le clignotement du signal l'alarme est désactivé, aucun message d alarme ne s affichera sur l écran. l indicateur peut restituer le débit et le volume réel dans les unités suivantes : ml/s + l, gal/min +gal, l/min + l, l/min + m³. les premières lettres indiquent l'unité de la valeur du débit. les lettres après le + indiquent l'unité de la valeur de volume. reset Counter le compteur du volume peut être réinitialisé. les valeurs du compteur accidentellement effacées sont définitivement perdues. i IMPOrtANt Basic trim Cette fonction lance un auto-diagnostic afin d'optimiser tous les paramètres importants. Ce processus dure environ 1 minute. Cette fonction s utilise dans les conditions d une conduite en charge et absence de débit. A l issue du processus, l afficheur indique done. Si une erreur est détectée, l afficheur indique "Error" Creeping suppression Cette fonction exclut les mesures dans une bande étroite autour de zéro, car l imprécision des valeurs devient trop importante. En usine, la suppression est fixée à une valeur de référence par rapport à la section transversale du débitmètre. Ce correctif agit avec une hystérésis de - 25%. exemple : Creeping suppression = 0,6 l / min lorsque le débit sera inférieur à 0.45 l/min, la sortie analogique deviendra inactive. lorsque le débit sera supérieur à 0.6 l/min, la sortie analogique et le totalisateur redeviendront actifs. Plages disponibles : l/min, pas de l/min Réglages par défaut : 0.3 l/min for dn10 / 3/8 0.9 l/min for dn15 / 1/2" 3.5 l/min for dn20 / 3/4 5.0 l/min for dn25 / 1 Fig. 3 : Correctif Creeping suppression Page 9

10 diagnostic Ce sous-menu revèle la version du logiciel et du matériel ainsi qu une aide sur les valeurs. Analog output Sortie courant standard : 4-20 ma Cette sortie peut être permutée en 0-20 ma, par le sous menu. le courant varie de 0 à 22.6 ma selon le débit et les conditions de mesure. Valeurs de configuration par défaut pour 4-20 ma : 20 ma > pour la valeur du maxi 4 ma > pour la valeur du mini 3.5 ma > tube vide i IMPOrtANt Pulse value Cette section aborde les réglages pour la sortie impulsions. la valeur d impulsion ne doit pas excéder la fréquence de sortie maximale du débitmètre associé, ni le maxi de la fréquence d'entrée de la commande. Exemple : 2.0 ml/pulse (1 impulsion émise tous les 2,0 ml) Plage de réglage : ml/pulse, pas de 0.1 ml/pulse digital output q1 la sortie Q1 peut être assignée à la sortie impulsion, détection tube vide, commutation de vanne de dosage ou contrôle de commande. l'utilisateur peut permuter entre les modes NPN et PNP. En présence de charge inductive une diode doit être connectée en parallèle, à la bobine. 24 V npn logique avec résitance 10 KΩ pnp npn Sortie Entrée COMPTEUR GND GND Fig. 4: Connexion de la sortie Q1 sur compteur externe Page 10

11 Fonction de dosage 3 possibilités : a) le débitmètre est utilisé comme dispositif de dosage (contrôle du dosage par le débitmètre). le débitmètre contrôle totalement la fonction de dosage. un volume de dosage (par exemple 400 ml) est déclaré via l'interface série (RS485) et le menu utilisateur accessible par le clavier de l afficheur déporté. le dosage démarre, dès que l'entrée ligne est raccordée au 24 V. le débitmètre ouvre la vanne de dosage par l'intermédiaire de la sortie configurée pour cela. lorsque la quantité prédéfinie est atteinte, la vanne de dosage se ferme. la procédure de dosage est lancée et arrêtée à l'aide du menu utilisateur. b) le débitmètre est utilisé comme dispositif de dosage (contrôle du dosage via interface logiciel FlowSoft). le débitmètre contrôle totalement la fonction de dosage. un volume (par exemple 400 ml) est déclaré via l'interface série (RS485) et le logiciel d'exploitation FlowSoft. le départ du dosage s effectue à partir du logiciel d'exploitation. le débitmètre ouvre la vanne de dosage via la sortie configurée pour cela. lorsque la quantité de dosage préréglée est atteinte, la vanne de dosage est fermée. c) le débitmètre est utilisé comme débitmètre (contrôle du dosage par un procédé de dosage). le procédé de dosage contrôle totalement la fonction. un volume de dosage est configuré lors de la mise en service du procédé, en présélectionnant le compteur d impulsions. le départ du dosage s effectue lorsque la touche affectée à l'équipement de dosage est activée. la commande ouvre la vanne de dosage. A partir de ce moment là, le débitmètre enverra une impulsion de tension pour la commande de chaque unité de volume (par exemple par 1 ml). lorsque la quantité présélectionnée est atteinte, la commande ferme la vanne de dosage. Pour se prémunir des situations dangereuses, l utilisateur doit disposer d un dispositif d arrêt d'urgence, ainsi que d un dispositif anti débordement. Ces deux dispositifs doivent effectuer l arrêt de sécurité des pompes et la fermeture des vannes.! AtteNtION! Media Via le menu media, il est possible de gérer et de transférer des enregistrements de paramètres concernant certains fluides. le choix du media water, remet l appareil en configuration usine avec une calibration faite sur de l eau. de la même manière, une correction en pourcentage peut être stockée en mémoire. Plage d ajustement /correction : -99,9% à 99,9% par pas de 0,1% digital input I1 Le débitmètre possède une entrée digitale qui peut être programmée pour les fonctions suivantes : départ dosage, Réglage de l offset, désactivation du Creeping suppression ou RAZ compteur. Pour démarrer la fonction dosage, une alimentation 24 V dc est nécessaire. l entrée est bloquée tant que la phase de dosage n est pas terminée. Configuration dans le menu configuration, l ensemble des paramètres réglés dans un débitmètre peuvent être transférés à l indicateur. la fonction pour réaliser ce transfert est read config. Pour transférer ces paramètres à d autres débitmètres, utiliser la fonction write config Slave mode Pour l'assistance technique, les mises à jour ou les réparations, l indicateur peuvent être basculé en Mode esclave. Avant de basculer l indicateur en Mode esclave, il faut s assurer qu'aucun débitmètre n'est connecté à l indicateur et que le message "Searching Flowmax" apparaît dans l'affichage. Pour commuter en Mode esclave, la touche p doit être pressée environ 3 secondes. Tant que l indicateur est dans le Mode esclave, l'écran affiche le message "slave mode". Pour sortir du mode esclave, appuyer sur la touche "ESC", l indicateur revient en mode normal. 3.3 Informations générales Vérification des points suivants avant la 1ère mise sous tension : Contrôler l état des connexions et l affectation des câbles. Contrôler la position de montage du débitmètre. S assurer que la conduite est effectivement pleine Vérifiez la pression dans le système Aprés vérification de tous ces points, mettre l appareil sous tension. i IMPOrtANt Page 11

12 4. remplacement de l indicateur Mettre l'alimentation hors service avant de déconnecter l instrument Suite au remplacement du débitmètre, la programmation (sauvegardée) de l ancien appareil pourra être copiée sur le nouveau. réparations, substances dangereuses Avant retour de l indicateur : Joindre un rapport détaillé décrivant l'application et le problème survenu, ainsi que le certificat de décontamination présent en dernière page.! AtteNtION!! AtteNtION! 5. Caractéristiques techniques 5.1 encombrements, Poids (360 g) Ø Spécifications Boîtier : IP 65, PSu (Polysulfone), support mural aluminium anodisé Alimentation : V dc, 3.6 W Connecteur : M12, 5 pôles Température ambiante : C Température de stockage : C Communication : Interface de paramétrage Afficheur : lcd rétroéclairé Commandes : 4 touches Conformité : directives en emc ainsi que en 50082, directives EC sur le marquage Ce Messages d erreurs Message Signification / Action corrective Comportement de l afficheur Empty pipe Low voltage Searching Flowmax Sonic Speed Short Cicuit lorsque ce message apparaît, aucune mesure d écoulement est possible. Vérifier que la conduite est en charge l alimentation est < à 18 V et les sorties sont désactivées. Contrôler le voltage d alim. lorsque ce message apparaît aucun débitmètre est détecté. Vérifier les connexions la vitesse actuelle de propagation de l écho ultrason est < à la valeur spécifiée. lancer la fonction Basic trim lorsque la charge des sorties digitales est < à 100mA, les sorties sont désactivées. Ecran clignotant + message texte Ecran clignotant + message texte Message texte uniquement Message texte uniquement Message texte uniquement Lower Limit la sortie change d état lorsque le débit est < à la valeur configurée. Info texte Upper Limit la sortie change d état lorsque le débit est > à la valeur configurée. Info texte Data backup A la sortie du menu, lorsque les modifications sont sauvgardées. Info texte Slave mode lorsque le mode esclave est assigné à l indicateur Info texte Page 12

13

Positionneur intelligent

Positionneur intelligent Positionneur intelligent Conception Le type GEMÜ 1434 µpos est un positionneur électropneumatique digital qui permet de faire de la régulation avec des vannes de process. Celui-ci a été conçu pour être

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation TH303D 2 Manuel d installation et d utilisation IMPORTANT! Avant l installation, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. La responsabilité du fabricant

Plus en détail

COMMANDE FILAIRE PLSB

COMMANDE FILAIRE PLSB INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Centrale de communication

Centrale de communication 5 363 Centrale de communication OZW111 Centrale de communication pour le relevé, la commande et la surveillance d'une installation équipée de compteurs et de régulateurs raccordés au M-Bus. Domaines d'application

Plus en détail

Débitmètres électromagnétiques série 8700 pour système d extinction automatique du type sprinkleur

Débitmètres électromagnétiques série 8700 pour système d extinction automatique du type sprinkleur Note Technique Rosemount série 8700 Débitmètres électromagnétiques série 8700 pour système d extinction automatique du type sprinkleur Débitmètres pour système d extinction automatique du type sprinkleur

Plus en détail

HBLC CAPTEUR ET REGULATEUR

HBLC CAPTEUR ET REGULATEUR Description des fonctions HBLC CAPTEUR ET REGULATEUR Pour la régulation en basse et haute pression des niveaux de liquides dans les systèmes de réfrigération industriels Sommaire Consignes de sécurité...

Plus en détail

Type ME21 Software for Display

Type ME21 Software for Display Geräteansicht 24.04.2014 10:25 Type ME21 Software for Display Software for Display Software für Display Logiciel pour l'écran Gerät XXXX HMIU XXXX Standort Status N/A PMU PMU Sprache Deutsch Benutzerebene

Plus en détail

IRS-WT-MF fenêtre plate. Applications. Robinetterie électronique Systèmes d irrigation Appareils industriels

IRS-WT-MF fenêtre plate. Applications. Robinetterie électronique Systèmes d irrigation Appareils industriels Mini-capteur externe pour une utilisation : lavabo Electrovannes Vannes de contrôle Vannes et systèmes spécifiques GmbH & Co. KG Dresdener Str. 162 D-40595 Düsseldorf/Allemagne Tel.: +49(0)211-7391-0 Fax:

Plus en détail

IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service.

IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. Module GSM (616401) IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. Veuillez observer l'ensemble des instructions

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. PA-22 PS dv-22 PP Pressure Switch Console PRESSOSTAT PROGRAMMATEUR LOGICIEL DE PROGRAMMATION

MANUEL D UTILISATION. PA-22 PS dv-22 PP Pressure Switch Console PRESSOSTAT PROGRAMMATEUR LOGICIEL DE PROGRAMMATION MANUEL D UTILISATION PRESSOSTAT PROGRAMMATEUR LOGICIEL DE PROGRAMMATION PA-22 PS dv-22 PP Pressure Switch Console > > > > > mai 2011 SOMMAIRE Pressostat PA-22 PS / PAA-22 PS Affectation des broches M12

Plus en détail

KROHNE 07/2003 7.02343.92.00

KROHNE 07/2003 7.02343.92.00 KROHNE 07/2003 7.02343.92.00 GR UFM 800 W, C et UFM 800 W Hot Tapping Débitmètres à ultrasons pour eaux et eaux usées... avec capteurs à souder pour conduites métalliques en charge... avec capteurs à montage

Plus en détail

I ntroduction. FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston.

I ntroduction. FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston. Brochure Générale Régulateur de Centrale FX16 Issue 04 2006 FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston. I ntroduction Cette application du FX16/15 est conçue spécialement pour la régulation et

Plus en détail

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200 Guide de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous

Plus en détail

SYSTEME DE PROFLAME GTMF

SYSTEME DE PROFLAME GTMF 9.957.017 00 SYSTEME DE PROFLAME GTMF INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION Lisez les instructions avant l utilisation. This control must be installed in accordance with the rules in force. Français

Plus en détail

MODE D'EMPLOI POUR OSS-2 Débitmètre alarme

MODE D'EMPLOI POUR OSS-2 Débitmètre alarme MODE D'EMPLOI POUR OSS-2 Débitmètre alarme Références 73490, 73495, 73556, 73557, 73558, 73562 et 73563 AAL007_FR DEBITMETRE ALARME.doc Fisher Bioblock Scientific page 1 SOMMAIRE 1. DEBALLAGE du détecteur

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254 15975197FR (12/2014) Instructions d'installation et d'utilisation www.sulzer.com 2 Instructions dinstallation et dutilisation Contrôleur de pompe type ABS 151 153 253 254 Table des matières 1 Généralités...

Plus en détail

Guide de configuration pour séries D. Guide de Configuration pour séries D

Guide de configuration pour séries D. Guide de Configuration pour séries D Guide de configuration pour séries D Guide de Configuration pour séries D 0 Ge ne ralite s Ecran - : Bas /Réduire + : Haut / Augmenter C : Annuler M : M enu/confirmer Connecteur/Bornier pour Relais d alarme

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

Manuel d utilisation DC 60 DM 60. Affi cheurs DC 60 et DM 60 DC60-DM60_ROOFTOP-IOM-1310-F. lennoxemeia.com

Manuel d utilisation DC 60 DM 60. Affi cheurs DC 60 et DM 60 DC60-DM60_ROOFTOP-IOM-1310-F. lennoxemeia.com Manuel d utilisation DC 60 DM 60 Affi cheurs DC 60 et DM 60 DC60-DM60_ROOFTOP-IOM-1310-F lennoxemeia.com Sommaire 1 Afficheur DC60 1.1 Introduction... 2 1.2 Mesure de température... 2 1.3 Action rapide...

Plus en détail

Thermostat CC908 pour chauffage Radiant

Thermostat CC908 pour chauffage Radiant Thermostat CC908 pour chauffage Radiant Guide d'installation et d'utilisation CC908 est un thermostat programmable conçu pour les chauffe-eau. Ce thermostat peut être utilisépour les chauffes-eau àrayonnement.

Plus en détail

Module volet roulant. Guide opérationnel

Module volet roulant. Guide opérationnel Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation

Plus en détail

AX020. Afficheur digital à entrées analogiques. Manuel d utilisation. control motion interface

AX020. Afficheur digital à entrées analogiques. Manuel d utilisation. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.fr AX020 Afficheur digital à entrées

Plus en détail

Honeywell. Basic MES. Appareil de mesure de pression et débit NOTICE D UTILISATION FR 2 P-0133/ 0902R0-GE51 1

Honeywell. Basic MES. Appareil de mesure de pression et débit NOTICE D UTILISATION FR 2 P-0133/ 0902R0-GE51 1 Basic MES Appareil de mesure de pression et débit NOTICE D UTILISATION FR 2 P-0133/ 0902R0-GE51 1 1. Table des matières 1. Table des matières...2 2. Quelles sont les pièces fournies avec l appareil?...3

Plus en détail

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC 088U0221 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHM604 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Présentation fonctionnelle................................................. 4 1.1 Avant.................................................................................

Plus en détail

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Fiche de Données Techniques BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Répond à tous les besoins d étalonnage, de vérification et d ajustage Etalonnage sur site ou en laboratoire Mesure précise et sans dérive

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Convertisseur MC 608A/B/R DS300-0-FRA

Convertisseur MC 608A/B/R DS300-0-FRA Convertisseur MC 608A/B/R DS300-0-FRA 1 Convertisseur MC 608A/B/R Produit numéro 1 de la nouvelle famille de convertisseurs à haute performance. Disponible avec alimentation 12/24 Vac-dc ou 90-264 Vac

Plus en détail

R7420F Régulateur d'humidité. MicroniK 100 SPECIFICATION GENERALITES CARACTERISTIQUES

R7420F Régulateur d'humidité. MicroniK 100 SPECIFICATION GENERALITES CARACTERISTIQUES MicroniK 100 R7420F Régulateur d'humidité SPECIFICATION Fig. 1 : Régulateur d humidité 1. W 1 9. Cal 2. W 2 10. Dir / Rev 3. W lim 11. W comp 4. Xp 1 12. Aut Wi 5. Xp2 13. Aut Su 6. tr 14. W cas 7. Pl

Plus en détail

Stratos FF 2231 X Oxy. Affichage Affichage simultané de la saturation en oxygène/concentration

Stratos FF 2231 X Oxy. Affichage Affichage simultané de la saturation en oxygène/concentration Systèmes de mesures analytiques Stratos FF 2231 X Oxy Appareil de mesures analytiques avec interface FOUNDATION Fieldbus, pour la mesure de l'oxygène dissous, zone Ex et non Ex Affichage Affichage simultané

Plus en détail

Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique

Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique Modèle CT40 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l Extech CT40. Cet appareil de mesure est livré entièrement testé

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011)

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011) MODE D EMPLOI Version Préliminaire (01/2011) indic bvba, Molenberglei 21, B-2627 Schelle, tel +32(0)3 451 93 93 - fax +32(0)3 887 30 61 www.indiconline.com 1 Table des matières 1 Table des matières...

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Radiateur à Inertie Céramique Modèles : HT10EK/HT15EK/HT20EK UTILISATION INTERIEURE UNIQUEMENT Lire attentivement la notice avant de procéder à l installation et l utilisation de l

Plus en détail

Notice d'utilisation. Passerelle AS-i Profibus AC1411 / AC1412 7390884/00 04/ 2014

Notice d'utilisation. Passerelle AS-i Profibus AC1411 / AC1412 7390884/00 04/ 2014 Notice d'utilisation Passerelle AS-i Profibus AC1411 / AC1412 FR 7390884/00 04/ 2014 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Remarques sur ce document 4 1.2 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité 4

Plus en détail

Supercal 539. Compteur d'énergie thermique compact. Applications

Supercal 539. Compteur d'énergie thermique compact. Applications Supercal 539 Compteur d'énergie thermique compact Applications Le compteur électronique d'énergie thermique compact et autonome est destiné au comptage de la consommation d'énergie distribuée par des installations

Plus en détail

ACU-RITE. Manuel d'utilisation. Module E/S CSS

ACU-RITE. Manuel d'utilisation. Module E/S CSS ACU-RITE Manuel d'utilisation Module E/S CSS Français (fr) 10/2009 I Informations générales... 3 Connexion du module E/S CSS à X101 (tournage)... 4 I - 1 Exécution de fonctions de commutation... 5 Entrées

Plus en détail

thermador Notice de montage du RA20

thermador Notice de montage du RA20 thermador Notice de montage du RA20 08/2013 1 B C D A 2 2 www.vexve.com 3 C A B D 4 Vous trouverez un guide d installation rapide à la page 18. www.vexve.com 3 Guide d utilisation de l AM20-W Contenu de

Plus en détail

C&K Systems Active 5X Manuel d'installation

C&K Systems Active 5X Manuel d'installation C&K Systems Active 5X Manuel d'installation Sommaire 1. Introduction 2. Caractéristiques 3. Montage de l'unité centrale 4. Montage du clavier déporté 5. Câblage du clavier déporté 6. Câblage de l'unité

Plus en détail

Module Modbus-RTU. Notice de service complémentaire

Module Modbus-RTU. Notice de service complémentaire Module bus de terrain Module Modbus-RTU PumpDrive 2 PumpDrive 2 Eco Notice de service complémentaire Copyright / Mentions légales Notice de service complémentaire Module Modbus-RTU Notice de service d'origine

Plus en détail

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

Appareils d'ambiance avec interface PPS2

Appareils d'ambiance avec interface PPS2 1 649 1649p04 ESIGO RX, ESIGO PX Appareils d'ambiance avec interface PPS2 QAX84.1/PPS2 compatibles avec : les appareils des gammes RXC, RXB, RXA (PPS2) les unités de traitement local ESIGO PX 1) les appareils

Plus en détail

HS/S4.2.1 Capteur crépusculaire, MRD

HS/S4.2.1 Capteur crépusculaire, MRD HS/S4.2.1 Capteur crépusculaire, MRD HS/S4.2.1 2CDG120044R0011 Version : avr.-13 (sous réserve de modifications) Page 1 de 46 Table des matières 1 Fonctionnalités... 3 1.1 Particularités... 3 2 Caractéristiques

Plus en détail

MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1

MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1 MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1 Heure, minute, seconde, mois, date, jour de la semaine, et l'alarme (option utilisateur alarme de jour) Calendrier automatique Chronomètre de

Plus en détail

Casella CEL Manuel pour les pompes de prélèvement Apex & Apex Pro HB3295-02/

Casella CEL Manuel pour les pompes de prélèvement Apex & Apex Pro HB3295-02/ Casella CEL Manuel pour les pompes de prélèvement Apex & Apex Pro HB3295-02/ Livret technique pour les pompes de prélèvement Apex (versions I.S. & standard) Voyant DEL rouge Débit obstrué/indicateur d

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 8 zones REFERENCE(S) 8500-52 TABLE DES MATIERES Introduction Schéma carte principale Carte extension filaire Module sortie 8 voies Branchements

Plus en détail

MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF. MicroMax180. Référence F21018201. IBC control Made in Sweden

MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF. MicroMax180. Référence F21018201. IBC control Made in Sweden MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF MicroMax180 Référence F21018201 IBC control Made in Sweden SOMMAIRE Guide d'installation 2 Montage 2 Consignes de sécurité 3 Déclaration du

Plus en détail

SÉRIE F POUR. Indicateurs Totalisateurs Transmetteurs Calculateurs de débit Prédéterminateurs Contrôleurs PID Systèmes de surveillance Affichages

SÉRIE F POUR. Indicateurs Totalisateurs Transmetteurs Calculateurs de débit Prédéterminateurs Contrôleurs PID Systèmes de surveillance Affichages SÉRIE F Indicateurs Totalisateurs Transmetteurs Calculateurs de débit Prédéterminateurs Contrôleurs PID Systèmes de surveillance Affichages Débit Niveau Pression Température POUR E F SÉRIE F SÉRIE F SÉRIE

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Logiciel d'application Tebis

Logiciel d'application Tebis 5 Logiciel d'application Tebis STG51x Détecteur de fumée radio STG54x Détecteur de chaleur radio Caractéristiques électriques / mécaniques : voir notices des produits Référence produit Désignation Version

Plus en détail

Manuel d'utilisation. Enregistreur de données de température et d humidité. Modèle 42280

Manuel d'utilisation. Enregistreur de données de température et d humidité. Modèle 42280 Manuel d'utilisation Enregistreur de données de température et d humidité Modèle 42280 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du thermomètre et enregistreur de données d'humidité

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

BCM-ENFR. Domaines d'application. DESIGO 30 Appareil de commande à distance. pour plusieurs installations de CVC

BCM-ENFR. Domaines d'application. DESIGO 30 Appareil de commande à distance. pour plusieurs installations de CVC 3 293 DESIGO 30 Appareil de commande à distance pour plusieurs installations de CVC BCM-ENFR Terminal portatif pour la commande à distance de plusieurs installations de CVC avec DESIGO 30, avec textes

Plus en détail

Manuel de service Concepts intégraux de mesure ExTox IMC-8D(biogaz)2 et IMC-4D(biogaz)2 - Résumé -

Manuel de service Concepts intégraux de mesure ExTox IMC-8D(biogaz)2 et IMC-4D(biogaz)2 - Résumé - Manuel de service Concepts intégraux de mesure ExTox IMC-8D(biogaz)2 et IMC-4D(biogaz)2 - Résumé - ExTox Gasmess-Systeme GmbH Max-Planck-Straße 15 a 59423 Unna Allemagne Téléphone : +49(0)2303 33 247 0

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504 R Réf. : 6504 Filtre - Egaliseur Programmable Mode d'emploi GND Digital MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Split Input Digital Ref. : 6504 OUT DC3 +5V /500 ma + SPECIFICATIONS - Développé

Plus en détail

Module d extension EM 181

Module d extension EM 181 Module d extension EM 181 F Manuel de l utilisateur : Montage et service 1. Explication des symboles 2. Table des matières Remarques 1. Explication des symboles......2 2. Table des matières...........2

Plus en détail

IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L

IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L Module d extension d E/S - 8 entrées, 4 sorties L IO-DI8-RO4 and IO-DI8-RO4-L sont des modules d'extension d E/S qui peuvent être utilisés en complément avec des automates programmables

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6200

Thermomètre portable Type CTH6200 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6200 Fiche technique WIKA CT 51.01 Applications Sociétés de services d'étalonnage et secteur tertiaire Laboratoires de mesure et de contrôle Industrie (laboratoire,

Plus en détail

TorMinal. F Notice d utilisation Page 1 38. 20310V002-492007-0-OCE-Rev.H

TorMinal. F Notice d utilisation Page 1 38. 20310V002-492007-0-OCE-Rev.H TorMinal F Notice d utilisation Page 1 38 20310V002-492007-0-OCE-Rev.H A A.2 A.3 A.4 A.1 A.5 ON B B.1 B.2 B.3 B.4 ! Attention! able à partir des versions de commande : duo 500 SL, sprint 550 SL, duo 650

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Régulateur de process universel econtrol

Régulateur de process universel econtrol Régulateur de process universel Le type 8611 peut être connecté à Régulation en continue, 2 points, 3 points et Tout/Rien Ratio control function Entrées de capteurs (,, fréquence, Pt100) Contrôle de vannes

Plus en détail

Notice de la wallbox VE Tronic modèle WB 01. Firmware révision V1.0D

Notice de la wallbox VE Tronic modèle WB 01. Firmware révision V1.0D Notice de la wallbox VE Tronic modèle WB 01 Firmware révision V1.0D 1 Introduction Merci d'avoir fait confiance à VE Tronic pour la recharge de votre véhicule électrique! Avec la wallbox WB 01, vous allez

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Série 7E - Compteurs d'énergie. Caractéristiques SERIE 7E

Série 7E - Compteurs d'énergie. Caractéristiques SERIE 7E Série 7 - Compteurs d'énergie SRI 7 7.23.8.230.0001 7.23.8.230.00x0 Compteur d'énergie (kwh) Monophasé avec écran digital multifonction Type 7.23 5(32) - largeur 1 module Conformes aux normes N 62053-21

Plus en détail

Contrôleur pneumatique de pression de précision Type CPC6000

Contrôleur pneumatique de pression de précision Type CPC6000 Etalonnage Contrôleur pneumatique de pression de précision Type CPC6000 Fiche technique WIKA CT 27.61 Applications Industrie (laboratoire, atelier et production) Fabricants de transmetteurs et de manomètres

Plus en détail

INDICATEUR PROGRAMMABLE

INDICATEUR PROGRAMMABLE INDICATEUR PROGRAMMABLE Numéro de produit 3030 Appareils d analyse > 10 programmes d application > Carter en inox 1.4301, classe de protection IP 67 > Alimentation électronique intégrée de 100-240 V, 50/60

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

FI325. 1 voie pour entrée thermocouple ou mv. Signal de sortie linéarisé. Isolement entre entrée et sortiealimentation

FI325. 1 voie pour entrée thermocouple ou mv. Signal de sortie linéarisé. Isolement entre entrée et sortiealimentation 1 voie module S.I convertisseur de température. Entrée thermocouple ou mv Description: Le module sert d interface entre les appareils installés en zone dangereuse et la salle de contrôle. Il doit être

Plus en détail

NOTICE GRUNDFOS. Unité de commande AR. Complément à la notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS. Unité de commande AR. Complément à la notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS Unité de commande AR Complément à la notice d'installation et de fonctionnement 2 Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale. SOMMAIRE

Plus en détail

MODULE APPLICATION POMPE

MODULE APPLICATION POMPE 4377 fr - 2010.09 / b Alimentation du moteur Alimentation réseau Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Mano-contacts basse/haute pression P Débit d'eau Vanne de contrôle Entrée de

Plus en détail

Ridder PositioningUnit RPU

Ridder PositioningUnit RPU Manuel d utilisation Ridder PositioningUnit RPU 265036FR - V03-2014.06 Ridder Drive Systems Lorentzstraat 36-38 3846 AX Harderwijk Boite postale 360 3840 AJ Harderwijk Pays-Bas T +31 (0)341 416 854 F +31

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle Table des Matières 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle 2. Transmetteur Téléphonique Sans Fil 1. Les différents éléments 2. Un mot sur l'alimentation 3. Comment monter le

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH Ce manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité pour l installation et le fonctionnement de l appareil. Suivre avec attention ces recommandations afin d éviter de causer des dommages

Plus en détail

Coffret de commutation CTI MANUEL D INSTRUCTIONS POUR LES OPERATEURS

Coffret de commutation CTI MANUEL D INSTRUCTIONS POUR LES OPERATEURS INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE > Ce système doit toujours être installé par du personnel qualifié et spécialisé. > Les opérations de maintenance doivent être exclusivement réalisées par du personnel

Plus en détail

S-TEC electronics AG MDB4-INI. Description logiciel MDB4 V2204 Initialisation. Hardware und Software engineering Industrielle Steuer- und Regeltechnik

S-TEC electronics AG MDB4-INI. Description logiciel MDB4 V2204 Initialisation. Hardware und Software engineering Industrielle Steuer- und Regeltechnik Description logiciel MDB4 V2204 Initialisation Version du: 21.11.2002 Industriestrasse 49 page 1/10 0.1 Revision 14.12.2000 Changements et extentions comparé à version du 17.05.2000: nouveau: la liste

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION (v. 2.1) ATTENTION: N'utiliser que le modem officiellement supporté par cette unité de supervision. La Dixell

Plus en détail

Modèle 5220. Manuel Utilisateur

Modèle 5220. Manuel Utilisateur Modèle 5220 Manuel Utilisateur DSF Technologies Allée Charles- Victor Naudin Zone des Templiers Sophia Antipolis 06410 BIOT France tél : +33 (0)4 92 38 88 20 fax : +33 (0)4 92 38 98 89 http://www.dsfweb.com

Plus en détail

Les applications types sont : Immeubles administratifs Edifices communaux Ecoles Petits bâtiments industriels Immeubles collectifs

Les applications types sont : Immeubles administratifs Edifices communaux Ecoles Petits bâtiments industriels Immeubles collectifs 3 117 Centrales de communication pour Synco 700 et Synco RXB... OZW771... Centrales pour la commande à distance et la surveillance d'une installation Synco Domaines d'application Installations Bâtiments

Plus en détail

Zareba Touchpoint 4. Le système de gaz Zareba Touchpoint4 offre une solution complète pour tous vos besoins de détection de gaz.

Zareba Touchpoint 4. Le système de gaz Zareba Touchpoint4 offre une solution complète pour tous vos besoins de détection de gaz. Zareba Touchpoint 4 Relié à plusieurs détecteurs de gaz Sensepoint (quatre au maximum), le contrôleur Zareba Touchpoint4 protège le personnel et les locaux contre les risques de gaz inflammables. Zareba

Plus en détail

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Inventaire Sécurité N exposez pas l onduleur à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact de liquides. bu001a

Plus en détail

Modbus RS 485 KWL Protocole de communication

Modbus RS 485 KWL Protocole de communication Helios Ventilateurs NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION N 82830-0313 F Modbus RS 485 KWL Protocole de communication Pour groupes de ventilation double flux KWL EC 700 D KWL EC 1400 D KWL EC 2000 D FRANÇAIS

Plus en détail

M0030210_FRA IM04-06/2015 MANUEL D INSTRUCTIONS REGTRONIC

M0030210_FRA IM04-06/2015 MANUEL D INSTRUCTIONS REGTRONIC M0030210_FRA IM04-06/2015 MANUEL D INSTRUCTIONS REGTRONIC 1. CARACTERISTIQUES Connexion électrique: connecteur M12 8 pôles Pression régulée 0,05-10 bar avec possibilité de régler le fond d échelle Bande

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

Horloge radio GF0021 GF0027. Notice d installation et d utilisation

Horloge radio GF0021 GF0027. Notice d installation et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Horloge radio avec fonction astro GF0021 GF0027 Notice d installation et d utilisation pour systèmes pré-codé Sommaire 1 Introduction...3 2 Consignes de

Plus en détail

DIXO 1000 EMAT - PIEZO

DIXO 1000 EMAT - PIEZO DIXO 1000 EMAT - PIEZO Système de contrôle par ultrasons haut de gamme, extrêmement compact : Dimensions : 224 188 37 mm ; Poids : 1,3 Kg ; 8 heures d autonomie de fonctionnement. Cet équipement a été

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE AIRVENT PC 13/11/2013

NOTICE DE MONTAGE AIRVENT PC 13/11/2013 NOTICE DE MONTAGE AIRVENT PC Testé et agréé par le CTICM (PV n 04-H-156) pour l'extraction de fumées en cas d'incendie avec une limite de fonctionnement de 1/2 heure à 400 C. 13/11/2013 SOUS RÉSERVE DE

Plus en détail

Gestionnaire d énergie. Notice d instructions. pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote

Gestionnaire d énergie. Notice d instructions. pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Notice d instructions 49110 49111 Comment fonctionne votre Gestionnaire d énergie 1 ou 2 zones? Le Gestionnaire d énergie

Plus en détail

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 FR Français Instructions de montage et de mise en service 819331-00 Régulateur de niveau NRR 2-52 Régulateur de niveau NRR 2-53 Appareil de commande

Plus en détail

Système de graissage par injection SKF

Système de graissage par injection SKF 1-4101-FR Système de graissage par injection SKF Lubrification pour chaîne et galets de convoyeurs par injection de graisse directement dans les axes Les systèmes de graissage GVP permettent le graissage

Plus en détail

Notice de la wallbox VE Tronic modèle WB 01. Firmware révision V1.0I

Notice de la wallbox VE Tronic modèle WB 01. Firmware révision V1.0I Notice de la wallbox VE Tronic modèle WB 01 Firmware révision V1.0I 1 Introduction Merci d'avoir fait confiance à VE Tronic pour la recharge de votre véhicule électrique! Avec la wallbox WB 01, vous allez

Plus en détail