Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema"

Transcription

1 Power Clamp Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema

2 Sommaire Sommario Power Clamp Page/Pagina Les avantages Power Clamp I vantaggi Power Clamp 3 La technique de la bobine La tecnologia della bobina 4 Le système Power Clamp : Basic Line/Profi Line/Premium Line Il sistema Power Clamp: Basis Line/Profi Line/Premium Line 5 Amortissement/Ammortamento HAIMER Power Clamp 6 Power Clamp Basic Line Power Clamp Basic Line 8 10 Power Clamp Profi Line Système modulaire évolutif Il sistema modulare 11 Power Clamp Profi Line Power Clamp Economic/NG 12 Power Clamp Profi Line Power Clamp Economic Plus/NG 13 Power Clamp Profi Line Power Clamp Comfort/NG 14 Power Clamp Profi Line Power Clamp Profi Plus NG Power Clamp Preset NG 15 Power Clamp Premium Line Power Clamp Premium/NG 16 Power Clamp Premium Line Power Clamp Premium Plus 17 Accessoires Accessori 18 Refroidissement par contact/cool Manager Refrigerazione a contatto/cool Manager 19 2 Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

3 LES AVANTAGES Du POWER CLAMP I VANTAGGI DELLA POWER CLAMP Les cinq principales raisons de choisir la technique de frettage HAIMER I cinque importanti argomenti in favore della tecnica a calettamento HAIMER 1. De Ø 3 à 50 mm, pour outils HM et HSS Per utensili a metallo duro e HSS 2. Fretter et refroidir en un temps record Changement d outil par simple pression de bouton Capsule de refroidissement refroidie à l eau (circuit fermé) Force de refroidissement concentrée grâce au refroidissement par contact Refroidissement uniforme : pas de déformation de matériel Calettare e refrigerare in tempo record! Cambio dell utensile premendo un bottone Campane con refrigerazione ad acqua Altissimo rendimento refrigerante grazie al raffreddamento a contatto Refrigerazione delicata: nessun danno al materiale 3. Technique de frettage universelle avec système modulaire flexible Adapté à toutes les exigences Adapté aussi pour des outils extrêmement longs Sistema di calettamento universale a sistema modulare flessibile Adatto per tutte le esigenze Anche per utensili extra-lunghi 4. Manipulation sécurisée en adéquation avec vos ateliers Protection optimale contre les brûlures Inutile de prendre les outils brûlants à la main Pas de réchauffement de la partie inférieure Pas de réchauffement de l outil Simplicité d emploi Utilizzo ottimale in officine, manipolazione in completa sicurezza Protezione perfetta contro le bruciature Nessun contatto manuale con i pezzi molto caldi Nessun riscaldamento del cono Nessun riscaldamento dell utensile Semplice utilizzo 5. Réchauffement minimal grâce à la commande manuelle Longue durée de vie des porte-outils de frettage Temps de refroidissement court Consommation d énergie réduite grâce à une régulation précise de l alimentation Riscaldamento minimo con l uso manuale Durata del mandrino prolungata Tempo di refrigerazione breve Consumo minimo di energia attraverso l esatto dosaggio dell alimentazione Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

4 La technique de la bobine LA TECNOLOGIA DELLA BOBINA La technique de la bobine La bobine d induction constitue le cœur de la technologie de frettage par induction. Depuis des années, HAIMER est leader dans le développement de la technologie de frettage par induction pour porte-outils. De nombreux brevets et notamment dans le domaine des bobines d induction, sont la preuve certaine d innovation et de progrès. La tecnica della bobina La bobina a induzione rappresenta il nucleo della tecnica a calettamento. Da anni HAIMER é il leader nello sviluppo della tecnica a induzione per mandrini. Molti brevetti, soprattutto nel ramo delle bobine a induzione sono la prova sicura dell innovazione e del progresso. Les bobines standard Depuis des années, les bobines standard avec bague de butée interchangeable font leurs preuves. Avec une seule bobine, il est possible de chauffer des porte-outils de frettage allant de Ø 3 à 32 mm. Il suffit de seulement 5 bagues de butée pour adapter la bobine au porteoutil correspondant, du plus petit au plus grand. Le bobine standard Da anni le bobine standard con dischi intercambiabili hanno dato buoni risultati. Con una bobina sola si possono calettare tutti i mandrini a caldo dal Ø 3 fino al 32 mm. Bastano solamente cinque dischi per adattare la bobina al mandrino in utilizzo, dal più piccolo al più grande. Bobine standard/bobina standard Les bobines NG (Nouvelle Génération) Les bobines NG intelligentes sont particulièrement flexibles et confortables. Elles sont réglables. Une simple rotation suffit à régler la longueur et le diamètre de la bobine à la taille du porte-outil de frettage. Les bagues de butée ne sont donc plus nécessaires. Ainsi, le porteoutil est chauffé de manière ciblée aux seuls endroits qui doivent l être ; et ce même avec des tailles exceptionnellement grandes. La bobina NG (Nuova Generazione) Particolarmente flessibili e confortevoli è la bobina intelligente NG. È girevoli. Con un solo giro si può adattare la bobina in lunghezza e diametro sulle dimensioni del mandrino a calettamento. I dischi sono superflui. In questo modo il mandrino è riscaldato solo nella parte che accoglie il gambo dell utensile. Lo stesso vale anche per le dimensioni speciali. L électronique Le second module de la technologie de frettage réside dans l électronique. Elle alimente la bobine en électricité. Ici, la fréquence et la tension électrique doivent être parfaitement équilibrées. Le réchauffement doit se faire en quelques secondes sans pour autant surchauffer le porteoutil. Pour cela, un procédé spécial régule la puissance indépendamment de la tension du réseau d alimentation. HAIMER propose des appareils de frettage d une puissance allant de 3 à 20 kw. L elettronica Il secondo elemento della tecnica di calettamento è l elettronica. Essa alimenta la bobina con l energia. Frequenza e amperaggio devono essere sincronizzate perfettamente. Il calettamento deve avvenire entro pochi secondi senza surriscaldare il mandrino. A ciò provvede uno speciale e sviluppato processo per la regolazione elettronica, indipendente dalla corrente della rete. HAIMER fornisce macchine a calettamento con una potenza di tre a 20 kw. Inducteur NG/Bobina Nuova Generazione NG La manipulation La pointe d innovation dont bénéficie notre porte-outil fait son succès auprès de ses utilisateurs. Une machine qu on utilise beaucoup et avec plaisir est aussi très vite amortie. Les machines de frettage HAIMER peuvent être équipées en fonction de l emploi et du besoin qu il en ait fait. Les possibilités vont du simple appareil avec bobine d induction sans refroidissement à la machine professionnelle entièrement équipée avec plateau tournant, refroidissement par contact intégré et système de chariot. L Utilizzo Decisivo per il successo di un investimento è l approvazione da parte degli operatori. Una macchina che è utilizzata molto e volentieri, si ammortizza anche dopo poco tempo. Le macchine a calettamento HAIMER possono essere equipaggiate secondo le esigenze e fabbisogno del cliente. Dalla versione più semplice con un posto a calettare e senza frigo, fino alla versione professionale con piatto girevole, refrigerazione a contatto integrata e relativo carrello. 4 Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

5 Le système POWER CLAMP: BASIC LINE/PROFI LINE/Premium Line Il sistema Power Clamp: Basic Line/Profi Line/Premium line Pour chaque besoin, HAIMER dispose de la technologie de frettage adaptée. Profitez de la gamme de machines et de bobines de frettage la plus large au monde HAIMER offre la tecnica di calettamento adatta per tutte le esigenze. Approfittate dell assortimento più grande di macchine a calettamento e bobine del mondo! Basic Line: L essentiel concentré La Basic Line constitue un premier prix dans la technologie de frettage par induction. La technologie actuelle et automatisée offre un frettage proche de la perfection. La configuration mécanique de l appareil est désormais simple et fonctionnelle. Il n existe que des solutions uni-postes. Le modèle Basic Line fonctionne uniquement avec des bobines standard. Aucune extension n est possible. Une basic line idéale pour des utilisateurs économes, qui sur le long terme, souhaitent utiliser peu d outils pour un frettage répétitif et quotidien. Le Power Clamp Nano est le porte-outils spécifique à frettage horizontal pour la programmation de petits traitements. Ce qui optimise pour le meilleur la machine outil de petit diamètre et son rendement. Basic Line: Concentrazione sull essenziale La Basic Line costituisce l approccio a un prezzo conveniente alla tecnica di calettamento a induzione. L elettronica permette di calettare senza problemi. La costruzione meccanica dell apparecchio è, al contrario, semplice e funzionale. E disponibile solamente la soluzione a 1-posto. La Basic Line è disponibile solamente per l utilizzo con le bobine standard. Non è possibile alcun ampliamento. La Basic Line è ideale per l utente consapevole del prezzo e che abbia la previsione anche per il futuro di dover calettare giornalmente solo pochi mandrini. La Power Clamp Nano è una macchina di calettamento orizzontale disegnato per la microlavorazione. Combina in modo ottimale l uso di utensili con gambo piccolo con un il presetting. Profi Line: le Tout en Un, système modulaire La Profi Line offre à son utilisateur toute la gamme des performances et n a pas son pareil en matière d efficacité. Bobines à hautes performances, refroidissement par contact et plateau tournant garantissent simultanément un frettage et un refroidissement en un temps record. Ici, tous les vœux sont exhaussés. Les machines de la Profi Line fonctionnent aussi bien avec les bobines standard qu avec les bobines intelligentes et confortables NG. La sélection de la bonne bobine et le choix des bons paramètres de frettage sont bien sûr automatiques. Les machines de la Profi Line constituent un système à composants modulaires. L appareil de base, la Power Clamp Economic, peut être complétée petit à petit jusqu à devenir une machine High-End: la Power Clamp Comfort NG. La Profi Line: Tutto in uno un sistema modulare La Profi Line offre all utente tutta la potenza ed è imbattibile in efficienza. Bobina ad alto rendimento, refrigerazione a contatto e piatto girevole garantisce contemporaneamente un calettamento e refrigerazione in tempo record. Qui non rimane alcun desiderio insoddisfatto! Le macchine della Profi Line lavorano sia con la bobina standard che con la bobina intelligente e confortevole NG. Il riconoscimento della bobina e la scelta del parametro giusto di calettamento avvengono naturalmente in maniera automatizzata. Le macchine della Profi Line formano un sistema modulare. Il modello base si può ampliare fino al modello più grande, l HAIMER Power Clamp Comfort NG. Premium line: La perfection du moindre détail La Premium line répond aux besoins des plus pointilleux. La machine de frettage de cette gamme est parfaitement adéquate aux attentes d un utilisateur à la recherche d un frettage optimal et ce grâce à ses nombreux avantages tout en utilisant intensivement le porte outil. Son concept clé, une station de refroidissement équipée de capsules de refroidissement guidée pour différents diamètres simplifiant ainsi la manipulation de cette machine à hautes performances. La qualité de service et la sécurité du Premium Line sont primordiales. La température du système de refroidissement est donc automatiquement contrôlée. La gamme Power Clamp Premium est une machine modulaire et peut être configurée suivant vos requêtes. La gamma Premium - perfezione in dettaglio La gamma Premium è una macchina per le alte esigenze. Le macchine a calettamento della serie Premium sono ideale per utenti che sanno benissimo i vantaggi del serraggio a calettamento e usano spesso la tecnologia a calettamento e vogliono spingere di piu questa tecnologia. Il concetto delle stazioni di raffreddamento con campane guidate su una guida lineare, semplifica di più l utilizzo di questa macchina. Anche l aspetto di servizio e sicurezza viene rispettato bene perche il ciclo di raffreddamento si spegne automaticamente in dipendenza della temperatura. La gamma Power Clamp Premium è modulare e configurabile secondo le esigenze del cliente. Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

6 Amortissement du système POWER CLAMP AMMORTAMENTO DEL SISTEMA POWER CLAMP Faible temps d'amortissement Brevi tempi di ammortamento. Amortissement/ Tempo di ammortamento 50 cycles/jour 30 cycles/jour 20 cycles/jour 10 cycles/jour 50 cicli/giorno 30 cicli/giorno 20 cicli/giorno 10 cicli/giorno jours/giorni Valeur achat/prezzo di acquisto Amortissement Power Clamp avec Speed Cooler en fonction du nombre de cycles journaliers. Gain en temps : 5 min par cycle Economie : 50, /heure Ammortamento Power Clamp con Speed Cooler sulla base del numero di cicli di calettamento a caldo gionalieri. Risparmio di tempo: 5 minuti per ciclo. Costo medio: 50, /ora 6 Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

7 HAIMER Power Clamp Un frettage fiable un monde plus rapide. HAIMER Power Clamp: Calettamento affidable Il più veloce al mondo. Technologie de frettage Tecnologia del calettamento Technologie d'outils Tecnologia degli Utensili Technologie d'équilibrage Tecnologia della equilibratura Appareils de mesure Strumenti di misura Haimer GmbH Weiherstrasse Igenhausen Phone: Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

8 POWER CLAMP BASIC LINE POWER CLAMP Nano Réchauffement et refroidissement au même endroit. Calettamento e raffreddamento in un posto. Bagues d induction Disco d induzione Support pour porte-outils avec attache baïonnette Discho di appoggio con chiusura rapida a baionetta Calibreur pour préréglage de longueur d outil Pour remettre à niveau le système de mesure Adattatore di calibrazione per presetting Clips pour outils (en option) Pour une plus sure et plus précise utilisation d outils de haute qualité, en particulier pour de petit diamètre. Clips per utensili (opzionale) per una operazione sicura e ottimale con utensili costosi di metallo duro in particolare con utensili piccoli. Refroidissement par air En option refroidissement par air pour l indépendance des contours et un plus sur refroidissement des petits diamètres. Raffreddamento ad aria Raffreddamento ad aria opzionale per la refrigerazione indipendentemente dal profilo del mandrino. Préréglage de longueur d outil (en option) Préréglage horizontal de longueur d outil de tolérance 0,05 mm Sistema Presettaggio (opzionale) con preset longitudinale con tolleranza di 0,05 mm Données techniques/dati tecnici Power Clamp Nano Voltage/Attacco 3 x Volt, 16 Ampere, 13 kw Outils/Utensil carbure et HSS/metallo duro e HSS Diamètre d outil/diametro utensile 3 16 mm Longueur maxi du porte-outil à fretter/lunghezza massima 230 mm Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 750 x 620 x 650 mm Poids/Peso 75 kg Accessoires/Accessori Type/Tipo SK/BT 30 SK 40 BT 40 HSK 25 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 Support pour porte-outils pour Power Clamp Nano/Dischi di appoggio per Power Clamp Nano Référence/N. ordine Refroidissement par air Power Clamp Nano/Raffreddamento ad aria per Power Clamp Nano Préréglage de longueur d outil/sistema Presettaggio Clips serrage pour outils/bussola di serraggio per preimpostazione Ø 3 mm Ø 4 mm Ø 5 mm Ø 6 mm Ø 8 mm Ø 10 mm Ø 12 mm Référence/N. ordine Kit clips de serrage avec socle inclus/set di Bussole di serraggio incl. base Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

9 POWER CLAMP BASIC LINE Power Clamp NANO Machine de frettage simple et économique pour petits outils. Puissance: env. 13 kw Voltage: 3 x Volt, 16 A Outils: carbure de Ø 3 16 mm uniquement Facilité d utilisation de l outil grâce au frettage horizontal Macchina a calettamento termico per utensili piccoli. Rendimento: ca. 13 kw Attacco: 3 x V, 16 A Utensili: solamente metallo duro di Ø 3 16 mm uso semplice con calettamento orizzontale Power Clamp Basic Machine de frettage standard pour outils en carbure et HSS. Puissance : env. 13 kw Voltage : 3 x V, 16 A Outils : carbure et HSS de Ø 3 32 mm 1 Support de base inclus 1 Support de porte-outils inclus Macchina a calettamento per tutti utensili (HM e HSS). Rendimento: env. 13 kw Attacco: 3 x V, 16 A Utensili: metallo duro e HSS di Ø 3 32 mm incl. 1 supporto incl. 1 discho di appoggio Données techniques/dati tecnici Power Clamp Basic Voltage/Attacco 3 x Volt, 16 Ampere, 10 kw Longueur maxi du porte-outil/lunghezza massima del mandrino 350 mm Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 650 x 900 x 600 mm Poids/Peso 45 kg Accessoires/Accessori Type/Tipo SK40 SK50 HSK32 HSK40 HSK50 HSK63 HSK80 HSK100 Support uni-poste pour porte-outils/supporto per sistema a mandrino singolo Bestell-Nr./Order No Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

10 POWER CLAMP BASIC LINE Air cooler Refroidissement par air pour les mandrins de frettage/raffreddamento ad aria per mandrini a calettamento Avec l Air Cooler les mandrins de frettage peuvent être refroidis indépendamment de leur forme extérieure. En rajout à toutes les machines de frettage Séchage à l aide du refroidissement par air et vapeur à eau En rajout aux systèmes de refroidissement existants Simple alternative pour un refroidissement indépendant des contours du porte-outil Refroidissement sûr et précis Refroidissement à deux niveaux, Temps de refroidissement d environ d une minute (Niveau 1) Con il Air Cooler e possibile raffreddare mandrini a calettamento indipendente del contorno esterno. Macchina singola per tutte le macchine a calettamento Asciugatura tramite raffreddamento ad aria e vapore acqueo Aggiuntiva per sistemi esistenti Alternativa facile per un raffreddamento indipendente Raffreddamento sicuro e accurato Raffreddamento in 2 modi, tempo di raffreddare ca. 1 minuto (Modo 1) Données techniques/dati tecnici Air Cooler Voltage/Attacco 230 Volt/50 Hz, 6 bar Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 400 x 790 x 920 mm Poids/Peso 80 kg Longueur maxi du porte-outil/lunghezza massima del mandrino 300 mm Ø maxi du porte-outil/ø max del mandrino a calettamento 32 mm Power Clamp Basic avec/con Air Cooler Accessoires/Accessori Type/Tipo SK40 SK50 HSK32 HSK40 HSK50 HSK63 HSK80 HSK100 Support uni-poste pour porte-outils/supporto per sistema a mandrino singolo Bestell-Nr./Order No Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

11 Power Clamp Profi Line: système modulaire évolutif Power Clamp Profi Line: Il sistema modulare Power Clamp Profi Line La Profi Line de HAIMER représente le dernier cri en matière de technologie de frettage. Le seul modèle de base économique, le Power Clamp Economic, ouvre déjà les portes du serrage d outils professionnel. Deux panneaux arrières et deux plaques de base peuvent être combinés à l appareil de base. Les supports d accrochage sont fabriqués conformément aux exigences. La Profi Line di HAIMER rappresenta il più attuale livello della tecnologia a calettamento. A partire dal modello base più economico Power Clamp Economic la porta è aperta, passo dopo passo, al serraggio professionale di utensili con la tecnologia a calettamento. Passo dopo passo sempre più tecnologia di calettamento. Il modello base si può combinare con due pareti posteriori e due piastre di base. I portautensili saranno prodotti a richiesta. Panneau arrière avec capsules de refroidissement et Speed Cooler Pannello posteriore con il refrigeratore e le campane di raffreddamento Panneau arrière Economic Parete posteriore Economic Support uni-poste pour porte-outils Supporto per sistema a mandrino singolo Dispositif de pose et de dépose des outils (pour version Economic et Economic Plus en option)/piastra basamento Economic e Economic Plus con portaoggetti per utensili Dispositifs de pose et dépose des outils Mensola per appoggio utensili Power Clamp appareil de base Power Clamp unità base Support uni-poste pour porte-outils Supporto base singolo Supports multi-postes pour porteoutils selon le choix du client Piatto rotante, secondo le esigenze del cliente Plaque de base standard en aluminium avec plateau tournant, dispositif de pose et de dépose d outils et tiroirs pivotants Piastra standard di alluminio con alimentatore girevole Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

12 Power Clamp Profi Line: Modèle de base Power Clamp Profi Line: Modello Base Power Clamp Economic Machine de frettage à haute performance. Avec station de refroidissement Puissance : 13 kw standard Voltage : 3 x V, 16 A Version uni-poste Outils : carbure et HSS Sans refroidisseur de Ø 3 32 mm Avec un support pour porte-outils Avec un support de base Macchina a calettamento ad alto rendimento. Con bobina standard Rendimento: 13 kw Supporto base singolo Attacco: 3 x V, 16 A Senza refrigerazione Utensili: metallo duro e HSS incl. 1 porta mandrino di Ø 3 32 mm incl. 1 discho di appoggio Power Clamp Economic NG Machine de frettage à haute performance. Avec nouvel inducteur NG Avec un support de base (double-bobine) Puissance : 13 kw Version uni-poste Voltage : 3 x V, 16 A Sans refroidisseur Outils : carbure et HSS Avec un support pour porte-outils de Ø 3 32 mm Macchina a calettamento ad alto rendimento. Con bobina intelligente Rendimento: 13 kw Supporto base singolo Attacco: 3 x V, 16 A Senza refrigerazione Utensili: metallo duro e HSS incl. 1 porta mandrino di Ø 3 32 mm incl. 1 discho di appoggio Données techniques/dati tecnici Power Clamp Economic Power Clamp Economic NG NG Voltage/Attacco 3 x Volt, 16 Ampere, 13 kw Outils/Utensili carbure et HSS/metallo duro e HSS Diamètre d outil/diametro utensile 3 32 mm Longueur maxi du porte-outil/lunghezza massima del mandrino Economic: 510 mm/economic NG: 570 mm Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 860 x 600 x 990 mm Poids/Peso 50 kg Accessoires/Accessori Type/Tipo SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100 Support uni-poste pour porte-outils/supporto per sistema a mandrino singolo Référence/N. ordine Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

13 Power Clamp Profi Line: Extension 1 Power Clamp Profi LIne: Ampliamento 1 Power Clamp Economic Plus Machine de frettage à haute performance. Avec station de refroidissement Avec un support de base standard Cool Manager inclus Version uni-poste Puissance : 13 kw Station de refroidissement Voltage : 3 x V, 16 A intégrée Outils : carbure et HSS Avec un support pour porte-outils de Ø 3 32 mm Macchina a calettamento ad alto rendimento. Con bobina standard Rendimento: 13 kw Supporto base singolo Attacco: 3 x V, 16 A Con refrigerazione integrata Utensili: metallo duro e HSS a contatto di Ø 3 32 mm incl. 1 porta mandrino incl. 1 discho di appoggio Power Clamp Economic Plus NG Machine de frettage à haute performance. Avec nouvel inducteur NG Avec 1 support de base (double-bobine) Cool Manager inclus Version uni-poste Puissance : 13 kw Station de refroidissement Voltage : 3 x V, 16 A intégrée Outils : carbure et HSS Avec 1 support pour porte-outils de Ø 3 32 mm Macchina a calettamento ad alto rendimento. Con bobina intelligente Rendimento: 13 kw Supporto base singolo Attacco: 3 x V, 16 A Con refrigerazione integrata Utensili: metallo duro e HSS a contatto di Ø 3 32 mm incl. 1 porta mandrino incl. 1 discho di appoggio Données techniques/dati tecnici Power Clamp Economic Plus Power Clamp Economic Plus NG NG Voltage/Attacco 3 x Volt, 16 Ampere, 13 kw Outils/Utensili carbure et HSS/metallo duro e HSS Diamètre d outil/diametro utensile 3 32 mm Longueur maxi du porte-outil/lunghezza massima del mandrino Econimic Plus: 510 mm/economic NG: 570 mm Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 860 x 600 x 990 mm Poids/Peso 70 kg Accessoires/Accessori Type/Tipo SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100 Support uni-poste pour porte-outils/supporto per sistema a mandrino singolo Référence/N. ordine Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

14 Power Clamp Profi Line: EQUIPEMENT COMPLET Power Clamp Profi Line: Attrezzatura completa Power Clamp Comfort Machine de frettage à haute performance. Avec station de refroidissement Avec 1 support pour porteoutils pour plateau tournant standard Table rotative à 3 postes Puissance : 13 kw Station de refroidissement Voltage : 3 x V, 16 A intégrée Outils : carbure et HSS Cool Manager inclus de Ø 3 32 mm Macchina a calettamento ad alto rendimento. Con bobina standard Rendimento: 13 kw Piatto girevole con 3 supporti Attacco: 3 x V, 16 A Con refrigerazione integrata Utensili: metallo duro e HSS a contatto di Ø 3 32 mm Con 1 discho di appoggio per il piatto rotante Power Clamp Comfort NG Machine de frettage à haute performance. Avec nouvel inducteur NG Avec 1 support pour porteoutils pour plateau tournant (double-bobine) Table rotative à 3 postes Puissance : 13 kw Station de refroidissement Voltage : 3 x V, 16 A intégrée Outils : carbure et HSS Cool Manager inclus de Ø 3 32 mm Macchina a calettamento ad alto rendimento. Con bobina intelligente Rendimento: 13 kw Piatto girevole con 3 supporti Attacco: 3 x V, 16 A Con refrigerazione integrata Utensili: metallo duro e HSS a contatto di Ø 3 32 mm Con 1 discho di appoggio per il piatto rotante Données techniques/dati tecnici Power Clamp Comfort Power Clamp Comfort NG NG Voltage/Attacco 3 x Volt, 16 Ampere, 13 kw Outils/Utensili carbure et HSS/metallo duro e HSS Diamètre d outil/diametro utensile 3 32 mm Longueur maxi du porte-outil/lunghezza massima del mandrino Power Clamp Comfort: 510 mm/comfort NG: 570 mm Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 860 x 600 x 990 mm Poids/Peso 70 kg Accessoires/Accessori Type/Tipo SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100 Support pour 3 porte-outils pour plateau tournant/porta mandrino per piatto rotante (con tre supporti) Référence/N. ordine Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

15 Power Clamp Profi Line: CONCEPTION SPECIALE Power Clamp Profi Line: Esecuzione Speciale Power Clamp Profi Plus NG Machine de frettage à haute performance. Avec nouvel inducteur Avec support pour porte-outils NG (double-bobine) pour plateau tournant Table rotative à 3 postes Cool Manager inclus Station de refroidissement intégrée Puissance : 20 kw En option avec une deuxième Voltage : 3 x V, 32 A bobine pour Ø mm Outils : carbure et HSS de Ø 3 50 mm Macchina a calettamento ad alto rendimento. Con bobina rotante NG Con 1 discho di appoggio per il Piatto girevole con 3 supporti piatto rotante Con refrigerazione integrata Rendimento: 20 kw a contatto Attacco: 3 x V, 32 A Opzione con seconda bobina Utensili: metallo duro e HSS grande (Ø mm) di Ø 3 50 mm Power Clamp Preset NG Machine de frettage à haute performance. Avec butée verticale pour le Cool Manager inclus réglage de la longueur Puissance : 13 kw Avec nouvel inducteur NG Voltage : 3 x V, 16 A (double-bobine) Outils : carbure et HSS Version uni-poste de Ø 3 32 mm Station de refroidissement intégrée Avec 2 supports pour porte-outils Avec 2 supports de base Macchina a calettamento ad alto rendimento. Con arresto di riferimento in al- Rendimento: 13 kw tezza per posizionare la lunghezza Attacco: 3 x V, 16 A Con bobina intelligente Utensili: metallo duro e HSS Supporto base singolo di Ø 3 32 mm Con refrigerazione integrata incl. 2 porta mandrini a contatto incl. 2 discho di appoggio Données techniques/dati tecnici Power Clamp Profi Plus NG NG Voltage/Attacco 3 x Volt, 32 Ampere, 20 kw Power Clamp Preset NG NG Voltage/Attacco 3 x Volt, 16 Ampere, 13 kw Outils/Utensili carbure et HSS/metallo duro e HSS Diamètre d outil/diametro utensile 3 32 mm Longueur maxi du porte-outil/lunghezza massima del mandrino 570 mm Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 860 x 600 x 990 mm Poids/Peso 85 kg Accessoires/Accessori Type/Tipo SK 30 SK 40 SK 50 HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100 Power Clamp Profi Plus NG: Support pour 3 porte-outils pour plateau tournant/porta mandrino per piatto rotante (con tre supporti) Référence/N. ordine Power Clamp Preset NG: Disque d'adaptation/porta mandrino di precisione Référence/N. ordine Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

16 Power Clamp Premium Line: POUR PERFECTIONNISTES/Per i perfezionisti POWER CLAMP Premium AVEC SYSTEME A CHARIOT/con carrello integrato Machine de frettage à haute performance pour une parfaite utilisation et un refroidissement simultané jusqu à cinq capsules de refroidissement. Puissance: env. 13 kw Voltage: 3 x , 16A Outils: carbure et HSS de Ø 3 32 mm Avec bobine standard V2008 et bobine NG en option Avec refroidisseur et 5 capsules de refroidissement pas d endommagement de l arête de l outil coupant Speed Cooler inclus, Cool Manager inclus 2 supports de base inclus 2 supports de précision pour porte-outils inclus Tiroir intégré Macchina a calettamento di alta gamma con perfetta funzionalità e raffreddamento istantaneo fino a cinque stazioni di raffreddamento. Potenza: ca. 13 kw Attacco: 3 x V, 16A Utensili: metallo duro e HSS da Ø 3 32 mm Con bobina standard v2008 o bobina intelligente Raffreddamento a contatto con 5 campane di raffreddamento Nessun danneggiamento dei taglienti dell utensile Incl. Cooling Manager, incl. Speed Cooler Incl. 2 supporto Incl. 2 dischi di appoggio Cassetto integrato L illustration montre le NG avec le système de préréglage de longueur en option et chariot Premium. L illustrazione mostra l art NG con preimpostazione opzional e sistema carello Premium Données techniques/dati tecnici Power Clamp Premium Power Clamp Premium NG NG Voltage/Attacco 3 x Volt, 16 Ampere, 13 kw Outils/Utensili carbure et HSS/metallo duro e HSS Diamètre d outil/diametro utensile 3 32 mm Longueur maxi du porte-outil à fretter/lunghezza massima Premium: 475 mm/premium NG: 535 mm Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 1130 x 800 x 2000 mm Poids/Peso 300 kg Power Clamp Premium avec Chariot/con carello sistema Accessoires/Accessori Type/Tipo SK30 SK40 SK50 HSK32 HSK40 HSK50 HSK63 HSK80 HSK100 Support de précision pour porte-outils/porta mandrino di precisione Référence/N. ordine Support de base/porta mandrino Préréglage de longueur d outil/sistema Presettaggio Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

17 Power Clamp Premium Line: POUR PERFECTIONNISTES/Per i perfezionisti POWER CLAMP Premium Plus Machine de frettage pour processus de sécurité absolu intégrant deux unités électroniques séparées et deux bobines d induction. Macchina a calettamento HIGH END per una sicurrezza totale del processo con due unitá eletronica con due bobine. Puissance: env. 33 kw, Voltage: 3 x 400V, 63A Outils: carbure et HSS de Ø 3 50 mm Avec une bobine intelligente automatisée VS32 m et une bobine 20 kw Avec refroidisseur et 6 capsules de refroidissement Pas d endommagement de l arête de l outil coupant Remontée automatique de la capsule de refroidissement à la fin du processus de refroidissement (température contrôlée selon le temps de refroidissement) Deux modules de préréglage de longueur d outil avec un haut niveau de butée Cool Manager inclus 2 supports de base et 2 supports pour porte-outils compris Potenza ca. 33 kw Presa: 3 x 400 V, 63 A Utensili di metallo duro e HSS Ø 3 50 mm Con bobina automatica VS32 m e una bobina di 20 kw Con raffreddamento a contatto con 6 campane di raffreddamento Nessun danno dei taglienti del utensile Sollevamento automatico della campana di raffreddamento dopo la fine del ciclo di raffreddamento (controllo di temperatura e tempo). Con 2 arresti di riferimento in altezza per posizionare la lunghezza Inkl.Cooling Manager Incl. 2 supporto con 2 discho di appoggio Données techniques/dati tecnici Power Clamp Premium Plus Voltage/Attacco 3 x 400 Volt, 63 Ampere, 33 kw Outils/Utensili carbure et HSS/metallo duro e HSS Diamètre d outil/diametro utensile 3 50 mm Longueur maxi du porte-outil à fretter/lunghezza massima 535 mm Dimensions LxPxH/Misure approssimative LxLxA 1600 x850 x 2300 mm Poids/Peso 550 kg Accessoires/Accessori Type/Tipo SK30 SK40 SK50 HSK32 HSK40 HSK50 HSK63 HSK80 HSK100 Support pour porte-outils/supporto per sistema Référence/N. ordine Support de base/porta mandrino Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

18 ACCESSOIRES ACCESSORI Chariot Pour machine de frettage et accessoires Pour un poste de travail ordonné et rangé Hauteur de travail ergonomique Accès direct à son ensemble En option: Inserts à tiroir pour aménagement des accessoires Sistema Carrello Carrello per macchina a calettamento e accessori Per avere un posto di lavoro ordinato Altezza di lavoro ergonomica Tutto velocemente accessibile Opzionale: Inserto per cassetto per deporre gli accessori Chariot/Sistema Carrello (1000x620x840 mm) Chariot/Sistema Carrello Premium (1130x690x840 mm) Inserts prévus pour tiroirs du système à chariot (sans accessoires) Inserto per cassetto per carrello sistema (senza accessori) Dispositif de défrettage Pour outils cassés à l intérieur d un porte-outil. Kit avec 1 support de base et 6 tiges (3 diamètres en 2 longueurs), sans pince Estrattore Per l estrazione delle frese rotte. Set con 1 supporto e 6 estrattori (3 diametri in 2 lunghezze), senza pinza Douilles de frettage et de refroidissement pour Mini Shrink Evite toute surchauffe des Mini Shrink Augmente la durée de vie des Mini Shrink Utilisation simple et en toute sécurité Permet un seul et unique paramétrage pour tous les Mini Shrink Refroidissement sans adaptateurs additionnels Guaine di calettamento e di raffreddamento Mini Shrink Proteggono mandrini Mini Shrink dal surriscaldamento Prolungano la durata dei mandrini a calettamento Impiego sicuro e user-friendly Una sola impostazione dei parametri per tutti i mandrini Mini Shrink Raffreddamento con campane di raffreddamento standard Douilles correspondantes pour porte-outils Mini Shrink/Guaine adatte per i mandrini Mini Shrink Extra-fin/Extra sottile Taille/Misura [mm] Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 Ø 10 Ø 12 Référence/N. ordine Standard Taille/Misura [mm] Ø 03 Ø 04 Ø 05 Ø 06 Ø 08 Ø 10 Ø 12 Ø 16 Référence/N. ordine Support en bois (sans Mini Shrink)/Base in legno Jeu de douilles avec support en bois (12 pièces)/set con base in legno (12 pz.) Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Allemagne Tél./Tel Fax

19 REFROIDISSEMENT PAR CONTACT/ TME Système de refroidissement Refrigerazione a contatto/ TME Sistema di raffreddamento Refroidissement par contact Le système de refroidissement de HAIMER consti tue la méthode la plus rapide et la plus propre de refroidissement de porte-outils de frettage. Il existe une bague de refroidissement correspondant à chaque porte-outil. La bague de refroidissement est en contact de la surface avec le porte-outil et extrait la chaleur de ce dernier. De son côté, un circuit à eau fermé refroidit la bague de refroidissement. La procédure de refroidissement n est pas agressive et reste parfaitement constante. Les porte-outils ne subissent aucune déformation. La concentricité est préservée. Les porte-outils n entrent pas en contact avec l eau. Ils restent secs et ne rouillent pas. Le poste de travail reste lui aussi propre et sec. Capsules pour refroidissement rapide Les porte-outils restent secs Pas de formation de rouille Pas de perte de temps due au cycle de refroidissement Refroidissement constant, concentricité préservée Les zones brûlantes sont protégées, aucun risque de se brûler Inutile de saisir les pièces brûlantes à la main traitement non agressif pour le porte-outil, pas de trempage Pas de réchauffement de la bague de refroidissement, même après plusieurs cycles de frettage : la chaleur est évacuée par le biais du circuit de refroidissement à eau 5 bagues de refroidissement pour tous les porteoutils respectant la norme Aucun contact avec l eau, le poste de travail reste propre Refrigerazione a contatto Il sistema di refrigerazione di HAIMER è il metodo piú veloce e pulito per raffreddare i mandrini a calettamento. Per tutti i tipi di mandrini c è una campana di refrigerazione. La campana di refrigerazione viene posizionata direttamente sul mandrino e raffredda. Un ricircolo d acqua raffredda nuovamente la campana. Il processo di raffreddamento è assolutamente regolare e delicato. Non esiste una deformazione del mandrino. La concentricità è conservata. I mandrini non vengono mai a contatto con l acqua. Rimangono asciutti e non si arrugginiscono. Anche il posto di lavoro rimane pulito e asciutto. Campana di refrigerazione per un raffreddamento veloce Raffreddamento in tempo record Mandrini rimangono asciutti Nessuna formazione di ruggine Nessuna perdita di tempo per asciugatura Raffreddamento regolare e delicato concentricità viene conservata, pezzi caldi sempre schermati nessun rischio di infortunio Capsule de refroidissement pour porte-outils suivant norme DIN Blocco di raffreddamento del mandrino per il calettamento acaldo secondo DIN Capsule de refroidissement avec adaptateur pour porte-outils spécifiques Blocco di raffreddamento con adattatore per mandrini speciali per il calettamento a caldo Pezzi caldi non devono essere presi in mano Trattamento delicato del mandrino nessun brusco raffreddamento Nessun riscaldamento della campana di refrigerazione anche dopo numerosi calettamenti. Il calore viene levato mediante il ricircolo d acqua 5 campane a refrigerazione per tutti i mandrini standardizzate Nessuna goccia d acqua posto di lavoro sempre pulito Capsule de refroidissement avec adaptateur pour porte-outils avec rallonge de frettage Blocco di raffreddamento con adattatore per mandrino per il calettamento a caldo con prolunga Jeu d adaptateurs pour capsules de refroidissement Pour capsule Ø mm Pour refroidissement de rallonges de frettage et porte-outils à parois fines Adaptateur de refroidissement pour porte outils de frettage Ø 3 5 mm Set adattatori per il raffreddamento Per blocco di raffreddamento Ø mm Per il raffreddamento delle prolunghe per il calettamento termico e dei mandrini a calettamento sottili Adattatore per il raffreddamento per mandrini a calettamento Ø 3 5 mm TME - Système de refroidissement intelligent avec affichage de la température Pour une manipulation sûre. Capteur mesure la température à l intérieur du mandrin Mandrin chaud : Lumière rouge / Mandrin froid : Lumière verte Brevet déposé TME Sistema di raffreddamento intelligente con indicazione di temperatura Per un maneggiamento sicuro. Brevetto annunciato. Sensore nella campana misura la temperatura dei mandrini. Mandrino caldo: luce rossa / Mandrino freddo: luce verde LED Capteur de température Sensore di temperatura Accessoires/Accessori référence/ N ord. Adaptateur de refroidissement pour rallonges de frettage Ø 12 mm/ø 16 mm/adattatore per il raffreddamento per prolunghe Ø 12 mm/ø 16 mm Adaptateur de refroidissement pour rallonges de frettage Ø 20 mm/adattatore per il raffreddamento per prolunghe Ø 20 mm Adaptateur de refroidissement pour porte-outils de frettage Ø 3 5 mm/adattatore per il raffreddamento per mandrini a calettamento Ø 3 5 mm TME Système de refroidissement intelligent pour machines 13kW/TME Sistema di raffreddamento per macchine a 13kW TME Système de refroidissement intelligent pour machines 20kW/TME Sistema di raffreddamento per macchine a 20kW Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germania Tél./Tel Fax

20 Choisissez la qualité! Depuis 1977 nous fabriquons des porte-outils de haute précision et des machines spécifiques se rapportant au secteur d activité de la machineoutil. Nos produits sont de qualité et de finition irréprochables. C est pour cela que vous serez toujours du côté sûr avec HAIMER, parce que: la qualité gagne! Consultez notre programme sous Decidete per la qualità! Da 1977 produciamo portautensili ad alta precisione e macchine speciali. Sempre con una qualità superiore e perfettamente attrezzate. È per questo che con la HAIMER andate sul sicuro. Infatti, è la qualità a vincere. Visitateci su e richiedeteci i cataloghi. Made by Haimer : Technologie d outils Haute précision à prix raisonnable DIN SK30, SK40, SK50 CAT 40, CAT 50 JIS B 6339 BT30, BT40, BT50 DIN HSK-A, HSK-E, HSK-F ISO Capto C6 Fraises en carbure monobloc de 2 à Ø 20 mm Made by Haimer: Tecnologia degli utensili Altissima precisione ad un ottimo prezzo DIN SK30, SK40, SK50 CAT 40, CAT 50 JIS B 6339 BT30, BT40, BT50 DIN HSK-A, HSK-E, HSK-F Mandrini a calettamento termico Prolunghe a calettamento termico ISO Capto C6 Frese in metallo duro da Ø 2 a 20 mm Made by Haimer : Tool Dynamic Système d équilibrage modulaire pour porte-outils, meules et rotors Équilibrage en un ou deux plans Utilisation simple et rapide Made by Haimer: Tool Dynamic Un sistema di bilanciatura modulare per mandrini portautensili, mole a disco e rotori Misurazioni su uno o su due livelli Uso semplice e intuitivo Made by Haimer : Power Clamp Machine à fretter par induction diminuant les temps de préparation outil Changement d outil simple, rapide et sûr Pour le frettage d outils en carbure ou acier rapide de Ø 3 à Ø 50 mm Made by Haimer: Power Clamp Macchina ad induzione per il calettamento termico: per tempi di serraggio rapidi Il cambio dell utensile avviene rapidamente: basta premere un pulsante! Per il calettamento termico sia di utensili HSS che in metallo duro, da un diametro di 3 mm fino a 50 mm Made by Haimer : Palpeur 3D Pour centrer et dégauchir arbres et alésages Différentes versions Haute précision de mesurage Made by Haimer: Tastatori 3D Per il centraggio di fori e di alberi Disponibili in diversi modelli Altissima precisione Haimer GmbH Weiherstrasse Igenhausen Germany Téléphone/Telefono Fax M&S 1. édition 03/14 Imprimé en Allemagne Impression sur papier blanchi sans chlore FR/IT Des modifications techniques réservées.

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

Plaquette carbure indexable pour les têtes à tourbillonner. Un filet Profilo a un principio

Plaquette carbure indexable pour les têtes à tourbillonner. Un filet Profilo a un principio FILETAGE PAR TOURBILLONNAGE TURBO FILETTATURA Filetage par tourbillonnage pour machine Suisse Fresa per turbofilettatura per macchine utensili a fantina mobile Plaquette carbure indexable pour les têtes

Plus en détail

TOOL DYNAMIC. Système d équilibrage modulaire Sistema di equilibratura modulare. www.haimer.com

TOOL DYNAMIC. Système d équilibrage modulaire Sistema di equilibratura modulare. www.haimer.com TOOL DYNAMIC Système d équilibrage modulaire Sistema di equilibratura modulare www.haimer.com SOMMAIRE SOMMARIO HAIMER Tool Dynamic Technique d équilibrage/tecnologia della bilanciatura Page Système d

Plus en détail

Ø 10,0 mm. Ø 10,0 mm. CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de. FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire. CORPO FRESA tipo M306 da foro

Ø 10,0 mm. Ø 10,0 mm. CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de. FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire. CORPO FRESA tipo M306 da foro FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de Ø 10,0 mm CORPO FRESA tipo M306 da foro Ø 10,0 mm 1 FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire CORPS DE

Plus en détail

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques AVVITATORI AD IMPULSI IMPACT WRENCHES CLES A CHOCS Mod. 491/P Cod. 12101011 Avvitatore ad impulsi diritto con attacco da 3/8. Dotato di regolatore

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento Colonne 86 F O N T A N E - L A V A B I F I O R I E R E T A V O L I - P A N C H E Mod. POLO Dimensioni elemento Dimensions de l élément cm x x h Foro interno /Orifice intérieur cm Copripilastro / Couvre-pilier

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

La solution complète! The complete solution!

La solution complète! The complete solution! La solution complète! The complete solution! Pour un complément d'information technique, demandez nos catalogues. Per ulteriori informazioni tecniche vogliate consultare anche i seguenti cataloghi. OUTILS

Plus en détail

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali by IT-FR Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali NET HYDRO HP Autoequip garantisce un altissima qualità di lavaggio senza utilizzo di spazzole, grazie al rivoluzionario Sistema

Plus en détail

ECKOLD MultiFormer MF 800

ECKOLD MultiFormer MF 800 ECKOLD MultiFormer MF 800 L'atelier de tôlerie complet en une seule machine Un officina completa per la deformazione della lamiera... Swiss precision Le ECKOLD MultiFormer MF 800 / Il ECKOLD MF 800 Le

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons Electronic PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons 110 Omega Composants s.a.r.l. Tel: +33.04.78.90.85.64 - Fax: +33.04.78.90.84.65 omega@omegacomposants.fr PINZE PER CIRCUITO STAMPATO

Plus en détail

Système Logistique du Tool Management Tool Management Logistics System

Système Logistique du Tool Management Tool Management Logistics System 2012 Système Logistique du Tool Management Tool Management Logistics System Système logistique du Tool Management HAIMER haimer tool management Logistics System Etabli angulaire avec panneau perforé Corner

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Unité de manipulation H 100. Conditionnement hygiénique sur toute la ligne. *Le meilleur de l emballage

Unité de manipulation H 100. Conditionnement hygiénique sur toute la ligne. *Le meilleur de l emballage Unité de manipulation H 100 Conditionnement hygiénique sur toute la ligne *Le meilleur de l emballage * H 100 Composants Exemples d applications Caractéristiques techniques Manipulation hygiénique sur

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Fraisage Poli miroir avec du MCD pour. - Métaux non ferreux: Aluminium Platine, Or, Argent Cuivre, Laiton

Fraisage Poli miroir avec du MCD pour. - Métaux non ferreux: Aluminium Platine, Or, Argent Cuivre, Laiton Fraisage Poli miroir avec du MCD pour - Métaux non ferreux: Aluminium Platine, Or, Argent Cuivre, Laiton - Synthétiques: Acrylique (PMMA) Polycarbonate (PC) Fresatura a specchio con diamante mono-cristallino

Plus en détail

GORGE TRONÇONNAGE FRAISAGE BROCHAGE COPIAGE FRAISAGE PERÇAGE ALESAGE

GORGE TRONÇONNAGE FRAISAGE BROCHAGE COPIAGE FRAISAGE PERÇAGE ALESAGE GORGE TRONÇONNAGE FRAISAGE BROCHAGE COPIAGE FRAISAGE PERÇAGE ALESAGE NOUVEAU Système de gorge frontale 25A Porte outils à queues carrées, cassettes et queues rondes avec refroidissement intérieur Gorge

Plus en détail

SAITDIAM DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX CALCESTRUZZO BETON

SAITDIAM DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX CALCESTRUZZO BETON TURBO TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX TREDI GS CP CV CC CU CALCESTRUZZO BETON CALCESTRUZZO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CALCESTRUZZO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE GRANITO DURO E PORFIDO

Plus en détail

SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU

SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU SE-TA Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici. Applicazioni aggressive per eliminazione di scorie ed incrostazioni. Nota: Ø 100 mm è un prodotto

Plus en détail

Les massicots manuels, électriques et hydrauliques IDEAL : une qualité qui se rentabilise. Made in Germany depuis 1951.

Les massicots manuels, électriques et hydrauliques IDEAL : une qualité qui se rentabilise. Made in Germany depuis 1951. MASSICOTS Les massicots manuels, électriques et hydrauliques IDEAL : une qualité qui se rentabilise. Made in Germany depuis 1951. IDEAL Krug & Priester est le leader mondial des fabricants de massicots

Plus en détail

Sim.CARRY Le gestionnaire d alimentation parfait pour la salle d opération et les soins intensifs

Sim.CARRY Le gestionnaire d alimentation parfait pour la salle d opération et les soins intensifs Sim.CARRY Le gestionnaire d alimentation parfait pour la salle d opération et les soins intensifs Ce gestionnaire fait ce que vous voulez A gauche ou à droite? En haut ou en bas? Devant ou derrière? Un

Plus en détail

Calandres professionnelles. L ensemble de produits

Calandres professionnelles. L ensemble de produits Calandres professionnelles L ensemble de produits Technologie de repassage de pointe Singulière par sa performance convaincante par sa qualité Le linge propre, frais et parfaitement repassé est la carte

Plus en détail

Franke Coffee Systems Evolution: Technologie et compétences au service du café.

Franke Coffee Systems Evolution: Technologie et compétences au service du café. Franke Coffee Systems Evolution: Technologie et compétences au service du café. The art of excellent coffeemaking Evolution: Prête à tout pour répondre à vos exigences. L Evolution ne craint pas les défis...

Plus en détail

machines-outils Rectifieuse cylindrique RC 250

machines-outils Rectifieuse cylindrique RC 250 machines-outils Rectifieuse cylindrique RC 250 Rectifieuse cylindrique à commande manuelle pour la rectification extérieure et intérieure en série moyenne Dotée d une base mécanique réputée pour sa fiabilité,

Plus en détail

Ponçage à bande professionnel pour l artisanat et l industrie. GRIT GX / GI

Ponçage à bande professionnel pour l artisanat et l industrie. GRIT GX / GI Metal Ponçage à bande professionnel pour l artisanat et l industrie. GRIT GX / GI La base parfaite : la ponceuse à bande GRIT GX 75/GX 75 2H. La GRIT GX 75 ou GRIT GX 75 2H constitue la base du système

Plus en détail

MASTER MASTER. Praticità innanzitutto!

MASTER MASTER. Praticità innanzitutto! MASTER IT FR GB MASTER MASTER Praticità innanzitutto! Stazione modulare: facile sostituzione di ogni singolo gruppo. Practicité avant tout! Station modulaire: remplacement facile de chaque groupe. Gruppo

Plus en détail

Operculeuse T 260. Pour les solutions d emballage de produits médicaux et pharmaceutiques. *Le meilleur de l emballage

Operculeuse T 260. Pour les solutions d emballage de produits médicaux et pharmaceutiques. *Le meilleur de l emballage Operculeuse T 260 Pour les solutions d emballage de produits médicaux et pharmaceutiques * *Le meilleur de l emballage MULTIVAC T 260 Operculeuse T 260 Pour les solutions d emballage de produits médicaux

Plus en détail

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42 Centre de tournage et de fraisage CNC TNX65/42 Le tour TRAUB TNX65/42 pose de nouveaux jalons dans l'usinage à haute performance. Le concept de machine futuriste avec l'incomparable nouvelle unité de fraisage

Plus en détail

Mini-fondeuse sous vide & surpression MC50

Mini-fondeuse sous vide & surpression MC50 Mini-fondeuse sous vide & surpression MC50 Cette petite fondeuse destinée à la fabrication de bijoux et aux fontes de précision pour tout domaine d activité, rassemble toutes les conditions pour obtenir

Plus en détail

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques CHI SIAMO FOTOTHERM S.r.l. è stata fondata nel 2006 ed è poi diventata una S.p.A. nel Marzo 2014; l'azienda ha raccolto l esperienza del suo staff

Plus en détail

PRESSES MOBILES PRS-300 / PRS-500

PRESSES MOBILES PRS-300 / PRS-500 PRS-300 / PRS-500 PRS-800 / PRS-1000 PRS-1200 / PRS-1500 / PRS-1800 PRS-2000 / PRS-2200 / PRS-3000 PRS-300 / PRS-500 PRS-500 Modèle PRS-300 PRS-500 Dimensions (Long. x larg. x Haut.) 560x360x145 mm 760x360x145

Plus en détail

À l'hotel TANIA PESCARI- IL Y A LA NEGAZIONE LE NAZIONALITA

À l'hotel TANIA PESCARI- IL Y A LA NEGAZIONE LE NAZIONALITA À l'hotel A Bonjour Monsieur. (Buongiorno Signore) B Bonjour Madame. Bonjour Monsieur. (Buongiorno Signora. Buongiorno Signore) A Nous voudrions une chambre pour deux personnes, sur la cour. (vorremmo

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC

www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC 2 INTELLIGENTE DRUCKLUFT MADE IN GERMANY ALMiG Kompressoren GmbH est un nom associé à une technologie de haut de gamme en matière

Plus en détail

Module de manipulation H 130. Manipulation dynamique de produits et d emballages. *Le meilleur de l emballage

Module de manipulation H 130. Manipulation dynamique de produits et d emballages. *Le meilleur de l emballage Module de manipulation H 130 Manipulation dynamique de produits et d emballages * *Le meilleur de l emballage H 130 Composants Exemples d application Caractéristiques techniques Manipulation dynamique

Plus en détail

MULTI-TOURELLES POUR LE TOURNAGE EN BARRE B436Y2

MULTI-TOURELLES POUR LE TOURNAGE EN BARRE B436Y2 MULTI-TOURELLES POUR LE TOURNAGE EN BARRE B436Y2 B436Y2 La gamme de tours BIGLIA QUATTRO, en production depuis 1990, aujourd hui à sa 3ème génération, est maintenant complétée par le modèle B436Y2. Ce

Plus en détail

HAIMER. Porte-meules Mandrini portamola. www.haimer.com

HAIMER. Porte-meules Mandrini portamola. www.haimer.com HAIMER Porte-meules Mandrini portamola www.haimer.com SOMMAIRE / SOMMARIO Page / Pagina POURQUOI ÉQUIIBRER ES MEUES? PERCHÉ BIANCIARE E MOE? COMMENT ÉQUIIBRER VOS MEUES CORRECTEMENT! COSÌ BIANCERETE A

Plus en détail

Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB..

Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB.. Ballons d eau chaude électriques à circuit fermé Z.., AQ.., IND/IDE.., ID.., HR-N/HR-T.., STA.., HB.. Les ballons d eau chaude électriques à circuit fermé HAJDU sont créés pour fournir de l eau chaude

Plus en détail

SIKO Cambio di formato Réglage de format

SIKO Cambio di formato Réglage de format Sector Technology Quick Size Changeover SIKO Cambio di formato Réglage de format 3 soluzioni, 1 fornitore per un efficace cambio di formato Ideale in caso di frequenti regolazioni degli assi della macchina:

Plus en détail

Information produit. QWD Machines d'érosion à fil pour la fabrication et l entretien d'outils PCD

Information produit. QWD Machines d'érosion à fil pour la fabrication et l entretien d'outils PCD Information produit QWD Machines d'érosion à fil pour la fabrication et l entretien d'outils PCD QWD 750/760 Un concept de machines polyvalentes pour des exigences des pus élevés Pour l'usinage des outils

Plus en détail

FRANÇAIS / ITALIANO PRINTEMPS / PRIMAVERA 2015

FRANÇAIS / ITALIANO PRINTEMPS / PRIMAVERA 2015 FRANÇAIS / ITALIANO PRINTEMPS / PRIMAVERA 2015 1 DMH SYSTEM DMH SYSTEM Rapide et facile, avec la plus haute qualité ainsi qu une précision dimensionnelle. Une contradiction? Pas avec DMH SYSTEM. Le système

Plus en détail

London Stay Uk - Platinum All inclusive

London Stay Uk - Platinum All inclusive A partir de 1119 livres sterlings HEBERGEMENT EN COLOCATION, COURS INTENSIFS D ANGLAIS ET SERVICES Idéal si tu désires venir à Londres pour une période déterminée pour apprendre l anglais dans son milieu

Plus en détail

HeatMaster 25 C 25 TC 35 TC 45 TC 70 TC 85 TC 120 TC. With the future in mind

HeatMaster 25 C 25 TC 35 TC 45 TC 70 TC 85 TC 120 TC. With the future in mind made in Belgium With the future in mind HeatMaster 25 C 25 TC 35 TC 45 TC 70 TC 85 TC 120 TC Chaudière au gaz à condensation, à fonction double HeatMaster TC à condensation pour le chauffage central HeatMaster

Plus en détail

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch Sägen Hobeln Fräsen Toupie à arbre fixe T12 Französisch 2 Une classe compacte peut-elle avoir des qualités Premium? Une toupie à arbre fixe offre-t-elle assez de flexibilité? Des résultats de fraisage

Plus en détail

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Esempi Brio Exemples Brio SISTEMA PER PORTE SCORREVOLI IN VETRO SYSTÈME COULISSANT POUR PORTES

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Italiano - Français. Centro di lavoro per travi strutturali Centre pour l usinage des poutres de charpente OIKOS RT4000

Italiano - Français. Centro di lavoro per travi strutturali Centre pour l usinage des poutres de charpente OIKOS RT4000 Italiano - Français Centro di lavoro per travi strutturali Centre pour l usinage des poutres de charpente OIKOS RT4000 Tetti, case e costruzioni in legno... Toits, maisons, constructions en bois... ...OIKOS

Plus en détail

Expressa professional

Expressa professional Le Secteur Horeca Expressa professional Hopper optionnel pour 5 kg d oranges. Hopper opzionale per 5 kg di arance. Disponible en finition orange. Disponibile nella versione arancio. Expressa professional

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

EASY USE EQUIPEMENT TPA Edi32

EASY USE EQUIPEMENT TPA Edi32 CNC GIOTTO 1 Points de force Technologie EASY USE d emploi facile et simple dans l EQUIPEMENT Machine disponible à l emploi et accomplie avec magasin porte outils standard et station CAD Ventouses en aluminium

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

S242. Données clés. La flexible pour les tâches de rectification et de tournage. A member of the UNITED GRINDING Group. The Art of Grinding.

S242. Données clés. La flexible pour les tâches de rectification et de tournage. A member of the UNITED GRINDING Group. The Art of Grinding. The Art of Grinding. A member of the UNITED GRINDING Group S242 La flexible pour les tâches de rectification et de tournage. Données clés La S242 est un centre d'usinage dur et fin flexible pour la rectification,

Plus en détail

Appareils de coupe électriques:

Appareils de coupe électriques: Appareils de coupe électriques: Puissance : 750 W - 240 V - 50Hz Vitesse de rotation : 2800 tours minute Diamètre disque : 180 mm Diamètre alésage : 22.2 mm Hauteur max de coupe 90 : 26 mm Hauteur max

Plus en détail

Compresseurs à vis Série SXC»Compact«

Compresseurs à vis Série SXC»Compact« Compresseurs à vis Série SXC»Compact«avec le PROFIL SIGMA de réputation mondiale Débit 0,6 à 0,0m³/min Pression 1 bar Série SXC La solution complète et compacte SXC des stations d air comprimé compactes

Plus en détail

Excellent rapport prix/performances Compacité Facilité d utilisation NOUVEAU. Refroidisseurs LAUDA Microcool

Excellent rapport prix/performances Compacité Facilité d utilisation NOUVEAU. Refroidisseurs LAUDA Microcool Excellent rapport prix/performances Compacité Facilité d utilisation NOUVEAU Refroidisseurs LAUDA Microcool LAUDA Microcool Des refroidisseurs adaptés aux travaux de longue durée au laboratoire et en recherche

Plus en détail

Electriques fixes H 800 mm

Electriques fixes H 800 mm La ligne THERMETIC d'electrolux est conçue pour les cuisines à hauts rendements comme celles des hôtels, des institutions, des hôpitaux, des cuisines centrales et du catering. La gamme propose un large

Plus en détail

Chaudière à gaz à condensation UltraGas

Chaudière à gaz à condensation UltraGas Chaudière à gaz à condensation UltraGas Une technique de condensation au gaz avec l alufer breveté D une grande efficacité, combustion propre et facile à entretenir. 1 UltraGas (15-2000D) Vos avantages

Plus en détail

MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques

MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques MSR 4-840 Sécheurs frigorifiques Solide, simple, intelligent. Fiabilité accrue de l air comprimé. facilité D ENTRETIEN facilité D ENTRETIEN Les atouts de notre gamme Installation simple - Conception peu

Plus en détail

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività

Plus en détail

iris 5 Une longueur d avance en matière de vidéoscopie Comment obtenir de grandes images dans des endroits difficiles d accès?

iris 5 Une longueur d avance en matière de vidéoscopie Comment obtenir de grandes images dans des endroits difficiles d accès? SINCE 1992 iris 5 Une longueur d avance en matière de vidéoscopie Comment obtenir de grandes images dans des endroits difficiles d accès? En suivant tous les chemins de façon flexibles. Champ de vision

Plus en détail

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4 Emblema S2 Emblema S3 Emblema S4 EMBLEMA PUBLIFAEMA 87.1300000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 81 www.faema.com IT / FR EMBLEMA L ARTE DI FAEMA EXPRESS YOUR ART racconta

Plus en détail

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM).

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). 1 Fratelli Scarton L azienda Fratelli Scarton Giuseppe e Tarcisio, in attività

Plus en détail

Machines automatiques de perçage et d'insertion Blue Max Modular

Machines automatiques de perçage et d'insertion Blue Max Modular Machines automatiques de perçage et d'insertion Blue Max Modular Note de l'éditeur: Hettich FurnTech GmbH & Co. KG 32602 Vlotho Allemagne Tous droits d'auteurs nous sont réservés pour ce catalogue. Toute

Plus en détail

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques

Plus en détail

Plaquette type S224 avec arrosage central. Inserto tipo S224 con lubrorefrigerazione interna. Geometria.3V per acciai inossidabili

Plaquette type S224 avec arrosage central. Inserto tipo S224 con lubrorefrigerazione interna. Geometria.3V per acciai inossidabili GORGE TRONÇONNAGE FRAISAGE DE GORGE BROCHAGE COPIAGE FRAISAGE ALÉSAGE NOUVEAU NOVITÀ Plaquette type S224 avec arrosage central avec la géométrie.3v pour les aciers inoxydables Inserto tipo S224 con lubrorefrigerazione

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série

Plus en détail

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto

Plus en détail

PORTES CLIMATISÉES - PANNEAUX CLIMATISÉES

PORTES CLIMATISÉES - PANNEAUX CLIMATISÉES PORTES CLIMATISÉES - PANNEAUX CLIMATISÉES Concept de climatisation modulaire Les atouts Moins, c'est plus! A partir de six modules de refroidissement et huit modèles de portes, configurez la porte climatisée

Plus en détail

Chaudiére da salon Bi-Energie Bois-Granulés. Vario Aqua. Puissance 4,5-14,9 kw. Energie. Genie

Chaudiére da salon Bi-Energie Bois-Granulés. Vario Aqua. Puissance 4,5-14,9 kw. Energie. Genie Chaudiére da salon Bi-Energie Bois-Granulés Puissance 4,5-14,9 kw Energie Genie Avant, vous ne regardiez jamais votre chaudiére. L innovation dans le chauffage au bois Le numéro des chaudiéres Bi-Energies

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

Machine semi-automatque à deux montants Modèle bitron220

Machine semi-automatque à deux montants Modèle bitron220 Machine semi-automatque à deux montants Modèle bitron220 Un produit de qualité issu de la technique du génie mécanique allemand Technologie à deux montants Klaeger : Haut rendement Depuis plus de 80 ans,

Plus en détail

Tarif. Courroies de transmission pour l industrie Listino prezzi. Cinghie industriali

Tarif. Courroies de transmission pour l industrie Listino prezzi. Cinghie industriali Tarif Courroies de transmission pour l industrie Listino prezzi Cinghie industriali Applicable à partir du 01. 07. 2010 Valido dal 01. 07. 2010 Courroies trapézoïdales Table des matières Indice 1 Cinghie

Plus en détail

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 0 7 0 LUNA LUNA 09 LUNA 0 09 0 00, 09 0 00 0 0 00, 0 0 00 Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 000 LUNA 09 I:-5 II : 5-00 III : 00-000 max IV:-5klx V: 5-50klx LUNA 0 D GB

Plus en détail

Les Solutions CLIPPER. Scies de carrelage

Les Solutions CLIPPER. Scies de carrelage Les Solutions CLIPPER Scies de carrelage 57 8 SCIES DE CARRELAGE TT180 BM 550W Ø 180mm Scie de carrelage compacte et légère, facilement transportable avec sa malette de protection. 11kg Livrée dans une

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

ALTÉA 500 P, 550 P, 500 PA, 550 PA

ALTÉA 500 P, 550 P, 500 PA, 550 PA innover en restant fidèle à l essentiel ALTÉA 500 P, 550 P, 500 PA, 550 PA ALTÉA nouveau concept La débroussailleuse ALTÉA se distingue par son design original et propose pour la première fois en gamme

Plus en détail

Marquage au laser. Votre partenaire pour. Technique de marquage avec automatisation. marquer coder imprimer étiqueter

Marquage au laser. Votre partenaire pour. Technique de marquage avec automatisation. marquer coder imprimer étiqueter SIGTECH SA, les lasers de marquage de Macsa sont des codeurs laser de petits caractères de la toute nouvelle génération - icon, Flymark, Linemark. Technique de marquage avec automatisation Marquage au

Plus en détail

En automne, les feuilles tombent...

En automne, les feuilles tombent... ... et chez MARTIN, les prix baissent En automne, les feuilles tombent... Otto MARTIN Maschinenbau GmbH & Co. KG Langenberger Straße 6 D-87724 Ottobeuren www.martin.info MARTIN France Place des Noyers

Plus en détail

La gamme ATS. Mise sous bande

La gamme ATS. Mise sous bande La gamme ATS Mise sous bande US 2000 LB DESCRIPTIF MACHINE : La machine Loop flexible, à arc ouvert, permet le banderolage de produits de différentes tailles. Grâce au réglage simple des dimensions de

Plus en détail

www.altech.it step Applicatore di etichette autoadesive Self-adhesive label applicator Applicateur d'étiquettes autocollantes

www.altech.it step Applicatore di etichette autoadesive Self-adhesive label applicator Applicateur d'étiquettes autocollantes www.altech.it by step Applicatore di etichette autoadesive Self-adhesive label applicator Applicateur d'étiquettes autocollantes www.altech.it ALstep Versione con kit stampante a trasferimento termico

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte

Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte KLIMAT Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte Mark possède une série de centrales de traitement d air qui peuvent être utilisées dans

Plus en détail

Le concept liberté. Tours multibroches CNC pour usinage de barres ou de lopins La génération SCX

Le concept liberté. Tours multibroches CNC pour usinage de barres ou de lopins La génération SCX Le concept liberté Tours multibroches CNC pour usinage de barres ou de lopins La génération SCX 02 Schütte SCX Fabrication complète de pièces complexes le tour SCX offre de nombreuses possibilités technologiques

Plus en détail

Programmez plus vite qu'une CN!

Programmez plus vite qu'une CN! Programmez plus vite qu'une CN! FRAISEUSES A ASSISTANCE NUMERIQUE PMER SERIE 100 Commande Numérique et motorisation d axes Siemens ET Prototrak CN SIEMENS 828 Basic de dernière génération Commande numérique

Plus en détail

Lampes d examen Sim.LED Une lumière d une autre dimension

Lampes d examen Sim.LED Une lumière d une autre dimension Lampes d examen Sim.LED Une lumière d une autre dimension Un design révolutionnaire Une construction fermée, d une seule pièce, pour répondre aux critères d hygiène les plus élevés Le design triangulaire

Plus en détail

Compact VERTICAL FLAT. Compact. Condenseur GCHC/GCVC pour HFC, CO 2. , propane Aéroréfrigérant GFHC/GFVC pour mélange eau/glycol et autres fluides

Compact VERTICAL FLAT. Compact. Condenseur GCHC/GCVC pour HFC, CO 2. , propane Aéroréfrigérant GFHC/GFVC pour mélange eau/glycol et autres fluides INFO FLAT Compact VERTICAL Compact Condenseur GCHC/GCVC pour HFC, CO 2, propane Aéroréfrigérant GFHC/GFVC pour mélange eau/glycol et autres fluides 4 400 kw Construction compacte, idéal pour le froid commercial

Plus en détail

Thermoformeuse R 095. Conditionner dans un minimum de place. *Le meilleur de l emballage

Thermoformeuse R 095. Conditionner dans un minimum de place. *Le meilleur de l emballage Thermoformeuse R 095 Conditionner dans un minimum de place * *Le meilleur de l emballage MULTIVAC R 095 Thermoformeuse R 095 : conditionner dans un minimum de place La thermoformeuse R 095, modèle particulièrement

Plus en détail

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux ITALIMPIANTI ORAFI bilancia elettronica analitica electronic analytic scale balance analytique électronique AG285 La bilancia di

Plus en détail

Aménagements industriels et de stockage

Aménagements industriels et de stockage LISTA Compact Aménagements industriels et de stockage Systèmes de stockage et de transport NC DU MATÉRIL PROFSSIONNL N ATLIR Les systèmes de stockage et de transport NC de LISTA vous offrent une solution

Plus en détail

CITOTIG FORCE. Installations portables pour le soudage TIG DC. www.oerlikon.fr

CITOTIG FORCE. Installations portables pour le soudage TIG DC. www.oerlikon.fr CITOTIG FORCE Installations portables pour le soudage TIG DC www.oerlikon.fr CITOTIG FORCE Technologie de fabrication modulaire qui optimise la fiabilité. Construit avec la technologie HPF (High Power

Plus en détail

Plieuses automatisées de nouvelle génération

Plieuses automatisées de nouvelle génération Plieuses automatisées de nouvelle génération NOUVEAU DESIGN ET DERNIERES TECHNOLOGIES La plieuse Prestige Fold Net de MATHIAS BAUERLE apporte la meilleure alternative à vos problématiques de délais de

Plus en détail

SWING GATE OPENERS AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE AUTOMATISMES POUR PORTAILS BATTANTS NEO MADE IN ITALY. 2012 Quiko Italy. All rights reserved

SWING GATE OPENERS AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE AUTOMATISMES POUR PORTAILS BATTANTS NEO MADE IN ITALY. 2012 Quiko Italy. All rights reserved SWING GATE OPENERS AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE AUTOMATISMES POUR PORTAILS BATTANTS NEO MADE IN ITALY NEO NEO is the linear swing gate operator of QUIKO particularly intended for residential applications.

Plus en détail

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER sans aucune modification de la structure de votre paillasse! UNIMEDICAL LAB, est la solution professionnelle proposée par Unifrigor pour le laboratoire. Tables réfrigérées

Plus en détail