CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CONDITIONS GENERALES DE VENTE :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CONDITIONS GENERALES DE VENTE :"

Transcription

1 Version Fr CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CONDITIONS GENERALES DE VENTE : EMPLACEMENTS Version NL CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE RESERVERINGSVOORWAARDEN PLAATSEN Le camping accepte les locations d emplacement afin de garantir à sa clientèle un emplacement pour le jour de son arrivée. Cellesci sont soumises à certaines conditions : Toute location sera accompagnée d un paiement de 33% à titre d acompte, bien entendu déductible du montant du séjour, et de 17,9 de frais de réservation. Le solde du séjour sera payable sur place. 1. La Location est personnelle, il est interdit de sous-louer ou de céder l emplacement à un tiers. 2. Toute modification pouvant entraîner une variation du montant de la redevance an plus ou moins doit être signalée à l arrivée. En cas de déclaration inexacte du preneur, le présent contrat sera résilié de plein droit et les sommes versées resteront acquises au camping. 3. Vous devez nous aviser de tout retard éventuel de votre arrivée, afin de conserver votre location. Le gestionnaire se réserve la possibilité de disposer de l emplacement prévu s il restait sans nouvelle 24 heures après la date d arrivée prévue. En cas de désistement jusqu à 12 semaines avant la date d arrivée prévue, l acompte sera remboursé, déduction faite des frais de réservation. En cas de désistement entre 12 & 6 semaines avant la date d arrivée prévue, 50 % de l acompte sera remboursé, déduction faite des frais de réservation. Passé ce délai, ou après le 15 juin, les sommes versées resteront acquises au camping. Dans tous les cas, les frais de réservation resteront acquis. 4. Lorsque le séjour est commencé, il n y a pas de remboursement possible pour cause de départ anticipé quelle qu en soit la raison. 5. Les emplacements seront mis à votre disposition le jour de votre arrivée à partir de 13 De camping accepteert reserveringen zodat er een plaats beschikbaar is voor kampeerder op dag van aankomst. Aan deze reserveringen zijn de volgende condities verbonden. Voor elke reservering dient een aanbetaling gedaan worden van 33%, dit bedrag zal uiteraard in mindering worden gebracht op de totale huursom + 17,9 euro Administratiekosten. Saldo dient ter plekke betaald te worden. 1. De reservering is persoonsgebonden. Onderverhuur is niet mogelijk. De reservering kan niet door derden gemaakt worden. 2. Alle wijzigingen, die invloed hebben op een hogere of lagere overnachtingprijs, moeten bij aankomst gemeld worden. In geval van foutieve informatie, beschreven in de overeenkomst, kan de overeenkomst ontbonden worden. In dit geval worden eventuele aanbetalingen niet terugbetaald. 3. Indien u later aankomt, neemt u dan contact met ons op zodat uw plaats vast kunnen houden. Indien wij binnen 24 uur nog niets van u hebben vernomen zal de reservering komen te vervallen. Bij annulering betalen wij u volgende percentages terug (met inhouding van de reserveringskosten) : annulering tot 12 weken voor aankomstdag : 100%, annulering tot 6 weken voor aankomstdag : 50%, annulering binnen 6 weken voor aankomstdag of na 15 juni : 0% 4. In geval van vervroegd vertrek, ongeacht de reden, is het niet mogelijk een deel van de huursom terug te ontvangen.

2 heures et devront être libérés le jour du départ avant midi. 6. Clause attributive de juridiction : les litiges éventuels seront la compétence du tribunal d instance de Bergerac. 7. Le Locataire s engage à respecter le règlement intérieur du camping. 8. Réservation par courrier : Nous envoyer l exemplaire du contrat rempli et signé. qu après encaissement de votre acompte et des frais de dossier, voire des frais d'annulation. Au cas où nous ne pourrions pas satisfaire votre demande, nous n'encaisserions pas cet acompte. Vous recevrez une confirmation de votre achat en ligne par mail 5. De staanplaats is beschikbaar vanaf en dient voor te worden verlaten. 6. BELANGRIJK: In geval van een geschil kan alleen het Tribunal d'instances de Bergerac uitspraak doen. Alleen de Franse versie van de overeenkomst is in dit geval rechtsgeldig. 7. Alle gasten dienen zich te houden aan het huishoudelijk reglement van de camping 8. On line boeking: bevestigd na ontvangst van aanbetaling en reserveringskosten. Wij sturen u een bevestiging per post. Indien wij om een bepaalde reden uw aanvraag niet kunnen realiseren dan zal de credit card betaling door ons niet worden geinkasseerd. MOBILE HOMES, CHALETS ET TENTES MOBILHOME, CHALET EN TENT 1.Toute location est nominative et ne peut en aucun cas être cédée ou sous-louée. Toute inscription doit être accompagnée du versement à titre d acompte d un montant de 33% du prix de votre location + frais de réservation de 22, % du montant du séjour est demandé si la date de réservation est à moins de 30 jours de la date d'arrivée. Le solde doit être réglé à J-30 de l'arrivée 2. En juillet & Août, Les locations se font uniquement à la semaine du samedi au samedi. Les arrivées se font entre 16h et 20h ( en cas de retard nous prévenir) et les départs entre 8h30 et 10h. 3. Votre réservation est considérée comme définitive dès qu elle fait l objet d une confirmation de notre part. qu après encaissement de votre acompte par carte bancaire. Au cas où nous ne pourrions pas satisfaire votre demande, nous n'encaisserions pas cet acompte. Vous recevrez une confirmation de votre achat en ligne par courrier. 1. De reservering is persoonsgebonden. Onderverhuur is niet mogelijk. De reservering kan niet door derden gemaakt worden. Voor alle reserveringen geldt een aanbetaling van 33% van de totale huursom + 22,90 administratiekosten. 2. In July en Augustus lopen Reserveringen per week, van zaterdag tot zaterdag. Aankomst tussen en uur (in geval van vertraging laat ons dit zsm weten) en vertrek tussen 8.30 en uur. 3. Een reservering is definitief na bevestiging door de camping. On line boeking: bevestigd na ontvangst van aanbetaling en reserveringskosten. Wij sturen u een bevestiging per post. Indien wij om een bepaalde reden uw aanvraag niet kunnen realiseren dan zal de credit card betaling door ons niet worden geinkasseerd.

3 4.Toute annulation doit nous être notifiée par courrier, la date de réception déterminant la date d annulation. Si cette date d annulation est jusqu à 3 mois avant la date prévue de votre arrivée, nous vous rembourserons 100% de l acompte versé (-22,90 de frais de réservation). Une annulation jusqu à 6 semaines avant la date de votre arrivée entraînera un remboursement de 50% de l acompte (- 22,90 ) et une annulation à moins de 6 semaines de l arrivée ou après le 01 juin, ne donne droit à aucun remboursement. 5.Un départ prématuré ou une arrivée retardée ne pourra donner lieu à un quelconque remboursement. 6. La responsabilité du camping Sites et Paysages Etang de Bazange n est pas engagée en cas de vol, perte, dommage de quelque nature que se soit, pendant ou suite à votre séjour. La direction n est responsable que des objets déposés à la réception. Une assurance Responsabilité Civile du client est obligatoire. 4. Een annulering dient schriftelijk aan ons te worden doorgegeven. De datum van ontvangst van de brief wordt beschouwt als annuleringsdatum. Bij annulering tot 3 maanden voor aankomst betalen wij u 100% van uw aanbetaling terug (- 22,90 administratiekosten). Bij annulering tot 6 weken voor aankomst betalen wij u 50% van de aanbetaling(en) terug (- 22,90 ) en bij annulering binnen 6 weken of na 01 juni behouden wij ons het recht voor de aanbetaling niet terug te betalen. 5. Er zal geen bedrag terugbetaald worden in geval van verlate aankomst of vervroegd vertrek. 6. Het management kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van diefstal, verlies, schade tijdens of als gevolg van uw verblijf op de camping. Management is alleen verantwoordelijk voor zaken die bij de receptie in bewaring zijn genomen. Een wettelijke aansprakelijkheidsverzekering specifiek voor kampeerreizen en verblijf in een accommodaties is verplicht. CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CONDITIONS GENERALES DE VENTE : EMPLACEMENTS Le camping accepte les locations d emplacement afin de garantir à sa clientèle un emplacement pour le jour de son arrivée. Celles-ci sont soumises à certaines conditions : Toute location sera accompagnée d un paiement de 33% à titre d acompte, bien entendu déductible du montant du séjour, et de 17,9 de frais de réservation. Le solde du séjour sera payable sur place. 1. La Location est personnelle, il est interdit de sous-louer ou de céder l emplacement à un tiers. 2. Toute modification pouvant entraîner une GENERAL TERMS OF RENTAL PITCHES Camping Sites et Paysages Etang de Bazange accepts reservations of pitches in order to ensure that a place is available for the camper on the day of his arrival. These reservations are subject to certain conditions : Every applicant shall be accompanied by a sum of 33% as a deposit, which will be deducted from the total due for the stay, plus 17,9 to cover administrative expenses. The sum of the fees for the stay is to pay on site. 1.The reservation is a personal contract: subletting is not permitted.

4 variation du montant de la redevance an plus ou moins doit être signalée à l arrivée. En cas de déclaration inexacte du preneur, le présent contrat sera résilié de plein droit et les sommes versées resteront acquises au camping. 3. Vous devez nous aviser de tout retard éventuel de votre arrivée, afin de conserver votre location. Le gestionnaire se réserve la possibilité de disposer de l emplacement prévu s il restait sans nouvelle 24 heures après la date d arrivée prévue. En cas de désistement jusqu à 12 semaines avant la date d arrivée prévue, l acompte sera remboursé, déduction faite des frais de mandat. En cas de désistement entre 12 & 6 semaines avant la date d arrivée prévue, 50 % de l acompte sera remboursé, déduction faite des frais de mandat. Passé ce délai, ou après le 15 juin, les sommes versées resteront acquises au camping. Dans tous les cas, les frais de réservation resteront acquis. 2. Any modification of the details originally stated, which may or decrease the camping charges must be stated on arrival at the campsite. In event of inaccurate information having been given in the Agreement overleaf, this contract will be cancelled and the deposits already paid will not be refunded. 3. If you arrival is to be delayed we ask you to notify us, so that your emplacement can be kept for you. If there is no news from you after 24 hours from the stated date of your arrival, the Manager reserves the right to re-allocate the emplacement. In case of cancellation, we pay back following percentages (except for the booking fee) : cancellation till 12 weeks before arrival : 100%, cancellation till 6 weeks before arrival : 50%, Cancellation within the 6 weeks and after 15th of June : 0%. 4. Lorsque le séjour est commencé, il n y a pas de remboursement possible pour cause de départ anticipé quelle qu en soit la raison. 5. Les emplacements seront mis à votre disposition le jour de votre arrivée à partir de midi et devront être libérés le jour du départ avant midi. 6. Clause attributive de juridiction : les litiges éventuels seront la compétence du tribunal d instance de Bergerac. 7. Le Locataire s engage à respecter le règlement intérieur du camping. 8. Réservation par courrier : Nous envoyer l exemplaire du contrat rempli et signé. qu après encaissement de votre acompte et des frais de dossier, voire des frais d'annulation. Au cas où nous ne pourrions pas satisfaire votre demande, nous n'encaisserions pas cet acompte. Vous recevrez une confirmation de votre achat en ligne par courrier. 4. Once your stay has begun, no refund can be made for premature departure, whatever the reason. 5.The pitch is available from 12 am and must be vacated before 12 am. 6. Please note the following point: any litigation that may arise shall be dealt with exclusivity by Tribunal d Instance de Bergerac. The French version of the Agreement, not that of any translation, shall be regarded as the authentic text of the contract. 7. All clients are obliged to comply with the rules of the site. 8. On line booking : confirmed after having received your deposit and reservations fees, by credit card. We will send you a booking confirmation by mail. Should we not be able to satisfy your request, we will not cash the credit card payment.

5 MOBILE HOMES, CHALETS ET TENTES 1.Toute location est nominative et ne peut en aucun cas être cédée ou sous-louée. Toute inscription doit être accompagnée du versement à titre d acompte d un montant de 33% du prix de votre location + frais de réservation de 22, % du montant du séjour est demandé si la date de réservation est à moins de 30 jours de la date d'arrivée. Le solde doit être réglé à J-30 de l'arrivée. 2. En juillet & Août, Les locations se font uniquement à la semaine du samedi au samedi. Les arrivées se font entre 16h et 20h ( en cas de retard nous prévenir) et les départs entre 8h30 et 10h. 3. Votre réservation est considérée comme définitive dès qu elle fait l objet d une confirmation de notre part. qu après encaissement de votre acompte par carte bancaire. Au cas où nous ne pourrions pas satisfaire votre demande, nous n'encaisserions pas cet acompte. Vous recevrez une confirmation de votre achat en ligne par courrier. 4.Toute annulation doit nous être notifiée par courrier, la date de réception déterminant la date d annulation. Si cette date d annulation est jusqu à 3 mois avant la date prévue de votre arrivée, nous vous rembourserons 100% de l acompte versé (-22,90 de frais de réservation). Une annulation jusqu à 6 semaines avant la date de votre arrivée entraînera un remboursement de 50% de l acompte (- 22,90 ) et une annulation à moins de 6 semaines de l arrivée ou après le 01 juin, ne donne droit à aucun remboursement. 5.Un départ prématuré ou une arrivée retardée ne pourra donner lieu à un quelconque remboursement. 6. La responsabilité du camping Sites et Paysages Etang de Bazange n est pas engagée en cas de vol, perte, dommage de quelque nature que se soit, pendant ou suite à votre séjour. La direction n est responsable que des objets MOBILE-HOMES, CHALETS AND TENTS 1. A rental is nontransformable and can not be ceded or subrented. All registrations must be accompanied by a down-payment equivalent to 33% of the rental price. 2. in July and August Bookings may only be made on a weekly basis from Saturday to Saturday. Arrivals are permitted only between 4 p.m to 8 p.m. (if late, please give us adequate warning) and departures between 8:30 a.m and 10 a.m. 3. A booking is considered definitive when confirmed. On line booking : confirmed after having received your deposit and reservations fees, by credit card. We will send you a booking confirmation by mail. Should we not be able to satisfy your request, we will not cash the credit card payment 4. Any cancellation must be notified by a letter, the date of reception determining the date of cancellation. In case of cancellation up to three months before arrival, we reimburse you 100% of your payment (- 22,90 reservation costs), cancellation between 3 months and 6 weeks before arrival date gives the right to a refund of 50% (- 22,90 ) and in case of cancellation within 6 weeks before arrival, or after June 1st, no refund will be effected. 5. No reimbursement will be made if the client arrives later or leaves earlier. 6. The management is not responsible in case of theft, loss, damage of any kind during or following your stay. The management is responsible for items left only at the office. A camping caravaning civil hability insurance is obligatory.

6 déposés à la réception. Une assurance Responsabilité Civile du client est obligatoire.

CAMPING CARAVANING RÉSERVATION MOBILE-HOMES Mobile-homes 2/4 places... Mobile-homes 4/6 places... Mobile-homes 5/7 places... Chalet... 3 chambres confort... Lit bébé... Tente canadienne sur l emplacement...

Plus en détail

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016 chambre & séjours \ tarifs 2016 P *** aris rome 79 avenue Porte de France 06 500 Menton tel.+33 (0)4 93 35 73 45 fax +33 (0)4 93 35 29 30 www.paris-rome.com info@paris-rome.com tarif a tarif b juniors-suites

Plus en détail

LES TAILLADIS juste un peu mieux!

LES TAILLADIS juste un peu mieux! LES TAILLADIS juste un peu mieux! CONTRAT DE LOCATION D UN HEBERGEMENT TOURISTIQUE RESERVATION CONTRACT / RESERVERINGSCONTRACT Nom / Name / Naam: Prénom / First Name / Voornaam: Adresse / Address / Adres:

Plus en détail

CONTRAT DE RESERVATION LOCATIF 2015 / BOOKING FORM

CONTRAT DE RESERVATION LOCATIF 2015 / BOOKING FORM CONTRAT A NOUS RETOURNER SOUS 8 JOURS. Merci. Entre LE CAMPING La Garenne et Monsieur, Madame, Mademoiselle CONTRAT DE RESERVATION 2015 / BOOKING FORM Nom / Surname... Prénom / Furst name. Adresse / Adress.

Plus en détail

Des vacances en pleine nature et des activités pour toute la famille

Des vacances en pleine nature et des activités pour toute la famille Des vacances en pleine nature et des activités pour toute la famille P10 P7 P0 P2B P2 P3 P6 P1 P5 P4 Piscine C0 C1 E0 C10 E1 E2 E25 E3 C2 C9 C8B C8 C3 C4 C12 C6 C15 C11 C14 C7 C17 C18 C34 C29 C32

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED. Corporate Rates 2014 Tarifs Corporate 2014 THE ASCOTT LIMITED

THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED. Corporate Rates 2014 Tarifs Corporate 2014 THE ASCOTT LIMITED THE ASCOTT LIMITED SERVICED RESIDENCES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES THE ASCOTT LIMITED Corporate Rates 2014 Tarifs Corporate 2014 CNRS Europe THE ASCOTT LIMITED POLICY / CONDITIONS GUARANTEE AND CANCELLATION

Plus en détail

Consultation. BROBA II 2003 Projet de décision de l Institut belge des services postaux et des télécommunications

Consultation. BROBA II 2003 Projet de décision de l Institut belge des services postaux et des télécommunications Consultation BROBA II 2003 Projet de décision de l Institut belge des services postaux et des télécommunications Aspect Basic SLA - Provisionning Timer Escalation Interpretation Pour répondre aux exigences

Plus en détail

Groupe Sud est Vacances

Groupe Sud est Vacances Groupe Sud est Vacances Cher Client, Contrat de Réservation Merci de bien vouloir nous contacter par téléphone avant de retourner votre contrat de réservation et votre acompte. L adresse du camping se

Plus en détail

TARIFSRATES2015. Ici demandez le confort : Remarques / Remarks et / and Suppléments / Extras :

TARIFSRATES2015. Ici demandez le confort : Remarques / Remarks et / and Suppléments / Extras : TARIFSRATES2015 Remarques / Remarks et / and Suppléments / Extras : Frais de réservation/ Booking fees Animal (maximum 2) / Pet (max. 2) Kit bébé / baby cot,-bath and high chair 30 en haute saison / in

Plus en détail

Groupe Sud est Vacances

Groupe Sud est Vacances Groupe Sud est Vacances Cher Client, Contrat de Réservation Merci de bien vouloir nous contacter par téléphone avant de retourner votre contrat de réservation et votre acompte. L adresse du camping se

Plus en détail

Hébergement / Accommodations

Hébergement / Accommodations Hébergement / Accommodations Jour d arrivée et de départ libre toute la saison Free arrival and departure dates RETROUVEZ TOUTES NOS OFFRES SPECIALES sur www.ardechecamping.fr FIND ALL OUR SPECIAL OFFERS

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA )

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) School of Communication Arts & Digital Marketing Genève FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) MASTER EN MARKETING DU LUXE M1

Plus en détail

Registration Form Formulaire d inscription

Registration Form Formulaire d inscription Registration Form Formulaire d inscription Please attach a current photograph here / Merci d agrafer une photo récente For Entry / Entrée en 20 CHILD S Details / Renseignements sur l ENFANT Surname /...

Plus en détail

www.camping-ardeche-acacias.com «CONTRAT DE RESERVATION DʼUNE LOCATION» RESERVATION CONTRACT

www.camping-ardeche-acacias.com «CONTRAT DE RESERVATION DʼUNE LOCATION» RESERVATION CONTRACT Jeff & Romain Ponson Quartier Ribeyre-Bouchet 07260 Rosières Jeff : 06 48 72 60 83 // Romain : 06 87 39 27 55 e-mail : contact@acacias-camp.com www.camping-ardeche-acacias.com «CONTRAT DE RESERVATION DʼUNE

Plus en détail

Aucune réduction ne sera effectuée en cas d arrivée retardée ou de départ anticipé.

Aucune réduction ne sera effectuée en cas d arrivée retardée ou de départ anticipé. Français : Article 1 - Champ d application des conditions générales de vente Les présentes conditions générales régissent de plein droit toutes les ventes de séjours réalisées sur le site www.campingbelleroche.com.

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 FAILLITE DU VOYAGISTE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION [FINANCIAL FAILURE

Plus en détail

COLMAR TOURISM PARTICULAR TERMS

COLMAR TOURISM PARTICULAR TERMS PARTICULAR TERMS INCOMING AGENCY - COLMAR TOURISM Certificat d immatriculation au Registre des Opérateurs de Voyages et de Séjours ATOUT France : IM068100027 It is precised in the article 97 of the decree

Plus en détail

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

Terrain de jeux enfants, terrain de boules, prêt de matériel sportif (ping-pong, boules), tables de ping-pong, laverie (machine à laver 6,

Terrain de jeux enfants, terrain de boules, prêt de matériel sportif (ping-pong, boules), tables de ping-pong, laverie (machine à laver 6, 9 9 Terrain de jeux enfants, terrain de boules, prêt de matériel sportif (ping-pong, boules), tables de ping-pong, laverie (machine à laver, pour un ordinateur par mobil-home, tarifs en cours). - cuzzi,

Plus en détail

une nuitée Les chambres Prix par chambre pour une nuitée, en fonction du nombre de personnes. décembre

une nuitée Les chambres Prix par chambre pour une nuitée, en fonction du nombre de personnes. décembre Prix par chambre pour une nuitée, en fonction du nombre de personnes. Les chambres une nuitée décembre E F janvier F A B C février C D F G mars G E D B C avril C B A 40 CHAMBRES STANDARDS - 21m² à 27m²

Plus en détail

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE CORPORATE EVENT NOTICE: RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE MGT CONSULT.LIST BROKING SVCES PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20140106_00008_FRM DATE: 06/01/2014

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

Piscine chauffée dès l ouverture en fonction des conditions méteo. Heated swimming pool from 16/04 (according weather conditions)

Piscine chauffée dès l ouverture en fonction des conditions méteo. Heated swimming pool from 16/04 (according weather conditions) Piscine chauffée dès l ouverture en fonction des conditions méteo. Heated swimming pool from 16/04 (according weather conditions) Ouvert du 16/04 au 11/09 125 emplacements 4 ha - 350 m d altitude Parc

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE Les présentes conditions générales sont applicables aux prestations linguistiques proposées par l Institut

Plus en détail

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004601424) BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT seront radiées de EURONEXT BRUSSELS.

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004601424) BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT seront radiées de EURONEXT BRUSSELS. CORPORATE EVENT NOTICE: Radiation d'actions BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT LOCATION: Brussels NOTICE: BRX_20140515_00483_EUR DATE: 15/05/2014 MARKET: EURONEXT BRUSSELS Radiation Retrait des certificats de

Plus en détail

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004580214) JPMORGAN CHASE AND CO. seront radiées de TNLB.

A partir du 02/06/2014, les certificats de dépôt (code ISIN BE0004580214) JPMORGAN CHASE AND CO. seront radiées de TNLB. CORPORATE EVENT NOTICE: Radiation d'actions JPMORGAN CHASE AND CO. LOCATION: Brussels NOTICE: BRX_20140515_00482_TFA DATE: 15/05/2014 MARKET: TNLB Radiation Retrait des certificats de la circulation. A

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Groupe Sud est Vacances

Groupe Sud est Vacances Groupe Sud est Vacances Cher Client, Contrat de Réservation Merci de bien vouloir nous contacter par téléphone avant de retourner votre contrat de réservation et votre acompte. L adresse du camping se

Plus en détail

Groupe Sud est Vacances

Groupe Sud est Vacances Groupe Sud est Vacances Cher Client, Contrat de Réservation Merci de bien vouloir nous contacter par téléphone avant de retourner votre contrat de réservation et votre acompte. L adresse du camping se

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation , société d assurance du Groupe Humanis, veille à apporter au quotidien la meilleure qualité de service à ses assurés et souscripteurs. Parce que la satisfaction clients est au cœur de nos préoccupations,

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT CORPORATE EVENT NOTICE: Avis BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20130321_00253_EUR DATE: 21/03/2013 MARCHE: EURONEXT BRUSSELS Distribution (spin-off) de Brookfield Property Partners

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Date d émission Numéro de pièce Echéance Montant TTC Restant dû

Date d émission Numéro de pièce Echéance Montant TTC Restant dû Objet : Première Relance Sauf erreur ou omission de notre part, l examen de votre compte, laisse apparaître que le règlement des factures listées dans l état, repris ci-après, ne nous est pas parvenu.

Plus en détail

CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR - LE MUY

CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR - LE MUY CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR - LE MUY TARIFS 2015 OUVERT DU 14 MARS AU 18 OCTOBRE PRICE LIST 2015 OPEN FROM 14 MARCH TO 18 OCTOBER NOS SERVICES Aire de jeux pour enfants, trampoline, terrain

Plus en détail

A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6

A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6 REGLEMEN T FINA NCIER DU LYCEE FRA NCAIS DE DELHI A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6 DROITS D INSCRIPTION : Droits dus lors de la première inscription au LFD. L élève n est réputé inscrit qu après le paiement effectif

Plus en détail

POUR LA COMMUNAUTÉ. 1. Création d un compte «Elyxyr» (pour les nouveaux utilisateurs)

POUR LA COMMUNAUTÉ. 1. Création d un compte «Elyxyr» (pour les nouveaux utilisateurs) (Please note the English version starts at page 4) POUR LA COMMUNAUTÉ Procédure de location pour le Programme d utilisation communautaire des installations scolaires en dehors des heures de classe (excluant

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR CONDITIONS DE RÉSERVATION D'EMPLACEMENT

REGLEMENT INTERIEUR CONDITIONS DE RÉSERVATION D'EMPLACEMENT REGLEMENT INTERIEUR CONDITIONS DE RÉSERVATION D'EMPLACEMENT Minimum 7 nuits arrivée le samedi, le dimanche ou le mercredi, départ le samedi, le dimanche ou le mercredi du 16/06 au 14/09. Les emplacements

Plus en détail

Hôtellerie de plein air Camping Base de loisirs. Tarifs Prices 2015 - w w w.lacdechampos.com. Rental Chalets Camp site

Hôtellerie de plein air Camping Base de loisirs. Tarifs Prices 2015 - w w w.lacdechampos.com. Rental Chalets Camp site Hôtellerie de plein air Camping Base de loisirs Tarifs Prices 2015 - w w w.lacdechampos.com Rental Chalets Camp site Motor-Home Le camping The camp site Ouvert du 18 avril au 6 septembre 2015 OPEN from

Plus en détail

Expedia Traveler Preference : Procédure de gestion des réservations et des paiements

Expedia Traveler Preference : Procédure de gestion des réservations et des paiements Traveler Preference : Procédure de gestion des réservations et des paiements 1 2 3 Vous recevrez une notification pour les réservations et. Confirmez vos réservations et sur Partner Central. Suivez les

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 5 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Steel Bridge Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read this

Plus en détail

Ouverture : 26 mars au 1 er novembre 2016

Ouverture : 26 mars au 1 er novembre 2016 Ouverture : 2 mars au 1 er novembre 201 201 Tarif de l hébergement locatif Holidays accommodation Hire Du 2 juillet au 27 août - Arrivées samedi de 1 h à 20 h et départs samedi avant 10 h. From july 2

Plus en détail

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supplementary Retirement Benefits Regulations Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires C.R.C., c. 1511 C.R.C., ch. 1511 Current to December 10, 2015 À

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

SABCA Environmental Policy Declaration

SABCA Environmental Policy Declaration SABCA Environmental Policy Declaration We, as SABCA Managing Director and environmental officers, undertake to establish and implement an effective Environmental Management System (EMS) following the ISO

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior 63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior AIX-EN-PROVENCE Epreuve Individuelle Samedi 30 Janvier 2016 Junior Men s Foil World Cup 63 rd International Licciardi Challenge

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Des vacances en Provence entre nature, culture et patrimoine

Des vacances en Provence entre nature, culture et patrimoine Camping de la Laune //// Villeneuve-lez-Avignon //// Gard 2015 Ouvert du 30/03/15 au 17/10/15 Des vacances en Provence entre nature, culture et patrimoine Holidays in Provence between nature, culture and

Plus en détail

5 bonnes raisons de venir chez Pascaline et José : Idéalement situé en vallée de la Dordogne, entre Sarlat et Rocamadour. Des équipements tout

5 bonnes raisons de venir chez Pascaline et José : Idéalement situé en vallée de la Dordogne, entre Sarlat et Rocamadour. Des équipements tout 5 bonnes raisons de venir chez Pascaline et José : Idéalement situé en vallée de la Dordogne, entre Sarlat et Rocamadour. Des équipements tout confort adaptés aux petits et aux grands dans un camping à

Plus en détail

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE Votre contact / Your contact: et / and Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephones kiosques Navette Shuttle GPS 2 34 1 E 49 0 46 N TT CAR Aérogare 1 (Terminal 1) Aérogare 2 Halls

Plus en détail

BULLETIN D INSCRIPTION A retourner avant le 3 novembre 2006

BULLETIN D INSCRIPTION A retourner avant le 3 novembre 2006 19 e Congrès Français de Rhumatologie 3 4 5 6 DÉCEMBRE 2006 BULLETIN D INSCRIPTION A retourner avant le 3 novembre 2006 Sylvie EGGER Société Française de Rhumatologie 80, rue de l Abbé Groult - 75015 PARIS

Plus en détail

EUROJAM 2014. «FAQ Transports»

EUROJAM 2014. «FAQ Transports» EUROJAM 2014 MAJ 4 avril 2014 «FAQ Transports» Quand peut-on arriver? Quand peut-on partir? When can we arrive? When can we leave? Arrivée le 31 juillet, le 1 er aout, départ le 10 après 19h, le 11 en

Plus en détail

Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE)

Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE) Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE) Internship and Employment Integrated Management System Company supervisor The CFTR provides an internship management service for both the students and the

Plus en détail

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be Cher(e) étudiant(e), Votre université vous a choisi(e) pour participer à un échange d étudiants avec l Université de Nice Sophia- Antipolis (UNS). Félicitations! Qu est-ce que l UNS? L UNS (Université

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

DECISION DU CONSEIL DE L'IBPT DU 3 AOUT 2004 CONCERNANT L'OFFRE DE REFERENCE DE BELGACOM POUR L'ACCES A UN DEBIT BINAIRE

DECISION DU CONSEIL DE L'IBPT DU 3 AOUT 2004 CONCERNANT L'OFFRE DE REFERENCE DE BELGACOM POUR L'ACCES A UN DEBIT BINAIRE DECISION DU CONSEIL DE L'IBPT DU 3 AOUT 2004 CONCERNANT L'OFFRE DE REFERENCE DE BELGACOM POUR L'ACCES A UN DEBIT BINAIRE version 2004 Précisions concernant les tarifs ATM locaux INSTITUT BELGE DES SERVICES

Plus en détail

ACCENTURE LUXEMBOURG - SUPPLIER'S GUIDE TO INVOICING ACCENTURE (English)

ACCENTURE LUXEMBOURG - SUPPLIER'S GUIDE TO INVOICING ACCENTURE (English) ACCENTURE LUXEMBOURG - SUPPLIER'S GUIDE TO INVOICING ACCENTURE (English) Dear supplier, Thank you for your interest in providing goods or services to Accenture. These instructions include information about:

Plus en détail

Participation Package Trousse de participation

Participation Package Trousse de participation 27 th Annual C & E Museum Branch Foundation INVITATIONAL GOLF TOURNAMENT Kingston, Ontario 19-20 August 2010 Participation Package Trousse de participation 27 e Tournoi annuel de golf sur invitation de

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Transmanche Accountancy Services Jeremy & Stephanie Godwin Comptabilité, Conseil et Communication. Contrat et Conditions Générales.

Transmanche Accountancy Services Jeremy & Stephanie Godwin Comptabilité, Conseil et Communication. Contrat et Conditions Générales. Transmanche Accountancy Services Jeremy & Stephanie Godwin Comptabilité, Conseil et Communication 131 avenue St Georges 44500 La Baule Escoublac Siret n 44242459400020 Siret n Conseil:- 53458533600025

Plus en détail