Annual Report Langage Français Savoir Façonner Learning French Success Fascinate

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Annual Report 2011-2012. Langage Français Savoir Façonner Learning French Success Fascinate"

Transcription

1 Annual Report Langage Français Savoir Façonner Learning French Success Fascinate

2 from the head of school Marc Rossano Headmaster Having emerged from the fact-finding phase that characterized my first year at Lycée Français de San Francisco, I spent much of the school year working with my colleagues to implement new ideas and meet our objectives. One of our goals is to continue providing a worldclass education encompassing the French curriculum and the best of the American program. As always, we dedicated much effort to continue offering an unparalleled education for the benefit of our all students, including: the creation of a new music room on the Ortega Campus; the selection of our new Sausalito Campus; demonstrating our commitment to Marin families; and the implementation of the No Bully program on the Ashbury Campus. We worked towards updating our vision and mission and maximizing resources to support that mission. With this in mind, we adopted a new vision and mission in early June to better reflect our community and our objectives. Working from the results of a technology audit, we undertook substantial upgrades of our infrastructure and restructured our IT team. We pushed to improve our technology resources to prepare our students and our teachers with 21st Century skills and tools. We recognize that superior learning cannot happen without great teaching, and therefore during the school year we further organized and supported LFSF faculty with professional development opportunities. I would like you to join me in thanking all of our faculty and staff, as well as all of the fundraising contributors listed in this Annual Report: it is they who enable us to enhance our children s education. I invite you to recall some of the other highlights of last year as you browse through the following pages. In one way or another, each of you has chosen to be a part of the Lycée Français de San Francisco community and expressed your belief in what we are trying to achieve on behalf of our students. I couldn t ask for a better job than I have in supporting each of you. Marc Rossano Lauréats LFSF Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 2

3 De la part du Proviseur Après la nécessaire phase de découverte et de collecte d informations de ma première année au Lycée Français de San Francisco, j ai passé la plus grande partie de l année scolaire 2011/2012 à travailler avec mes collègues à la formulation de nouvelles idées et la mise en place de nos objectifs. Un de ces objectifs est notre engagement à continuer d offrir une éducation de tout premier ordre, rassemblant le programme français enseigné en français et des enseignements américains dispensés en anglais. L année dernière encore, de nombreux efforts ont été consacrés à l amélioration de nos programmes éducatifs uniques et ce, au bénéfice de tous nos élèves. Cela s est traduit par exemple par la création d une nouvelle salle de musique à Ortega, par le choix de notre nouveau campus à Sausalito, preuve évidente de notre engagement au côté des familles du comté de Marin, et par la mise en œuvre d un programme anti-harcèlement à Ashbury. Nous avons également travaillé à renouveler nos vision et mission pour l avenir et à optimiser les moyens de les atteindre. Ces nouvelles vision et mission ont ainsi été adoptées début juin et, désormais, elles symbolisent au mieux notre communauté. Pour faire suite à un audit technologique, nous avons entrepris d importantes améliorations de notre infrastructure en la matière, de même que le renouvellement d une grande partie de notre équipe responsable des nouvelles technologies. Nous mettons tous nos efforts à améliorer nos ressources technologiques afin de donner à nos étudiants et nos enseignants les compétences et le matériel adaptés au XXIème siècle. Enfin, nous savons bien qu un apprentissage exceptionnel ne peut se faire sans enseignants exceptionnels, et nous avons donc passé l année scolaire 2011/2012 à développer encore plus l accès à des programmes de formation professionnelle continue pour le corps enseignant. J aimerais qu ensemble nous disions un grand merci à l ensemble de nos enseignants et de nos personnels, comme à toutes les familles et amis du Lycée Français de San Francisco qui ont contribué à nos actions de levées de fonds. Il sont listés dans le présent rapport annuel et nous permettent de poursuivre notre action éducative. Permettez-moi de vous remettre en mémoire quelques autres moments forts de l année dernière tout en parcourant les pages qui suivent. Chacun d entre vous, à sa manière, a choisi de faire partie de la communauté LFSF et a exprimé son adhésion à ce que nous essayons de réaliser au profit de nos élèves. Je ne pouvais pas espérer de meilleure tâche que celle qui consiste à vous soutenir dans cette noble action. Marc Rossano Fulgurant LFSF Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 3

4 lfsf VISION To be a model of multicultural and multilingual education preparing tomorrow s global citizens. Being an active member of the Lycée Français de San Francisco community allows you to participate in the building of our children s success and share in their joy on a daily basis. We encourage every family to be an active part of the LFSF community by: - Contributing to the Annual Fund; - Participating in the Gala Auction and Fund for the Future; - Volunteering: it is our hope that every parent will volunteer at least 10 hours each year; - Attending school events, celebrations and social events; - Participating in merchant programs; - Staying informed about LFSF activities and programs. How do we prepare global citizens? By investing in innovative curricula and programs, attracting and retaining top-notch faculty and staff, and supporting our learning environment with state-of-the-art technology and facilities. Tuition covers the basics almost. We know that independent school tuition is high. But, tuition is just a portion of what we need to cover the school s operational expenses and provide a world-class education to our students. A tuition that reflects the actual cost of an LFSF education is not affordable for many of our families. While tuition and fees are not tax-deductible, direct contributions to the Annual Fund and the Fund for the Future are, allowing a tax advantage for those donors who are able to contribute more. We value diversity We believe that a solid fundraising program is the best way to ensure social, ethnic and economic diversity by helping to keep tuition affordable for all. We value education Generous giving makes is possible for LFSF to offer the highly recognized French national curriculum enriched by key American courses including Language Arts, Literature, History and Mathematics, allowing our students flexibility and academic transfer to the best schools and colleges in the world. Contributions fund important projects Donations help pay for science and computer labs; athletic equipment; co-curricular and extracurricular activities; performing arts; faculty professional and development; scholarships and more. We rely on participation LFSF engages in fundraising activities from July to June based on the school calendar. These programs and events are coordinated through the Development Department. How you can participate in the annual fundraising program: The Annual Fund The Annual Fund is the most effective way to contribute. Each family is asked to support the school with a yearly gift at their own level. Your contribution immediately supports our students. Major and Special Gifts We are delighted that LFSF continues to grow. Important large-scale projects on the horizon include facilities renovation and academic program enhancements. This past year, we have received major gifts of $200,000 to our endowment and $30,000 for our new Marin campus, opening in September 2013 in Sausalito. Gala Auction Our annual Gala Auction is the biggest fundraising event of the year, composed of silent and live auctions, a sit-down dinner, and dancing. There is also an online auction with hundreds of special items. Each year, at the Gala, the Fund for the Future features a special program, equipment or training that can help propel the school forward. Events and Activities Throughout the year, LFSF sponsors other fundraising events and activities such as a wine tasting evening, backto-school picnic, and the Kermesse. These are great opportunities to contribute and celebrate our community. Thank you for your continued support: you help the Lycée Français de San Francisco maintain its stature of excellence. Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 4

5 FINANCIAL UPDATE INCOME BOARD OF DIRECTORS Tuition & Fees Student Services Fundraising Other TOTAL INCOME 92% 4% 4% 1% 100% ELECTED PARENTS Blandine Aslanides Sylvia Barahona-Ventura Catherine Cliche - Secretary Daniel Guillory - Vice President Isabelle Hamker - Vice President Andrew Koslow Andrew Maurer - Treasurer Vanessa Secher expenses APPOINTED DIRECTORS Jalal Akhavein Thibault Fulconis Chris Gruwell - Vice President Christine Hoefliger Salaries & Related Expenses AEFE Participation Fee Plant Operation General & Administration Instructional Expenses School Scholarship TOTAL EXPENSES 62% 6% 16% 6% 8% 3% 100% Charles Picasso - President ELECTED STAFF François Lhuissier Frédéric Patto EX-OFFICIO MEMBERS Romain Serman General Consul of France Denis Bisson Cultural Attaché, Consulate of France Clément Bertrand Chief of Chancellery, Consulate of France Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 5

6 HONOR ROLL OF DONORS DIRECT GIFTS Listings are cumulative and include donations to the Annual Fund, the Fund for the Future, sponsorships, special gifts and endowment gifts. Every attempt is made to list each gift correctly. CORRECTIONS OMISSIONS Recognized gifts were received between July 1, 2011, and June 30, Please accept our sincere apologies if your name has been omitted, listed incorrectly or misspelled. Kindly contact the Development Office at x 2702 with your corrections. Les dons mentionnés ont été reçus entre le 1er juillet 2011 et le 30 juin Veuillez accepter nos sincères excuses si votre nom a été omis, listé incorrectement ou s il contient une erreur. Merci de bien vouloir contacter le Service du Développement au x 2702 avec vos corrections. (names with* = company match) (Employee & Staff in italics) $200,000+ Estate of Jean Deleage $20,000+ French American Charitable Trust $10,000+ Roger & Sloan Barnett John & Kamilla Hurley Alain & Laurence Mutricy Patrick & Sophie Suberville $2,500+ Anonymous Bahram Ahanin & Parnia Pandkhou Ahanin Bank of the West Jennifer Bishop & Donald Aingworth Alain Azan & Esmeralda Azan-Topchyan Andrew & Annie Borsanyi Daniel Davidson & Shannon Brown Etienne Deffarges & Judith Brass Peter & Laura Fenton Jeff & Nathalie Forgan Charles-Henri & Isabelle Hamker Harry N. How III & Jennifer Ruddock How Alexis Laurent & Eliza Finkelstein Sanford Wright & Monique Rivas $1,000+ Anonymous (3) Jalal & Karena Akhavein George & Antonette Arce Eric Baissus & Nathalie Henninger-Baissus Bank of America Foundation Bank of the West Matching Gift Program Barclays Global Investors David Bernal & Charlotte Gerstner Bernal BlackRock Stephen Brotzman & Sigrid Van Bladel Anthony Canini & Isa Howard François & Maria Chadwick Guido D Amico Stephen & Michelle Davalos* Shon & Aimee Dellinger Carole & Bruce Derr Laurent & Roxane Divol Dolby Laboratories Educational Program Daniel & Pam Dodgen Bjorn Eriksson & Aurelie Viriot Shawn & Judith Evans Alexandra & Samuel Fell Philippe Fossier & Patty Kong Thibaut & Adelaide Fulconis* Giorgio Ghersi & Paola Guglielmoni Google Matching Gifts Program Chris Gruwell & Lisa Seitz-Gruwell Pierre & Maureen Guidetti Mike & Nikki Haftl HB and Lucille Horn Foundation Nicolas Heyman & Jennifer Tsao Jean & Christine Hoefliger Isaac & Malani Khelif André & Jennifer Larzul Christophe & Anne Le Boterff Robert & Tanya Le Bras Brown Loïc & Geraldine Le Meur Sean & Danielle Lehman Pierre-Anthony Lemieux & Julia Cutler Robert & Matana LePlae Michael & Yukiko Meadows Douglas & Valeska Meyer Monica & Mark Otero Scott Patterson Jack & Meryl Peurach Patrick & Nathalie Poupon* The Jay Pritzker Foundation James & Huyen Ratner Hongge Ren & Xiaofan Deng Emmanuel Roubinowitz & Sutiawati Hokiarto Maxime & Marianne Sarrazin Greta & Manu Schnetzler Christopher & Inge Senn (Alumni Parent) Thomas & Giselle Sutter Sponholtz François Thery & Amy Van Buskirk François Thrower & Lisa-Jane Tiver Bruno Thuillier & Fabienne Thuillier Ganachaud Spontané LFSF Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 6

7 HONOR ROLL OF DONORS CONTINUED Diego Tonda & Ana Keller Steve & Ruby Vitcov Monty Worth & Leslie Kernisan Jean-Claude & Nicole Zambelli (Grandparent, Alumni Parent) Saul & Catherine Zambrano $500+ Anonymous (4) Douglas Abrams & Miranda Robertson Abrams Alamo Square Loïc & Zhanara Amans Alain & Sophie Andreoli Valerie & Daniel Arrechea Robert Baker & Mona Delank Baker Thomas Baker & Martha Folger* Daniel Barahona & Sylvia Ventura Oz Basarir & Peggy Duvette Jean-Marc & Emmanuelle Bellemin Ingrid & Peter Berger Bernard & Joëlle Brasseur Jean-François Brissot & Aude Lagoutte Brissot Robert & Aruna Busacca Christelle & Philippe Caillat Julian & Helen Chu Benoît & Catherine Cliche Emmanuel Courcier & Isabelle Guillard Keith Cox & Hilary Foss Eric & Eleonore Didier Mark Evans & Tracy Bramlette Jean Michel & Sophie Fages Marc & Virginie Ferrie Hans & Jehan Moock James Gardner & Patty Tseng-Gardner Patrice & Lisa Gautier Grégoire & Nathalie Gobbi Daniel Guillory & Sue Kwon Eric & Susan Hohmann IMS Matching Gift Program for Education Andrew Infosino & Silvia Cecchini Christian & Christie Iribarren Kaiser Permanente Community Giving Campaign Arlen & Stephanie Kassighian Michel Kermarec & Nathalie Kermarec Lamy Andrew Koslow & Amy Ratner Raymond Lee Thomas Lockard & Alix Marduel Robert & Marie-Elise Lyman Jean-François & Laurence Mathieu Andrew Maurer & Olga Yakimovich Garry McGuire & Nathalie Delrue-McGuire Yves & Hilary Métraux (Alumni Parent) Jean-Francois & Karine Mule Claude & Valérie Nédérovique Michael Nelson & Safia Kryger Nelson David & Karen Nuban Oracle Corporation Matching Gifts Program Benjamin Orillon Popgun Design Poulad & Jaleh Partovi PG&E Corporation Charles & Isabelle Picasso Guillaume Poncin & Pudji Lestari Adeline Ropion Ziad Rouag & Danielle Polsenski Jean Roux & Suzanne Saxe-Roux* Salesforce.com Foundation Daniel & Teresa Solomon John & Gina Tribolet Misha Weidman & Nina Taft Olivier & Vanessa Wellmann Blake Williams & Céline Guillou Allan Wilsker & Pascale Elsair $250+ Anonymous (10) Michael Aidane & Laurence Cohen Aidane* George & Colette Akiki Regina Alava Thierry Amour & Véronique Robin Philippe Anav & Elizabete Maria Tavares Anders Charitable Foundation Lara Angus Philippe Arnal & Erin Jacobsen Simon & Maryann Aspinall Nabil & Aytug Barhumi Alessandra Bonisoli & Gianluca Baldo Fabrice & Marie-Paule Barbier Baumbach Family Karen Beaman Richard Beberman & Zina Moukheiber Pierre & Denise Bee Sophiane Benaouda & Emily Hamilton Cédric & Helen Bermond Brandon & Audra Bert Roberta Bisson-Christy Fabrice Boscart & Abinta Malik Gilbert Bouzeid & Rima Ghannam Kevin & Virginia Boyer Jonathan Bruck & Cristel de Rouvray Marcelo Camperi & Alexandra Amati-Camperi Marc & Alison Chambers Brian & Christine Cook Blanche & Armand Crabé (Alumni Parent) Dr. Tancredi D Amore Anne & Nicolas de Kouchkovsky Stéphanie Debourg Bruno & Laurence Delahaye Olivier & Sarah Delerm Frédérique Clermont & Ximena Delgado Jean-Louis Delteral & Clarisse Changues Christian & Alice Désert Eric & Claudine Dewannain Corrine Meyer & Philippe Dietz (Alumni Parent) Sam & Catherine Dorrance Catherine & James Eddy Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 7

8 HONOR ROLL OF DONORS CONTINUED Hashem & Roya Ettefagh François Everhard & Elizabeth Coleman Everhard Nicolas Franchet & Sara Schaer Robert & Shanna Frati* Benjamin & Lorraine Freeland (Alumni Parent) Timothy Getz & Geneviève L Heureux Martin Giles & Isabelle Lescent Giles Robin Gladstone & Deborah Quick Arkadiy & Salima Goltser Wayne Goodrich Pierre-Loup Griffais & Anne-Laure Vingtdeux Dean Griffiths & Manjot Kochar Andrew & Anabelle Guillory Mustapha & Christiane Hakkou Eric & Catherine Hautemont Sophie & Dylan Henry The Hua Family (Alumni Parent) Leo Jacobo & Vanina Roux Simon & Victoria Jefferson David & Stacie Johnson Catherine Jolis Noah Kadner & Monica Reina-Kadner Mario Kashou & Gaëtan Caron Robert Kirby & Guilaine Roussel Charles Kocornik & Monica Iannello Matt Kramer & Coco Auerswald Krylov Family Alexander & Valerie Lankston Paul & Elise Lapunzina Marcos & Ilene Lederman* Thierry & Katia Lehartel Frederic Lequient & Suzanne Fortin Corey & Mary Lesh Tac & Amanda Leung Todd Leventhal & Cécile Huriguen- Leventhal Renaud Lhomme & Christina Schmidhofer Thierry Lunati & Karine Douplitzky Magomed Magomedov & Elmira Najmoudinova Charles & Hélène Martel Javier Martell & Catherine Leconte Angus Martin Matthew McCarthy & Kendra Frisbie Robert Monetta & Natalie Bouloux-Monetta Stéphane & Laure Negri Naoki Nitta Oguzhan & Zeynep Oguz Pablo Otin & Maria del Puy Ayerra Xavier & Erama Oustalniol Anne-Laure & Joseph Ozanne Eduardo Paniagua & Elena Asturias Yannick Pellet & Yailyn Casenabe Cambe Reyes Yosef Peretz & Mardah Chami Yves Perrenoud & Stacey Frank François Quereuil & Caroline Philippon-Quereuil Eduardo & Sylvia Rallo Philippe & Christian Rebours Christian Renninger & Helena Beckmann Romain Rossier & Shelley Nguyen Douglas & Suzanne Sands SAP America Stephen Shidler & Bruna Lamy Shidler Julien & Carla Signes Christian Simm & Suzanne Dupuis-Simm Pierre Slawny & Cecile Clerc Michael & Elizabeth Stevens Patrice & Lynn Taffin Joseph Tato & Robyn Sembenini Jenny Phillips & Yann Taylor Meher Tendjoukian & Nany Torossian Manuel & Anna Tumaneng* Marc Vallat & Buff Morgan Peter Van Pruissen & Susan Sellers Alyosha & Moya Verzhbinsky Antoine Villata & Sophie Hervet Peter & Linka Watridge Patricia Webb, DDS Guillaume & Benedicte Weeger Western Digital Kevin Whitelaw & Moira McDonald Clotaire & Nathalie Yanze Kontchou $100+ Anonymous Akli & Nathalie Adjaoute Olivier Allegret Javier Arsuaga & Mariel Vazquez Ilsook Backs Eric Barkus & Michelle Cunningham* Robert Bell & Pascale Leroy Jerrold & Catherine Bellman Warner Berry & Christine Berry-Locard Rahima Broderick Cyrille Buisson & Beth Schoshinski* David & Anna Capelle* Eric & Isabelle Carman Santiago Carral & Pia Lozano Sylvain & Eve Chambon Baudouin Corman & Camille Voizard Daniel & Nathalie Costello Amy Wilson & Gerard Cunningham Fabien & Isabelle Desmole Kevin & Valerie Erdman Ryan Esposto & Marianne Despres Esposto Sylvie Faisant Peter & Yvette Fawzi (Alumni) Sean Forestell & Isabelle Nadeau David & Kelli Fox Stephan Buehl & Lorena Franco Hernandez Louis Franecke & Rita Melkonian Michel & Rima Gannage Gene & Catherine Getsin Rosemarie Goyeneche (Alumni) Nathalie Hautavoine Elise Heer Fructifier LFSF Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 8

9 HONOR ROLL OF DONORS CONTINUED Ed & Connie Henry (Grandparent) Marina Izmaylovskaya Jean-Pierre Jantet John & Mauricette Kaman Max & Beth Kellenberger Thomas Korte & Carine Magescas-Korte Wolfgang & Josiane Kristensen Paulo Leal & Susane Miotto Claudia Lecour (Alumni Parent) Delphine Liénard Sjon & Jeanne Link* Stephen & Naomi Lochner Emad Mansour & Guzine El Guindi-Mansour Brett Meyer & Michelle Harrow Axel Eugenio Meyer & Ximena Ana Lauga Odin & Christina Mitaine Alexandra & Stefaan Neukermans Loïc & Cindi Nicolas Chris & Nish Nuttall Courtney & Nicolas Ostermann Daniel Pifko & Carolyn Malestic Xin Sun & Jean-Philippe Préfot Gérard & Rima Rafie Sylvain & Kelly Rebaud Nicole Rothstein Shampaine (Alumni) Frederic & Guylaine Roussel Karen & Stephane Saux Katia Lefriec-Simonin & Denis Simonin Alan Sinclair & Janet Mercier Glenn Smith & Nathalie Mainland Wences Sobrevilla & Griselda Herrera Vanina & Jean-Luc Solans Richard Stone & Jocelynn Herrick Stone Jean-Claude Thibaut & Dianne Shumay Brian & Anne Thorbrogger Jean-Marc Torre Emil & Nathalie Valkov José de Jesús Vazquez & Susanna Olivera UP TO $99 Anonymous Francisco Aguilera Brigitte Barrera (Alumni Parent) Thomas Bartos & Cécile Nguyen-Bartos Jean-Paul Billault & Shawna Lee Diana Brooks* Hallie & Greg Cavallo (Alumni Parent) Susan A. Coleman Sharon Darr (Grandparent) Charles & Marie-Pierre Fonseca Yves & Christine Ghiai-Chamlou Sophie Hermoso Allessio Ilari & Seila Gracia Vicente Jean-Claude & Wendy Landau Pauline Legendre François & Valérie Lhuissier Guillaume & Florence Lorget Christine Maimon-Duclos (Alumni Parent) Claude Manoit & Farzaneh Sajadi* Audrey O Brien (Alumni Parent) Frédéric Patto Salven Pillay & Mélanie Meharchand Martine Potier Roger Pujol & Mary Moscoe* Cameron Razavi & Christina Suh Louie Resnick (Alumni) Claire Rivard Michel Robert & Julie Wong Rob & Cyeannthea Sinclaire Frank Wittke (Alumni Parent) Nicola Zahorski Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 9

10 Tamsin & Mark Vantress While attending her first Open House orientation at the Lycée Français de San Francisco, Tamsin Vantress had an epiphany. The Marketing Manager at Apple and mother to Lena (K1) and Eva (3 months) was extremely impressed at how well organized the tour was. She remembers thinking, if I ever do get my child into this school, I will become one of the parents who guides these tours and talks about how great this school is. One year later, the British national born in South Africa, followed through on that intention. She and her husband Mark are new parents to the school where Lena is thriving, and Tamsin now leads those tours. But their volunteer efforts didn t stop there. Mark and Tamsin found other ways to contribute to the school including soliciting auction donations from neighborhood establishments like their favorite French bistro, Le Zinc in Noe Valley. The positive, enthusiastic responses they encountered when asking for donations reinforced the LFSF status as an important, vital part of the community, as well as the Vantress s decision to send Lena there. The couple also jumped in to help with the Gala Auction, the school s biggest event, by assisting in set-up, as well as writing descriptions and photographing online auction items. Mark, a sales manager, artist, and composer made a special, personalized contribution to the auction. Putting his talents to work, he donated one of his large-format abstract paintings and an album of his original piano compositions. As a new family to the school, the Vantresses have reaped personal benefits through their volunteer work. According to Tamsin, one of the perks of volunteering is that it has accelerated their integration into the LFSF community. Participating in the Gala Auction had been a great way to get involved, meet other parents and the school s administrators, and begin to give back. I m sure we will continue to define our niche as time goes on, she explains. When choosing a school, Tamsin and Mark sought to give their daughters a European education much like Tamsin enjoyed growing up in Britain. We were looking for a bilingual immersion curriculum; we want our girls to be comfortable around other cultures and nationalities, says Mark. Their goal is to prepare their children to be global citizens and Mark feels that being bilingual will help them be better problem-solvers, more creative thinkers, and well equipped for the future. In just three months, they have begun to see their educational goals come to fruition. Lena calls Tamsin Maman, comes home from school singing French songs, and misses her teachers and classmates on the weekend. We made the right decision and it s reinforced on a daily basis. The Vantress Family VOLUNTEER SPOTLIGHT Pleins feux sur les bénévoles Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 10

11 Tamsin & Mark Vantress Alors que Tamsin Vantress participe pour la première fois aux Portes Ouvertes du Lycée Français de San Francisco, elle est frappée d une révélation. Directrice marketing chez Apple et mère de Lena (petite section de maternelle) et d Eva (trois mois), Tamsin est vivement impressionnée par la qualité de l organisation de la visite. Elle se souvient aujourd hui s être dit : «Si je devais, un jour, faire admettre mon enfant dans cette école, je ferais comme ces parents d élèves qui vous guident et vous expliquent tout ce qu elle a de formidable à offrir.» Un an plus tard, cette citoyenne britannique d origine sud-africaine a mis son intention à exécution. Elle et son mari Mark comptent parmi les nouveaux parents d élèves de l école, dans laquelle Lena s épanouit tandis que Tamsin mène à son tour ces mêmes visites guidées. Cependant, leurs activités de volontariat ne s arrêtent pas là. Mark et Tamsin ont découvert d autres façons d apporter leur contribution à l école : ils récoltent des donations pour une vente aux enchères auprès d établissements du quartier comme Le Zinc de Noe Valley, leur bistro favori. Les réactions positives et enthousiastes qu ils ont pu observer au fil de leur collecte n ont fait que renforcer la place importante, voire essentielle, tenue par le Lycée Français de San Francisco au sein de la communauté locale, de même que la décision du couple d y scolariser la petite Lena. Mark et Tamsin n ont pas non plus hésité à prêter main-forte lors de l organisation du Gala, l événement le plus important de l école, en aidant à sa préparation, en rédigeant des descriptions d articles mis aux enchères en ligne, ou encore en les prenant en photo. Mark, responsable commercial, artiste et compositeur, a apporté sa propre contribution aux enchères. Il a mis ses talents à profit en faisant don d un de ses tableaux abstraits grand format et d un album de ses compositions originales exécutées au piano. Bien que nouvelle au sein de l école, la famille Vantress a retiré de nombreux avantages au travers du bénévolat. Selon Tamsin, le volontariat a permis d accélérer l intégration de sa famille au sein de la communauté. «Participer au Gala a été pour nous non seulement une excellente façon de nous impliquer, et de rencontrer d autres parents et les dirigeants de l école, mais aussi un moyen de commencer à donner en retour. Je suis sûre que nous continuerons à y définir notre rôle au fil des années à venir», explique-t-elle. Nous avons fait le bon choix. Le moment de choisir une école venu, Tamsin et Mark souhaitaient offrir à leurs filles une éducation de type européen, semblable à celle de Tamsin en Angleterre. «Nous cherchions un programme d enseignement bilingue en immersion. Nous voulons que nos filles soient à l aise au contact de cultures et nationalités différentes», raconte Mark. Leur objectif est de les préparer à devenir des citoyennes du monde, et, pour ce faire, Mark pense qu être bilingue aidera ses enfants «à mieux résoudre les problèmes, à développer un mode de pensée plus créatif, et à se donner de meilleures armes pour l avenir». En l espace de trois mois seulement, ils ont commencé à voir leurs objectifs éducatifs porter leurs fruits. Lena appelle Tamsin «maman», rentre à la maison en fredonnant des chansons françaises, et meurt d envie chaque week-end de retrouver ses instituteurs et ses camarades. «Nous avons fait le bon choix et chaque journée passée ne fait que renforcer notre décision.» Linguistic LFSF Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 11

12 ANNUAL FUND Our largest direct fundraiser is the Annual Fund Campaign. Each family is asked to support the school with a yearly gift at their own level. Your contribution directly supports every program included in our budget from the arts to technology, sports to library services, scholarships and more. Independent school tuition is expensive yet only covers a portion of our schools current operating budget. Our generous donor s gifts to the Annual Fund make up the difference. We embrace social, ethnic and economic diversity. A strong Annual Fund is a better choice than raising tuition to a level that puts a LFSF education out of reach for most families. Those who give generously make it possible for the Lycée Français de San Francisco to offer the finest French education. They provide resources to maintain a rich and inspired learning environment and to support art and music in the classroom. These gifts not only benefit the students of today, but also continually insure the Lycée Français de San Francisco can provide for generations of students to come. (names with * = company match) $10,000+ FOUNDER Patrick & Sophie Suberville $5,000+ LA PÉROUSE Jennifer Bishop & Donald Aingworth Alain Azan & Esmeralda Azan-Topchyan Roger & Sloan Barnett Peter & Laura Fenton John & Kamilla Hurley Alain & Laurence Mutricy Edward & Kimberly Patron Sanford Wright & Monique Rivas $2,500+ PATRON Bahram Ahanin & Parnia Pandkhou Ahanin Daniel Davidson & Shannon Brown Jeff & Nathalie Forgan Charles-Henri & Isabelle Hamker Harry N. How III & Jennifer Ruddock How Alexis Laurent & Eliza Finkelstein $1,500+ LEADERSHIP Jalal & Karena Akhavein George & Antonette Arce Eric Baissus & Nathalie Henninger-Baissus David Bernal & Charlotte Gerstner Bernal Andrew & Annie Borsanyi Anthony Canini & Isa Howard François & Maria Chadwick Etienne Deffarges & Judith Brass Shon & Aimee Dellinger Carole & Bruce Derr Daniel & Pam Dodgen Bjorn Eriksson & Aurélie Viriot Shawn & Judith Evans Alexandra & Samuel Fell Giorgio Ghersi & Paola Guglielmoni Chris Gruwell & Lisa Seitz-Gruwell Pierre & Maureen Guidetti Nalin Gupta & Heather Fullerton Mike & Nikki Haftl Nicolas Heyman & Jennifer Tsao Robert & Tanya Le Bras Brown Loic & Geraldine Le Meur Robert & Matana LePlae François & Florence Mero Douglas & Valeska Meyer Monica & Mark Otero Scott Patterson James & Huyen Ratner Hongge Ren & Xiaofan Deng Emmanuel Roubinowitz & Sutiawati Hokiarto François Thery & Amy Van Buskirk François Thrower & Lisa-Jane Tiver Bruno Thuillier & Fabienne Thuillier Ganachaud Steve & Ruby Vitcov Monty Worth & Leslie Kernisan $500+ BENEFACTOR Loïc & Zhanara Amans Valérie & Daniel Arrechea Robert Baker & Mona Delank Baker Thomas Baker & Martha Folger* Jean-Marc & Emmanuelle Bellemin Ingrid & Peter Berger Peter Bonte & Sabine Modde Stephen Brotzman & Sigrid Van Bladel Christelle & Philippe Caillat Julian & Helen Chu Emmanuel Courcier & Isabelle Guillard Keith Cox & Hilary Foss Guido D Amico Stephen & Michelle Davalos* Eric & Eleonore Didier Laurent & Roxane Divol Jean Michel & Sophie Fages Marc & Virginie Ferrie Philippe Fossier & Patty Kong Thibaut & Adelaide Fulconis* Hans & Jehan Moock James Gardner & Patty Tseng-Gardner Patrice & Lisa Gautier Grégoire & Nathalie Gobbi Daniel Guillory & Sue Kwon Jean & Christine Hoefliger Eric & Susan Hohmann Andrew Infosino & Silvia Cecchini Arlen & Stephanie Kassighian Michel Kermarec & Nathalie Kermarec Lamy Lycée Français de San Francisco Annual Report Rapport Annuel page 12

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES TRRAACE : La Lettre Electronique de TRRAACE TRRAACE Electronic Newsletter N HS 26/02/ 2005 TOUTES LES RESSOURCES POUR LES RADIOS AFRICAINES ASSOCIATIVES COMMUNAUTAIRES ET EDUCATIVES TRACKING RESOURCES

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED. FONDATION ALCATEL-LUCENT: APPORT DES ENTREPRISES DES TIC DANS LES COMMUNAUTÉS TIC & RSE un duo gagnant pour le développement entrepreneurial en Afrique Mars 2015 UN MONDE ULTRA CONNECTÉ Carte des réseaux

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE www.integralvision.fr 28/04/12 1 LES SERVICES INTEGRAL VISION Cradle to Cradle «Avoir un impact positif» Déchet = nourriture Energie renouvelable Diversité

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Question from Gabriel Bernardino (Session I)

Question from Gabriel Bernardino (Session I) /06/204 Question from Gabriel Bernardino (Session I) Do you believe that harmonised EU regulation will indeed lead to less national regulatory details? Croyez-vous que l harmonisation des lois européennes

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

Le spécialiste de l investissement immobilier et financier pour les expatriés en Asie.

Le spécialiste de l investissement immobilier et financier pour les expatriés en Asie. Le spécialiste de l investissement immobilier et financier pour les expatriés en Asie. EXPATRIMO est née de la volonté d offrir à une clientèle d expatriés un panel de services haut de gamme. Fruit de

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique

Plus en détail

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Faits saillants et survol des résultats du sondage NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

FRENCH AP Language and Culture SUMMER ASSIGNMENT

FRENCH AP Language and Culture SUMMER ASSIGNMENT FRENCH AP Language and Culture SUMMER ASSIGNMENT Je suis contente de savoir que vous avez choisi de continuer avec vos études du français l année qui vient!! Le but (goal) cet été est de ne pas perdre

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

«French as a Foreign Language» (FFL) at Mines Albi in 2014

«French as a Foreign Language» (FFL) at Mines Albi in 2014 «French as a Foreign Language» (FFL) at Mines Albi in 2014 In the frame of its programme dedicated to welcome the Foreign Students the Ecole Nationale Supérieure des Mines d Albi-Carmaux» has launched

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Elizabeth Friesen Chef de la direction - Opérations Chief Operating Officer

Elizabeth Friesen Chef de la direction - Opérations Chief Operating Officer Elizabeth Friesen Chef de la direction - Opérations Chief Operating Maggie Kawalerczak Danny Chalifour (intérim) Directeur, Développement des affaires nationales et internationales Director, National and

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-1003 S-1003 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 An Act to authorize Industrial Alliance

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Formulaire d inscription pour l été 2014 Merci de remplir un formulaire par enfant

Formulaire d inscription pour l été 2014 Merci de remplir un formulaire par enfant Formulaire d inscription pour l été 2014 Merci de remplir un formulaire par enfant Langue choisie: Anglais Français Niveau estimé: Débutant Intermédiaire Avancé Je désire inscrire mon enfant en immersion

Plus en détail

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF ==> Download: MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF - Are you searching for Manuel Marketing Et Survie Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Descriptions des carrousels et lieux

Descriptions des carrousels et lieux Descriptions des carrousels et lieux Programme d apprentissage et de leadership Les 6-8 mai 2015 Hôtel et centre de conférences Sheraton Toronto Aéroport 801, route Dixon Toronto Jeudi 7 mai 2015 13 h

Plus en détail

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL Executive meeting / Réunion d exécutif 10h00 Feb. 5, 2014 / 5 fév. 2014 CSCDGR (896, promenade Riverside) 1. Call to order / Appel à l

Plus en détail

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center 2008-1-TR1-LEO04-02465 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: IT-Call

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message.

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message. RÉSUMÉ Au cours des dernières années, l une des stratégies de communication marketing les plus populaires auprès des gestionnaires pour promouvoir des produits est sans contredit l utilisation du marketing

Plus en détail

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING ST GEORGE S COLLEGE LANGUAGES DEPARTMENT 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING The examination is separated into two sections. You have this answer booklet with the questions for the

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail