Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download ""

Transcription

1 Stampatrici flessografiche Machines à imprimer flexographiques Flexographic printing machines Máquinas estampadoras flexográficas

2 COMPACT FLEXOL - 4/6 COLORI Le macchine stampatrici flessografiche modello COMPACT FLEXOL sono particolarmente adatte per piccole e medie tirature di stampa essendo caratterizzate dalla massima semplicità e versatilità d impiego unitamente ad una struttura compatta. Vengono costruite in serie nelle versioni a 4 e 6 colori con larghezze utili di stampa da a 1000 La versione a 4 colori è predisposta per l aggiunta in un secondo tempo del quinto e sesto colore. PRINCIPALI CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Struttura principale macchina costruita in lamiere d acciaio accuratamente lavorate Doppia stazione di svolgimento bobine diametro Controllo automatico della tensione del film in svolgimento mediante micro ballerino comandato da freno pneumatico Comando principale macchina mediante motore a corrente alternata controllato da inverter Elementi flessografici di stampa composti ognuno da: Cilindro controstampa in acciaio cromato Cilindro porta-cliché quadrettato per la facile centratura dei polimeri Cilindro inchiostratore anilox retinato meccanicamente e cromato Cilindro inchiostratore rivestito in gomma flessotex Bacinella calamaio in acciaio inox completa di relativo coperchio Motore idraulico per la rotazione lenta dei cilindri inchiostratori Impianto idraulico per l alzo automatico dei cilindri porta-cliché a macchina ferma Motori idraulici per la rotazione lenta dei cilindri inchiostratori a macchina ferma Registri stampa longitudinali in continuo a 360 (bi-direzionali) montati sui cilindri controstampa Registri stampa trasversali con possibilità di correzione fino a ± 12 montati sui cilindri porta-cliché Dispositivo motorizzato per la regolazione della stampa tra bianca e volta Impianto di asciugamento ad aria calda con batterie resistenze elettriche; ventilatori di soffio ed aspirazione aria tra le unità di stampa e nel ponte di essiccazione Gruppo centralizzato di lubrificazione a grasso Dispositivi elettrici e pneumatici di arresto macchina in caso di rottura del materiale Controllo automatico della tensione del film in avvolgimento mediante micro ballerino comandato da motore a corrente alternata Calandra motorizzata di traino film in uscita dalla macchina, raffreddata ad acqua Doppia stazione di avvolgimento bobine diametro Quadro elettrico con incorporato PLC per la gestione delle varie funzioni; pulsanti di comando ripetuti in diversi punti della macchina. Climatizzatore per il controllo della temperatura all interno del quadro Tutte le macchine sono costruite nel rispetto della direttiva CE 89/392 e successive integrazioni.

3 COMPACT FLEXOL - 4/6 COLOURS The flexographic printing machines model COMPACT- FLEXOL are particularly suitable for small and medium printing works, being the main characteristic the extremity simplicity and versatility in the use, also considering the compact structure. The machines are manufactured in 4 and 6 colours with useful printing width and The model 4 colour is arranged to be equipped later of the 5th and 6th colour. MAIN CONSTRUCTIVE FEATURES Main drive machine by AC-motor controlled with electronic inverter panel Throw-off printing repeat cylinders by hydraulic system Hydraulic motors for slow rotation of the inking rollers when machine is not running Hot and cold air drying installation consisting of: A. Electro-fan with modular electric battery to blow air drying between the printing stations and on the over bridge B. Electro-fan for air exhausting Flexographic printing stations consisting each one of: Heavy chrome plated counter printing cylinder Printing repeat cylinder provided with large screens for an easy cliché fitting Anilox inking roll mechanically engraved Rubber inking roll Stainless steel ink tray complete with cover Hydraulic motor for slow rotation of the ink during machine stops 360 degree bi-directional longitudinal printing registers Transversal printing registers with possibility of adjustment +/- 12 mm Immediate machine stopping devices when web-breaking occurs Automatic tension film control in unwind by pneumatic brakes and micro dancing roll Automatic tension film control in rewind by AC-motor and micro dancing roll Double unwind stations for rolls maximum diameter Double rewind stations for rolls maximum diameter Chill roll with rotary joint for water cooling connection Main cabinet with PLC and electric equipments to manage the machine. Push buttons are located in different points of the machine for an easier operation Note: A set of printing repeat cylinders is supplied with the machine. All machines are manufactured in conformity with ECC 89/392 rules.

4 COMPACT FLEXOL - 4/6 COULEURS Les machines à imprimer flexographiques COMPACT FLEXOL sont particulièrement conseillées pour des travaux d impression de petite et moyenne quantité, étant caractérisées de la grande simplicité et versatilité d usage, avec une structure très compacte. Les machines sont construites en série dans les versions à 4 et 6 couleurs avec largeurs utiles d impression de et Les versions à 4 couleurs sont préparées pour ajouter le 5ème et 6ème couleurs dans un second temps. PRINCIPALES DONNEES CONSTRUCTIVES Commande principale de la machine réalisée par moteur à courant alternatif avec son convertisseur de fréquence Groupe hydraulique pour le soulèvement automatique des cylindres porte-cliché à machine en arrêt Moteurs hydrauliques pour la rotation lente des encres à machine en arrêt Installation de séchage à air chaude comprenant: A. Ventilateur avec batterie de résistances électriques pour souffler air chaud entre les unités d impression et dans le pont de séchage B. Ventilateur pour l aspiration de l air Unités d impression flexo composées chacune de: Cylindre de contre impression en acier chromé Cylindre porte-cliché quadrillé pour faciliter le centrage des polymères Cylindre anilox encreur gravé mécaniquement et chromé en épaisseur Cylindre barboteur en caoutchouc flexo Bassine en acier inox porte encres avec couvercles Moteur hydraulique pour la rotation lente des encres Registres d impression en longitudinal à 360 ( à double sens de direction ) placés sur les cylindres de contre impression Registres d impression en transversal avec possibilité de correction +/- 12 mm Plan centralisé de lubrification à gras Dispositifs d arrêt immédiat de la machine en cas de rupture de la gaine Contrôle automatique de la tension du film en déroulement par frein pneumatique et micro danseur Contrôle automatique de la tension du film en enroulement par moteur à courant alternatif et micro danseur Double station de déroulement pour bobines diamètre Double station d enroulement pour bobines diamètre Calandre de refroidissement avec circulation d eau pour obtenir une parfaite stabilisation de l encre dur le film avant l enroulement Cadre de commande avec ordonnateur et appareillage électrique renfermés dans un armoire métallique ; boutons de commande disposés dans différent points de la machine pour faciliter la manœuvre à l opérateur Note: Les machines viennent fournies équipées avec une série de cylindres porte-cliché. Toutes les machines correspondent aux règles dont la directive CEE 89/392.

5 COMPACT FLEXOL - 4/6 COLORES Las máquinas estampadoras flexográficas mod. COMPACT-FLEXOL son aconsejadas en particular por trabajos de estampa de pequeñas y medias cantidades, considerando como principales caracteristicas la simplicidad, la versatilidad de uso y la estructura extremadamente compacta. Son construidas de serie en las verciónes a 4 y 6 colores con anchos de estampa utiles de El modelo de 4 colores puede ser transformado en 6 colores en un segundo tiempo. PRINCIPALES CARACTERISTICAS DE CONTRUCCION Mando principal de la máquina obtenido mediante motor de corriente alterna y regulador electronico Instalación hidraulico por el levantamiento automático de los cylindros porta-cliché en caso de larga parada de la máquina Motores hidraulicos para la moledura continua de las tintas en caso de larga parada de la máquina Instalación de secado con aire caliente que consiste en: A. Una sección completa de electroventilador y bateria muy eficiente de resistencias eléctricas para el soplo de aire caliente entre las unidades de estampa y en el puente de secado B. Una sección para aspiración de aire Unidaded de estampa consistente cada una de: Cilindro contro estampa de acero cromado Cilindro porta cliché cromado y cuadriculado para el centraje fácil de las gomas Cilindro anilox retinado y cromado a espesor Cilindro de goma Bacineta de acero inoxidable con tapadera Motor hidraulico para la moledura de la tinta Registros de estampa en longitudinal a 360 (dobla dirección) montados con los cilindros de contra estampa Registros de estampa en transversal con posibilidad de corrección hasta +/- 12 mm Instalación centralizada para la lubrificacion a graso Dispositivos de parada máquina instantáneo en caso de rotura del material Control automático de la tensión del material en desenvolvimiento por medio de un micro cilindro bailarin con mando para un freno neumático Control automático de la tensión del material en envolvimiento por medio de un micro cilindro bailarin con mando para motor Doble estación de desenvolvimiento bobinas con diámetro máximo Doble estación de envolvimiento bobinas con diámetro máximo Calandria de enfriamiento con junto rotativo para la alimentación de agua Cuadro de mando con PLC y instalación eléctrica encerradas en una cámara metálica; varios pulsantes son distribuidos en distintos puntos de la máquina para consentir una maniobra más fácil por parte del operator Nota: Como dotación a cada máquina se suministra una serie de cilindros porta-cliché. Todas la máquinasrias son construidas en conformidad con las normas CEE 89/392.

6 Tipo Type Type Tipo 4/ 6/ 4/1000 6/1000 Numero elementi stampa Nombre couleurs d impression Number printing stations Numero colores No Possibilità di stampa Solutions d impression possibles Possible printing solutions Differentes tipos de impression Larghezza massima materiale Passage maximum matériel Maximum film width Paso matérial Larghezza massima di stampa Largeur maximum d impression Maximum printing width Anchura maxima de estampado Sviluppo minima di stampa Longueur minimum d impression Minimum printing repeat Longitud min. de estampado Sviluppo massima di stampa Longueur maximum d impression Maximum printing repeat Longitud max. de estampado Diametro massimo bobine Diamètre maximum bobines Maximum rolls diameter Diàmetro max. rollos Totale energia elettrica installata Totale puissance électrique installée Maximum installed electric power Energia electrica maxima instalada Kw Velocità massima meccanica macchina Vitesse maximum mécanique machine Maximum mechanical speed machine Maxima velocidad mecanica maquina mt/min Peso netto macchina Poids net machine Net weight machine Peso neto maquina Kg Larghezza macchina (la) Largeur machine (la) Machine width (la) Anchura maquina (la) I dati e le caratteristiche riportati nel presente catalogo hanno valore indicativo e non impegnativo. Ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Données et caractéristiques techniques de tout genre indiquées sur ce catalogue ne sont fournies qu à titre indicatif et ne constituent aucun engagement. Nous nous réservons le droit d apporter n import quelle modification sans préavis. Every kind of technical data and features indicated in the catalogue are purely indicative and not binding. We reserve the right to carry out any modification without prior notice. Datos tecnicos y caracteristicas de cualquier tipo del presente catalogo son solo indicatives y no compromettentes. Nos reservamos la facultad de modificarlo en cualquier sentido sin previo aviso.

7 Accessori supplementari (solo su richiesta) Optionals (only on request) Accessoires supplémentaires (sur demande) Accesorios extra (a petición) Guida film automatico in svolgimento Web guide prior to print Système de guide lisière avant l impression Alineador de banda antes de impresión Guida film automatico prima della ribobinatura Web guide prior to rewind Système de guide lisière avant le enroulement Alineador de banda después de impresión Paranchi elettrici per la movimentazione dei cilindri stampa Electric hoists for handling printing cylinders Palans électriques a double vitesse pour soulèvement cylindres Polipastos eléctricos a doble velocidad para el levantamiento de los rodillos de impresión Impianto di asciugamento con bruciatore industriale a gas naturale Air drying installation with industrial natural gas burner Installation de séchage avec brûleur a gaz naturel Instalación de secado con fuente de calor a gas natural Sistemi elettronici di controllo automatico della viscosità degli inchiostri Electronic equipments for automatic ink viscosity controls Systèmes électroniques pour le contrôle automatique de la viscosité des encres Equipos eléctronicos para el control automático de la viscosidad de las tintas Video camere per ispezionare la stampa sia in bianca che in volta con macchina in produzione Web video cameras for front/back printing quality visual control with machine running Vidéo cameras pour la inspection de la impression recto/verso avec machine en marche Video camaras para la inspección de la cualidad de impresión con máquina en movimiento Pompa elettrica o pneumatica con serbatoio in acciaio inox per la circolazione continua degli inchiostri Electric or pneumatic pump with stainless steel container for ink circulation Pompe électrique ou pneumatique avec réservoir en acier inox pour la circulation des encres Bomba eléctrica o neumatica para la circulatión de las tintas, con deposito en acero inox Sistemi automatici di lavaggio per il cambio rapido dei colori di stampa Automatic washing systems useful for a quick change of the printing colours (inks) Systèmes automatiques de lavage utiles pour le changement rapide des couleurs d impression (encres) Equipos automáticos de limpieza por el cambio rápido de los colores de impresión (tintas) Gruppo racla a camera chiusa con cambio rapido della lama Ink chamber doctor blade system of enclosed design with quick blade change. Racle négative a chambre fermée avec système de changement rapide de la lame Racla negativa a camara cerrada con systema de cambio rápido de la lamina Cilindro inchiostratore anilox rivestito in ceramica ed inciso a laser Ceramic coated anilox roll, engraved by laser Cylindre encreur anilox revêtu en céramique et engrave au laser Rollo anilox en cerámica grabado a laser Cilindro porta maniche in acciaio oppure in fibra di carbonio Air cylinder, made in steel or in carbonium, to support printing repeat sleeves Cylindre a air, construit en acier ou bien en carbonium, porte manchons pour impression Rodillo en acero o en carbonium porta mangas Impianto di illuminazione a bordo macchina Lighting installation on the machine Installation lumières sur machine Iluminación en la máquina Attrezzatura rifilo bordi film con asportazione rifili mediante aspirazione Slitter assembly, prior to the rewind, with razor blades with edge trim removal system Appareil de coupe lisières, a installer avant l enroulement, avec lames a rasoir et système d aspiration Instrumental para el rehilado del film, instaládo antes del rebobinado, con corte y sistema de aspiracción Impianto di raffreddamento ad acqua a circuito chiuso Water cooling close circuit equipment Installation de refroidissement a eau a circuit ferme Circuito de agua refrigerante con bomba y deposito Sistema cambio rapido maniche porta cliche in macchina Quick change-out printing sleeves on the machine Système de changement rapide des manchons porte cliche Cambio rápido de las mangas porta cliché en máquina Macchine ed attrezzature ausiliarie come: - Gruppi trattamento corona - Macchine con video monta cliche - Barre antistatiche Machines and anciliary equipments like: - Double sided corona treaters - Video plate mounting machines - Anti-static bars Machines et accessoires auxiliaires, comme: - Double station de traitement corona - Machine avec vidéo pour le montage des cliche - Barres anti-statiques Máquinas y accesorios auxiliarios como: - Tratador corona a doble estación - Máquina equipada con video camara para el montaje de los cliché - Barras anti-estaticas

8 Via IV Novembre, Solbiate Olona (VA) - Italy T F E. W.

Gruppi stampa. Printing elements. Groupes a imprimer. servo driven

Gruppi stampa. Printing elements. Groupes a imprimer. servo driven Gruppi stampa Printing elements Groupes a imprimer servo driven GRUPPI STAMPA Le nostre officine meccaniche forti della lunga esperienza acquisita nella costruzione di stampatrici flessografiche sono liete

Plus en détail

Stampatrici flessografiche. Flexographic printing machines. Machines à imprimer flexographiques. Máquinas estampadoras flexográficas

Stampatrici flessografiche. Flexographic printing machines. Machines à imprimer flexographiques. Máquinas estampadoras flexográficas Stampatrici flessografiche Flexographic printing machines Machines à imprimer flexographiques Máquinas estampadoras flexográficas compact flexol colori 4 6 Le macchine stampatrici flessografiche modello

Plus en détail

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage VAC LINE Maquinaria profesional para alimentación

Plus en détail

TUB-60 CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES

TUB-60 CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES hot stamping machines for tubes machines de marquage à chaud pour tubes TUB-60 Machine numérique de marquage à chaud pour tubes souples. Repérage longitudinal et transversal par caméra CCD. Alimentation

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux ITALIMPIANTI ORAFI bilancia elettronica analitica electronic analytic scale balance analytique électronique AG285 La bilancia di

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

PLUS. Turbine. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz

PLUS. Turbine. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz 9 Pompe centrifughe multistadio orizzontali. Adatte alla movimentazione di liquidi non carichi; sistemi di presurizzazione; irrigazione; acque potabili o con glicole in soluzione; trattamento acque; industria

Plus en détail

N266DA XL NEW!6 SEGATRICI A NASTRO 2600 SCIES A RUBAN 2600. TAGLIO MASSIMO 265 mm COUPE MAXIMUM 265 mm. MAX 225 mm

N266DA XL NEW!6 SEGATRICI A NASTRO 2600 SCIES A RUBAN 2600. TAGLIO MASSIMO 265 mm COUPE MAXIMUM 265 mm. MAX 225 mm SEGATRICI A NASTRO 2600 SCIES A RUBAN 2600 N266DA XL TAGLIO MASSIMO 265 COUPE MAXIMUM 265 MAX 225 BRACCIO IN GHISA DI GRANDE ROBUSTEZZA (peso macchina 305 Kg) BRAS EN FONTE, GRANDE ROBUSTESSE (poids machine

Plus en détail

Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle

Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage SEALING LINE Maquinaria profesional para alimentación

Plus en détail

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES amadio@officinevillalta.it www.officinevillalta.it INTONACATRICI / PLASTER SPRAYER MACHINES / CREPISSEUSES MODELLO / MODEL / MODELE P-11 monofase P-11 single-phase

Plus en détail

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES :

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES : - Laize de passage de bande : 1470 mm - Laize d'impression : 1420 mm, Maxi. 710 mm, Mini. - (Largeurs inférieures sur demande) - Groupes imprimants : 8 - Possibilités

Plus en détail

Embutidoras hidráulicas Hidraulic piston fillers Poussoirs hydraulic

Embutidoras hidráulicas Hidraulic piston fillers Poussoirs hydraulic Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage FOOD PROCESSING LINE Embutidoras hidráulicas Hidraulic

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

TR350 - TR450 TR500 - TR600

TR350 - TR450 TR500 - TR600 TR350 - TR450 TR500 - TR600 Troncatrici pneumatiche e idrauliche Tronçonneuses pneumatiques et hydrauliques Pneumatische und Hydraulische Kappsägen Tronzadoras neumaticas y hidraulicas Hydraulic and pneumatic

Plus en détail

FILTRO TANGENCIAL TMF-SA Modelo 1-3 - 6-9 - 12 FILTRE TANGENTIEL TMF-SA Model 1-3 - 6-9 - 12

FILTRO TANGENCIAL TMF-SA Modelo 1-3 - 6-9 - 12 FILTRE TANGENTIEL TMF-SA Model 1-3 - 6-9 - 12 FILTRO TANGENCIAL TMF-SA Modelo 1-3 - 6-9 - 12 FILTRE TANGENTIEL TMF-SA Model 1-3 - 6-9 - 12 FILTRO TANGENCIAL TMF-SA Modelo 1-3 - 6-9 - 12 Filtre tangentiel TMF-SA Model 1-3 - 6-9 - 12 Características

Plus en détail

QUADRAX.2 AUTOMATIC OBJECT SCAN WITH LASER UNIQUE FEATURE!

QUADRAX.2 AUTOMATIC OBJECT SCAN WITH LASER UNIQUE FEATURE! Q U A D R A X QUADRAX.2 AUTOMATIC OBJECT SCAN WITH LASER UNIQUE FEATURE! The QUADRAX is the only machine available on the market to generate automatically from the object laser scan the necessary interpolated

Plus en détail

MEDIUM SIZE PRODUCTION LINE LIGNE DE PRODUCTION DE CAPACITE MOYENNE LINEA CAPACIDAD DE PRODUCCION MEDIA

MEDIUM SIZE PRODUCTION LINE LIGNE DE PRODUCTION DE CAPACITE MOYENNE LINEA CAPACIDAD DE PRODUCCION MEDIA MEDIUM SIZE PRODUCTION LINE LIGNE DE PRODUCTION DE CAPACITE MOYENNE LINEA CAPACIDAD DE PRODUCCION MEDIA SIZES FORMATS FORMATOS 20 x 20-4 25 x 25-3 30 x 30-2 33 x 33-1 40 x 40-1 PRODUCCION (m2/8h) 300 450

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

mm 0,4 mm 0,6 max. spessore max. thickness max. epaisseur max. spessore max. thickness max. epaisseur modello / model / modèle

mm 0,4 mm 0,6 max. spessore max. thickness max. epaisseur max. spessore max. thickness max. epaisseur modello / model / modèle 30 40 50 60 70 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 length / longueur utile de coupe 30 40 50 60 70 42,5 52,5 62,5 72,5 82,5 Kg 27 0,9 27 1,2 27 27 27 altezza / height / hauteur 9 9 9 9 9 1,5 1,9 2,1 0,4 40 50 65 80 100

Plus en détail

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA HMF Z008279

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA HMF Z008279 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA HMF Z008279 Højbjerg Maskinfabrik A/S Oddervej 200 DK-8270 Højbjerg Tel. +45 86 27 08 00 Fax +45 86 27 07 44 www.hmf.dk info@hmf.dk

Plus en détail

Foris Index Porte per Celle Frigorifere ITALIANO

Foris Index Porte per Celle Frigorifere ITALIANO Porte per Celle Frigorifere ITALIANO PORTE COMMERCIALI PORTE PER CELLE FRIGORIFERE FI 80 Maniglia Antipanico Esecuzione in PVC - Passaggio Guidovia Caratteristiche - Porta di tipo sui cardini. - Il pannello

Plus en détail

Groupe vernis UV UNIVERSAL Brevet en attente

Groupe vernis UV UNIVERSAL Brevet en attente Groupe vernis UV UNIVERSAL Introduction: Le groupe vernis UV portatif le plus évolué du marché, conçu pour l impression sur rotatives offset et digitales (numériques) Qualité d impression inégalée pour

Plus en détail

INGENNEO Négoce équipements d occasion

INGENNEO Négoce équipements d occasion Machine à laver automatique pour les petits flacons Fabricant : Steriline Modèle : SWAB5 Année : 2008 Numéro de série : V051LV Équipement neuf (jamais utilisé). Conception de l'équipement conformément

Plus en détail

BAG IN BOX. Retrouvez-nous sur notre site internet http://www.avsdiffusion.com

BAG IN BOX. Retrouvez-nous sur notre site internet http://www.avsdiffusion.com EQUIPEMENT VITICOLE BAG IN BOX Grâce à la combinaison de film mono et multi couche ayant un effet plus ou moins important contre l oxygène, nos systèmes exclusifs de robinets et vide d air conjugués à

Plus en détail

Rx-60 Rxs-60 (fuoco (feu apparent) vista) Rx-60. Rxs-60 (fuoco a vista)

Rx-60 Rxs-60 (fuoco (feu apparent) vista) Rx-60. Rxs-60 (fuoco a vista) catalogo 21x15 fra:layout 1 16/05/12 10.06 Pagina 6 6 Rx50 Rxs50 ( a vista) Rx50 Rxs50 ( vista) Base Base 500 500 Base Altezza Altezza 850/860 850/860 500 Hauteur Profontà Profontà 850/860 Profondeur piastra

Plus en détail

ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE

ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE srl ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE ATOS BESANA Srl Via Milano 44/46 20090 Cesano Boscone (MI) Tel. (02) 90119921 (4 linee r.a.) Fax (02) 9016217

Plus en détail

Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP

Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP Series CRM,RS,MPT/C/R,TRO,DAP PALETIZACIÓN Sistemas, Componentes y Accesorios PALLET HANDLING Systems, Components and Accesories PALETTISATION Systèmes, Composants et Accesoires O P T I M - F L E X S E

Plus en détail

AUTOMOTRICE VERTICALE AVEC UNE VIS BELMIX MVS

AUTOMOTRICE VERTICALE AVEC UNE VIS BELMIX MVS AUTOMOTRICE VERTICALE AVEC UNE VIS BELMIX MVS AUTOMOTRICE VERTICALE AVEC UNE VIS MVS BELMIX Les années d expériences de TATOMA sur le développement et la fabrication de mélangeuses automotrices garantissent

Plus en détail

MASTER MASTER. Praticità innanzitutto!

MASTER MASTER. Praticità innanzitutto! MASTER IT FR GB MASTER MASTER Praticità innanzitutto! Stazione modulare: facile sostituzione di ogni singolo gruppo. Practicité avant tout! Station modulaire: remplacement facile de chaque groupe. Gruppo

Plus en détail

I-110 I-110RS PERCUTEUR

I-110 I-110RS PERCUTEUR R I-110 I-110RS PERCUTEUR Efficacité, flexibilité et performances Le percuteur Terex Finlay I-110 est conçu pour l industrie des carrières, mines, recyclage et démolition. Le concasseur est équipé d une

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Despiece sistema / System parts / Système détaché / Esploso del sistema

Despiece sistema / System parts / Système détaché / Esploso del sistema Conjunto pérgola Pergola assembly option Ensemble pergola Soluzione montaggio con 4 gambe Despiece sistema / System parts / Système détaché / Esploso del sistema!"# !"#$##%&'"()*+,* Conjunto pared-portería

Plus en détail

R300-R600-R800-R1300 S 1300 - S 1300 RS RUSTICATRICI - SPAZZOLATRICI BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA

R300-R600-R800-R1300 S 1300 - S 1300 RS RUSTICATRICI - SPAZZOLATRICI BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA RUSTICATRICI - SPAZZOLATRICI BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA R-R600-R800-R1 SPAZZOLATRICI / BROSSEUSES - EGRENEUSES LIJADORAS AUTOMATICAS S 1 - S 1 RS R-R600-R800 RUSTICATRICI

Plus en détail

Indice/Index PAGE. 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540

Indice/Index PAGE. 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540 Indice/Index MAXIMUM LEVEL PAGE 1-2 3 4 5-6 7 8 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540 9 10 11 12 13 14 15 16 32 Sensor ALARM Integration kit 69 Integration kit 562N + 563 66 + 558 26 Sensor ALARM

Plus en détail

SCHILTZ norms F0741 RESISTANCE CHAUFFANTE TUBULAIRE A ENROULER

SCHILTZ norms F0741 RESISTANCE CHAUFFANTE TUBULAIRE A ENROULER RESISTANCE CHAUFFANTE TUBULAIRE A ENROULER Ø d = 4 mm LBI TUH. C est un élément chauffant comprimé à haute charge et de petite section, permettant une puissance élevée dans un volume restreint. Son aptitude

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

Couleur boîtier RAL 7035 Normes de sécurité EN60950 2006/95/ECC 89/336

Couleur boîtier RAL 7035 Normes de sécurité EN60950 2006/95/ECC 89/336 Les alimentations avec secours batterie de la gamme MODUSV ont été particulièrement conçues pour la domotique, notamment le contrôle d accès et les systèmes de sécurité. Ces alimentations sont également

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Forni fusori statici Static melting furnaces Fours de fusion statiques

Forni fusori statici Static melting furnaces Fours de fusion statiques 9000 Kcal/h Forno fusorio per gas liquido (GPL) o gas metano (specificare in sede ordine), con ventilazione forzata. Realizzato in robusta carpenteria metallica, camera crogiolo con coperchio ribaltabile

Plus en détail

La solution complète! The complete solution!

La solution complète! The complete solution! La solution complète! The complete solution! Pour un complément d'information technique, demandez nos catalogues. Per ulteriori informazioni tecniche vogliate consultare anche i seguenti cataloghi. OUTILS

Plus en détail

V.002 CENTRALE ELETTRONICA PER IL COMANDO 1 MOTORE SERIE A0 - A0/R ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 MOTOR A0 - A0/R SERIES

V.002 CENTRALE ELETTRONICA PER IL COMANDO 1 MOTORE SERIE A0 - A0/R ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 MOTOR A0 - A0/R SERIES V.002 I GB F D E CENTRALE ELETTRONICA PER IL COMANDO 1 MOTORE SERIE A0 - A0/R ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 MOTOR A0 - A0/R SERIES CENTRALE ÉLECTRONIQUE POUR LA COMMANDE D 1 MOTEUR SÉRIE A0 - A0/R ELEKTRONISCHE

Plus en détail

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV EN FR ENGLISH FRANCAIS BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV Mushroom style push button Bouton champignon Range: Accessoiries / Gamme: Accessoires d installation Group Products

Plus en détail

m b C F y GRADUS SQUARE/ROUND HP F IK10 20J xx9 IP 66 class I n. 1 LED 1,1 W n. 1 LED 1,1 W design R. Fiorato - F. Pagliarini

m b C F y GRADUS SQUARE/ROUND HP F IK10 20J xx9 IP 66 class I n. 1 LED 1,1 W n. 1 LED 1,1 W design R. Fiorato - F. Pagliarini GRADUS SQUARE/ROUND HP design R. Fiorato - F. Pagliarini IP 66 class I IK10 20J xx9 C F y Serie di apparecchi per interni ed esterni per incasso in pareti piene per illuminazione generale costituito da:

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

SECURITY DESTRUCTEURS DE DOCUMENTS APERÇU DE LA GAMME DESTRUCTEURS PROFESSIONNELS

SECURITY DESTRUCTEURS DE DOCUMENTS APERÇU DE LA GAMME DESTRUCTEURS PROFESSIONNELS SECURITY DESTRUCTEURS DE DOCUMENTS APERÇU DE LA GAMME DESTRUCTEURS PROFESSIONNELS Solutions professionnelles pour la protection des données Aperçu de la gamme SHREDCAT by IDEAL SHREDCAT SHREDCAT SHREDCAT

Plus en détail

Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA

Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA A richiesta possiamo eseguire dentature e passi nei profili ASA non

Plus en détail

Only nature imprints so well

Only nature imprints so well Only nature imprints so well FR UNICA: la machine à impression à pochoirs rotatifs Le grand succès de REGGIANI est surtout du à la machine à pochoirs rotatifs UNICA. Un nombre toujours plus important de

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs pour bobines 5/2-5/3 5/2-5/3 spool valves Conforme à la norme VDMA 24563 - taille 02 (18 mm) Compliant to

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

DELTA NEU. Séparateur. A.M.S.P. Separator

DELTA NEU. Séparateur. A.M.S.P. Separator DELTA NEU Séparateur A.M.S.P. A.M.S.P. Separator DELTA NEU DELTA NEU PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le Séparateur A.M.S.P. est un appareil statique destiné à effectuer la séparation air-matière dans les installations

Plus en détail

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie OVENS LINE - Lignes fours Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie In the SCOOTER 4666/9 ovens the trolley (optional) can be extracted. It can be equipped

Plus en détail

SECURITY DESTRUCTEURS DE DOCUMENTS APERÇU DE LA GAMME DESTRUCTEURS PROFESSIONNELS

SECURITY DESTRUCTEURS DE DOCUMENTS APERÇU DE LA GAMME DESTRUCTEURS PROFESSIONNELS SECURITY DESTRUCTEURS DE DOCUMENTS APERÇU DE LA GAMME DESTRUCTEURS PROFESSIONNELS CHUUUT DÉTRUIRE PEUT ÊTRE EXTRÊMEMENT SILENCIEUX. SILENCIEUX FIABLE ET RAPIDE Idéal pour les petits bureaux Aperçu de la

Plus en détail

SINCE 1954. edition 2014. woodworking machines. Edge Banding Series. Eclipse

SINCE 1954. edition 2014. woodworking machines. Edge Banding Series. Eclipse SINCE 1954 edition 2014 woodworking machines Edge Banding Series 1 Bordatrice e rifilatrice semi-automatica con vasca colla per pezzi curvi di grandi e piccole dimensioni Semi-automatic edge-banding with

Plus en détail

- nice to meet you. -

- nice to meet you. - - nice to meet you. - Offre complète pour systèmes solaires Soluciones completas para sistemas solares CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY E Système à capteurs solaires thermiques pour la production d eau chaude

Plus en détail

Serie 4 - ZS SEMIRIMORCHI RIBASSATI TELESCOPICI EXTENDABLE LOW-BED SEMITRAILERS

Serie 4 - ZS SEMIRIMORCHI RIBASSATI TELESCOPICI EXTENDABLE LOW-BED SEMITRAILERS Serie 4 - ZS SEMIRIMORCHI RIBASSATI TELESCOPICI EXTENDABLE LOW-BED SEMITRAILERS TECHNICAL FEATURES Semirimorchi a pianale basso o ribassato ideati per soddisfare le esigenesigenze di trasporto medio pesanti

Plus en détail

Exp 50ze zero Emission

Exp 50ze zero Emission Exp 50ze zero Emission Nouvelle EXP 50ZE: le défit technologique pour notre futur Importante innovation au niveau mondial dans le secteur des pelles hydrauliques sur pneus: La création du premier modèle

Plus en détail

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali by IT-FR Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali NET HYDRO HP Autoequip garantisce un altissima qualità di lavaggio senza utilizzo di spazzole, grazie al rivoluzionario Sistema

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

W+D 410 Easy Enveloper. Envelopes the easy way

W+D 410 Easy Enveloper. Envelopes the easy way W+D 410 Easy Enveloper Envelopes the easy way W+D 410 Easy Enveloper / Envelopes the easy way La production d enveloppes du futur une nouvelle génération pour une utilisation facile et un changement rapide

Plus en détail

Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5

Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5 Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5 6.20 Printed in Germany Edition 07.15 Nr. 2 834 1 6 Technique Les électrovannes de sécurité MV/4, MVD, MVD/5, MVDLE/5 de Dungs sont des vannes

Plus en détail

UNITE DE FABRICATION PAR VIBROPRESSE FIXE POUR LA PRODUCTION DES ELEMENTS EN BETON VIBRES

UNITE DE FABRICATION PAR VIBROPRESSE FIXE POUR LA PRODUCTION DES ELEMENTS EN BETON VIBRES MODELE C 110 COMPLETE CAPACITE : ENV. 450 PARPAINGS 20x20x40 cm PAR HEURE alimentateur des C110 extracteur des élévateur des planches vides planches avec planches produits panneau des commandes 1 N. 1

Plus en détail

Hot air sterilizers and incubators. Stérilisateur à sec et incubateurs

Hot air sterilizers and incubators. Stérilisateur à sec et incubateurs Hot air sterilizers and incubators Stérilisateur à sec et incubateurs Dir. 93/42/CEE Class IIb 2429 2430 2431 Dry sterilizer with natural air circulation Natural convention Entirely made of stainless steel

Plus en détail

Minitransporter FG33 04 / FG33 06

Minitransporter FG33 04 / FG33 06 M i n i - T r a n s p o r t e u r s Minitransporter FG33 04 / FG33 06 VERSION 04/06 STANDARD C est une machine hautement versatile, grâce à son extrême compacité et manœuvrabilité, qui permet de travailler

Plus en détail

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività

Plus en détail

EURO 5. 4x4. Agile dans toutes les situations

EURO 5. 4x4. Agile dans toutes les situations EURO 5 4x4 Agile dans toutes les situations Depuis 1974... Véhicules Spéciaux 4x4 au service des clients Privés et Publiques. Grâce à des années de recherche, à l expérience acquise au cours des précédentes

Plus en détail

Accesorios Accesories Accessoires. Cerraduras. Locks Serrures

Accesorios Accesories Accessoires. Cerraduras. Locks Serrures Accesorios Accesories Accessoires Cerraduras Locks Serrures Accesorios Accesories Accessoires Cerraduras Locks Serrures + info ES EN FR SAHECO ofrece soluciones integrales para todos sus tipos de puerta,

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SV08-1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SV08-1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SV08-1 Poids en ordre de marche : 1065 Kg* *Tolérance : ± 2% 1180 (avec flèche déportée : 950 mm) 540 330 130-230 2750-2850 1950-2050 670 mm 1380-1490 180-280 2200-2300 1550-1650

Plus en détail

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON Advertising columns for in- and outdoor use TOTEM INTERCHANGEABLES POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON 0 mm TOTEM Pylon 0 mm offers the possibility of producing smaller (illuminated) advertising

Plus en détail

Guide d installation du convertisseur USB-RS485

Guide d installation du convertisseur USB-RS485 Guide d installation du convertisseur USB-RS485 1.-Installation et connexion du convertisseur 1.1.-Connexion du convertisseur au réseau des étiqueteuses 2.-Installation du logiciel et configuration 2.1.-Installation

Plus en détail

Information Equipment

Information Equipment QCM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON

Plus en détail

GRANULATORS MISCELLANEOUS

GRANULATORS MISCELLANEOUS Plastic Innovations GRANULATORS MISCELLANEOUS Plastic Innovations New Omap is able to offer a comprehensive range of granulators able to cater for the different client s requirements. GTS17 series for

Plus en détail

BASTUCK Information Produit

BASTUCK Information Produit Regelmaßige freiwillige Uberwachung DEKRA Certification BASTUCK Information Produit Nouvelle ligne d échappement complète pour la Seat Leon 5F Pour les modèles et Essence Également disponible : Tuyau de

Plus en détail

GFD GFD. Appareil de Commande de Pompe à Incendie à Moteur Diesel Technologie à micro-processeur

GFD GFD. Appareil de Commande de Pompe à Incendie à Moteur Diesel Technologie à micro-processeur GFD MODÈLE Appareil de Commande de Pompe à Incendie à Moteur Diesel Technologie à micro-processeur GFD MODÈLE AFFICHEUR ET ÉCRAN NUMÉRIQUE Batterie 1 Batterie 2 Pression Volt. Courant Mode Arrêt Départ

Plus en détail

NOA Studio INCLASS NOA Studio INCLASS NOA es una colección funcional de asientos con diseño moderno y polivalente para uso en oficinas, instalaciones de colectividades y el hogar. La colección esta formada

Plus en détail

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS The most popular range of MEROBEL's EMP Brakes, offering tailored solutions for every need with: - 1 sizes - up to 5 different versions for each

Plus en détail

4 - EUROJET, ACUAJET, ACUASUB

4 - EUROJET, ACUAJET, ACUASUB Uso domestico - House use - Utilisation domestique Uso agricolo - Agricultural use - Utilisation agricole 4 - EUROJET, ACUAJET, ACUASUB Pompa sommergibile pluristadio - Multistage submersible pump - Pompe

Plus en détail

BIPARK 26. Z.C Le Kenyah Nord 56400 PLOUGOUMELEN Tel : 02.97.24.48.98 ou 06.09.30.44.81 Fax : 02.97.24.01.56 Email : euroouest@orange.

BIPARK 26. Z.C Le Kenyah Nord 56400 PLOUGOUMELEN Tel : 02.97.24.48.98 ou 06.09.30.44.81 Fax : 02.97.24.01.56 Email : euroouest@orange. BIPARK 26 La plateforme du système Bipark 26, de taille compacte et au revêtement lisse, permet au conducteur de garer sa voiture en toute simplicité, sans aucune vibration. La plateforme de levage a une

Plus en détail

ROLLMATIC ROLLMATIC. Etichettatrice rotativa da bobina.

ROLLMATIC ROLLMATIC. Etichettatrice rotativa da bobina. ROLLMATIC IT FR GB ROLLMATIC ROLLMATIC Etichettatrice rotativa da bobina. Lo svolgimento del film è guidato da un dispositivo di autoallineamento in automatico. L aggregato di trascinamento e controllo

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2 ORGANO DI PRESA A CORSA PARALLELA A TRE GRIFFE 3 Finger parallel gripper 3-Finger Parallelgreifer Organe de préhension à course parallèle, à trois mors Disegno Drawing Zeichnung Dessin 25 19.73 12.5 4

Plus en détail

ICE-Trade Enrouleurs et Supports de bandes transporteuse

ICE-Trade Enrouleurs et Supports de bandes transporteuse Passage de la Poste 3 2 B 7700 Mouscron Belgium ICE-Trade Enrouleurs et Supports de bandes transporteuse Les Enrouleurs de bande ICE-Trade (ITBW) sont fabriqués sur mesure, suivant la largeur, le diamètre,

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

OUTILLAGE OUTILLAGE. Tout autre produit HITACHI disponible sur demande, nous consulter.

OUTILLAGE OUTILLAGE. Tout autre produit HITACHI disponible sur demande, nous consulter. Electroportatif Filaire La machine du specialiste Perforateur - dh36dal coffret batteries 36V LI-on,6 ah léger : 4kg stop de percussion et de rotation Grignoteuse - cn16sa 400 W hauteur de tête 176 mm

Plus en détail

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques AVVITATORI AD IMPULSI IMPACT WRENCHES CLES A CHOCS Mod. 491/P Cod. 12101011 Avvitatore ad impulsi diritto con attacco da 3/8. Dotato di regolatore

Plus en détail

machines-outils Rectifieuse cylindrique RC 250

machines-outils Rectifieuse cylindrique RC 250 machines-outils Rectifieuse cylindrique RC 250 Rectifieuse cylindrique à commande manuelle pour la rectification extérieure et intérieure en série moyenne Dotée d une base mécanique réputée pour sa fiabilité,

Plus en détail

Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de

Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de Das Original! 65 ans de partenariat avec nos clients Services aux clients, fiabilité,exigence de haute qualité, flexibilité sont depuis cinquante ans les

Plus en détail

COMAS QUALITY SYSTEM ISO 9001 CERTIFIED

COMAS QUALITY SYSTEM ISO 9001 CERTIFIED COMAS QUALITY SYSTEM ISO 9001 CERTIFIED Rappel des données : Ligne destinée au conditionnement de produits liquide avec bouchons et coupelles aluminium pour flacons de 10, 20, 50, 100,250 et 500. Cadence

Plus en détail

AZ SILVA DIANA. ZAPPATRICI 35 80 HP Zappatrici per trattori da 26 a 59 kw (35-80 HP) con riduttore semplice o cambio di velocità.

AZ SILVA DIANA. ZAPPATRICI 35 80 HP Zappatrici per trattori da 26 a 59 kw (35-80 HP) con riduttore semplice o cambio di velocità. AZ SILVA DIANA ZAPPATRICI 35 80 HP Zappatrici per trattori da 26 a 59 kw (35-80 HP) con riduttore semplice o cambio di velocità. FRAISES 35 80 HP Fraises rotatives pour tracteurs de 26 à 59 kw (35-80 HP)

Plus en détail

PRESSES MOBILES PRS-300 / PRS-500

PRESSES MOBILES PRS-300 / PRS-500 PRS-300 / PRS-500 PRS-800 / PRS-1000 PRS-1200 / PRS-1500 / PRS-1800 PRS-2000 / PRS-2200 / PRS-3000 PRS-300 / PRS-500 PRS-500 Modèle PRS-300 PRS-500 Dimensions (Long. x larg. x Haut.) 560x360x145 mm 760x360x145

Plus en détail

Manuel d'instructions

Manuel d'instructions instrumentation pour fluides Manuel d'instructions Convertisseur impulsions / ma CI- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.... Limites... INSTALLATION.... Connexion Alimentation.... Connexion Entrée impulsions.....

Plus en détail

Ø 10,0 mm. Ø 10,0 mm. CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de. FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire. CORPO FRESA tipo M306 da foro

Ø 10,0 mm. Ø 10,0 mm. CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de. FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire. CORPO FRESA tipo M306 da foro FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de Ø 10,0 mm CORPO FRESA tipo M306 da foro Ø 10,0 mm 1 FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire CORPS DE

Plus en détail