PRK Koppelingen voor kunststof buis Raccords pour tuyaux en plastique Acoplamientos para tubos de polietileno

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PRK 4-15-5 Koppelingen voor kunststof buis Raccords pour tuyaux en plastique Acoplamientos para tubos de polietileno 1996.06"

Transcription

1 & PK Koppelingen voor kunststof buis accors pour tuyaux en plastique Acoplamientos para tubos e polietileno A N E S S O N H Y O N T O U I C S ISO 9001 Certification of egistration Number FM 1045 Certifie by BSI A B Q U A I T Y S Y S T E M Technische beschrijving Toepassingsgebie: Polyethyleen buis MPE, PE en HPE. Max. werkruk: Gelijk aan e buis. (Koppelingen max 1.6 MPa = 16 bar). Max. onerruk: 99% vacuum = 0,99 bar Max. werktemperatuur: Gelijk aan e buis. Materiaal: Huis uit rukgegoten AMETA of koper (geschikt voor intallaties oner e gron). Knelmoeren uit Acetal met UV- filter. Knelmoer uit AMETA met conus uit Acetal plastic, voor afmeting 63. Caractéristiques techniques Applications: Pour es tuyaux en polyéthylène PE-m, PE-b et PE-h. Pression e service maxi.: a même que celle conseillée pour les tuyaux. (accor maxi 1,6 MPa = 16 bar). épression maximale: 99% = 750 mm Hg Température e service maxi.: a même que celle conseillée pour les tuyaux. Matériaux: Corps en AMETA (alliage anticorrosion à hautes performances qui permet une installation souterraine). es bagues e pression en plastique Acétal moulé par injection, les renant résistantes aux rayons u soleil par stabilisateur UV. Vis butoir, pour im 63, en AMETA avec cône en plastique Acétal. Características técnicas Aplicaciones: En tubos e polietileno BPE, MPE y APE, según SS Presión máxima e trabajo: a temperatura máx. recomenaa para el tubo. (Acoplamiento máx 1,6 MPa = 16 bar). Vacío máximo: 99% = 750 mm Hg Temperatura máxima e trabajo: a temperatura máx. recomenaa para el tubo. Materiales: acores en AMETA moleao a presión (permite la instalación subterránea) o en latón rojo. Tuerca e presión moleaa por inyección en plástico Acetal con estabilizaor UV, que la hace resistente a la luz el sol. Tornillos soporte, para imensión 63, en AMETA con coo e plástico Acetal. Algemeen PK is een rukbestenige kunststof buis koppeling voor het koppelen van polyethyleen buis zoals MPE, PE en HPE. Het bestaat uit een huis en knelkoppelingen. Een versterkingshuls wort gebruikt voor MPE buis (PN 6.3) om zooene e wanikte van e buis te compenseren. Een complete serie van e PK is beschikbaar, van 16 tot 63 mm. e meeste uitvoeringen, in e maten mm, als set verpakt. e bevestiging gaat snel en gemakkelijk aangezien er geen losse onerelen aan e koppeling zitten. Het kan snel ge- (e) monteer woren. Met reukties kan men speciale verbiningen verkrijgen ie niet tot het stanaar assortiment behoren. Généralités e PK est un raccor pour tuyaux en polyéthylène pour l'assemblage es tuyaux e type PE-m, PE-b et PE-h. Il est composé un corps et une bague e serrage. Une ouille e compensation est utilisée sur les tuyaux PE-m PN 6,3, ceci pour compenser l épaisseur u tuyau. Une gamme complète e PK est isponible e N 16 à 63 mm. e montage est simple et rapie puisque le raccor est épourvu e pièces mobiles. e raccor peut être monté et émonté plusieurs fois. Au moyen e réuctions on peut obtenir es raccors spéciaux qui ne figurent pas ans la liste stanar Generaliaes PK es un acoplamiento e alta resistencia para unir tubos e polietileno tipo BPE, MPE y APE. Se compone e un rácor y tuercas e presíón. En tubos e MPE (PN 6,3) se requiere un casquillo e refuerzo para aumentar el espesor e pare el tubo. Existe una amplia gama e PK's isponible, ese iám. exterior 16 a 63 mm. Su instalación es rápia y fácil, ya que el acoplamiento carece e piezas sueltas. Se puee esmontar y montar numerosas veces. Utilizano reucciones se pueen conseguir conexiones que no forman parte el surtio estánar. 1

2 Stanaar assortiment/accors stanars/gama estánar Verbiningsmof roit ouble Acoplamiento recto Núm TA * G1/ G3/ G G1 1/ G1 1/ G G2 1/2 echte koppeling roit femelle Manguito eslizante ***) euktie, inwenig schroefraa Femelle filetage, réuit Acoplamiento recto, reucio hembra Overgang, uitwenig schroefraa Mâle Acoplamiento recto, macho ***) Núm TA x * x G1/2 68 G1/ x G3/4 73 G3/ x G1 81 G x G1 1/4 95 G1 1/ x G1 1/2 100 G1 1/ x G2 117 G x G2 1/2 134 G2 1/2 Núm TA x * x G1/2 71 G3/ x G3/4 77 G x G1 92 G1 1/ x G1 97 G1 1/ x G1 1/4 101 G1 1/ x G1 1/2 111 G x G2 130 G2 1/2 Núm TA x * x 1/2 40 G1/ x 3/4 45 G3/ x 1 51 G x 1 1/4 60 G1 1/ x 1 1/2 64 G1 1/ x 2 73 G2 euktie, uitwenig schroefraa Mâle filetage, réuit Acoplamiento recto, reucio macho Knie Coue Acoplamiento acoao 2 Speciale koppelingen ie niet in het stanaar assortiment zijn opgenomen, kunnen woren bestel via een speciale orer, zie pag. 4. es raccors non stanars peuvent être obtenus sur emane, voir page 4. Acoplamientos especiales, no incluios en la gama estánar serán objeto e suministro especial (consultar página 4). Núm TA x * x 1/2 58 G3/ x 3/4 64 G x 3/4 75 G1 1/ x 1 77 G1 1/ x 1 83 G1 1/ x 1 1/4 83 G1 1/ x 1 1/2 92 G x G2 1/2 Núm TA * G1/ G3/ G G1 1/ G1 1/ G G2 1/2 *) gelen voor e gemonteere koppeling. se rapporte à es raccors montés. se refiere al acoplamiento montao. ***) Verbint aan kuststof buis met knelmoer S aapte à es tuyaux plastiques avec la bague Se puee efectuar la conexión a tubo e plástico con la tuerca e presión

3 Knie, inwenig schroefraa Coue femelle Acoplamiento acoao, hembra 1 2 ***) Núm TA x 1* 2* x G1/ G1/ x G3/ G3/ x G G x G1 1/ G1 1/ x G1 1/ G1 1/ x G G x G2 1/ G2 1/2 Knie, uitwenig schroefraa Coue mâle Acoplamiento acoao, macho 1 2 Núm TA x 1* 2* x 1/ G1/ x 3/ G3/ x G x 1 1/ G1 1/ x 1 1/ G1 1/ x G2 euktie, uitwenig schroefraa Coue mâle, réuit Acoplamiento acoao, reucio 1 2 Núm TA x 1* 2* x 3/ G1 1/ x G1 1/ x G1 1/ x 1 1/ G1 1/ x G2 1/2 T-Stuk Té Acoplamiento en Te 1 2 Núm TA 1* 2* G1/ G3/ G G1 1/ G1 1/ G G2 1/2 euktie T-stuk/Té avec réuction/te reuctora x 40 x G2 1/2xG1 1/2xG2 1/2 T-Stuk, inwenig schroefraa Té femelle Acoplamiento en Te, hembra Knie met bevestigingsplaat, inwenig schroefraa Applique femelle Soporte e válvula, hembra C 1 ***) 3 Núm TA x 1* x G1/ G1/ x G3/ G3/ x G G x G1 1/ G1 1/ x G1 1/ G1 1/ x G G x G2 1/ G2 1/2 euktie T-stuk/Té avec réuction/te reuctora x G1 1/ G1 1/2 Núm TA x * 2 C Vernikkel/Nickelé/Niquelao x G1/ G1/ x G1/ G3/ x G3/ G Speciale koppelingen ie niet in het stanaar assortiment zijn opgenomen, kunnen woren bestel via een speciale orer, zie pag. 4. es raccors non stanars peuvent être obtenus sur emane, voir page 4. Acoplamientos especiales, no incluios en la gama estánar serán objeto e suministro especial (consultar página 4). *), 1 et 2 gelen voor e gemonteere koppeling., 1, 2 se rapporte à es raccorements montés., 1 y 2 se refieren al acoplamiento montao. ***) Verbint aan kunststof buis met knelmoer S aapte à es tuyaux plastiques avec la bague Se puee efectuar la conexión a tubo e plástico con la tuerca e presión

4 Speciale koppelingen Met e reuktie (TA no xxx, xxx, xxx) kunnen vele types koppelingen woren samengestel welke niet in het stanaar assortiment zijn opgenomen. Begin met e grootste inlaat afmeting en completeer met e gewenste reuktie. Bijvoorbeel: euktie, rechte koppeling: euktie, T-stuk: Gewenst is 50xG1 1/4, kies: TA no en Gewenst is 63x32x63, kies: TA no en accors spéciaux Avec les réuctions (TA xxx, xxx, xxx) beaucoup e variantes non stanars sont réalisables sur emane. Partant 'une certaine imension, il est possible e l'aapter avec la réuction aéquate. éuction ans un raccor roit: éuction ans un té: On emane 50xG1 1/4, choisir TA No et On emane 63x32x63, choisir TA No et Acoplamientos especiales Utilizano las reucciones (TA No xxx, xxx, xxx) se pueen montar una gran variea e acoplamientos, no incluios en la gama estánar. Ejemplos: Acoplamiento recto, reucio: Te reuctora: equerio 50xG1 1/4, seleccionar: Núm TA y equerio 63x32x63, seleccionar: Núm TA y enovatie proukten/prouits pour rénovation/acoplamientos para renovación Overgang, inwenig schroefraa accor roit coulissant Acoplamiento recto hembra Núm TA * G1 1/ G1 1/ G G2 1/2 Schroefbus recht (zoner stop), inwenig schroefraa accor roit femelle pour insertion 'un tube plastique à l'intérieur 'un tube galvanisé existant Acoplamiento recto hembra, cuano se inserta un tubo e plástico en una tubería e acero Núm TA x * x G x G x G1 1/4 Accessoires/Accessorios Versterkings huls voor MPE buis, PN 6.3 ouille e compensation pour tuyaux PEM, PN 6,3 Casquillo e refuerzo para tubo MPE, PN 6,3 oo/ouge/ojo Versterkingshuls voor PE-buis, PN 10/12 (blauw) kan woren bestel via een speciale orer. Pour es tubes PE PN 10/12, une ouille spéciale peut être obtenue sur emane. Elle est bleue pour se istinguer e la ouille stanar rouge. os casquillos e refuerzo para tubo e PE PN 10/12 (azul) serán objeto e suministro especial. euktie, uitw. schroefr./inw. schroefr. euction, mâle x femelle eucción, macho x hembra Afichtingsring Bague étanchéité Junta tórica 1 Núm TA Núm TA x G3/4 x G1/ G1 x G1/ G1 x G3/ G1 1/4 x G G1 1/2 x G1 1/ G2 x G1 1/ G2 1/2 x G2 4 *) gelen voor e gemonteere koppeling. se rapporte à es raccor montés. se refiere al acoplamiento montao.

5 euktiegeheel eentraps, uitwenig schroefraa euction avec bague, mâle eucción con tuerca e presión, macho Afichtingsring Bague étanchéité Junta tórica Núm TA x G3/4 x 16 G1/ G1 x 20 G3/ G1 1/4 x 25 G G1 1/2 x 32 G1 1/ G2 x 40 G1 1/ G2 1/2 x 50 G2 euktiegeheel tweetraps, uitwenig schroefraa euction à eux pas avec bague, mâle eucción e os etapas con tuerca e presión, macho Afichtingsring Bague étanchéité Junta tórica Núm TA x G1 x 16 G1/ G1 1/4 x 20 G3/ G1 1/2 x 25 G G2 x 32 G1 1/ G2 1/2 x 40 G1 1/2 Knelmoer Bague Aranela e presión Núm TA Acetaal plastic/en plastique acétal/plástica acetal G1/ G3/ G G1 1/ G1 1/ G2 AMETA G2 1/2 Plug. Uitwenig schroefraa Bouchon, mâle Tapón ciego, macho Afichtingsring Bague étanchéité Junta tórica Metalen afichtingsring, voor PVC-buis Cone métallique e remplacement Pour tubes PVC Cono metálico e sustitución, para tubos e PVC TA Nr/No TA/ Núm TA TA Nr/No TA/ Núm TA G1/ G3/ G G1 1/ G1 1/ G G2 1/2 im Steeksleutel Clé e montage lave para montaje Núm TA im mm mm 5

6 Nippels/Pièces e raccorement/acoplamientos Verbiningsmof, inwenig schroefraa roit, femelle acor recto, hembra Núm TA G1/ G3/ G G1 1/ G1 1/ G G2 1/2 104 euktie, inwenig schroefraa roit réuit, femelle acor recto reucio, hembra 1 Núm TA x G3/4 x G1/ G1 x G3/ G1 1/4 x G G1 1/2 x G G1 1/2 x G1 1/ G2 x G1 1/ G2 1/2 x G2 100 Overgang, inw. schroefr./uitw. schroefr. roit, femelle x mâle acor recto, hembra x macho 1 Núm TA x G1/2 x 1/ G3/4 x 3/ G1 x G1 1/4 x 1 1/ G1 1/2 x 1 1/ G2 x 2 50 euktie, inw. schroefr./uitw. schroefr. roit réuit, femelle x mâle acor recto, hembra x macho reucio Knie, inwenig schroefraa Coue, femelle acor acoao, hembra 1 Núm TA x G3/4 x 1/ G1 x 3/ G1 1/4 x 3/ G1 1/4 x G1 1/2 x G1 1/2 x 1 1/ G2 x 1 1/ G2 1/2 x 2 79 Núm TA G1/ G3/ G G1 1/ G1 1/ G G2 1/2 85 6

7 Knie, inw. schroefr./uitw. schroefr. Coue, femelle x mâle acor acoao, hembra x macho Núm TA x G1/2 x 1/ G3/4 x 3/ G1 x G1 1/4 x 1 1/ G1 1/2 x 1 1/ G2 x euktie, inw. schroefr./uitw. schroefr. Coue réuit, femelle x mâle acor acoao, reucio, hembra x macho Núm TA x G1 1/4 x 3/ G1 1/4 x G1 1/2 x G1 1/2 x 1 1/ G2 1/2 x Knie met muurflens, inwenig schroefraa Applique femelle Soporte e válvula, hembra C 1 Núm TA x 1 C 1 2 Vernikkel/Nickelée/Nickel plate G3/4 x G1/ G1 x G3/ T-Stuk, inwenig schroefraa Té femelle acor en Te, hembra 1 3 Núm TA G1/ G3/ G G1 1/ G1 1/ G G1 1/ T-Stuk met mien reuktie, inwenig schroefraa Té femelle, réuit sur érivation acor en Te, hembra reucio sobre bifurcación 1 3 Núm TA x G2 1/2 x G1 1/

8 Montage instructies/instructions e montage/instrucciones e montaje 1 2 Snij e benoige buislengte haaks af. Zorgvulig ontbramen. N.B. Voor MPE-buis PN 6,3 moet een TA Hyronics verstevigingshuls woren toegepast. écouper le tuyau équerre (au jugé) et en ébavurer l extrémité. IMPOTANT: Pour les moèles PE-m, PN 6,3, une ouille e compensation TA est nécessaire! Cortar el tubo aproximaamente a escuara y retirar las rebabas. IMPOTANTE: Usar el casquillo e refuerzo en tubos MPE, PN 6,3. Steek e buis in e koppeling tot e aanslag. Hou e buis op e plaats. esserrer légèrement ( un tour max.) la bague e pression et enfoncer le tuyau ans le raccor jusqu à butée. En commençant le serrage, veiller - éventuellement par un marquage u tuyau à la craie par ex. - à ce que celui ci reste en contact avec la butée. Aflojar la tuerca (max. 1 vuelta). Introucir totalmente el tubo y apretar la tuerca, aseguranose que el extremo el tubo permanece a tope. Si es necesario marcar el tubo con tiza o similar. 3 4 raai e rukschroef aan met een steeksleutel tot ze tegen het nippeleine ligt. Hou e koppeling goe vast met een geschikte tang. warsoorsnee van een PK ie juist gemonteer is. Merk op at e buis tegen e aanslag ligt en at e rukschroef aangeraai is tegen het nippeleine. Tout en maintenant fermement le raccor à l aie un outil aéquat, serrer la bague e pression avec une pince ou une clé PK jusqu à ce qu elle ahère tout à fait au corps. Mantenieno sujeto el accesorio con una herramienta aecuaa, apretar la tuerca, con una llave inglesa o una llave PK, hasta que quee en contacto con el extremo el accesorio. Voici l aspect que présente l intérieur u raccor PK lorsqu il a été correctement monté. Noter que le tuyau arrive jusqu à butée et que la bague e pression est serrée pour un contact parfait avec le corps. a bague e pression s incruste à l intérieur u tuyau et le maintient ainsi en place. En sección, aspecto que presenta el interior el accesorio PK una vez montao correctamente. Se observa el extremo el tubo introucio a tope y que la tuerca ha sio roscaa hasta estar en contacto total con el cuerpo el accesorio. a tuerca penetra en el tubo y lo mantiene sujeto. 8

9 Montage instructies rechte koppeling/instructions e montage raccor roit coulissant/ Instrucciones e montaje manguito eslizante "e afstan" "istance" "a istancia" "Het inbrengen" "accorement 1" "a insercion" 1 2 NOOT! emonteer e koppeling niet. Snij e buis recht af zoat e afstan tussen e buiseinen overeenkomt met e inicaties op e nippel (ongeveer 55 mm). ATTENTION! Ne pas émonter le raccor! Couper le tuyau bien roit e façon à ce que la istance entre les eux extrémités u tuyau correspone aux marques iniquées sur le raccor. Het uiteine van e koppeling zoner knelmoer op een zije van e buis uwen tot aan e aanslag. Emmancher le raccor PK u côté sans ouille sur le tube jusqu'à venir en butée. Introucir el tubo hasta el tope por el extremo el manguito que no tiene casquillo. NOTA: No esmontar el manguito; Cortar el tubo a escuara e manera que la istancia entre extremos correspona a las marcas el acoplamiento (aproximaamente 55 mm). "e verbining" "accorement 2" "El agarre" "Het vastzetten" "Serrage" "El apriete" 3 4 uw het anere buisein tegen e knelmoer en uw e buis in e koppeling zoat e knelmoer in e koppeling geuw wort totat hij vastzit. Controleer of e koppeling niet meer teruggeuw kan woren over e buis. Mettre l'autre partie u tuyau contre la ouille blanche et enfoncer le tuyau ans le raccor jusqu'à ce que la ouille soit enfoncée et le raccor fixé. Vérifier que le raccor ne puisse pas ressortir. raai e knelschroef aan met een sleutel of tang totat eze geheel tegen het nippeleine ligt. Serrer l'écrou e compression, avec une clé universelle à tube ou une clé spéciale pour raccor PK, jusqu'à ce que l'écrou soit contre le manchon métallique. Apretar las tuercas con una llave ajustable o bien una llave PK hasta que queen a tope con el cuerpo el manguito. Colocar el otro extremo e tubo hacia el casquillo blanco y, apretano el tubo, introucirlo hasta que quee sujeto. Comprobar que el manguito no puea retirarse. 9

PRK. Raccords pour tube plastique Convient aux tuyaux en PE-md, PE-bd et PE-hd

PRK. Raccords pour tube plastique Convient aux tuyaux en PE-md, PE-bd et PE-hd PRK Raccords pour tube plastique Convient aux tuyaux en PE-md, PE-bd et PE-hd IMI TA / Raccords / PRK PRK Ce raccord convient aux tuyaux en PE-md, PE-bd et PE-hd. Il peut être utilisé à l air libre ou

Plus en détail

is not available for sale in Germany

is not available for sale in Germany Raccord de piquage universel is not available for sale in Germany Easy clip permet l exécution de nouveaux branchements (DIA 160 et 200) sur des canalisations d assainissement existants en garantissant:

Plus en détail

Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual

Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual LLR8950/895/8965 Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual Grommet Type Table Thickness ¾"-¾" Hole dia. 3 Table Thickness ¾"-¾" Clamp Type Step : Unscrew hand-turn screw and separate hand-turn screw

Plus en détail

Manuel d instruction. MULTI/JOINT 3000 Plus

Manuel d instruction. MULTI/JOINT 3000 Plus Manuel d instruction MULTI/JOINT 3000 Plus MULTI/JOINT 3000 Plus 1 2 3 Uni/Fleks ring Uni/Fleks ring ring Uni/Fiks ring Uni/Fikser A B C D E 2 F G H I J K L click! 1. Points à observer avant le montage

Plus en détail

Eléments de toiture. www.alnor.com.pl. Télécharger AlnorCAM

Eléments de toiture. www.alnor.com.pl. Télécharger AlnorCAM www.alnor.com.pl Eléments e toiture La société se réserve le roit 'apporter es moifications ans les imensions et les onnées tecniques e prouits attenu à leur amélioration continue. www.alnor.com.pl Eléments

Plus en détail

Instruction de montage Raccord CASAFLEX DUO DN 20 - DN 50 (PN 16)

Instruction de montage Raccord CASAFLEX DUO DN 20 - DN 50 (PN 16) CASAFLEX Instruction de montage Raccord CASAFLEX DUO DN 20 - DN 50 (PN 16) 7 6 5 4 3 2 1 1 Flasque de pression 2 Bague d appui 3 Manchon d appui 4 Joint graphite 5 Embout d extrémité 6 Bride conique 7

Plus en détail

Clôtures ornementales C A P R I F I R E N Z E G E N U A L U C A M I L A N O M O N A C O S A R D I N I A V E R O N A

Clôtures ornementales C A P R I F I R E N Z E G E N U A L U C A M I L A N O M O N A C O S A R D I N I A V E R O N A Clôtures ornementales C A P R I F I R E N Z E G E N U A L U C A M I L A N O M O N A C O S A R D I N I A V E R O N A La sécurité en beauté Les clôtures ornementales installées autour des maisons privées,

Plus en détail

CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES

CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES FOURNITURE DE TUBES EN POLYETHYLENE HAUTE DENSITÉ PEHD Pour le transport et la distribution de l eau 1 TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION _ DOMAINE D EPMLOI 2. CONFORMITE

Plus en détail

Raccord à Sens Unique de Montage

Raccord à Sens Unique de Montage Raccords pour tube p.e. SOLUTION premium S O M AT H E R M Raccord à Sens Unique de Montage Bague crantée conique en laiton à sens unique de montage évitant les erreurs (du Ø 20 au Ø 32) Joint torique en

Plus en détail

Pièces & accessoires THP 500 bar et plus

Pièces & accessoires THP 500 bar et plus Pistolets et lances THP 600 bar, Suttner 177 Pistolets THP 500 bar, Suttner 178 Pistolets THP 600 bar, Suttner 178 ST-550 avec commande au pied 178 Pistolet ST-750 - Le plus léger des pistolets THP 500

Plus en détail

Haute Tension. Fourreaux PEHD lignes rouges. Fourreaux PEHD à joint. Fourreaux PEHD fil/taraudés. Courbes PE, écarteurs & sangles. Tubes PVC EN 1329-1

Haute Tension. Fourreaux PEHD lignes rouges. Fourreaux PEHD à joint. Fourreaux PEHD fil/taraudés. Courbes PE, écarteurs & sangles. Tubes PVC EN 1329-1 Tension Fourreaux PEHD lignes rouges Fourreaux PEHD à joint Fourreaux PEHD fil/taraudés Courbes PE, écarteurs & sangles Tubes PVC EN 1329-1 16 18 19 20 22 Tubes PVC EN-1452 23 Courbes PVC & masques Bouchons

Plus en détail

Système de drainage de toiture Lindab Informations techniques

Système de drainage de toiture Lindab Informations techniques inab Rainline Informations techniques Système e rainage e toiture inab Rainline TM Système e rainage e toiture inab Informations techniques inab Rainline Système e rainage e toiture imensionnement rainage

Plus en détail

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac P, pompes à main ultralégères De haut en bas: P802, P842, P202, P142 Une exclusivité Enerpac Tableau de sélection Pour une sélection correcte de la pompe à main convenant à votre application prière de

Plus en détail

RACCORDS & KITS - REXUO, SR. Le guide complet des raccordements réussis

RACCORDS & KITS - REXUO, SR. Le guide complet des raccordements réussis RACCORDS & KITS - REXUO, SR Le guide complet des raccordements réussis CONCEPT Pour assurer le meilleur niveau de performance des réseaux, les gestionnaires et les collectivités assurent une maintenance

Plus en détail

Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tél : 04.74.94.15.90 Fax : 04.74.95.62.08 Internet : www.sferaco.fr

Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tél : 04.74.94.15.90 Fax : 04.74.95.62.08 Internet : www.sferaco.fr Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 1/2" à 1" Mâle, cannelé + 0 C + 60 C Pression Maxi : 16 Bars Caractéristiques : Avec raccord au nez Brise jet incorporé ( Sauf Ref.682

Plus en détail

MERU BROODSYSTEMEN RAYONNAGES À PAIN KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

MERU BROODSYSTEMEN RAYONNAGES À PAIN KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES - Horizontaal profiel. - Keuze uit opbouw en inbouw profiel. - Keuze uit ronde buis van 12 mm of 20 mm. - Keuze uit verschillende afwerkingen van de consoles: RVS, aluminium

Plus en détail

Buses pour brumisation

Buses pour brumisation www.danfoss.high-pressurepumps.com 521B0563 / DKCFN.PD.091.D2.04 Applications Les buses sont conçues pour atomiser l eau dans les systèmes de brumisation haute pression. Les buses conviennent parfaitement

Plus en détail

RACCORDS POUR CANALISATIONS

RACCORDS POUR CANALISATIONS TUBES POLYETHYLENE 7100 RACCORDS COMPRESSION P.174 à 176 7102 RACCORDS COMPRESSION LAITON P.177 7103 COLLIERS DE PRISE EN CHARGE P.178 7174 RACCORDS ELECTROSOUDABLES P.179 7170/71/76 RACCORDS SOUDURE BOUT

Plus en détail

DN 40 à 200 A Brides GN10-10 C + 100 C Pression Maxi : 10 Bars Caractéristiques : Absorption des vibrations, bruits Inserts taraudés acier

DN 40 à 200 A Brides GN10-10 C + 100 C Pression Maxi : 10 Bars Caractéristiques : Absorption des vibrations, bruits Inserts taraudés acier Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 40 à 200 A Brides GN10-10 C + 100 C Pression Maxi : 10 Bars Caractéristiques : Absorption des vibrations, bruits Inserts taraudés acier

Plus en détail

TUBES PVC assainissement SOTRALYS

TUBES PVC assainissement SOTRALYS Application Les tubes PVC SOTRALYS CR4 et CR8 sont utilisés pour les réseaux PVC d'assainissement gravitaire, les eaux vannes et eaux pluviales. Présentation > Tubes en PVC-U à parois structurées, coloris

Plus en détail

DN 3/8" à 4" Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration fine

DN 3/8 à 4 Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration fine Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 3/8" à 4" Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration

Plus en détail

33.1 Raccords push fit HENCO Vision 47

33.1 Raccords push fit HENCO Vision 47 HENCO VISION. Raccords push fit HENCO Vision. Collecteurs HENCO Vision . Raccords push fit HENCO Vision Composition La structure du raccord push fit prouve que HENCO Vision est le résultat d un développement

Plus en détail

MASTERTUBE SYSTEME D INJECTION

MASTERTUBE SYSTEME D INJECTION TUYAUX D INJECTION MASTERTUBE MASTERTUBE YELLOW Les tuyaux d injection servent au colmatage des joints de construction. Les joints de construction horizontaux et verticaux sont colmatés de manière fiable

Plus en détail

Avis Technique 14/09-1458 Raccords métalliques à glissement Raccords pour tubes en matière plastique Plastic pipe fittings Kunststoffrohre Verbindungen Ferroplast Titulaire : Braseli Tubos y Accesorios

Plus en détail

# 38. chapitre 3 Les tubes PER et PB

# 38. chapitre 3 Les tubes PER et PB # 38 chapitre 3 Les tubes PER et PB PER 16 x 1,5 mm page 40 1 PE-RT BAO noir 16 x 1,5mm page 41 PER bleu 20 x 16 mm page 42 PB 16 x 1,5 et 20 x 1,9 mm page 44 3 2 Les outils page 46 Les kits de liaison

Plus en détail

Tuyaux de chauffage et accessoires I.5

Tuyaux de chauffage et accessoires I.5 La qualité des systèmes de chauffage par le sol dépend également de celle des tuyaux de chauffage utilisés. Ils doivent être insensibles à la formation de fissures de tension, étanches à l'oxygène et résistants

Plus en détail

Raccords pression. Fiabilité et garantie reconnues dans la construction. Décennies d'expérience chantier.

Raccords pression. Fiabilité et garantie reconnues dans la construction. Décennies d'expérience chantier. Solutions D'APPROVISIONNEMENT ET DE DISTRIBUTION Raccords pression Fiabilité absolue et étanchéité sous pression Fiabilité et garantie reconnues dans la construction. Décennies d'expérience chantier. 135

Plus en détail

Descriptif. Fonctions. Caractéristiques. Applications. Tests. Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit.

Descriptif. Fonctions. Caractéristiques. Applications. Tests. Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit. DN 50 à 000 - Série K 0 Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit. Fonctions Limiter un débit quelles que soient les variations de la pression amont et de la

Plus en détail

Descriptif. Fonctions. Caractéristiques. Applications. Tests. Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit.

Descriptif. Fonctions. Caractéristiques. Applications. Tests. Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit. DN 50 à 000 - Série K 0 Vanne de régulation permettant la limitation et la stabilisation hydraulique du débit. Descriptif Généralités sur le fonctionnement de la vanne Hydrobloc, voir fiche Série K. Gamme

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11 10 Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités...................................................

Plus en détail

Sondes de température à plongeur

Sondes de température à plongeur 1 781 1781P01 Symaro Sondes de température à plongeur QAE21 Sondes passives pour la mesure de la température de l'eau dans les canalisations et réservoirs Domaines d'application Références et désignations

Plus en détail

1. Liste gestion dynamique de mon apprentissage de vocabulaire Tous les vocabulaire des leçons.

1. Liste gestion dynamique de mon apprentissage de vocabulaire Tous les vocabulaire des leçons. 1. Liste gestion dynamique de mon apprentissage de vocabulaire Tous les vocabulaire des leçons. Cette année, j'ai beaucoup appris du vocabulaire qu'il est stupide de faire une liste personnelle de vocabulaire.

Plus en détail

RIDGID AC9946 MITER SAW UTILITY VEHICLE REPAIR SHEET RIDGID AC9946 CHARIOT UTILITAIRE POUR SCIE À ONGLETS FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID AC9946 MITER SAW UTILITY VEHICLE REPAIR SHEET RIDGID AC9946 CHARIOT UTILITAIRE POUR SCIE À ONGLETS FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID AC9946 MITER SAW UTILITY VEHICLE REPAIR SHEET RIDGID AC9946 CHARIOT UTILITAIRE POUR SCIE À ONGLETS FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID AC9946 CARRO DE SERVICIO PARA SIERRAS INGLETEADORAS LISTAS DE PIEZAS

Plus en détail

Bouchons d étanchéité PSI

Bouchons d étanchéité PSI Informations générales Guide de sélection Formulaire de commande Notice de montage Bouchons d étanchéité PSI Accessoires de tuyauterie Description du produit Description du produit Le bouchon d étanchéité

Plus en détail

PE drukleidingen Conduites de pression en PE

PE drukleidingen Conduites de pression en PE PE drukleidingen Conduites de pression en PE Messing koppelingen Raccords en laiton 391 Bocht 90 BSN Coude 90 BSN Mof BSN Manchon BSN Artikel Ø Verp. Artikel Ø Verp. Emb. Emb. 3931710 1/2" 1 36,87 3914710

Plus en détail

3 Siphons Geberit et accessoires

3 Siphons Geberit et accessoires 3. Système............................................. 68 3.. Description u système............................... 68 3.. Fonctionnement....................................... 73 3. Planification.........................................

Plus en détail

Notice d Installation

Notice d Installation Notice d Installation Vous avez le projet d installer un système d arrosage automatique. Nous vous remercions d avoir commandé votre étude en ligne sur le site www.rainbird. Votre étude a été dimensionnée

Plus en détail

COLLECTEUR RAUGEO CLICK. www.rehau.be. Bâtiment Automotive Industrie

COLLECTEUR RAUGEO CLICK. www.rehau.be. Bâtiment Automotive Industrie COLLECTEUR RAUGEO CLICK CONNECTER! Click! C'est installé! www.rehau.be Bâtiment Automotive Industrie LE COLLECTEUR GÉOTHERMIQUE INNOVATION SIMPLE, FIABLE, MODULAIRE. La toute dernière innovation à votre

Plus en détail

Isotec Rupture thermique

Isotec Rupture thermique Rupture thermique PLAKA BELGIUM BUILDING SITE SOLUTIONS Mieux vaut prévenir que guérir Pour réaliser un bâtiment sain, agréable, tout en économisant l énergie, il est impératif de réaliser une parfaite

Plus en détail

Ø 16 63 mm. SYSTÈME KAN-therm. Press LBP. Innovation et unicité - Un système, six fonctions LA TECHNOLOGIE DU SUCCÈS ISO 9001

Ø 16 63 mm. SYSTÈME KAN-therm. Press LBP. Innovation et unicité - Un système, six fonctions LA TECHNOLOGIE DU SUCCÈS ISO 9001 Ø 16 63 mm SYSTÈME KAN-therm Press LBP Innovation et unicité - Un système, six fonctions LA TECHNOLOGIE DU SUCCÈS Système KAN-therm Press / Press LBP - assortiment tube multicouche PE-RT/Al/PE-RT Multi

Plus en détail

ACCESSOIRES RTM. JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc. Joint dynamique médium - Bleu

ACCESSOIRES RTM. JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc. Joint dynamique médium - Bleu ACCESSOIRES RTM JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc Joint dynamique médium - Bleu RD421-001 RD20-0013 Joint dynamique creux standard pour RTM light.

Plus en détail

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa PRODUITS Complémentaires Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa Afin d offrir un service performant ainsi qu une meilleure qualité aux marbriers, aux points de vente

Plus en détail

ROBINET D'EQUILIBRAGE T.A STAD REF.2084

ROBINET D'EQUILIBRAGE T.A STAD REF.2084 VANNE D'ÉQUILIBRAGE La vanne d'équilibrage STAD se caractérise par une précision élevée et un champs d'applications étendu. Elle est parfaitement indiquée pour être utilisée du côté secondaire des installations

Plus en détail

Obturateurs de gaine PSI

Obturateurs de gaine PSI Allgemeine Informationen Technische Daten Anwendung und Ausführung Obturateurs de gaine PSI pour fermer les tubes de protection Accessoires de tuyauterie Obturateurs de gaine PSI Informations générales

Plus en détail

CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES

CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES Version Cahier des prescriptions techniques pour Tubes PVC assainissement Janvier 21 CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES TUBES EN POLYCHORURE DE VINYLE [PVC] Pour l assainissement gravitaire 1 Version

Plus en détail

Pour les immeubles anciens - Rénovation p. 84. Accessoires indispensables Conduites Montantes BP et MP p. 86. Repérages GAZ - Signalétique p.

Pour les immeubles anciens - Rénovation p. 84. Accessoires indispensables Conduites Montantes BP et MP p. 86. Repérages GAZ - Signalétique p. Collectifs S O M M A I R E Canalisations & Raccords gaz Pour les immeubles neufs p. 80 Conduites montantes préfabriquées en cuivre Basse Pression 21 mbar ou 37 mbar (propane) selon ATG B600 Conduites montantes

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Installation Guide. Sink Strainer. Français, page Français-1 Español, página Español-1 1035389-2-B P34000-00

Installation Guide. Sink Strainer. Français, page Français-1 Español, página Español-1 1035389-2-B P34000-00 Installation Guide P34000-00 Sink Strainer Français, page Français-1 Español, página Español-1 1035389-2-B Thank You For Choosing Kallista We appreciate your commitment to Kallista quality. Please take

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

MARQUE NF TUBES ET RACCORDS EN PVC NON PLASTIFIE RIGIDE DOCUMENT TECHNIQUE 6 : GROUPE EVACUATION DES EAUX PLUVIALES DESTINE AUX RESEAUX SIPHOIDES

MARQUE NF TUBES ET RACCORDS EN PVC NON PLASTIFIE RIGIDE DOCUMENT TECHNIQUE 6 : GROUPE EVACUATION DES EAUX PLUVIALES DESTINE AUX RESEAUX SIPHOIDES MARQUE NF TUBES ET RACCORDS EN PVC NON PLASTIFIE RIGIDE DOCUMENT TECHNIQUE 6 : GROUPE EVACUATION DES EAUX PLUVIALES DESTINE AUX RESEAUX SIPHOIDES Partie 1 : CHAMP D APPLICATION Partie 2 : MODALITES DE

Plus en détail

RMS-SWM02 Wall Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information 1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill.

RMS-SWM02 Wall Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information 1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill. RMS-SWM02 Wall Mount Installation Guide Rosewill Technical Support information 1-800-575-9885 Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill.com RMS-SWM02 Wall Mount Installation Guide Index ENGLISH

Plus en détail

I BIS Pieds supports et fixations pour panneaux solaires

I BIS Pieds supports et fixations pour panneaux solaires I BIS Pieds supports et fixations pour panneaux solaires BIS Système de supportage pour installations en toiture BIS Yéti 480 Système de supportage (BUP000) 2 BIS Yéti 335 Système de supportage (BUP000)

Plus en détail

INTRO. Comment installer un sol chauffant basse température? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment installer un sol chauffant basse température? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment installer un sol chauffant basse température? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un crayon Un niveau Une perceuse Un cutter Une scie égoïne à denture

Plus en détail

+ de 800 photos. pour vous guider pas à pas. Robert Longechal. La plomberie. La maison du sol au plafond. J installe Je pose Je change Je répare

+ de 800 photos. pour vous guider pas à pas. Robert Longechal. La plomberie. La maison du sol au plafond. J installe Je pose Je change Je répare + de 800 photos pour vous guider pas à pas Robert Longechal La plomberie La maison du sol au plafond J installe Je pose Je change Je répare Maquette intérieure et couverture : Maud Warg Réalisation de

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Geberit. catalogue systèmes de canalisation

Geberit. catalogue systèmes de canalisation Geberit nouveautés 2015 catalogue systèmes e canalisation 2 nouveautés 2015 Inhou Raccors Geberit Silent-b20.... 5 Isolation contre es bruits aériens Geberit Isol Flex.... 8 Rinçages hygiéniques Geberit....

Plus en détail

CE EN 397 PLASMA AQ CE EN 397 PLASMA HI VIZ

CE EN 397 PLASMA AQ CE EN 397 PLASMA HI VIZ CE EN 397 PLASMA AQ Le casque plasma KASK possède un design innovant et moderne, ultraléger, compact et ventilé grâce aux 10 aérations permettant une excellente ventilation, ces aérations protégées elles-mêmes

Plus en détail

PROTECTION DES RESEAUX

PROTECTION DES RESEAUX Purgeur de type 100 Purgeurs disponibles en 4 versions : série 100, série 110, série 111, série 112 et série 113 Les purgeurs de type 100 permettent l évacuation de petites quantités d air accumulées aux

Plus en détail

PRONOUVOPROTREPP APPUIS D ISOLATION ACOUSTIQUE POUR ESCALIERS TYPE F TYPE L TYPE Z

PRONOUVOPROTREPP APPUIS D ISOLATION ACOUSTIQUE POUR ESCALIERS TYPE F TYPE L TYPE Z APPUIS D ISOLATION ACOUSTIQUE POUR ESCALIERS PRONOUVOPROTREPP 1 PRONOUVOPROTREPP TYPE PRONOUVOPROTREPP TYPE L PRONOUVOPROTREPP TYPE Z 1 4 PRONOUVOPRODORN 4 Les bruits e pas ans les cages escalier sont

Plus en détail

ballon tampon Performances : - corps en acier carbone - pression max. : 6 bar - température max. : +100 C - coefficient thermique : K= 0,025 W/m K

ballon tampon Performances : - corps en acier carbone - pression max. : 6 bar - température max. : +100 C - coefficient thermique : K= 0,025 W/m K ballon tampon 1 6 3 2 8 7 3 3 8 9 1 Couvercle de protection 2 Jaquette de protection bleu 3 Connexions latérales 4 Connexion pour résistance 5 Couvercle de protection 6 Connexion purgeurs d'air auto 7

Plus en détail

Techniques de raccordement. R4 Raccords à souder

Techniques de raccordement. R4 Raccords à souder Techniques e raccorement Raccors à souer Raccors à souer en bronze et en cuivre rouge, pour tubes e cuivre selon la feuille e travail DVGW GW 392, raccors cuivre selon la feuille e travail DVGW GW 8, et

Plus en détail

Accessoires Toebehoren

Accessoires Toebehoren Intro Foster Foster est internationalement reconnu pour la production d'éviers de Haute Qualité. Mais Foster est également le fabricant privilégié des plans de travail en inox pour les plus grandes marques

Plus en détail

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE UA, UD, UE, UU, O OMOLOGAZIONE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE UA, UD, UE, UU, O OMOLOGAZIONE Tel. +39 075.5280260 Fax +39 075.5287033 Via Pizzoni 37/39 06132 Perugia ITALY www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG

Plus en détail

Préalable à l installation :

Préalable à l installation : Félicitations avec l achat de votre terrasse decodeck! Vu que decodeck est un produit relativement nouveau, qui demande des consignes de montage spécifiques, vous retrouvez toute information nécessaire

Plus en détail

Pompe à fioul KSN. Catalogue. Conception... Vue éclatée...

Pompe à fioul KSN. Catalogue. Conception... Vue éclatée... Pompe à fioul KSN Catalogue Sommaire 1 Application... Conception... Vue éclatée... Fonctions... Caractéristiques techniques... Courbes de débit... Courbes de puissance absorbée... Dimensions... Emplacement

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Outil de démonstration et de formation NTN-SNR MOUNTING POINT GUIDE DE L UTILISATEUR 1/17 Mounting POINT NTN-SNR Description du produit Le Mounting point NTN-SNR (MP) est un équipement qui permet de montrer

Plus en détail

CombiTemp, Mesure de température

CombiTemp, Mesure de température CombiTemp, Mesure de température Concept modulaire extrêmement flexible Toutes les pièces en contact avec le fluide sont en acier inoxydable résistant aux acides Capteurs Pt ou Pt, ou fils Composants DIN

Plus en détail

BIS Pied support + Fixation panneau solaire

BIS Pied support + Fixation panneau solaire I BIS Pied support + Fixation panneau solaire BIS Système de supportage pour installations en toiture BIS Yéti 480 Système de supportage (BUP000) BIS Yéti 335 Système de supportage (BUP000) BIS Yéti 335

Plus en détail

(51) Int Cl.: B29C 45/17 (2006.01) B29C 45/27 (2006.01) B29C 45/33 (2006.01) B29C 45/40 (2006.01) B29C 45/44 (2006.01)

(51) Int Cl.: B29C 45/17 (2006.01) B29C 45/27 (2006.01) B29C 45/33 (2006.01) B29C 45/40 (2006.01) B29C 45/44 (2006.01) (19) TEPZZ 7Z _4 A_T (11) EP 2 703 143 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (43) Date de publication: 0.03.2014 Bulletin 2014/ (21) Numéro de dépôt: 1317982. (1) Int Cl.: B29C 4/17 (2006.01) B29C 4/27 (2006.01)

Plus en détail

C A L I B R E S D E C O N T R O L E C O N T R O L E K A L I B E R S

C A L I B R E S D E C O N T R O L E C O N T R O L E K A L I B E R S C A L I B R E S D E C O N T R O L E C O N T R O L E K A L I B E R S TAMPONS ET BAGUES DE CONTROLE DES FILETAGES DRAADPENKALIBERS EN RINGKALIBERS THREAD GAUGES prix par bague - METRIQUE M & MF - METRISCH

Plus en détail

Clapet anti-thermosiphon Modèle universel

Clapet anti-thermosiphon Modèle universel Clapet anti-thermosiphon Modèle universel Certification Assurance Qualité ISO 9000 (EN 29000) Information technique Descriptif du cahier des charges: Clapet anti-thermosiphon Oventrop - modèle universel.

Plus en détail

Réussir l'alimentation en eau sans soudure

Réussir l'alimentation en eau sans soudure Réussir l'alimentation en eau sans soudure A visser A coller DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types de raccords Les raccords sur un système d'alimentation en eau sans soudure peuvent

Plus en détail

Tubes ou raccords rapides système Perrot ou Kardan. Tubes ou raccords rapides système Perrot ou Kardan 1 x F, 1 x Ml, 12 bar.

Tubes ou raccords rapides système Perrot ou Kardan. Tubes ou raccords rapides système Perrot ou Kardan 1 x F, 1 x Ml, 12 bar. Tubes ou raccords rapides système Perrot ou Kardan Tubes ou raccords rapides système Perrot ou Kardan 1 x F, 1 x Ml, 12 bar. Longueur 0200056 50 mm 6 mètres 0200076 70 mm 6 mètres 0200095 89 mm 6 mètres

Plus en détail

ECOLINE GLF 150-600. Livret technique

ECOLINE GLF 150-600. Livret technique Robinet à soupape ECOLINE GLF 150-600 Class 150-600 NPS ½''-2'' Acier forgé À chapeau boulonné À brides Livret technique Copyright / Mentions légales Livret technique ECOLINE GLF 150-600 Tous droits réservés.

Plus en détail

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16

Plus en détail

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A)

Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Suspension pneumatique auxililaire Notice de montage L.TRA.EA.C.M (.A) Ford Transit si ABS (.A) (06/2000 06/2006) Ford Transit 115/135 Châssis standard fourgon Pont rond Ø 82 Propulsion Roues simples Freins

Plus en détail

ADJUSTABLE OVERSIZE WHEEL & TIRE MOUNT

ADJUSTABLE OVERSIZE WHEEL & TIRE MOUNT 1 ADJUSTABLE OVERSIZE WHEEL & TIRE MOUNT www.mopar.com Important Notes: Prior to beginning this or any installation read these instructions to familiarize yourself with the required steps and evaluate

Plus en détail

1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en einde kooktijd, kookwekker.

1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en einde kooktijd, kookwekker. GEBRUIK VAN ELEKTRONISCHE PROGRAMMAKLOK (NOSTALGISCH). Bij het eerste gebruik en na een stroomuitval dient men de tijd in te stellen. 1) FUNCTIES: handbediening, begin kooktijd, einde kooktijd, begin en

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes «Combi-Système» Tube multi-couches «Copipe» Technique de raccordement «Cofit» Gamme de produits

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes «Combi-Système» Tube multi-couches «Copipe» Technique de raccordement «Cofit» Gamme de produits Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes «Combi-Système» Tube multi-couches «Copipe» Technique de raccordement «Cofit» Gamme de produits «Combi-Système» Contenu Page Contenu 2 «Combi-Système»

Plus en détail

Conseil économique et social

Conseil économique et social Na t i ons U ni e s E / C N. 1 7 / 20 0 1 / PC / 1 7 Conseil économique et social D i s t r. gé n é r a l e 2 ma r s 20 0 1 F r a n ç a i s O r ig i n a l: a n gl a i s C o m m i s s io n d u d é v el

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

p92_a_p qxd:p92_a_p113 29/03/10 15:29 Page 93 Raccords Raccords 93

p92_a_p qxd:p92_a_p113 29/03/10 15:29 Page 93 Raccords Raccords 93 93 DÉCA Fiches techniques disponibles SÉRIE NORMALISÉE ACS N 06 ACC LY 8 Sauf DN 7-90 : ACS N 09 ACC LY 07 laiton pour serrage sur l extérieur du tuyau. Utilisation : réseaux de distribution et d adduction

Plus en détail

Système de tuyauterie de qualité. www.airnet-system.com

Système de tuyauterie de qualité. www.airnet-system.com Système de tuyauterie de qualité www.airnet-system.com eicacité simplicité qualité eicacité Jusqu ici, la conception et l installation d un réseau d air comprimé n étaient pas pratiques. Elles étaient

Plus en détail

FIBER CATALOGUE TECHNIQUE TUBES & ACCESSOIRES. COUV PPR:MAQUETTE2 03/10/12 17:30 Page1 INDUSTRIE DU PLASTIQUE ET ACCESSOIRES

FIBER CATALOGUE TECHNIQUE TUBES & ACCESSOIRES. COUV PPR:MAQUETTE2 03/10/12 17:30 Page1 INDUSTRIE DU PLASTIQUE ET ACCESSOIRES COUV PPR:MAQUETTE2 03/10/12 17:30 Page1 FIBER CATALOGUE TECHNIQUE TUBES & ACCESSOIRES Résistance à la corrosion Utilisation haute pression Utilisation haute température Pas d incrustation de calcaire Faible

Plus en détail

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage

Plus en détail

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service Bac tampon pour piscines à débordement Installation Mise en service SOMMAIRE LA LIVRAISON Page 2 PREPARATION DU TERRAIN, TERRASSEMENT..Page 3 POSE D UNE CUVE GEOASIS...Page 5 KIT ANTI SOULEVEMENT.Page

Plus en détail

Exemple d application

Exemple d application Tailles 801.. 9010 Poids 0.036 kg.. 1.10 kg Force de serrage 13 N.. 460 N Course par doigt 2.5 mm.. 40 mm Poids de pièce recommandé 0.065 kg.. 2.30 kg Exemple d application Station de transfert avec réorientation

Plus en détail

Substation Connectors Conectores

Substation Connectors Conectores Substation Connectors Conectores N LINE (Up to 150 kv) Connectors for Copper Conductors These connectors are two piece copper alloy castings assembled with silicon bronze hexagonal or oval shank bolts,

Plus en détail

Inhoudstabel, table de matière

Inhoudstabel, table de matière Inhoudstabel, table de matière Introductie, introduction Inhoudstabel, table de matière 1 Pagina, Page Manometeradapters, adapteurs manomètre MA 620.01 Inschroefmeetkoppelingen, Coupleurs rapides 2 MA

Plus en détail

ISOLATIE - ISOLATION

ISOLATIE - ISOLATION en over page U ST - ST /X /X Slangen - aines... 04 laten - laques... 05 /X /X Slangen - aines... 06 Zelfklevende slangen - aines auto-adhésives... 08 laten - laques... 08-09 Zelfklevende stroken - andes

Plus en détail

Système en PVC annelé adequa SANECOR

Système en PVC annelé adequa SANECOR Solutions D'SSINISSEMENT ET DE DRINGE Efficacité maximale pour les réseaux d'assainissement. Système en PVC annelé adequa SNECOR Système complet d'assainissement totalement étanche. Valeurs très élevées

Plus en détail

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier Outillage Plomberie lés lé serre-tube suèdois 010434 1-34 à 48 mm, longueur 320 mm 010449 1 1/2-49 à 55 mm, longueur 440 mm 010460 2-60 à 68 mm, longueur 550 mm lé serre-tube suèdois - 45 010521 1/2-21

Plus en détail

CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES MONTAGE

CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES MONTAGE REDUCTEUR DE PRESSION A MEMBRANE RINOX CT0051 2014 * GAMME DE PRODUCTION REDUCTEUR DE PRESSION A MEMBRANE RINOX Code Mesure Fixation P max amont P de réglage (aval) Préréglage 51.04.70* G 1/2 51.05.70*

Plus en détail

CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION. www.cetic.fr

CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION. www.cetic.fr CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION www.cetic.fr 02 www.cetic.fr SOMMAIRE PRESENTATION 4 TYPES DE COURONNES D ORIENTATION 4 Simple rangée de billes 4 Triple rangées de billes 4 Double rangées de

Plus en détail

Transmetteur de conductivité inductif

Transmetteur de conductivité inductif Transmetteur de conductivité inductif Solution optimale pour la mesure de conductivité sur des fluides difficiles (pollués, sales,...) Version PEEK/PPA pour des applications NEP Raccordements variés grâce

Plus en détail

11/10/2006 16:56 page 1 Par Verelst Jean CLIMATISATION DOCUMENTS METHODE Photos NOUVEAU INSTALLATION DE CLIMATISATION marque DAIKIN ( Agent Agree )

11/10/2006 16:56 page 1 Par Verelst Jean CLIMATISATION DOCUMENTS METHODE Photos NOUVEAU INSTALLATION DE CLIMATISATION marque DAIKIN ( Agent Agree ) 11/10/2006 16:56 page 1 Par Verelst Jean CLIMATISATION DOCUMENTS METHODE NOUVEAU INSTALLATION DE CLIMATISATION marque DAIKIN ( Agent Agree ) RACCORDEMENT TUYAUX 1. Effectuer Collerette sur CUIVRE ( Raccords

Plus en détail

Information générale et dimension des portes Détail des parties et des pièces Configuration des rails selon le type de rangement

Information générale et dimension des portes Détail des parties et des pièces Configuration des rails selon le type de rangement français index SIGM VD est un système coulissant suspendu pour portes en verre jusqu à 20 kg, qui permet d empiler les portes dans une gare de rangement pour obtenir une ouverture totale. D installation

Plus en détail

Armoire antidéflagrante ATEX

Armoire antidéflagrante ATEX ATEX II 2GD EExd II T4, T5 IP65, zone 1,2,21, 22 Coffrets et solutions pour application montées câblées pour zones explosibles Catégorie 2 zone 1. Différentes tailles et formats permettant la connexion

Plus en détail