Demande de modification d un régime d assurance-salaire parfois nommé assurance prolongation du salaire, ci-après appelés collectivement «RAS»

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Demande de modification d un régime d assurance-salaire parfois nommé assurance prolongation du salaire, ci-après appelés collectivement «RAS»"

Transcription

1 Demande de modification d un régime d assurance-salaire parfois nommé assurance prolongation du salaire, ci-après appelés collectivement «RAS» Dans la présente demande, le terme «conseiller» désigne le conseiller en sécurité financière. La demande comprend les présentes pages et tous les autres documents devant en faire partie intégrante tel qu il a été déterminé par convention écrite en ce sens. Destinataire : Service à la clientèle, Protection du vivant Police n o u Expéditeur : Centre de ventes et de marketing u Nom du conseiller u Propriétaire existant u Nom (prénom, second prénom, nom de famille ou dénomination sociale complète de l entité) u 1. Renseignements généraux 1.1 Indiquez ce qui est demandé (cochez une seule case et donnez les précisions demandées, le cas échéant)q Adresse u Numéro et rue Ville Province Code postal Retrait d une police d assurance invalidité (A.I.) du RAS Ajout ou transfert d une police d A.I. au RAS Cochez une seule case u Ajout d une police d A.I. au RAS Transfert d une police d A.I. à un autre RAS Modification de la dénomination sociale Remplissez les champs suivants et passez à la section 2q Le ou les propriétaires demandent à la Great-West d inscrire à ses dossiers le changement de nom suivant : de u à u ( Si l entreprise est constituée en société, dénomination sociale au complet en caractères d imprimerie. Si l entreprise est une société de personnes ou une entreprise individuelle, nom de l entreprise enregistrée en caractère d imprimerie.) relativement à la ou aux polices suivantesq Numéro de police À noter : Si vous souscrivez aussi une protection supplémentaire d A.I., remplissez la Proposition d assurance invalidité et d assurance contre les maladies graves [formulaire F542(GWL)(f)] ou la Proposition d assurance invalidité Le Compétiteur [formulaire F510(GWL)(f)]. À noter : Soumettez une copie certifiée du document prouvant le changement de nom, p. ex. clauses modificatrices, certificat de fusion ou Demande de modification de dénomination sociale de la société. Nom de l assuré (prénom, second prénom, nom de famille) 1.2 a) Nom de l assuré (prénom, second prénom, nom de famille) u b) Adresse domiciliaire u Numéro et rue Ville Province Code postal c) Date de naissance (mmm/jj/aaaa) u 1.3 Transfert de propriété Nouveau propriétaire u Prénom, second prénom, nom de famille ou dénomination sociale complète de l entité u Adresse u Numéro et rue Ville Province Code postal Lien avec l assuré u (Suite à la page suivante) La Great-West, compagnie d assurance-vie (la Great-West), tous droits réservés. La Great-West et la conception graphique de la clé sont des marques de commerce de La Great-West, compagnie d assurance-vie. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Great-West est strictement interdite. Page 1 de 6

2 1. Renseignements généraux (suite) 1.4 Pour une demande d ajout ou de transfert d une police d A.I. au RAS, fournissez le numéro d assurance sociale de l assuré u 1.5 Pour une demande de retrait d une police d A.I. du RAS, donnez les renseignements demandés ci-dessousq a) Revenu gagné annuel de l assuré : Prévu année en cours u $ Réel année dernière u $ b) Avez-vous droit à l assurance-emploi? Non Oui c) Numéros à composer pour l entrevue téléphonique avec le client : À noter : S il s agit d un salarié, indiquez le revenu gagné avant impôts. S il s agit d un travailleur autonome, indiquez le revenu gagné avant impôts, mais après déduction des frais professionnels ou généraux. Domicile u ( ) Travail u ( ) Cellulaire u ( ) Moment le plus propice pour appeler si une entrevue téléphonique est nécessaire u Jour Soir Heure u À noter : Pour de plus amples renseignements sur le programme d entrevues téléphoniques avec les clients, reportez-vous à la section 5 Avis. 2. Entente de paiement par prélèvement automatique (Autopay) remplir la présente section si la prime doit être payée au moyen de retraits mensuels automatiques du compte du titulaire auprès d un établissement financier 2.1 Type de demande u Modification du responsable des primes ou des renseignements bancaires À noter : La date de prélèvement des primes ne changera pas, à moins que vous ne précisiez une date de prélèvement différente à la section 2.2. Passage à la périodicité mensuelle aux termes de l entente Autopay 2.2 Entente de paiement par prélèvement automatique (Autopay) Choisissez l une des trois options ci-dessous, et signez à l endroit approprié de la section 4 Convention, déclaration, autorisation et signatures, après avoir lu les Modalités et conditions de l entente Autopay à la section 6. Programme Autopay en vigueur aux termes de la police numéro u Chèque ci-joint portant la mention «NUL» Renseignements sur le compte indiqués sur le chèque ci-dessous. Cochez cette case et fournissez les renseignements demandés ci-dessous uniquement si vous n avez pas de spécimen de chèqueq Nom du titulaire du compte (en caractères d imprimerie) : 561 Nom de tout autre titulaire d un compte conjoint, le cas échéant (en caractères d imprimerie) : DATE PAYEZ À L ORDRE DE $ N o de domiciliation Nom de l établissement financier : (Banque Scotia seulement) : Adresse : Type de compte : compte chèques personnel compte courant / compte d affaires compte d épargne 561 No de domiciliation : Code de la banque : À noter : Les primes seront prélevées le même jour de chaque mois que la date de la police, à moins que vous ne précisiez un autre jour à la section 2.2. N o de compte : À noter : Si vous avez joint à la présente un spécimen de chèque portant la mention «nul» ou si vous avez rempli les cases du chèque ci-dessus, et que vous désirez modifier la date de prélèvement, cochez la case et précisez la date, ci-dessous : Faire les prélèvements un autre jour Veuillez préciser le jour du mois (précisez un jour du mois entre le 1 er et le 30) u Jour de prélèvement 3. Renseignements importants demande de retrait d une police d assurance invalidité (A.I.) du RAS ou d ajout ou de transfert d une police d A.I. au RAS Bénéficiaire irrévocable / privilégié Si, à l heure actuelle, la police comporte un bénéficiaire irrévocable ou privilégié, le bénéficiaire doit apposer sa signature à l endroit indiqué dans la section 4 pour transférer la propriété. Au moment du transfert, le bénéficiaire cessera d être bénéficiaire. Québec et intérêt assurable Là où le Code civil du Québec s applique, le nouveau propriétaire doit avoir un intérêt assurable dans la vie de l assuré, à moins que l assuré ne consente au transfert. S il n y a pas d intérêt assurable et que l assuré ne consent pas au transfert, celui-ci est nul aux yeux de la loi. S il y a des doutes quant à l intérêt assurable, l assuré doit signer, prouvant ainsi qu il consent au transfert. Cession Le contrat continue d être assujetti à toute cession ou hypothèque existant à titre de garantie. Page 2 de 6

3 4. Convention, déclaration, autorisation et signatures Veuillez lire ce qui suit avec soin avant de signer. A. À titre de propriétaire actuel, je révoque toutes les désignations de bénéficiaire et nominations de fiduciaire, à l égard de la police de la Great-West citée à la page 1, et je transfère sans réserve au nouveau propriétaire nommé dans la section 1.3, et autrement qu à titre de garantie, tous mes droits dans ladite police. B. S il s agit d une demande d ajout ou de transfert d assurance invalidité au RAS : 1. En tant que nouveau propriétaire, j ai reçu, lu, compris et accepté les Avis à la section 5 concernant la Great-West, le programme d entrevues téléphoniques avec les clients, le traitement fiscal et la protection des renseignements personnels. 2. À titre d assuré, je donne mon autorisation et consens à ce que mon numéro d assurance sociale soit utilisé aux fins de la déclaration fiscale, d identification et de tenue de dossiers. 3. En tant qu assuré et nouveau propriétaire, nous reconnaissons et convenons que : a) La police individuelle d assurance invalidité demandée ou établie par la Great-West est destinée, par le propriétaire, à faire partie d un ensemble de polices individuelles d assurance invalidité qui formeront un régime d assurance collective contre la maladie ou les accidents admissible par l Agence du revenu du Canada (ARC) aux fins de l impôt sur le revenu. Un régime d assurance collective contre la maladie ou les accidents doit déjà exister ou être correctement mis en place immédiatement par le propriétaire de la police. Aux fins de la police, cet arrangement est considéré comme un «régime d assurance-salaire». b) Le propriétaire est uniquement et entièrement responsable de la bonne exécution et du maintien en vigueur du régime d assurance-salaire admissible par l ARC. Conformément à l une des exigences de l ARC, toute prestation mensuelle d invalidité doit être payable à l assuré et le demeurer. c) Le propriétaire est uniquement et directement responsable du paiement des primes exigibles en vertu de la police, si elle est établie. Toute prestation mensuelle d invalidité payable sera déclarée à titre de revenu imposable entre les mains de l assuré. d) Si un régime d assurance-salaire admissible par l ARC n est pas correctement mis en place et maintenu en vigueur : i) l ARC peut ne pas admettre rétroactivement les primes acquittées par le propriétaire comme dépense déductible d impôt; et ii) l ARC peut exiger que l assuré doive inclure rétroactivement, dans le calcul de son impôt sur le revenu, le montant de la prime acquittée à titre d avantage imposable conféré à un employé ou à un actionnaire. Des intérêts et pénalités peuvent également être applicables. 4. À titre de nouveau propriétaire, je demande par les présentes que la police soit modifiée comme suit : a) Quant aux polices établies en 1995 ou précédemment, si elles comportent une disposition intitulée Règlement des sinistres, remplacer le terme «Propriétaire», partout où il apparaît dans la disposition, par le terme «Assuré». Il est entendu que tout remboursement de la prime payable aux termes de la disposition Garantie d exonération de la prime sera versé au propriétaire. b) En dépit de toute disposition contraire, si un avenant de garantie facultative prévoyant le versement d une prestation de remboursement de la prime est en vigueur, toute prestation de remboursement de la prime payable aux termes d un tel avenant sera versée au propriétaire. C. S il s agit d une demande de retrait du RAS : 1. À titre de nouveau propriétaire et assuré, je comprends et accepte ce qui suit : a) La Great-West établit l assurance sur la base de la demande de modification de police qui lui est présentée. La demande comprend le présent formulaire, toutes les déclarations et réponses écrites que j ai fournies à l égard de la présente demande, et tous les autres renseignements que j ai donnés au téléphone à un fournisseur approuvé représentant la Great-West ou au cours d une entrevue téléphonique, comme il est indiqué dans l Avis concernant le programme d entrevues téléphoniques avec les clients. Je comprends que tout enregistrement, toute transcription ou toute autre reproduction de ces renseignements (collectivement «enregistrement») par la Great-West ou au nom de celle-ci seront considérés comme aussi exacts, complets et contraignants qu un document écrit de ma part. Toutefois, si la Great-West me remet une copie de l enregistrement, je consens à la passer immédiatement en revue et à communiquer sans délai avec la Great-West si le contenu me semble inexact ou incomplet. b) Aucun renseignement fourni par moi (autrement que des manières indiquées en C.1.a) ci-dessus), ni aucun renseignement connu de tout conseiller ou de toute autre personne agissant au nom de la Great-West, ne sont réputés être connus de la Great West, s ils ne figurent pas dans la demande écrite ou dans un enregistrement. Le conseiller n a pas le droit d exposer la Great-West à quelque risque que ce soit ni d engager sa responsabilité. c) La modification demandée par les présentes ne prend effet qu à condition : i) que le siège social de la Great-West ait reçu toute preuve financière d assurabilité exigée et ait donné son approbation et ii) qu il n y ait eu aucun changement dans l assurabilité de l assuré après la signature de la présente demande. Si la modification prend effet de la manière décrite ci-dessus, elle entrera en vigueur à la date à laquelle elle est approuvée. d) Au moment de la prise d effet de la modification demandée, la Great-West est libérée de toutes ses obligations et responsabilités aux termes de la ou des polices existantes, dans la mesure où elles diffèrent de celles imposées par la ou les polices établies, modifiées ou rétablies en exécution de la présente demande. Toute dette, cession ou autre charge touchant la ou les polices initiales antérieurement à la date de modification visera également la ou les polices établies, modifiées ou rétablies. Toutes les conditions de la ou des polices initiales demeureront inchangées et en vigueur, à l exception de celles qui sont modifiées à la suite de la présente demande. (suite à la page 4) Page 3 de 6

4 4. Convention, déclaration, autorisation et signatures (suite) e) Tout changement dans l assurabilité de l assuré survenant après la signature de la présente demande et avant la réception de l avis écrit d approbation de la modification de la Great-West doit, s il est connu de l assuré, être communiqué à la Great-West sans tarder. f) Les renseignements soumis relativement à la présente demande sont, à ma connaissance, complets et véridiques. En cas de déclaration inexacte, la Great-West pourrait avoir le droit d annuler la modification apportée au contrat en exécution de la demande. g) J ai reçu et lu les Avis de la section 5 concernant la Great-West, le programme d entrevues téléphoniques avec les clients, le traitement fiscal et la divulgation de renseignements personnels, et je déclare en comprendre et en accepter le contenu. 2. En tant qu assuré, je donne mon autorisation et mon consentement à l assurance visée par les présentes, à ce que la Great-West et ses réassureurs recueillent, utilisent et divulguent des renseignements sur moi, s il y a lieu, aux fins de la tarification, de l administration et du règlement des sinistres, y compris aux fins énoncées dans l Avis concernant la divulgation de renseignements personnels, ainsi qu à d autres fins qui m ont été indiquées ou que je connais. 3. Autorisation et consentement : En tant qu assuré, je suis au courant des raisons pour lesquelles les renseignements personnels visés par mes autorisations et consentements s avèrent nécessaires, ainsi que des avantages et des risques de donner ou non mon autorisation ou mon consentement. Ces autorisations et ces consentements ainsi que toutes les autorisations et tous les consentements concernant mes renseignements personnels sont donnés conformément à la loi applicable. Ils prendront effet à la date à laquelle ils sont donnés (la date de la présente demande, à moins d indication contraire) et prendront fin lorsqu ils ne seront plus requis. Ils pourront être révoqués en tout temps par écrit ou par avis électronique à la Great-West, sous réserve des considérations légales ou contractuelles pouvant s appliquer. Une copie de toute autorisation ou de tout consentement est aussi valide que l original. D. Nous, le propriétaire actuel, le nouveau propriétaire et les autres signataires, s il y a lieu, comprenons et convenons qu il nous incombe d obtenir des conseils fiscaux, s ils sont souhaitables, relativement au présent transfert. Nous comprenons que le présent transfert de propriété, y compris les révocations et nominations effectuées dans ce formulaire, entreront en vigueur à la date à laquelle la Great-West reçoit le formulaire (les renseignements qu il contient seront présumés à jour à la date de réception, sauf si la Great-West est informée du contraire). Signé à : le Ville Province Date (jj/mmm/aaaa) Signature du propriétaire actuel (dans le cas d une société, signature et titre du signataire autorisé) Signature du nouveau propriétaire (dans le cas d une société, signature et titre du signataire autorisé) Signature de l assuré, s il n est pas le propriétaire Signature du témoin de toutes les signatures Signature du bénéficiaire irrévocable / privilégié, du cessionnaire et du créancier hypothécaire, le cas échéant (voir les Renseignements importants, à la section 3) Au Québec, signature de l assuré (voir les Renseignements importants, à la section 3) Signature du titulaire de compte* s il n est pas le propriétaire Signature de l autre ou des autres titulaires*, dans le cas d un compte conjoint*, si nécessaire pour les besoins du compte **Le ou les titulaires de compte accusent également réception des Modalités et conditions de l entente Autopay à la section 6. Réservé au siège social Consigné au siège social par date (jj/mmm/aaaa). Page 4 de 6

5 5. Avis section à détacher et à remettre à l assuré sans faute Dans cette section, par «vous», «votre» et «vos», on entend l assuré. Par «nous», «notre» et «nos», on entend La Great-West, compagnie d assurance-vie. Avis concernant La Great-West, compagnie d assurance-vie (la Great-West) La Great-West, membre du groupe de sociétés de la Corporation Financière Power, offre des services et des produits d assurance et de gestion de patrimoine. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les cotes et la solidité financière de la Great-West ainsi que sur nos produits et services, visitez notre site Web à l adresse Avis concernant le programme d entrevues téléphoniques avec les clients Après avoir soumis une proposition d assurance, il est possible que l assuré ou le père, la mère ou le tuteur légal d un enfant assuré reçoive un appel téléphonique d une personne autorisée qui lui demandera des renseignements personnels ainsi que des renseignements de nature financière. Nous vous assurons que ces renseignements seront traités confidentiellement et qu ils seront utilisés dans le seul but de déterminer l admissibilité à l assurance. L entrevue dure normalement de quinze à vingt minutes et se fait à un moment qui convient à l assuré ou au père, à la mère ou au tuteur légal d un enfant assuré. Si la personne est absente lorsque le préposé aux entrevues téléphoniques avec les clients l appellera, il laissera son nom et un numéro de téléphone afin qu il soit possible de le joindre sans frais et de lui fournir les renseignements nécessaires. Avis concernant le traitement fiscal Les renseignements fiscaux fournis, le cas échéant, sont d ordre général seulement, et ne sont pas censés constituer un avis juridique ou fiscal. Le propriétaire doit consulter ses conseillers fiscaux ou juridiques professionnels à l égard de sa situation particulière. (suite à la page suivante) Page 5 de 6 6. Modalités et conditions de l entente Autopay à détacher et à remettre au propriétaire s il en a fait la demande à la section 2 Les Modalités et conditions de l entente Autopay ci-dessous s appliquent si la police existante comprend une entente Autopay, ou qu une entente Autopay doit être mise en place en fonction des renseignements indiqués en 2.2. Il est important que tous les titulaires de compte signent la section 4 Convention, déclaration, autorisation et signatures. Les ententes Autopay font partie de la catégorie des «accords de débits préautorisés», expression employée par l Association canadienne des paiements. À noter : Les prélèvements effectués au titre de l entente Autopay débuteront à la date de la présente proposition ou après celle-ci. Les paiements faits au titre de l entente Autopay sont assujettis aux dispositions de toute police établie en exécution de la présente proposition ou aux dispositions auxquelles la présente entente Autopay pourrait s appliquer autrement (y compris des dispositions relatives au moment où un paiement devient exigible aux termes d une police; une date de retrait prévue par la présente entente Autopay qui est différente de la date à laquelle un paiement est exigible ne modifie pas cette date d exigibilité). Toute référence à la «présente entente Autopay» dans le présent document s étend à toute modification ultérieure qui y est apportée. Si le titulaire du compte n est pas le propriétaire, une copie des Modalités et conditions de l entente Autopay doit être remise au titulaire du compte. Modalités et conditions de l entente Autopay Autorisation Signatures À titre de titulaire du compte, j autorise La Great-West, compagnie d assurance-vie (la Great-West) et mon établissement financier indiqué en 2.2 ou dans les renseignements sur le compte dans le cas d une police existante (la Great-West peut fournir sur demande une copie des renseignements indiqués en 2), à prélever tous les mois sur mon compte les sommes auxquelles j ai consenti aux termes de la ou des polices, ou selon toute autre modalité aux termes de la présente entente Autopay, comme si j avais signé un chèque personnel. Il est entendu que les modifications qui sont apportées à la ou aux polices, y compris, s il y a lieu, les modifications apportées aux montants de prime, à la méthode de paiement ou au montant du paiement requis (y compris les modifications demandées dans le présent formulaire) ou la révocation et la remise en vigueur des prélèvements automatiques des primes aux termes de la présente entente Autopay peuvent augmenter ou réduire le montant mensuel retiré ou à retirer de mon compte. Par conséquent, j autorise de telles augmentations ou réductions et renonce à toute exigence de préavis à leur égard. J accepte que la Great-West recueille, utilise, conserve et échange des renseignements personnels à mon égard, en ma qualité de titulaire de compte et strictement aux fins de l exécution de la présente entente Autopay. Si je ne suis pas également le propriétaire d une police couverte par la présente entente Autopay, j autorise la Great-West à transmettre au(x) propriétaire(s) de cette police tout renseignement lié à la présente entente Autopay, y compris tout renseignement sur les paiements et la provenance des fonds. Je conviens qu une photocopie ou une copie électronique de la présente entente Autopay est aussi valide que l original. J atteste que toutes les personnes qui doivent signer la présente entente Autopay ont apposé leur signature, y compris tout titulaire d un compte conjoint. (suite à la page suivante) Page 5 de 6

6 5. Avis (suite) Avis concernant la divulgation de renseignements personnels Lorsque nous recevons une demande à l égard d un produit ou d un service, la Great-West établit un dossier confidentiel qui comprend les renseignements personnels concernant l assuré. Le dossier est conservé dans les bureaux de la Great-West ou dans les locaux de tierces parties agissant en notre nom. L accès aux renseignements personnels contenus dans le dossier est réservé aux membres de notre personnel ou aux personnes autorisées par nous (p. ex., les fournisseurs de services, votre conseiller) qui se trouvent au Canada ou ailleurs qui en ont besoin pour s acquitter de leurs tâches, à l assuré ou au père, la mère ou au tuteur légal de tout enfant assuré ainsi qu aux personnes à qui l assuré ou le père, la mère ou le tuteur légal d un enfant assuré a accordé un droit d accès. Par ailleurs, dans la mesure où les renseignements personnels peuvent être recueillis, utilisés ou divulgués au Canada ou ailleurs ou à partir du Canada ou d ailleurs, l accès pourra être accordé aux personnes autorisées par les lois du Canada ou d ailleurs, le cas échéant. L assuré ou le père, la mère ou le tuteur légal de tout enfant assuré peut exercer son droit d accéder à ces renseignements et d y apporter des rectifications en écrivant à l Ombudsman, La Great-West, compagnie d assurance-vie, 255, avenue Dufferin, London (Ontario) N6A 4K1, Canada. Nous recueillons, utilisons et divulguons les renseignements personnels pour 1) traiter la présente proposition et, si celle-ci est approuvée, pour fournir les produits ou services financiers demandés et en assurer l administration; pour 2) informer l assuré ou le père, la mère ou le tuteur légal de tout enfant assuré, par téléphone ou autrement, des produits et services pouvant contribuer à la planification de la sécurité financière; pour 3) donner suite aux demandes de règlement, les évaluer et les traiter; pour 4) créer et mettre à jour, au besoin, les dossiers visant notre relation d affaires; et pour 5) répondre à tout autre besoin directement lié à ce qui précède. À noter : Conformément aux exigences légales, une copie de la proposition intégrale, laquelle comprend des renseignements personnels, peut être jointe à la police au moment de la remise de celle-ci ou peut être fournie séparément au propriétaire ou à tout propriétaire ultérieur. Pour obtenir un exemplaire de nos Normes de confidentialité ou si vous avez des questions sur nos politiques et pratiques en matière de renseignements personnels (y compris en ce qui a trait aux fournisseurs de services), écrivez au chef de la vérification de la conformité de la Great-West ou consultez l adresse Page 6 de 6 6. Modalités et conditions de l entente Autopay (suite) Modifications apportées au compte Transfert de propriété Confirmation des retraits Insuffisance de fonds Cession Droit de recours Annulation J informerai la Great-West si mon institution financière, ma succursale ou mon numéro de compte viennent à changer, et ce, au moins 14 jours avant la prochaine date de prélèvement afin que les retraits se poursuivent sans interruption. La Great-West peut modifier la présente autorisation selon mes directives verbales, mais n y est pas obligée. Je comprends que si la propriété de la police est transférée ou si celle-ci est cédée, les paiements préautorisés se poursuivront dans mon compte, à moins que j avise la Great-West de les interrompre. Je consens à examiner régulièrement mes données bancaires et si je ne suis pas d accord quant au montant retiré de mon compte ou quant à toute modification bancaire, ou si j ai des doutes à ce sujet, j en aviserai la Great-West par écrit dans les 90 jours qui suivent la date du retrait ou de la modification; sinon, il est entendu que le prélèvement ou la modification seront considérés comme en règle. S il n y a pas suffisamment de fonds dans mon compte pour régler la prime mensuelle totale exigible (prime exigible ou autre montant à prélever spécifié dans la présente entente Autopay), j autorise la Great-West à faire immédiatement une deuxième tentative de retrait. Si la deuxième tentative se solde également par une insuffisance de fonds (ou si la Great-West décide, à son entière discrétion, de ne pas faire de deuxième tentative), je conviens que les paiements préautorisés seront suspendus et possiblement annulés par la Great-West. Je comprends que les frais pour effet sans provision seront à ma charge. Je renonce par les présentes à ce que la Great-West m informe par écrit de la cession, par celle-ci, de la présente entente Autopay. J ai certains droits de recours s il arrive qu un débit ne soit pas conforme à la présente entente Autopay. Par exemple, j ai le droit de recevoir le remboursement de tout débit qui n est pas autorisé ou qui n est pas conforme à la présente entente Autopay. Pour obtenir plus d information sur vos droits de recours, communiquez avec votre institution financière ou consultez le site La présente entente Autopay peut être annulée si un prélèvement est refusé ou annulé par l institution financière, ou encore moyennant un préavis écrit de 30 jours transmis par le ou les propriétaires ou moi-même à la Great-West ou que transmet la Great-West au ou aux propriétaires ou à moi-même. Pour obtenir un spécimen d avis d annulation ou de plus amples renseignements sur mon droit d annuler la présente entente Autopay (accord de débits préautorisés), je peux communiquer avec mon établissement financier ou consulter le site Pour obtenir de plus amples renseignements sur mon entente Autopay, je peux communiquer avec la Great-West, par téléphone au ou par écrit à l adresse suivante : 60, rue Osborne Nord, Case postale 6000, Winnipeg (Manitoba) R3C 3A5. À titre de propriétaire, si les prélèvements préautorisés sont suspendus, j accepte que le mode de paiement soit automatiquement modifié par la Great-West, à son entière discrétion, pour tout autre mode de débit qui n est pas préautorisé alors offert par celle-ci. La Great-West, à son entière discrétion, peut demander l établissement d une nouvelle entente Autopay écrite si l entente est annulée pour quelque raison que ce soit. Page 6 de 6

Revenu de retraite SunFlex Demande de transfert de revenu à une rente à constitution immédiate de la Financière Sun Life

Revenu de retraite SunFlex Demande de transfert de revenu à une rente à constitution immédiate de la Financière Sun Life Revenu de retraite SunFlex Demande de transfert de revenu à une rente à constitution immédiate de la Financière Sun Life J atteste avoir passé en revue l aperçu de transfert à une rente à constitution

Plus en détail

1.2 Nom de l assuré : Prénom Second prénom Nom de famille. 1.4 Adresse du domicile de l assuré : Numéro et rue Ville Province Code postal

1.2 Nom de l assuré : Prénom Second prénom Nom de famille. 1.4 Adresse du domicile de l assuré : Numéro et rue Ville Province Code postal Assurance invalidité Demande de modification de police Dans la présente demande, les termes «vous», «votre» et «vos» désignent l assuré et le terme «conseiller» désigne le conseiller en sécurité financière.

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE

PROPOSITION D ASSURANCE Vous devez sauvegarder le document sur votre ordinateur avant de compléter le formulaire électronique. PROPOSITION D ASSURANCE Association québécoise des informaticiennes et informaticiens indépendants

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE

PROPOSITION D ASSURANCE Vous devez sauvegarder le document sur votre ordinateur avant de compléter le formulaire électronique. PROPOSITION D ASSURANCE Association québécoise des informaticiennes et informaticiens indépendants

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE

PROPOSITION D ASSURANCE Vous devez sauvegarder le document sur votre ordinateur avant de compléter le formulaire électronique. PROPOSITION D ASSURANCE Association québécoise des informaticiennes et informaticiens indépendants

Plus en détail

Procédure pour transformer l assurance invalidité de longue durée collective

Procédure pour transformer l assurance invalidité de longue durée collective Demande de transformation Assurance invalidité de longue durée collective Vous n êtes pas admissible à la transformation de votre assurance invalidité de longue durée collective (ILD) si : vous avez atteint

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE

PROPOSITION D ASSURANCE Vous devez sauvegarder ce formulaire électronique dans votre ordinateur avant de le remplir. PROPOSITION D ASSURANCE Barreau de Montréal Police 32388 - Période du 1 er aout 2015 au 31 juillet 2016 RENSEIGNEMENTS

Plus en détail

Proposition pour rente fixe et viagère Pour contrat enregistré et contrat non enregistré

Proposition pour rente fixe et viagère Pour contrat enregistré et contrat non enregistré POU Service à la clientèle Tél. 506-853-6040/1-888-577-7337 Téléc. 506-853-9369/1-855-577-3864 Courriel : services.financiers@assomption.ca Proposition pour rente fixe et viagère Pour contrat enregistré

Plus en détail

Je, soussigné, demande la transformation de mon certifi cat d'assurance vie collective, numéro de police :

Je, soussigné, demande la transformation de mon certifi cat d'assurance vie collective, numéro de police : Proposition de transformation d'assurance vie collective Détails de l'assurance collective Je, soussigné, demande la transformation de mon certifi cat d'assurance vie collective, numéro de police : Numéro

Plus en détail

Demande de transformation simplifiée

Demande de transformation simplifiée Demande de transformation simplifiée Demande visant à : Transformer une assurance Temporaire 10 ans en une assurance Temporaire 20 ans (capital nominal identique ou réduit) Transformer une assurance temporaire

Plus en détail

Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié

Assurance invalidité de courte durée. Guide du salarié Assurance invalidité de courte durée Guide du salarié Assurance invalidité de courte durée Le présent guide contient les formulaires à remplir pour demander des prestations d invalidité et certains renseignements

Plus en détail

Formulaire de demande et de consentement du programme de paiement par mensualités de la franchise du Régime d assurance-médicaments

Formulaire de demande et de consentement du programme de paiement par mensualités de la franchise du Régime d assurance-médicaments Santé Manitoba Formulaire de demande et de consentement du programme de paiement par mensualités de la franchise du Régime d assurance-médicaments Le Programme de paiement par mensualités de la franchise

Plus en détail

Service d orientation anticipée. Déclaration du salarié

Service d orientation anticipée. Déclaration du salarié Service d orientation anticipée Déclaration du salarié Service d orientation anticipée Déclaration du salarié Les formulaires ci-après doivent être présentés dans les dix jours ouvrables suivant le début

Plus en détail

Demande pour le Programme de soutien au démarrage d entreprises pour les compagnons

Demande pour le Programme de soutien au démarrage d entreprises pour les compagnons Demande pour le Programme de soutien au démarrage d entreprises pour les compagnons Section A : Renseignements personnels et commerciaux Numéro de référence : AVIS SUR LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE La

Plus en détail

RARM Régime d'assurance invalidité pour les conjoints 1

RARM Régime d'assurance invalidité pour les conjoints 1 RARM Régime d'assurance invalidité pour les conjoints 1 RARM Régime d'assurance invalidité pour les conjoints 2 RARM Régime d'assurance invalidité pour les conjoints 3 1. Renseignements sur le militaire

Plus en détail

Instructions pour le Formulaire 5.2 Demande de retrait ou de transfert de jusqu'à 50 % des fonds transférés à un FRV régi par l'annexe 1.

Instructions pour le Formulaire 5.2 Demande de retrait ou de transfert de jusqu'à 50 % des fonds transférés à un FRV régi par l'annexe 1. Commission des services financiers de l'ontario Instructions pour le Demande de retrait ou de transfert de jusqu'à 50 % des fonds transférés à un FRV régi par l'annexe 1.1 Renseignements généraux Cette

Plus en détail

Demande de règlement au titre de l assurance perte d emploi pour marge de crédit Assurance-crédit Contrat n o 21559

Demande de règlement au titre de l assurance perte d emploi pour marge de crédit Assurance-crédit Contrat n o 21559 Représentant de BMO Banque de Montréal : Demande de règlement au titre de Timbre de la succursale domiciliataire Signature Numéro de télécopieur Veuillez joindre une ou des saisies d écran des renseignements

Plus en détail

Proposition de candidature au conseil d administration de Foresters

Proposition de candidature au conseil d administration de Foresters Proposition de candidature au conseil d administration de Foresters (N hésitez pas à fournir des renseignements supplémentaires sur une feuille séparée ou à soumettre votre curriculum-vitae) Renseignements

Plus en détail

Demande de règlement au titre de l assurance perte d emploi hypothécaire Assurance-crédit Contrat n o 51007

Demande de règlement au titre de l assurance perte d emploi hypothécaire Assurance-crédit Contrat n o 51007 hypothécaire Représentant de BMO Banque de Montréal Timbre de la succursale domiciliataire Signature Numéro de télécopieur Veuillez joindre une ou des saisies d écran des renseignements sur le compte et

Plus en détail

Exonération des primes d assurance-vie. Guide du salarié

Exonération des primes d assurance-vie. Guide du salarié Exonération des primes d assurance-vie Guide du salarié Garantie d exonération des primes d assurance-vie collective Le présent guide contient les formulaires à remplir pour demander le maintien de votre

Plus en détail

SPÉCIMEN. assurerapide avec protection Vie prolongée TABLE DE MATIÈRES. 1. Définitions générales...2. 2. Entrée en vigueur da la garantie...

SPÉCIMEN. assurerapide avec protection Vie prolongée TABLE DE MATIÈRES. 1. Définitions générales...2. 2. Entrée en vigueur da la garantie... assurerapide avec protection Vie prolongée TABLE DE MATIÈRES 1. Définitions générales...2 2. Entrée en vigueur da la garantie...2 3. Fin de la garantie...3 4. Prestation d'assurance...3 5. Prestation vie

Plus en détail

Formulaire d accord de débits préautorisés (DPA)

Formulaire d accord de débits préautorisés (DPA) Formulaire d accord de débits préautorisés (DPA) 1. Renseignements sur le payeur (*champs obligatoires) Prénom* Initiale(s) Nom de famille* Adresse où est fourni le service Numéro/Rue Appartement/Bureau

Plus en détail

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux La présente feuille de renseignements vise à fournir de l information sur le processus

Plus en détail

Proposition Choix protection-santé

Proposition Choix protection-santé Proposition Choix protection-santé Écrire lisiblement en CARACTÈRES D IMPRIMERIE Réservé à la FSL : Numéro d identification Dans la présente proposition, le mot «vous» désigne, selon le contexte, la personne

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE

PROPOSITION D ASSURANCE Vous devez sauvegarder ce formulaire électronique dans votre ordinateur avant de le remplir. PROPOSITION D ASSURANCE PMI-Montréal Police 32390 - Période du 1 er aout 2015 au 31 juillet 2016 RENSEIGNEMENTS

Plus en détail

Désignation de bénéficiaires et instructions de paiement pour Synergie

Désignation de bénéficiaires et instructions de paiement pour Synergie Envoyer le présent formulaire dûment rempli à la Financière Manuvie à l adresse suivante : Au Québec Assurance individuelle 2000, rue Mansfield, bureau 1310 Montréal (Québec) H3A 3A1 provinces Assurance

Plus en détail

DEMANDE DE RÈGLEMENT D ASSURANCE INVALIDITÉ

DEMANDE DE RÈGLEMENT D ASSURANCE INVALIDITÉ DEMANDE DE RÈGLEMENT D ASSURANCE INVALIDITÉ LECOMPÉTITEUR La présente demande de règlement sert à réclamer des prestations en vertu de votre police Le Compétiteur. À la Great-West, votre demande de règlement

Plus en détail

1. La présente demande ne vise que les résidants de la Colombie-Britannique, de l Ontario et du Québec.

1. La présente demande ne vise que les résidants de la Colombie-Britannique, de l Ontario et du Québec. 1 AVANT DE COMMENCER Information et conseils importants à propos de la présente demande : 1. La présente demande ne vise que les résidants de la Colombie-Britannique, de l Ontario et du Québec. 2. La réglementation

Plus en détail

DEMANDE D EXONÉRATION DES PRIMES D ASSURANCE-VIE

DEMANDE D EXONÉRATION DES PRIMES D ASSURANCE-VIE DEMANDE D EXONÉRATION DES PRIMES LA DEMANDE D EXONÉRATION DES PRIMES La présentation de formulaires dûment remplis constitue la première et peut-être la plus importante démarche à entreprendre en vue de

Plus en détail

Assurance invalidité de courte durée. Déclaration du salarié

Assurance invalidité de courte durée. Déclaration du salarié Assurance invalidité de courte durée Déclaration du salarié Déclaration du salarié Assurance invalidité de courte durée Le présent guide contient les formulaires à remplir pour demander des prestations

Plus en détail

Les bénéficiaires, la prime totale et la fréquence de paiement des primes sont en date du Sommaire de la police indiquée au haut de cette page.

Les bénéficiaires, la prime totale et la fréquence de paiement des primes sont en date du Sommaire de la police indiquée au haut de cette page. Sommaire de la police Ce Sommaire de la police est daté du Nous vous envoyons un nouveau Sommaire de la police au moment du renouvellement de votre contrat d assurance ou lorsque vous apportez une modification

Plus en détail

Profitez de la vie. L'expérience à votre service

Profitez de la vie. L'expérience à votre service Profitez de la vie. Profitez de la vie en adhérant à un régime qui agira lorsque vous ou vos proches en aurez besoin. L'expérience à votre service Profitez de la vie. ENCON vous protège. Le Régime d assurance-vie

Plus en détail

Demande d adhésion à un régime d épargne-retraite

Demande d adhésion à un régime d épargne-retraite Demande d adhésion à un régime d épargne-retraite Retourner aux Services de retraite collectifs, Great-West 330 avenue University Toronto ON M5G 1R8 1 800 724-3402 SECTION 1 RENSEIGNEMENTS SUR L EMPLOYEUR

Plus en détail

Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CELI) - janvier 2015

Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CELI) - janvier 2015 Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CELI) - janvier 2015 La Série SunWise Essentiel 2 est un contrat de rente individuelle à capital variable

Plus en détail

MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SOINS DE LONGUE DURÉE PROGRAMME DE REMBOURSEMENT DES FRAIS DE SCOLARITÉ DES INFIRMIÈRES ENTENTE DE SERVICES EN RETOUR

MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SOINS DE LONGUE DURÉE PROGRAMME DE REMBOURSEMENT DES FRAIS DE SCOLARITÉ DES INFIRMIÈRES ENTENTE DE SERVICES EN RETOUR MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SOINS DE LONGUE DURÉE PROGRAMME DE REMBOURSEMENT DES FRAIS DE SCOLARITÉ DES INFIRMIÈRES ENTENTE DE SERVICES EN RETOUR AVEC LA COURONNE DU CHEF DE LA PROVINCE D ONTARIO, REPRÉSENTÉE

Plus en détail

Demande de modification mineure

Demande de modification mineure 1, Complexe Desjardins 95 St. Clair Avenue West ontréal (Québec) H5B 1E2 Toronto ON 4V 1N7 Assurance Épargne Demande de modification mineure Remplir le formulaire EN LETTRES AJUSCULES. Instructions Veuillez

Plus en détail

DÉBLOCAGE DE FONDS EN CAS DE DIFFICULTÉS FINANCIÈRES. 2015 GUIDE DE L UTILISATEUR À L INTENTION DES TITULAIRES DE COMPTES (les demandeurs)

DÉBLOCAGE DE FONDS EN CAS DE DIFFICULTÉS FINANCIÈRES. 2015 GUIDE DE L UTILISATEUR À L INTENTION DES TITULAIRES DE COMPTES (les demandeurs) DÉBLOCAGE DE FONDS EN CAS DE DIFFICULTÉS FINANCIÈRES 2015 GUIDE DE L UTILISATEUR À L INTENTION DES TITULAIRES DE COMPTES (les demandeurs) FORMULAIRE DFDF 3 PREMIER ET DERNIER MOIS DE LOYER D UNE RÉSIDENCE

Plus en détail

Convention de partage de la prime Modèle

Convention de partage de la prime Modèle Convention de partage de la prime Modèle Les parties détiennent conjointement le contrat d assurance vie. Le titulaire du capital-décès (CD) (normalement, le capital assuré) paie «un montant raisonnable»

Plus en détail

Formulaire d adhésion Propriétaire de commerce indépendant (PCI) ou membre de Quixtar Assurance-maladie complémentaire et assurance dentaire

Formulaire d adhésion Propriétaire de commerce indépendant (PCI) ou membre de Quixtar Assurance-maladie complémentaire et assurance dentaire Formulaire d adhésion Propriétaire de commerce indépendant (PCI) ou membre de Quixtar et assurance dentaire ADMISSIBILITÉ IMPRIMER À L ENCRE. RÉPONDRE À TOUTES LES QUESTIONS. POSTER LE FORMULAIRE REMPLI

Plus en détail

Demande de règlement au titre de l assurance-vie hypothécaire Assurance-crédit Contrat n o 51007

Demande de règlement au titre de l assurance-vie hypothécaire Assurance-crédit Contrat n o 51007 Assurance-crédit Contrat n o 51007 Représentant de BMO Banque de Montréal Nom de famille (en caractères d imprimerie) Prénom (en caractères d imprimerie) Timbre de la succursale domiciliataire Signature

Plus en détail

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Formulaire de signature pour les demandes électroniques d un compte d épargne libre d impôt - Janvier 2012 À utiliser conjointement avec la demande électronique

Plus en détail

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux La présente feuille de renseignements vise à fournir de l information sur le processus

Plus en détail

Régime québécois d assurance parentale

Régime québécois d assurance parentale Régime québécois d assurance parentale Table des matières 1. Caractéristiques du RQAP 3 2. Conditions d admissibilité 4 3. Types de prestations offerts 4 4. Moment pour faire une demande de prestations

Plus en détail

International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux

International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux Current Accurate Dependable Demande de mise à jour d un rapport d évaluation antérieur

Plus en détail

Exonération des primes d assurance-vie. Déclaration du salarié

Exonération des primes d assurance-vie. Déclaration du salarié Exonération des primes d assurance-vie Déclaration du salarié Déclaration du salarié Garantie d exonération des primes d assurance-vie collective Le présent guide contient les formulaires à remplir pour

Plus en détail

Demande de modification/remise en vigueur

Demande de modification/remise en vigueur Demande de modification/remise en vigueur A RENSEIGNEMENTS SUR LA POLICE Assuré N o de police Date de naissance (mois/jour/année) titulaire de police (si autre que l assuré) Adresse Profession B [ ] DEMANDE

Plus en détail

DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ

DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ Vous trouverez les directives pour remplir ce formulaire et de l espace supplémentaire au verso de la page 4. Nom : Adresse : Prénom rue Nom de famille

Plus en détail

LANCEMENT D UN PROGRAMME DE FORMATION DE NOUVEAUX NÉGOCIATEURS APPEL DE CANDIDATURES

LANCEMENT D UN PROGRAMME DE FORMATION DE NOUVEAUX NÉGOCIATEURS APPEL DE CANDIDATURES Négociation - Dérivés sur taux d intérêt Négociation - Dérivés sur actions et indices Back-office - Contrats à terme Back-office - Options Technologie Réglementation CIRCULAIRE 108-15 Le 11 septembre 2015

Plus en détail

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec.

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec. MAR / QUE 3 ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Rente de retraite Q-114-RET (10-12) IMPORTANT Aucune prestation

Plus en détail

Régime de rentes du Québec

Régime de rentes du Québec RETRAITE QUÉBEC Guide du bénéficiaire Régime de rentes du Québec Pour connaître vos droits et vos obligations Tout sur le Web Les renseignements contenus dans ce document se trouvent également sur notre

Plus en détail

VISA AFFAIRES, VISA AFFAIRES PERFORMANCE ET VISA AFFAIRES BANQUE LAURENTIENNE CREVIER

VISA AFFAIRES, VISA AFFAIRES PERFORMANCE ET VISA AFFAIRES BANQUE LAURENTIENNE CREVIER VISA AFFAIRES, VISA AFFAIRES PERFORMANCE ET VISA AFFAIRES BANQUE LAURENTIENNE CREVIER ASSURANCE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ DE L ENTREPRISE L assurance est fournie par la Royal & Sun Alliance du Canada,

Plus en détail

Demande d adhésion à un régime non enregistré d'épargne

Demande d adhésion à un régime non enregistré d'épargne Demande d adhésion à un régime non enregistré d'épargne Retourner aux Services de retraite collectifs, Great-West 330 avenue University Toronto ON M5G 1R8 1 800 724-3402 SECTION 1 RENSEIGNEMENTS SUR L

Plus en détail

Instructions pour le dépôt d une demande en vertu de la Loi de 2001 sur les municipalités auprès de la Commission de révision de l évaluation foncière

Instructions pour le dépôt d une demande en vertu de la Loi de 2001 sur les municipalités auprès de la Commission de révision de l évaluation foncière Tribunaux de l environnement et de l'amenegment du territoire Ontario Commission de révision de l'évaluation foncière 655 rue Bay, suite 1500 Toronto ON M5G 1E5 Téléphone: (416) 212-6349 Sans Frais: 1-866-448-2248

Plus en détail

Demande de règlement assurance vie - Directives

Demande de règlement assurance vie - Directives Demande de règlement assurance vie - Directives **Afin d éviter des retards inutiles dans le traitement de cette demande, veuillez lire attentivement les directives. Pour une réclamation d assurance-vie

Plus en détail

PROGRAMME INCITATIF POUR LES FIRMES DE NÉGOCIATION POUR COMPTE PROPRE DU QUÉBEC. Termes et conditions et formulaires d inscription

PROGRAMME INCITATIF POUR LES FIRMES DE NÉGOCIATION POUR COMPTE PROPRE DU QUÉBEC. Termes et conditions et formulaires d inscription PROGRAMME INCITATIF POUR LES FIRMES DE NÉGOCIATION POUR COMPTE PROPRE DU QUÉBEC Termes et conditions et formulaires d inscription 1. APERÇU Le programme incitatif pour les firmes de négociation pour compte

Plus en détail

CONVENTION D AIDE FINANCIÈRE EN VERTU DE LA LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDES DU QUÉBEC

CONVENTION D AIDE FINANCIÈRE EN VERTU DE LA LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDES DU QUÉBEC CONVENTION D AIDE FINANCIÈRE EN VERTU DE LA LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDES DU QUÉBEC RENSEIGNEMENTS SUR L ÉTUDIANT Nom et prénom de l étudiant (et initiale du deuxième prénom, le cas échéant) Numéro

Plus en détail

BILAN PERSONNEL (copier ce formulaire si plusieurs actionnaires) Nom

BILAN PERSONNEL (copier ce formulaire si plusieurs actionnaires) Nom DEMANDE D AIDE FINANCIÈRE IDENTIFICATION DE L ENTREPRISE Nom de l entreprise Adresse du siège social (no, rue, municipalité,province) Code postal N o de téléphone N o de télécopieur N o de cellulaire Courriel

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Le guide fournit les explications et la marche à suivre ligne par ligne. Toute demande d inscription incomplète (par exemple une demande non signée) perd sa priorité de traitement.

Plus en détail

Santé Manitoba GUIDE DU PROGRAMME DE PAIEMENT PAR MENSUALITÉS DE LA FRANCHISE DU RÉGIME D ASSURANCE-MÉDICAMENTS

Santé Manitoba GUIDE DU PROGRAMME DE PAIEMENT PAR MENSUALITÉS DE LA FRANCHISE DU RÉGIME D ASSURANCE-MÉDICAMENTS Santé Manitoba GUIDE DU PROGRAMME DE PAIEMENT PAR MENSUALITÉS DE LA FRANCHISE DU RÉGIME D ASSURANCE-MÉDICAMENTS Juin 2010 Remarque : Les renseignements fournis dans ce guide étaient à jour au moment de

Plus en détail

Exemple. Termes utilisés dans la présente police

Exemple. Termes utilisés dans la présente police A Termes utilisés dans la présente police Nous, notre et la société, signifient Foresters, compagnie d assurance vie. Vous et votre signifient chaque propriétaire nommé dans les Conditions particulières,

Plus en détail

TRANSFERT D UNE CARTE VISA MD BLC

TRANSFERT D UNE CARTE VISA MD BLC TRANSFERT D UNE CARTE VISA MD BLC Montant additionnel ASAP: Non Oui, N o ASAP : VEUILLEZ EPÉDIER CE FORMULAIRE, PAR COURRIER INTERNE, AU SERVICE DES CARTES DE CRÉDIT (934) CARTE DÉTENUE PAR LE CLIENT CARTE

Plus en détail

ADDENDA POUR LES TRANSFERTS DE FONDS DE RETRAITE IMMOBILISÉS DANS UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ (CRI)

ADDENDA POUR LES TRANSFERTS DE FONDS DE RETRAITE IMMOBILISÉS DANS UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ (CRI) ADDENDA POUR LES TRANSFERTS DE FONDS DE RETRAITE IMMOBILISÉS DANS UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ (CRI) Pour les transferts faits conformément à la Loi sur les prestations de pension (Nouveau-Brunswick)

Plus en détail

État civil. Je certifie ne pas avoir de conjoint répondant à la définition du règlement du Régime de retraite de l Université du Québec.

État civil. Je certifie ne pas avoir de conjoint répondant à la définition du règlement du Régime de retraite de l Université du Québec. Demande de rente 1. Renseignements généraux Établissement Nom Téléphone résidence ( ) travail ( ) poste Nom à la naissance (si différent) Prénom Adresse Code postal Sexe F M Date de naissance État civil

Plus en détail

Temporaire Pure à 100 ans. Pour être en vigueur, la police doit être accompagnée d une Page de renseignements sur la police valide.

Temporaire Pure à 100 ans. Pour être en vigueur, la police doit être accompagnée d une Page de renseignements sur la police valide. Temporaire Pure à 100 ans Pour être en vigueur, la police doit être accompagnée d une Page de renseignements sur la police valide. 1. DÉFINITIONS Par vous et votre, nous entendons la personne qui est titulaire

Plus en détail

Inscription à l examen d agrément général 2015

Inscription à l examen d agrément général 2015 Inscription à l examen d agrément général 2015 Félicitations! Vous avez pris la décision de participer à l examen d agrément général qui se tiendra le samedi 17 octobre 2015 à l Université Laval, à Québec.

Plus en détail

ANNEXE A : CERTIFICAT D ASSURANCE

ANNEXE A : CERTIFICAT D ASSURANCE ANNEXE A : CERTIFICAT D ASSURANCE Assurance-vie temporaire collective en vertu de la police collective 90340 POLICE COLLECTIVE : 90340 émise à Services le Choix du Président inc. BÉNÉFICIAIRE : [comme

Plus en détail

International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux

International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux Rév. 1101 International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux Demande de mise à jour le rapport d'évaluation / ajouter des services

Plus en détail

RÉGIME D'ÉPARGNE-RETRAITE COLLECTIF (le «régime collectif»)

RÉGIME D'ÉPARGNE-RETRAITE COLLECTIF (le «régime collectif») RÉGIME D'ÉPARGNE-RETRAITE COLLECTIF (le «régime collectif») Les régimes d'épargne-retraite individuels (les «régimes») prévus par le régime collectif sont établis par la Sun Life du Canada, compagnie d'assurance-vie

Plus en détail

À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE

À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE Votre conjoint ou vos proches auront de nombreuses décisions à prendre au moment de votre décès. Nous espérons que la présente brochure leur facilitera la tâche lorsque

Plus en détail

Adresse actuelle Adresse (numéro et rue) Ville Province Code Postal

Adresse actuelle Adresse (numéro et rue) Ville Province Code Postal Premier emprunteur renseignements personnels Demandeur Prénom et nom de famille Date de naissance (jjmm aaaa) État civil Célibataire Divorcé(e) Conjoint de fait Marié(e) Séparé(e) Veuf(ve) Nombre de personne

Plus en détail

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux La présente feuille de renseignements vise à fournir de l information sur le processus

Plus en détail

CONVENTION DE REPRÉSENTATION sur la protection des adultes et la prise de décisions les concernant, Partie 2

CONVENTION DE REPRÉSENTATION sur la protection des adultes et la prise de décisions les concernant, Partie 2 Pour des renseignements supplémentaires concernant des conventions de représentation, veuillez consulter la brochure intitulée Conventions de représentation. Une convention de représentation est une convention

Plus en détail

Assurance Visa dégagement de responsabilité de l enterprise. La sécurité en matière d achats d enterprise

Assurance Visa dégagement de responsabilité de l enterprise. La sécurité en matière d achats d enterprise Assurance Visa dégagement de responsabilité de l enterprise La sécurité en matière d achats d enterprise Assurance Visa dégagement de responsabilité de l entreprise Une autre façon pour les entreprises

Plus en détail

géré par CI Investments Inc. émis par la Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie

géré par CI Investments Inc. émis par la Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Demande d ouverture/formulaire de signature pour les demandes électroniques d un compte d épargne libre d impôt - janvier 2015 (à l usage des conseillers Financière

Plus en détail

Instructions pour le dépôt d une plainte en vertu de la Loi de 2001 sur les municipalités auprès de la Commission de révision de l évaluation foncière

Instructions pour le dépôt d une plainte en vertu de la Loi de 2001 sur les municipalités auprès de la Commission de révision de l évaluation foncière Tribunaux de l environnement et de l'amenegment du territoire Ontario Commission de révision de l'évaluation foncière 655 rue Bay, suite 1500 Toronto ON M5G 1E5 Téléphone: (416) 212-6349 Sans Frais: 1-866-448-2248

Plus en détail

Adresse actuelle Adresse (numéro et rue) Ville Province Code Postal

Adresse actuelle Adresse (numéro et rue) Ville Province Code Postal Premier emprunteur renseignements personnels Demandeur Prénom et nom de famille Date de naissance (jjmm aaaa) État civil Célibataire Divorcé(e) Conjoint de fait Marié(e) Séparé(e) Veuf(ve) Nombre de personne

Plus en détail

taux et répertoire de renseignements sur les produits d assurance vie

taux et répertoire de renseignements sur les produits d assurance vie taux et répertoire de renseignements sur les produits d assurance vie en vigueur en juin 2013 NOS BUREAUX PRINCIPAUX 644, rue Main, C.P. 220 Moncton (N.-B.) E1C 8L3 230, avenue Brownlow, Dartmouth C.P.

Plus en détail

Demande de règlement au titre de l assurance-vie pour marge de crédit ou prêt personnel Assurance-crédit Contrats n os 51007 et/ou 21559

Demande de règlement au titre de l assurance-vie pour marge de crédit ou prêt personnel Assurance-crédit Contrats n os 51007 et/ou 21559 Demande de règlement au titre de l assurance-vie Représentant de BMO Banque de Montréal : (en caractères d imprimerie) Prénom (en caractères d imprimerie) Timbre de la succursale domiciliataire Signature

Plus en détail

Phillips, Hager & North gestion de placements 1

Phillips, Hager & North gestion de placements 1 Phillips, Hager & North gestion de placements 1 ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU FONDS DE REVENU DE RETRAITE ÉTABLISSANT UN FONDS DE REVENU VIAGER Ontario (FRV) 1. Définitions : Dans le présent addenda,

Plus en détail

Assurance supplémentaire au titre de l option Garantie d assurance RENSEIGNEMENTS INDIVIDUELS. Section 1. Renseignements sur le proposant.

Assurance supplémentaire au titre de l option Garantie d assurance RENSEIGNEMENTS INDIVIDUELS. Section 1. Renseignements sur le proposant. Proposition Assurance supplémentaire au titre de l option Garantie d assurance Si vous avez besoin d aide pour remplir la présente, appelez le : CDSPI Services consultatifs Inc. 1 800 561-9401 (sans frais)

Plus en détail

Police Protection Niveau de vie pour les propriétaires d entreprise

Police Protection Niveau de vie pour les propriétaires d entreprise Paul a 38 ans et il touche une rémunération nette de 60 000 $ par année. Il est sur le point de tomber et de subir une blessure grave au cou ainsi que de devoir se retirer des affaires cette blessure lui

Plus en détail

Demande de soutien de l emploi

Demande de soutien de l emploi Ministère des Services sociaux et communautaires Demande de soutien de l emploi Veuillez écrire en lettres moulées : Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées Soutien de l emploi N o de dossier

Plus en détail

Autres renseignements au sujet de la désignation de bénéficiaire

Autres renseignements au sujet de la désignation de bénéficiaire Désignation de bénéficiaire Un participant qui souhaite désigner un ou plusieurs bénéficiaires peut le faire en indiquant sur le formulaire «Désignation ou changement de bénéficiaire» le nom au complet

Plus en détail

Protection de votre vie privée

Protection de votre vie privée Protection de votre vie privée La protection de votre vie privée nous tient à cœur. ivari et ses sociétés affiliées : Compagnie d'assurance-vie Première du Canada, Compagnie d'assurances générales Legacy,

Plus en détail

DEMANDE DE RÈGLEMENT INVALIDITÉ (DEMANDE POUR LE PASSAGE DE L INVALIDITÉ DE COURTE DURÉE À L INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE)

DEMANDE DE RÈGLEMENT INVALIDITÉ (DEMANDE POUR LE PASSAGE DE L INVALIDITÉ DE COURTE DURÉE À L INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE) DEMANDE DE RÈGLEMENT INVALIDITÉ (DEMANDE POUR LE PASSAGE DE L INVALIDITÉ DE COURTE DURÉE À L INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE) Demande de règlement invalidité (demande pour le passage de l invalidité de courte

Plus en détail

83531 (05/2007) Presentations du vivant

83531 (05/2007) Presentations du vivant 83531 (05/2007) Presentations du vivant 83531 (05/2007) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, et 10. 12. 15. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 et 16. 12. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, et 10. 12. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,

Plus en détail

Assurance-vie, assurance contre les maladies graves et assurance invalidité individuelles

Assurance-vie, assurance contre les maladies graves et assurance invalidité individuelles Assurance-vie, assurance contre les maladies graves et assurance invalidité individuelles Questionnaire à l intention des gens nouvellement arrivés au Canada Questions 1. Quel est le statut de résidence

Plus en détail

Directives relatives aux opérations portant sur les titres de petites entreprises

Directives relatives aux opérations portant sur les titres de petites entreprises Directives relatives aux opérations portant sur les titres de petites entreprises Veuillez noter que si l une des conditions n est pas remplie, l opération ne pourra être traitée par B2B Banque Services

Plus en détail

Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CELI) - Janvier 2012

Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CELI) - Janvier 2012 Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CELI) - Janvier 2012 La Série SunWise Essentiel est un contrat de rente individuelle à capital variable

Plus en détail

Transformation d assurance vie Avis de transformation privilégié

Transformation d assurance vie Avis de transformation privilégié Transformation d assurance vie Avis de transformation privilégié Cette section doit être remplie par l employeur Nom de la société N os de police collective et de division Nom de l employé Date de naissance

Plus en détail

À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE

À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE Votre conjoint ou vos proches auront de nombreuses décisions à prendre au moment de votre décès. Nous espérons que la présente brochure leur facilitera la tâche lorsque

Plus en détail

Sexe masculin féminin Langue Néerlandais Français Etat Civil Célibataire marié(e) veu(f)ve divorcé(e) séparé(e) Adresse officielle Rue Numéro Boîte

Sexe masculin féminin Langue Néerlandais Français Etat Civil Célibataire marié(e) veu(f)ve divorcé(e) séparé(e) Adresse officielle Rue Numéro Boîte Mutualité Libre Case réservée à la Mutualité Libre Securex N d intermédiaire Nom N d affiliation Ou apposer une vignette Demande d affiliation travailleur frontalier Vos données personnelles d identification

Plus en détail

PGIC CESSION DES DROITS DONNÉS PAR CONTRAT ET APPROBATION («CESSION») FEUILLE D INSTRUCTIONS ET LISTE DE VÉRIFICATION

PGIC CESSION DES DROITS DONNÉS PAR CONTRAT ET APPROBATION («CESSION») FEUILLE D INSTRUCTIONS ET LISTE DE VÉRIFICATION PGIC CESSION DES DROITS DONNÉS PAR CONTRAT ET APPROBATION («CESSION») FEUILLE D INSTRUCTIONS ET LISTE DE VÉRIFICATION 1) Le demandeur doit préparer la Cession selon le format ci-joint et remettre quatre

Plus en détail

EDC en Direct Guide du Centre d assurance comptes clients

EDC en Direct Guide du Centre d assurance comptes clients EDC en Direct Guide du Centre d assurance comptes clients Table des matières Introduction à EDC en Direct... 2 Section A : Mise en marche... 3 Section B : Approbations de crédit... 5 Demander une approbation

Plus en détail

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux La présente feuille de renseignements vise à fournir de l information sur le processus

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Le guide fournit les explications et la marche à suivre ligne par ligne. Toute demande d inscription incomplète (par exemple une demande non signée, une demande sans procuration)

Plus en détail

LISTE DE CONTRÔLE DES DOCUMENTS DEMANDE DE CHANGEMENT DE NOM

LISTE DE CONTRÔLE DES DOCUMENTS DEMANDE DE CHANGEMENT DE NOM LISTE DE CONTRÔLE DES DOCUMENTS DEMANDE DE CHANGEMENT DE NOM Vous devez nous faire parvenir les documents suivants avec votre formulaire de demande. Il y aura des retards dans le processus de traitement

Plus en détail

Municipalité / Ville Province Code postal Pays

Municipalité / Ville Province Code postal Pays FORMULAIRE DE DÉCLARATION AFIN D ÊTRE AUTORISÉ(E) À EXERCER LA PROFESSION D INHALOTHÉRAPEUTE EN SOCIÉTÉ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE REMPLIR LA DÉCLARATION : Le Règlement sur l exercice de la profession

Plus en détail

Je, soussigné, demande la transformation de mon certifi cat d'assurance maladies graves collective. Nom : Sexe : H F.

Je, soussigné, demande la transformation de mon certifi cat d'assurance maladies graves collective. Nom : Sexe : H F. Proposition de transformation d'assurance maladies graves collective Détails de l'assurance collective Je, soussigné, demande la transformation de mon certifi cat d'assurance maladies graves collective

Plus en détail

Proposition Assurance contre les erreurs et omissions et Assurance de la responsabilité civile générale

Proposition Assurance contre les erreurs et omissions et Assurance de la responsabilité civile générale Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Proposition Assurance contre les erreurs et omissions

Plus en détail