MANUEL CLAVIER À CODE CIFERO XT

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL CLAVIER À CODE CIFERO XT"

Transcription

1 MANUEL CLAVIER À CODE CIFERO XT Avril 2014

2 DONNÉES TECHNIQUES Tension 12 à 24V AC/DC ±20% Consommation en repos o à courant continu 20mA DC o à courant alternatif 80mA AC Consommation max. o à 12V DC 55mA o à 12V AC 150mA o à 24V DC 85mA o à 24V AC 255mA Change de contact sortie (1) 8A - 24V AC/DC (1) ne pas raccorder de charges inductives à la borne NC (p.ex. gâche, bobine, électro-aimant, ) Mémoire 60 codes Lecteur de cartes SD Carte Micro SDHC, FAT32, max. 16GB Température de service -25 C à +50 C Indice de protection clavier Cifero KP10 IP55 Indice de protection contrôleur Cifero SD60 IP20 (pas de protection contre les liquides) Dimensions clavier Cifero XT 46 x 130 x 27mm Dimensions contrôleur Cifero SD60 91 x 79 x 32mm Chauffage (2) 4W (2) Le chauffage ne fonctionne qu avec une module de chauffage optionnelle Cifero PSH. Extensibilités: Ie système peut être étendu en ajoutant un clavier Cifero KP10 et/ou un contrôleur Cifero SD60 supplémentaire. DESCRIPTION Clavier à code pour la commande des portes et portails automatiques. Le système est composé de deux parties : un clavier Cifero KP10 et un contrôleur séparé Cifero SD60. Le contrôleur vérifie si le code, tapé sur le clavier, correspond avec le code mémorisé dans la mémoire. Il y a 2 possibilités de mémoriser les codes. Ou bien on peut le faire en les tapant directement sur le clavier, ou bien en utilisant un ordinateur avec le logiciel Cifero Software Code Manager. Le contrôleur est équipé d un lecteur de cartes SD, ce qui permet de faire des copies de sauvegarde des codes programmés et aussi de préparer les codes avec un ordinateur afin de les transférer au contrôleur d une façon aisée. SEGAF SPRL, HANDZAMESTRAAT 4, 8610 KORTEMARK P. 2

3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette notice de montage et d utilisation doit être lue, comprise et suivie par la personne qui monte, utilise et entretient le système. Utiliser exclusivement des pièces détachées, des accessoires et des éléments de fixation de la marque du fabricant. L utilisateur doit savoir que si le clavier à codes doit être utilisé pour des installations présentant des risques d accidents, il doit impérativement garder un contact visuel direct. Il ne faut pas utiliser le clavier à code que si le mouvement de la porte est visible et que personne, ni aucun objet ne se trouve dans la zone de mouvement. Ne pas monter le clavier à code dans la zone de mouvement de la porte. Monter le clavier à code de manière à avoir une visibilité directe sur l appareil à commander. Le clavier à codes ne doit jamais être aspergé par l eau d un tuyau d arrosage ou d un nettoyeur à haute pression. L eau pourrait pénétrer et abîmer le clavier, ou bien le détruire complètement. EXPLICATION DES AFFICHAGES ET TOUCHES DU CONTRÔLEUR CIFERO SD60 LED POWER: Touche PROG: Touche OPEN: LED OPEN: LED DATA: LED PROG: Interrupteur DIP: P LED verte, allumée si la tension d alimentation est présente. La touche de programmation est utilisée pour la programmation des codes ou pour faire une copie de sauvegarde sur une carte Micro SD. Touche d activation du relais de sortie. Le relais sera activé pour la durée programmée. LED verte, allumée quand le relais de sortie est activé. LED orange, clignote s il y a un transfert de données entre le clavier et le contrôleur. LED rouge, allumée si le contrôleur est en mode de programmation. Utilisé pour la réglage de la durée d activation du relais de sortie. DIP 1 DIP 2 Durée d activation (secondes) ON ON 0,5 OFF ON 5 ON OFF 10 OFF OFF Contact maintenue (3) (3) L état du relais est sauvegardé dans la mémoire du contrôleur. Quand le contrôleur redémarre après une coupure de courant, l état du relais sera le même qu avant la coupure du courant. SEGAF SPRL, HANDZAMESTRAAT 4, 8610 KORTEMARK P. 3

4 EXPLICATION DES AFFICHAGES ET RONFLEUR DU CLAVIER CIFERO KP10 LED touche 1: Ronfleur: Eclairage: LED allumée si le relais de sortie est activé ou si le contrôleur est en mode programmation. Signal acoustique si le relais de sortie est activé ou si le contrôleur est en mode de programmation. Les touches sont allumés en continu. L éclairage s éteint chaque fois une touche est appuyée et dans le cas où la LED du touche 1 est allumée. Remarque: l éclairage et le ronfleur ne fonctionnent qu avec le fil rouge du clavier raccordé. MONTAGE Installer le clavier Cifero KP10 et le contrôleur Cifero SD60 sur une surface plane exempte de vibrations et utiliser des fixations adaptées. Installer le contrôleur Cifero SD60 dans un endroit sec et fermé et de façon qu il n est pas accessible aux personnes non autorisées et aux enfants. CÂBLAGE CLAVIER CIFERO KP10 La connexion du clavier doit être effectuée avec le câble fourni. Les directives ci-dessous sont à respecter : Utiliser toujours un câble distinct. Pour des longues distances, ne jamais installer le câble en parallèle avec d autres câbles. Longueur maximale sans chauffage : 200m (section min. 0,22mm²) Longueur maximale avec chauffage raccordé: o 0,22mm² 20m o 0,5mm² 45m o 0,75mm² 65m SEGAF SPRL, HANDZAMESTRAAT 4, 8610 KORTEMARK P. 4

5 RACCORDEMENT CONTRÔLEUR CIFERO SD60 Le contrôleur est fourni des connecteurs enfichables. Alimentation 0V Avec courant continu, le négatif se raccorde sur cette borne V 12 à 24V CC/CA Relais de sortie NO contact normalement ouvert (se ferme après introduction d un code correct) C connexion commun NC contact normalement fermé (s ouvre après introduction d un code correct) Chauffage (option) Clavier 0V connexion module de chauffage Cifero PSH +H connexion module de chauffage Cifero PSH 0V fil noir du clavier +K fil rouge du clavier (4) DATA fil blanc du clavier Raccorder un contrôleur supplémentaire : raccorder les bornes 0V, 12-24V, +K et DATA des deux contrôleurs l un à l autre Raccorder un clavier supplémentaire : raccorder les fils rouge, noir et blanc des deux claviers l un à l autre. (4) Le clavier fonctionne aussi lorsque le fil rouge n est pas raccordé. Toutefois, il est fortement conseillé de le raccorder afin d obtenir une bonne communication entre le clavier et le contrôleur. Si le fil rouge n est pas raccordé, le ronfleur, l éclairage et le chauffage ne fonctionnent pas. En plus, il est impossible de raccorder un clavier supplémentaire au contrôleur. DÉMARRAGE Compléter les connexions et mettre l installation sous tension. Dès que la tension d alimentation est présente, la LED POWER s allume et quelques secondes plus tard le ronfleur émet un signal acoustique court. Le clavier à code et maintenant opérationnel. La durée d initialisation est environ 10 secondes. SEGAF SPRL, HANDZAMESTRAAT 4, 8610 KORTEMARK P. 5

6 PROGRAMMATION DE CODES À L AIDE DU CLAVIER Important: cette opération force l effacement de tous les codes de la mémoire du contrôleur. La longueur des codes est au minimum 4 et au maximum 8 chiffres. Le premier code programmé devient automatiquement le code maître et le nombre de chiffres de ce code détermine forcement le nombre de chiffres de tous les codes. Tous les autres codes ont donc la même longueur que le code maître. 1. Appuyer et maintenir la touche de programmation sur le contrôleur. Après 4 secondes la LED PROG clignote une fois et 6 secondes plus tard, la LED clignote une deuxième fois. Relâcher la touche PROG. Après environ 5 secondes, la touche 1 du clavier s allume et le ronfleur émet un signal acoustique. Remarque: Le mode de programmation est automatiquement terminé sans effacer la mémoire si aucune touche n est appuyée dans les 30 secondes après l introduction du code. 2. Taper le code maître (premier code) et attendre jusqu à ce que ce code est accepté ; la touche 1 s éteint 3 fois et le ronfleur s arrête aussi 3 fois. 3. Commencer à taper le code suivant dans les 6 secondes ou attendre jusqu à ce que le contrôleur quitte automatiquement le mode de programmation. Ce code doit avoir la même longueur que le code maître (premier code). Le code est accepté immédiatement après l introduction de la dernière chiffre ; la touche 1 s éteint 3 fois et simultanément, le signal du ronfleur est interrompu 3 fois. 4. Répéter l étape 3 pour programmer tous les codes. 5. Après avoir programmé le dernier code, attendre 6 secondes pour que le contrôleur termine la programmation. La touche 1 s éteint et le ronfleur s arrête. Remarque: Si le contrôleur n est pas accessible, la programmation peut également être démarrée à partir du clavier. Introduire le code maître et maintenir le dernier bouton jusqu à ce que le ronfleur émet un signal acoustique après 15 secondes. Relâcher le bouton ; après 5 secondes la touche 1 du clavier s allume et le ronfleur émet un signal acoustique. Procéder à la programmation des codes comme décrit dans les étapes 2 à 5. PROGRAMMATION DE CODES À L AIDE D UNE CARTE SD Important: cette opération force l effacement de tous les codes de la mémoire du contrôleur. D abord, la carte SD doit être programmée. Ceci ne peut être effectué qu avec un ordinateur muni d un lecteur pour cartes SD. Utiliser le logiciel Cifero Code Manager pour programmer la carte SD. 1. Insérer la carte SD dans le lecteur de cartes SD du contrôleur. 2. Appuyer et maintenir la touche de programmation du contrôleur. Après 4 secondes, la LED PROG clignote une fois et 6 secondes plus tard la LED clignote une deuxième fois. Relâcher la touche PROG, les codes sur la carte SD seront automatiquement programmés dans la mémoire. Pendant la lecture des codes, la LED PROG et la touche 1 clignotent et en même temps, le ronfleur émet un signal acoustique.. 3. Attendre jusqu à ce que la LED PROG s éteint et enlever la carte SD. SEGAF SPRL, HANDZAMESTRAAT 4, 8610 KORTEMARK P. 6

7 FAIRE UNE COPIE DE SAUVEGARDE Il est possible de copier la mémoire du contrôleur sur une carte SD. Ensuite, il est aussi possible de copier ces codes dans la mémoire d un autre contrôleur. 1. Introduire la carte SD dans le lecteur de cartes SD du contrôleur. 2. Appuyer et maintenir la touche de programmation du contrôleur. Après 4 secondes la LED PROG clignote une fois. Relâcher la touche PROG et les codes sont copiés sur la carte SD. Pendant cette opération, la LED PROG et la touche 1 du clavier clignotent et en même temps, le ronfleur émet un signal acoustique. 3. Attendre jusqu à ce que la LED PROG s éteint et ensuite enlever la carte SD. UTILISATION Introduire un code valable. Si le code est correct, la touche 1 s allume et le ronfleur émet un signal de confirmation. En même temps, le relais de sortie est activé. Si le code n est pas correct ou une fausse touche a été appuyée, introduire à nouveau le code. Le clavier à code est bloqué pendant 20 secondes après l introduction consécutif d un code erroné. Pendant cette période la touche 1 du clavier clignote et le ronfleur émet un signal acoustique. Attendre jusqu à ce que le clavier revient à l état normal et ensuite introduire un code correct. Pour sécuriser une utilisation facile dans toutes les circonstances, les touches du clavier sont éclairées en continu. Remarque: Le ronfleur et l éclairage ne fonctionnent pas si le fil rouge du clavier n est pas raccordé. REBUT Ce produit est constitué de différents composants qui peuvent contenir des polluants. Ne pas les laisser traîner dans l environnement! S informer sur des systèmes de recyclage pour ce type de produit et respecter la réglementation locale en vigueur. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Voir le site internet SEGAF SPRL, HANDZAMESTRAAT 4, 8610 KORTEMARK P. 7

Module mémoire vidéo Contrôleur de lumière Caméras déportées. Système 2 fils GB2 G MM GB2. Manuel d installation. G MM GB2 Version 1.

Module mémoire vidéo Contrôleur de lumière Caméras déportées. Système 2 fils GB2 G MM GB2. Manuel d installation. G MM GB2 Version 1. Module mémoire vidéo Contrôleur de lumière Caméras déportées Système 2 fils GB2 G MM GB2 Manuel d installation G MM GB2 Version 1.5 1. INTRODUCTI GMM GB2 1 Le module G MM GB2 est un module de mémoire vidéo

Plus en détail

Guide de vérification et réparation des équipements de sécurité des portails coulissants Robusta Plus ver. 1.0

Guide de vérification et réparation des équipements de sécurité des portails coulissants Robusta Plus ver. 1.0 Guide de vérification et réparation des équipements de sécurité des portails coulissants Robusta Plus ver. 1.0 Contenu 1. Données techniques du Portail Robusta Plus... 1 2. Contrôles en cas de dysfonctionnement

Plus en détail

088U0240 / 088U0245. Instructions Contrôleur central CF-MC

088U0240 / 088U0245. Instructions Contrôleur central CF-MC 088U0240 / 088U0245 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK704 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Introduction.................................................................. 4 2. Présentation du

Plus en détail

DC100E et DC100EOPTT N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. DIGICODE COLLECTIF Clavier lumineux codes

DC100E et DC100EOPTT N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. DIGICODE COLLECTIF Clavier lumineux codes DC100E et DC100EOPTT ze DIGICODE COLLECTIF Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Le DC100 existent en version 1, 2 et 3 relais. Cette notice a été établie

Plus en détail

INSTALLATION ET RACCORDEMENT DU CLAVIER HAUSSMANN RIRI ECO

INSTALLATION ET RACCORDEMENT DU CLAVIER HAUSSMANN RIRI ECO INSTALLATION ET RACCORDEMENT DU CLAVIER HAUSSMANN RIRI ECO PRESENTATION DU PRODUIT Touche d accès libre Deux leds : Verte : accès autorisé Rouge : accès refusé Clavier Rétro-éclairé 12 touches + 1 Cache

Plus en détail

CENTRALE DE COMMANDE UNIK 230 UNIK 230 RC

CENTRALE DE COMMANDE UNIK 230 UNIK 230 RC Ver: 18 CARACTERISTIQUES GENERALES CENTRALE DE COMMANDE UNIK 230 UNIK 230 RC La centrale de commande UNIK 2E230 peut gérer (avec reconnaissance automatique) de 1 ou 2 opérateurs 230 V avec inversion du

Plus en détail

Notice d utilisation du récepteur radio «E43 X-L»

Notice d utilisation du récepteur radio «E43 X-L» Présentation générale Page 1 / 5 Notice d utilisation du récepteur radio «E43 X-L» 1.Programmation Enregistrer un émetteur en mode impulsion (standard) Vérifier que S1 = OFF et S2 = OFF La programmation

Plus en détail

Tercode Notice de montage 06/2004 FR

Tercode Notice de montage 06/2004 FR Notice de montage 06/200 FR Tercodes 3100 Sommaire Description générale Page 2 Présentation du clavier codé Page 3 Différents schémas de câblage : Schéma 1 - Installation avec gâche à émission de courant

Plus en détail

Module Clavier Sfera. Manuel Installateur 07/12-01 PC

Module Clavier Sfera. Manuel Installateur 07/12-01 PC 353000 Module Clavier Sfera Manuel Installateur 07/12-01 PC 2 Module Clavier Sfera Table des matières 1 Introduction 4 1.1 Avertissements et conseils 4 Manuel Installateur 2 Description 5 2.1 Fonctions

Plus en détail

BeRemotes BE224 Carte de gestion 2 moteurs 24V Récepteur radio intégré

BeRemotes BE224 Carte de gestion 2 moteurs 24V Récepteur radio intégré BeRemotes BE224 Carte de gestion 2 moteurs 24V Récepteur radio intégré Avertissement Cher client, merci d'avoir acheté un produit BE REMOTE. Ces instructions contiennent des informations importantes à

Plus en détail

Edition 02/2000 CIE3 ELECTRONIQUE OFFRANT LA POSSIBILITE DE CHANGER LE CODE D'ENTREE PAR L'UTILISATEUR FINAL E E. Dip

Edition 02/2000 CIE3 ELECTRONIQUE OFFRANT LA POSSIBILITE DE CHANGER LE CODE D'ENTREE PAR L'UTILISATEUR FINAL E E. Dip CIE3 N OTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION CLAVIE 100 CODES, 2 ELAIS ELECTONIQUE OFFANT LA POSSIBILITE DE CHANGE LE CODE D'ENTEE PA L'UTILISATEU FINAL Les relais sont commandés suivant deux groupes : Le

Plus en détail

Instructions électriques

Instructions électriques F Instructions électriques Coffret d`automatisme TS 956 Software 1.1 - (sous réserve de modification technique) 51171302 - b 01.2007 SOMMAIRE Page CONSEILS DE SÉCURITÉ...4 RECOMMANDATION D INSTALLATION...6

Plus en détail

Corso Principi di Piemonte, 65/ RACCONIGI (CN) ITALY tel fax

Corso Principi di Piemonte, 65/ RACCONIGI (CN) ITALY tel fax V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 163 EDIZ. 06/11/2013 WALLY-U I RICEVITORE DA

Plus en détail

1. généralités 2. Règles d'utilisation 3. Présentation 4. Données techniques 4.1 Données électriques 4.2 Caractéristiques mécaniques: 4.

1. généralités 2. Règles d'utilisation 3. Présentation 4. Données techniques 4.1 Données électriques 4.2 Caractéristiques mécaniques: 4. 1. généralités 2. Règles d'utilisation 3. Présentation 4. Données techniques 4.1 Données électriques 4.2 Caractéristiques mécaniques: 4.3 Indication à distance: 4.4 Illustration des points de connexion:

Plus en détail

Manuel d utilisation EMATRONIC LT NUM3. Clavier à code + Lecteur de cartes et de badges

Manuel d utilisation EMATRONIC LT NUM3. Clavier à code + Lecteur de cartes et de badges Manuel d utilisation EMATRONIC LT NUM3 Clavier à code + Lecteur de cartes et de badges 1. Introduction Le K2 est un modèle de contrôle d accès autonome, qui utilise la meilleure technologie de microprocesseurs

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC V, programmable avec des contacts à marche forcée

Module Relais de temporisation DC V, programmable avec des contacts à marche forcée Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815008.00 Identification Type ZR6-5008.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation Description

Plus en détail

ARMOIRE DE COMMANDE EASY 2-MIXTE

ARMOIRE DE COMMANDE EASY 2-MIXTE N 307 04-07-14 Notice simplifiée ARMOIRE DE COMMANDE EASY 2-MIXTE pour moteur central et tubulaire jusqu'à 1300W "La personne actionnant la porte doit avoir une vue directe sur la porte, être à proximité

Plus en détail

Relais temporisé 8A D6Dm Tele C

Relais temporisé 8A D6Dm Tele C Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/11 Relais temporisé 8A D6Dm Tele 234000C Code : 505668 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

A. FR Manuel d installation et d utilisation. DE Montage- und Gebrauchsanleitung. IT Manuale di installazione e d uso

A. FR Manuel d installation et d utilisation. DE Montage- und Gebrauchsanleitung. IT Manuale di installazione e d uso FR Manuel d installation et d utilisation DE Montage- und Gebrauchsanleitung IT Manuale di installazione e d uso NL Gids voor de installatie en het gebruik EN Operating and installation guide PL CS RU

Plus en détail

Relais pour volet roulant RLT_STR421

Relais pour volet roulant RLT_STR421 Relais pour volet roulant RLT_STR421 Fonctionnement Les contrôleurs RLT_STR421 sont conçus pour contrôler les stores à rouleaux (mouvement ascendant et descendant) ou d autres appareils qui sont entraînés

Plus en détail

CLAVIER ANTI-VANDALE LUMINEUX POUR FAÇADE D IMMEUBLE CLAV 500 (1 relais 12 V)

CLAVIER ANTI-VANDALE LUMINEUX POUR FAÇADE D IMMEUBLE CLAV 500 (1 relais 12 V) 84 avenue Franklin Roosevelt 69120 VAULX-EN-VELIN TEL : 04 72 14 09 08 FAX : 04 72 14 02 74 E-mail : info@drim.fr CLAVIER ANTI-VANDALE LUMINEUX POUR FAÇADE D IMMEUBLE CLAV 500 (1 relais 12 V) Le CLAV500

Plus en détail

KDA2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION KIT DE MONTAGE PLATINE DE RUE EN INOX 2MM AVEC CLAVIER 100 CODES RETROECLAIRE POUR KIT DA1AS

KDA2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION KIT DE MONTAGE PLATINE DE RUE EN INOX 2MM AVEC CLAVIER 100 CODES RETROECLAIRE POUR KIT DA1AS boîtier d encastrement Tél : 33 (0)1-60-11-15-03 KDA2 Code 110580 PLATINE DE RUE EN INOX 2MM AEC CLAIER 100 CODES RETROECLAIRE POUR KIT DA1AS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION KIT DE MONTAGE Qté Désignation

Plus en détail

Notice Technique BIO-MF

Notice Technique BIO-MF Notice Technique BIO-MF p.2/15 SOMMAIRE Sommaire... 2 Informations et recommandations... 3 Caractéristiques techniques... 3 Raccordement d une gâche à rupture de courant et d une ventouse électromagnétique

Plus en détail

CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE

CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE Le sens de la mesure sur toute la gamme F.T.?? EN STANDARD * Échelle programmable sur site * Sortie pleine échelle réglable de 1 Hz à 25 khz * Sortie : programmable Courant :

Plus en détail

MODULE COMMANDÉ À DISTANCE 2 CANAUX AUX RF

MODULE COMMANDÉ À DISTANCE 2 CANAUX AUX RF MODULES VM130 NOTICE D'EMPLOI MODULE COMMANDÉ À DISTANCE 2 CANAUX AUX RF WWW.VELLEMANPROJECTS.EU Table des matières Description 3 Caractéristiques et données techniques 4 Instructions pour l émetteur 4

Plus en détail

Détecteur infrarouge passif de plafond

Détecteur infrarouge passif de plafond Détecteur infrarouge passif de plafond Description Dispositif de contrôle et commande, alimenté par le Bus SCS, muni de deux détecteurs différents; infrarouge et luminosité. Il permet de gérer l éclairage

Plus en détail

Fixation magnétique Avec interrupteur ON/OFF. 400 à 120 ( 1200 lm à 360 équivalent à une lampe à incandescence de 95 W) Durée de vie

Fixation magnétique Avec interrupteur ON/OFF. 400 à 120 ( 1200 lm à 360 équivalent à une lampe à incandescence de 95 W) Durée de vie Série - Lampes d éclairage à LED SERIE Caractéristiques.10.x.xxx.0005.11.x.xxx.0005.14.x.xxx.0005 Lampes d éclairage à LED pour armoire électrique Faible consommation grâce à la technique des LED Consommation:

Plus en détail

LEXIC. Programmateur de chauffage CAD 2 zones Fonctionnement. Caractéristiques techniques. Description

LEXIC. Programmateur de chauffage CAD 2 zones Fonctionnement. Caractéristiques techniques. Description TM EXIC Programmateur de chauffage CAD 2 zones 08 94 Fonctionnement Ce programmateur permet la commande de 2 zones (jour et nuit) de chauffage électrique avec appareil à fil pilote par l intermédiaire

Plus en détail

WG2. Notice simplifiée LIMITES D UTILISATION CONTRÔLE DE LA POSITION DE LA FOURCHE POSITIONNEMENT DU VERIN SUR LE PORTAIL

WG2. Notice simplifiée LIMITES D UTILISATION CONTRÔLE DE LA POSITION DE LA FOURCHE POSITIONNEMENT DU VERIN SUR LE PORTAIL Notice simplifiée WG2 Cette notice simplifiée ne remplace en aucun cas la notice d utilisation fournie avec le produit qui doit être lue avant l installation de la motorisation LIMITES D UTILISATION 15

Plus en détail

Notice d installation simplifiée de la logique de commande

Notice d installation simplifiée de la logique de commande Notice d installation simplifiée de la logique de commande NICE TT2D Description du produit : Les logiques de commande TT2D permettent d allumer et d éteindre des appareils électriques alimentés à la tension

Plus en détail

ONE REFLEX 2 Réf :

ONE REFLEX 2 Réf : ONE REFLEX 2 Réf : 733009 SOMMAIRE Présentation des éléments.. 1 Connectique et câblage... 3 Installation & Raccordement.. 4 Détecteur de choc et lecteur de clé embarqué... 5 Présentation des éléments

Plus en détail

Logiciel d application

Logiciel d application Logiciel d application Contrôleur LED KNX 3 canaux Caractéristiques électriques/mécaniques : voir notice du produit Référence produit Désignation produit Réf. logiciel d'application Produit filaire Produit

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DE LA CARTE DE COMMANDE URBACO U100 Référence : 002ZU100 Version V4

NOTICE D UTILISATION DE LA CARTE DE COMMANDE URBACO U100 Référence : 002ZU100 Version V4 NOTICE D UTILISATION DE LA CARTE DE COMMANDE URBACO U100 Référence : 002ZU100 Version V4 CE MANUEL EST DESTINE AU PERSONNEL RESPONSABLE DE L INSTALLATION, DE L EXPLOITATION ET DE L ENTRETIEN DE CE MATERIEL.

Plus en détail

CLAV 400 (8 relais 12V)

CLAV 400 (8 relais 12V) 84 avenue Franklin Roosevelt 69120 VAULX-EN-VELIN TEL : 04 72 14 09 08 FAX : 04 72 14 02 74 E-mail : info@drim.fr NOTICE D UTILISATION POUR CLAVIER ANTI-VANDALE à électronique déportée CLAV 400 (8 relais

Plus en détail

Kit Dect. Notice d emploi

Kit Dect. Notice d emploi Kit Dect Notice d emploi 369011 GB F 3 INDEX Sommario INTRODUCTION 4 Description 4 Eléments composants le kit 5 FONCTIONNEMENT 6 Principes de fonctionnement 6 Fonctionnement du système occupé 6 FONCTIONNEMENT

Plus en détail

BEKA-troniX1. Temporisateur électronique intégrée. Manuel V01-06

BEKA-troniX1. Temporisateur électronique intégrée. Manuel V01-06 Temporisateur électronique intégrée Temporisateurs électroniques intégrés type Matière: Pg. Généralités: 1. Possibilités de fonctionnement et cotes de montage 1 2. Déroulement fonctionnel 2 3. Mode de

Plus en détail

Interphone / portier Céliane TM

Interphone / portier Céliane TM Interphone / portier Céliane TM 633 01-997 48 Notice d installation PRÉSENTATION DU COFFRET SOMMAIRE Présentation..................1 Interphone audio Céliane TM - poste intérieur Description....................2

Plus en détail

RECEPTEUR TEMPS REEL ET RW INSTALLATION ET UTILISATION

RECEPTEUR TEMPS REEL ET RW INSTALLATION ET UTILISATION 07-0106 RECEPTEUR TEMPS REEL ET RW INSTALLATION ET UTILISATION GENERALITES Le récepteur Intratone 07-0106 (HREC4) inclut deux modes de fonctionnements : - En temps réel, c'est-à-dire connecté à une centrale

Plus en détail

Caractéristiques techniques Alimentation : 230V 50/60Hz 120V 50/60Hz 24V AC/DC

Caractéristiques techniques Alimentation : 230V 50/60Hz 120V 50/60Hz 24V AC/DC Interrupteur horaire D22-2 Canaux 4 126 41 / 42 / 33-047 71 / 6047 70 / 72! Consignes de sécurité FR Ce produit doit de préférence être installé par un électricien professionnel, faute de quoi vous vous

Plus en détail

ARMOIRE DE COMMANDE MPU/EM Pour Portail Coulissant (code )

ARMOIRE DE COMMANDE MPU/EM Pour Portail Coulissant (code ) Site Internet: www.portail-automatique-bordeaux.fr E-mail: ARMOIRE DE COMMANDE MPU/EM Pour Portail Coulissant (code 23021005) CN6 JP1 CN2 CN1 T1 SW1 CN3 F3 W2 W1 TR1 TR3 TR2 LD1 LD2 LD4 LD6 LD5 LD3 F2

Plus en détail

1 Connecteur alimentation. DC 9V. Positif au centre. 4 Emplacements pour cartes SD/MMC. Etiquette à droite.

1 Connecteur alimentation. DC 9V. Positif au centre. 4 Emplacements pour cartes SD/MMC. Etiquette à droite. Reality Sys Lecteur mp3 multicanaux Description 1 Connecteur alimentation. DC 9V. Positif au centre. 2 Raccordement des triggers. 8 X 2 pôles 3 Sorties audio line out. 4 Emplacements pour cartes SD/MMC.

Plus en détail

NOTICE DE CODIFICATION EMETTEUR RADIO JUBI 433

NOTICE DE CODIFICATION EMETTEUR RADIO JUBI 433 F NOTICE DE CODIFICATION EMETTEUR RADIO JUBI 433 RECEPTEUR MODULAIRE POUR POSE EN EXTERIEUR. INSTRUCTION POUR LA MEMORISATION DU CODE ET SUR LE FONCTIONNEMENT Dis. N. 3706 RECEPTEUR RADIO MODULAIRE SWITCH

Plus en détail

BAAS de TYPE 2b - Pr SBP 2 SBP 4 SBP 6 SBP 8 BLOC AUTONOME D ALARME SONORE. 4. Caractéristiques : 1. Généralités : 2. Contenu de l emballage :

BAAS de TYPE 2b - Pr SBP 2 SBP 4 SBP 6 SBP 8 BLOC AUTONOME D ALARME SONORE. 4. Caractéristiques : 1. Généralités : 2. Contenu de l emballage : SBP 2 SBP 4 SBP 6 SBP 8 1. Généralités : Les Blocs Autonomes d Alarme Sonore () du type Pr sont spécialement étudiés pour la protection des personnes dans des établissements nécessitant un système de sécurité

Plus en détail

FRANçais DG502UP. Centrale autonome 2 portes. Le choix de l installateur cdvibenelux.com

FRANçais DG502UP. Centrale autonome 2 portes. Le choix de l installateur cdvibenelux.com ANçais Le choix de l installateur 1. PRésentation produit Borne B E M R C T V1,V2 ST1 S,S Description Bouton poussoir intérieur 1 (DDS) Bouton poussoir intérieur 2 (DDS) Commun Contact repos des relais

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION TSX-N

MANUEL D UTILISATION TSX-N MANUEL D UTILISATION TSX-N 1 2 TABLE DES MATIERES PREPARATION EN VUE DE L'UTILISATION.............. 2 PRECAUTIONS GENERALES......................... 2 AFFICHAGES ET CLAVIER........................... 4

Plus en détail

GALEO N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N. Clavier 100 codes lumineux et son électronique déportée

GALEO N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N. Clavier 100 codes lumineux et son électronique déportée GALEO Clavier 100 codes lumineux et son électronique déportée N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Les GALEO existent en version 1, 2 et 3 relais. Cette notice a été établie pour la

Plus en détail

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Art. No.: 1049 00 Art. No.: 1050 00 rmations sur le système Cet appareil est un produit du système

Plus en détail

RECEPTEUR HF ETANCHE TEMPS REEL + LECTURE ECRITURE INSTALLATION ET UTILISATION

RECEPTEUR HF ETANCHE TEMPS REEL + LECTURE ECRITURE INSTALLATION ET UTILISATION RECEPTEUR HF ETANCHE TEMPS REEL + LECTURE ECRITURE INSTALLATION ET UTILISATION GENERALITES Alimenté en 12/24V (AC/DC), ce récepteur étanche pilote 2 relais (2 contacts NO) et fonctionne avec des télécommandes

Plus en détail

Caractéristiques techniques. Interrupteur horaire AlphaRex 3 D21-1 sortie / 32 / / 63 / Informations générales

Caractéristiques techniques. Interrupteur horaire AlphaRex 3 D21-1 sortie / 32 / / 63 / Informations générales Interrupteur horaire AlphaRex 3 D21-1 sortie 4 126 31 / 32 / 33-047 61 / 63 / 6047 60! Consignes de sécurité Ce produit doit de préférence être installé par un électricien professionnel, faute de quoi

Plus en détail

Commande pour stores bannes GFM001. Instructions de montage et d utilisation

Commande pour stores bannes GFM001. Instructions de montage et d utilisation Systèmes Radio GEIGER Commandes pour la protection solaire Commande pour stores bannes pour moteurs 230 V GFM001 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1 Introduction...3

Plus en détail

autotronic multitronic Lecteur d empreinte Radio NB649N Notice de montage et d utilisation

autotronic multitronic Lecteur d empreinte Radio NB649N Notice de montage et d utilisation WWW.FUHR.FR autotronic Lecteur d empreinte Radio NB649N Notice de montage et d utilisation Notice de montage et d utilisation pour le client final. MBW22a-FR/07.15-3 www.fuhr.fr Sommaire 1 Types d utilisation...3

Plus en détail

CAE/NT25 et CIE/NT25

CAE/NT25 et CIE/NT25 N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N CAE/NT25 et CIE/NT25 CLAVIER 100 CODES LUMINEUX Cet appareil est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée directement sur les bornes

Plus en détail

AWZ516 v.2.1. PC1 Module à relais temporisé.

AWZ516 v.2.1. PC1 Module à relais temporisé. AWZ516 v.2.1 PC1 Module à relais temporisé. Edition: 4 du 15.01.2015 Remplace l édition: ----------- FR* Caractéristiques: Alimentation 10 16V DC 18 programmes logique temporel Plage de temps mesurée jusqu

Plus en détail

Lecteur d empreinte Radio NB366B Notice de montage et d utilisation

Lecteur d empreinte Radio NB366B Notice de montage et d utilisation WWW.FUHR.DE www.fuhr.de Lecteur d empreinte Radio NB366B Notice de montage et d utilisation Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW22-FR/02.12-4a Sommaire 1 Types d utilisation 3 2

Plus en détail

Cody Universel 1/1 1/2 1/3

Cody Universel 1/1 1/2 1/3 B/F Le montage, les branchements et l entretien doivent être faits par des techniciens qualifiés en respectant les normes de sécurité nationale et locale en vigueur. Cody Universel 1/1 1/2 1/3 X0504 V1.0

Plus en détail

ECL Comfort 100S Notice d utilisation et d installation

ECL Comfort 100S Notice d utilisation et d installation ECL Comfort 100S Notice d utilisation et d installation 2005.05 *087R57* *vi7ae104* ECL Comfort 100S Notice d utilisation et d installation 2005.05 *087R57* *vi7ae104* Table des matières N de page Installation

Plus en détail

810 ELETTROSIT COMMANDE PAR BOUTONS POUSSOIRS TOUS LES REGLAGES SONT ACCESSIBLES PAR LE HAUT DISPOSITIF DE SECURITE THERMOELECTRIQUE

810 ELETTROSIT COMMANDE PAR BOUTONS POUSSOIRS TOUS LES REGLAGES SONT ACCESSIBLES PAR LE HAUT DISPOSITIF DE SECURITE THERMOELECTRIQUE SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLE MULTIFONCTIONNEL GAZ COMMANDE PAR BOUTONS POUSSOIRS TOUS LES REGLAGES SONT ACCESSIBLES PAR LE HAUT DISPOSITIF DE SECURITE THERMOELECTRIQUE ELECTROVANNE DE REGULATION PIN

Plus en détail

Link SIP Door Phone. Manuel V1.0. Linkcom France rue du Soleil Levant CLAMART Copyright 2008 Linkcom Tous droit réservés

Link SIP Door Phone. Manuel V1.0. Linkcom France rue du Soleil Levant CLAMART Copyright 2008 Linkcom Tous droit réservés Link SIP Door Phone Manuel V1.0 1 Sommaire 1. DESCRIPTION BASIQUE...3 1.1. FONCTIONNALITES...3 1.2. ASSEMBLAGE DES MODULES...3 2. INSTALLATION PHYSIQUE...4 2.1. LES DIFFERENTS MODULES...4 2.2. CONNEXION

Plus en détail

WD-AMX-x Contrôleur de détection de fuite d eau

WD-AMX-x Contrôleur de détection de fuite d eau Page 1/5 WD-AMX-x Contrôleur de détection de fuite d eau Caractéristiques : Avantages : Indication de fuite par LED à contact sec Alarme sonore Réarmement manuel ou automatique Utilise un signal AC isolé

Plus en détail

Interrupteur à Code Electronique. Manuel d instruction et d installation

Interrupteur à Code Electronique. Manuel d instruction et d installation Interrupteur à Code Electronique Manuel d instruction et d installation Table des matières Description générale...3 Caractéristiques fonctionnelles...3 Caractéristiques électriques...3 Pour commencer...4

Plus en détail

Notice Technique ACIP ACIP240

Notice Technique ACIP ACIP240 Notice Technique ACIP ACIP240 Notice technique VERSO V1.0 p.2/13 SOMMAIRE Sommaire... 2 Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5 1) ACIP... 5 2) ACIP240...

Plus en détail

INSTALLATION ET UTILISATION CLAVIER CODE ( )

INSTALLATION ET UTILISATION CLAVIER CODE ( ) INSTALLATION ET UTILISATION CLAVIER CODE (04-0107) Gestion en temps réel Matériel conforme à la LOI HANDICAP Gestion en Clavier codé 12 touches rétroéclairées. Intérieur ou extérieur, pose en saillie faible

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Centrale IPESENS DUO IPESENS PRESENTATION CABLAGE. Référence produit:

FICHE TECHNIQUE. Centrale IPESENS DUO IPESENS PRESENTATION CABLAGE. Référence produit: FICHE TECHNIQUE IPESENS Installation Raccordement Centrale IPESENS DUO Programmation Utilisation PRESENTATION Référence produit: 150.0100 La centrale IPESENS DUO est une centrale de contrôle d accès pouvant

Plus en détail

LOGI-Output 8. Documentation technique. Module de sortie relais à 8 canaux. Version: 2 Édition: Référence:

LOGI-Output 8. Documentation technique. Module de sortie relais à 8 canaux. Version: 2 Édition: Référence: Documentation technique LOGI-Output 8 Module de sortie relais à 8 canaux Version: 2 Édition: 2016-09 Référence: 350162 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg Allemagne Tél.: +49 / 40 / 39 82

Plus en détail

KCIEN et KCIENSBP NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION K I T D E M O N T A G E. DIGICODE lumineux 100 codes.

KCIEN et KCIENSBP NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION K I T D E M O N T A G E. DIGICODE lumineux 100 codes. KCIEN et KCIENSBP DIGICODE lumineux 100 codes ze www.digicode.fr NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION K I T D E M O N T A G E Qté Désignation Schéma Utilisation Indice de protection IP 64 DM 1 Vis TORX à

Plus en détail

Notice d installation et de raccordement de la centrale Hexact Com répondant au label :

Notice d installation et de raccordement de la centrale Hexact Com répondant au label : Notice d installation et de raccordement de la centrale Hexact Com répondant au label : Présentation de la centrale HEXACT COM La centrale HEXACT COM décrite dans cette notice propose une gestion VIGIK

Plus en détail

K I T D E M O N T A G E

K I T D E M O N T A G E N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Les KCI/N existent en version 1, 2 et 3 relais. Cette notice a été établie pour la version 1 relais. Un supplément pour les versions 2 et 3 relais

Plus en détail

PGP2412 & PGP2412-E PRESENTATION

PGP2412 & PGP2412-E PRESENTATION Page : 1/5 PRESENTATION Le PGP2412 permet de programmer 30 codes de 3 à 8 termes au choix dont : 13 codes utilisateurs (n 1 à 13) associés à la commande temporisée d'un premier relais R1 13 codes utilisateurs

Plus en détail

KCIEN KCIENSBP. Illuminated weatherproof keypad - Self Contained Clavier codé rétro-éclairé avec électronique intégrée

KCIEN KCIENSBP. Illuminated weatherproof keypad - Self Contained Clavier codé rétro-éclairé avec électronique intégrée EN FR ENGLISH FRANCAIS KCIEN KCIENSBP Illuminated weatherproof keypad - Self Contained Clavier codé rétro-éclairé avec électronique intégrée Range: Digicode / Gamme: Digicode Group Products INSTALLATION

Plus en détail

TANGO. Modeles. Caracteristiques

TANGO. Modeles. Caracteristiques TANGO Modeles La série TANGO est composée de: TANGO 2: Emetteur à 2 canaux TANGO 4: Emetteur à 4 canaux TANGO SR1: Récepteur embrochable, 1 canal, pour centrale Telcoma TANGO SR2: Récepteur embrochable,

Plus en détail

Notice de montage Disjoncteurs électroniques pour le circuit secondaire 24 V DC DF11xx DF12xx DF21xx DF22xx

Notice de montage Disjoncteurs électroniques pour le circuit secondaire 24 V DC DF11xx DF12xx DF21xx DF22xx Notice de montage Disjoncteurs électroniques pour le circuit secondaire V DC DF11xx DF1xx DF1xx DFxx FR 803718 / 00 0 / 017 1 Remarques préliminaires Ce document s'applique aux modules d'alimentation DF11xx/DF1xx

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION CHARGEUR/CONVERTISSEUR POWER +

MANUEL D INSTALLATION CHARGEUR/CONVERTISSEUR POWER + MANUEL D INSTALLATION CHARGEUR/CONVERTISSEUR POWER + Instructions générales Le combiné doit être installé par des professionnels et veuillez impérativement respecter les instructions suivantes : 1. Vérifier

Plus en détail

radio fil pilote bidirectionnel Ref A

radio fil pilote bidirectionnel Ref A récepteur radio fil pilote bidirectionnel Ref. 5749A . Introduction Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez accordée et nous vous félicitons d avoir choisi l un de nos produits. Ce Récepteur

Plus en détail

GUIDE DE MONTAGE DES ACCESSOIRES OPTIONNELLES PORTAROL AXROLL NOT04 FGNT B 07/2010 NOT04

GUIDE DE MONTAGE DES ACCESSOIRES OPTIONNELLES PORTAROL AXROLL NOT04 FGNT B 07/2010 NOT04 GUIDE DE MONTAGE DES ACCESSOIRES OPTIONNELLES PORTAROL AXROLL NOT04 FGNT-00007-B 07/2010 NOT04 SOMMAIRE 1. Câblage du boitier AXROLL 2. Câblage des accessoires optionnelles 3. Vérification du sens de rotation

Plus en détail

Centrale de contrôle accès

Centrale de contrôle accès 348040 Centrale de contrôle accès Manuel Installateur 05/14-01 PC 2 Centrale de contrôle accès Table des matières 1 Introduction 4 1.1 Avertissements et conseils 4 1.2 Fonctions principales 4 1.3 Présentation

Plus en détail

MVM - UNI 2. Guide de programmation émetteur mural MVM-UNI 2. Veuillez conserver ces instructions d utilisation. FR 1 / 14 NO-MO-T-MSO2-13-FR

MVM - UNI 2. Guide de programmation émetteur mural MVM-UNI 2. Veuillez conserver ces instructions d utilisation. FR 1 / 14 NO-MO-T-MSO2-13-FR MVM - UNI 2 Guide de programmation émetteur mural MVM-UNI 2 Veuillez conserver ces instructions d utilisation. NO-MO-T-MSO2-13-FR-032014 FR 1 / 14 Table des matières Consignes de sécurité. FR 3 Explications

Plus en détail

ELECTRONIQUE OFFRANT LA POSSIBILITE DE CHANGER LE CODE D'ENTREE R L

ELECTRONIQUE OFFRANT LA POSSIBILITE DE CHANGER LE CODE D'ENTREE R L KCI100/1 RELAIS CLAVIER 100 CODES, 1 RELAIS ELECTRONIQUE OFFRANT LA POSSIBILITE DE CHANGER LE CODE D'ENTREE Branchements PAR L'UTILISATEUR FINAL N OTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION 230 V L appareil est

Plus en détail

Carte decodeur Keeloq 4 voies alimentation 12/24V DC sortie sur relais statiques

Carte decodeur Keeloq 4 voies alimentation 12/24V DC sortie sur relais statiques Carte decodeur Keeloq 4 voies alimentation 12/24V DC sortie sur relais statiques Cette carte permet la réception des commandes émises par une télécommande Keeloq 4 voies à base de hcs300/301 ou hcs360.

Plus en détail

Tercode 1050 CMJ. Notice de montage

Tercode 1050 CMJ. Notice de montage 0/0/00 0:0: Tercode 00 Couverture bis.pdf C M J CM MJ CJ CMJ code notice : 00 N 0/00 FR Notice de montage 9 Tercodes 00 Sommaire Description générale Page Présentation du clavier codé Page Différents schémas

Plus en détail

Solutions de régulation Biofloor

Solutions de régulation Biofloor MCF234 Répartiteur pour régulation filaire COMAP propose un nouveau système de régulation pour plancher chauffant rafraichissant. Composé d un boitier de répartition 6 ou 10 voies (MCF234), de thermostats

Plus en détail

Documentation Commande de fontaine éolienne WFA3/9 Commande de fontaine éolienne WFA3/9 OASE PUMPEN

Documentation Commande de fontaine éolienne WFA3/9 Commande de fontaine éolienne WFA3/9 OASE PUMPEN Documentation Commande de fontaine éolienne WFA3/9 OASE-PUMPEN Art.n : 870-53912 Id.n : 53912 Commande de fontaine éolienne WFA3/9 Art.n : 853-706 Id.n : 53909 OASE PUMPEN Maschinenfabrik Wübker Söhne

Plus en détail

Manuel d'installation SYSTEME DE CONTROLE D'ACCES BLUE LINE 300

Manuel d'installation SYSTEME DE CONTROLE D'ACCES BLUE LINE 300 Manuel d'installation SYSTEME DE CONTROLE D'ACCES BLUE LINE 300 Index INSTALLATION DU BL 300 1. Règles de base pour l'installation... 1 2. Le réseau des contrôleurs Blue Line... 2 2.1. Le convertisseur

Plus en détail

Clavier à faible encombrement TSEC MINI

Clavier à faible encombrement TSEC MINI NOTICE Installation et programmation du clavier à codes TSEC MINI Clavier à faible encombrement TSEC MINI NO_30770_notice_TSECMINI 1 Généralités Le clavier TSEC MINI est un clavier autonome anti-vandale

Plus en détail

Notice d installation et de raccordement de la centrale :

Notice d installation et de raccordement de la centrale : Notice d installation et de raccordement de la centrale : Habitation répondant au label : Présentation de la centrale INTRATONE Habitation La centrale INTRATONE Habitation décrite dans cette notice propose

Plus en détail

Module de commutation, impulsionnel, 1 étage

Module de commutation, impulsionnel, 1 étage 8 156 Module de commutation, impulsionnel, 1 étage 24...250 V~, avec commutateur pour commande manuelle, module double avec quatre contacts normalement ouverts PTM1.4250A-P Convertisseur de signaux pour

Plus en détail

Thermostat d ambiance programmable Modèle RT500

Thermostat d ambiance programmable Modèle RT500 Mode d'emploi Thermostat d ambiance programmable Modèle RT500 Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Salus - Si vous l'installez pour une autre personne, n'oubliez pas de remettre ce mode

Plus en détail

METHODES DE TESTS KNX et DALI

METHODES DE TESTS KNX et DALI METHODES DE TESTS KNX et DALI (Guide pour l électricien sur site) - KNX - DALI - Raccordements Route de Thonon 114 CH- 1222 Vésenaz Tél. : + 41 (0)22 752 66 60 Fax : +41 (0)22 752 66 61 E-mail : info@speec.ch

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA Appareil de contrôle de niveau NK311 / NK312 / NK313 Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.00 100 03 Seite 1

Plus en détail

5 Connexions électriques

5 Connexions électriques 5 Le feu clignotant Le feu clignotant doit être fixé en haut du pilier sur lequel est fixée le boitier de commande et doit être visible de l intérieur comme de l extérieur. Fixer la patte métallique plate

Plus en détail

Notice Technique AC4D AC4D240

Notice Technique AC4D AC4D240 Notice Technique AC4D AC4D240 p.2/11 SOMMAIRE Sommaire... 2 Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5 1) AC4D... 5 2) AC4D240... 5 3) PROTECTION... 5 Raccordement

Plus en détail

Notice technique V1.1 réchauffeur électrique NOTICE TECHNIQUE RTI-C

Notice technique V1.1 réchauffeur électrique NOTICE TECHNIQUE RTI-C NOTICE TECHNIQUE RTI-C 1 SOMMAIRE I) CARACTERISTIQUES 3 I.1) Présentation 3 I.2) Caractéristiques 3 I.3) Mise en place 4 II) RACCORDEMENT 4 II.1) Raccordement hydraulique 4 II.2) Raccordement électrique

Plus en détail

07/12-01 PC Lecteur de proximité Sfera. Manuel Installateur

07/12-01 PC Lecteur de proximité Sfera. Manuel Installateur 07/12-01 PC 353200 Lecteur de proximité Sfera Manuel Installateur 2 Lecteur de proximité Sfera Table des matières 1 Introduction 4 1.1 Avertissements et conseils 4 Manuel Installateur 2 Description 5 2.1

Plus en détail

CTI-750. Transmetteur de conductivité inductif. Synoptique. Description

CTI-750. Transmetteur de conductivité inductif. Synoptique. Description Transmetteur de conductivité inductif CTI-750 Jusqu à quatre étendues de mesure Jusqu à quatre coefficients de température Mesure de concentration de : - soude caustique NaOH - acide nitrique HNO 3 - courbe

Plus en détail

Notice technique / RTI-EZ V1.0 réchauffeur électrique NOTICE TECHNIQUE RTI-EZ

Notice technique / RTI-EZ V1.0 réchauffeur électrique NOTICE TECHNIQUE RTI-EZ NOTICE TECHNIQUE RTI-EZ 1 SOMMAIRE I) CARACTERISTIQUES 2 I.1) Présentation 2 I.2) Caractéristiques 2 I.3) Mise en place 3 II) RACCORDEMENT 3 II.1) Raccordement hydraulique 3 II.2) sens de circulation de

Plus en détail

Compteurs multifonction à deux présélections ZX122, ZX123

Compteurs multifonction à deux présélections ZX122, ZX123 Compteurs multifonction à deux présélections ZX122, ZX123 Dimensions 48 x 48 mm Affichage LED clair à 6 chiffres de 8 mm de hauteur Fréquence de comptage max. 20 khz ou 10 khz 2 présélections et 2 relais

Plus en détail

Notice d utilisation Capteur de débit électromécanique. SBY33x /06 03/2011

Notice d utilisation Capteur de débit électromécanique. SBY33x /06 03/2011 Notice d utilisation Capteur de débit électromécanique SBY33x 7065/06 03/2011 Contenu 1 Consignes de sécurité...2 2 Fonctionnement et caractéristiques...3 3 Montage...3 Raccordement électrique... 5 Réglage

Plus en détail

KB 504/510. Via Achille Grandi, Pessano Con Bornago - Milano - Italy tel fax:

KB 504/510. Via Achille Grandi, Pessano Con Bornago - Milano - Italy tel fax: KB 504/510 1 Platine électronique monocanal pour clés Dallas, Denver, Key Bit, claviers Digiten, Microten, et systèmes de proximité Caractéristiques principales: - 1 relais: 10A-30Vcc, charge resistif.

Plus en détail

Module Internet conexio 200. Guide de montage et d utilisation

Module Internet conexio 200. Guide de montage et d utilisation Module Internet conexio 200 Guide de montage et d utilisation Traduction en français du guide de montage et d utilisation original Version : 1.2 Septembre 2014 DE Déclaration de conformité Sommaire 1 Déclaration

Plus en détail

Safety-M compact 1 axe / système à 2 codeurs

Safety-M compact 1 axe / système à 2 codeurs 2) 1) RoHS SMC2 est un module de compact de la famille Safety-M assurant la surveillance de l entraînement d un axe avec systèmes à 2 codeurs. Ce contrôleur de vitesse autonome (module de base) ne nécessite

Plus en détail

Centrale électronique monophasée pour l automatisation de volets à un ou deux vantaux avec récepteur radio.

Centrale électronique monophasée pour l automatisation de volets à un ou deux vantaux avec récepteur radio. CENTRALE DE COMMANDE P-850CESCUBA Centrale électronique monophasée pour l automatisation de volets à un ou deux vantaux avec récepteur radio. - Mod. CESCUBA: Sans récepteur radio - Mod. RXCE: module radio

Plus en détail