Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric."

Transcription

1 Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions

2 Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes, des prestations adaptées Vue d'ensemble 5 Eco-conception et valorisation des matériaux... 5 Responsabilités... 5 Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension... 5 Autres notices techniques à consulter... 5 Symboles et conventions... 5 Outillage (non fourni) nécessaire aux opérations décrites dans cette notice 6 Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou)... 6 Symboles représentatifs de la position effective des clés... 6 Généralités 7 Verrouillages par serrures... 7 Consignes de manoeuvre et d'exploitation... 7 Evolution ou modification des installations... 7 Emplacements des serrures sur les commandes mécaniques... 7 Installation du verrouillage par serrures sur site... 7 Verrouillage d'exploitation 8 Rôle et application... 8 Verrouillage de boucle entre deux unités fonctionnelles... 8 Utilisation du verrouillage de boucle entre 2 fonctions C... 8 Utilisation du verrouillage de boucle entre 2 fonctions C, avec interdiction de mise en parallèle... 9 Verrouillage anti-retour HT/BT/TR... 9 Utilisation du verrouillage anti-retour HT/BT/TR sur une fonction T... 0 Utilisation du verrouillage anti-retour HT/BT/TR sur une fonction T2... Installation des verrouillages d'exploitation 2 Commande de verrouillages par serrures... 2 Fourniture de doubles de clés... 2 Références des serrures et des clés... 2 Précautions générales d'installation... 3 Niveaux d'intervention... 3 Montages de verrouillages par serrures (sectionneur de mise à la terre ouvert - interrupteur ouvert)... 3 Préparation de l'unité fonctionnelle... 3 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre 5 Contexte... 5 Précautions... 5 Montage de deux serrure Ronis Nogapi... 5 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre 9 Généralités... 9 Fournitures (kit de verrouillage)... 9 Identification et consignation de la fonction à équiper d'un verrouillage... 9 Montage du boîtier de verrouillage sur une fonction C... 9 Préparation du plastron avant... 2 Essais mécaniques de fonctionnement Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur 23 Contexte Précautions Montage d'une serrure Profalux Nogapi Montage du canon sur le support Equipement du support Montage de deux serrures Ronis Nogapi Equipement du support Serrures avec micro-contact

3 Sommaire (suite) Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur 28 Généralités Fournitures (kit de verrouillage) Identification et consignation de la fonction à équiper d'un verrouillage Localisation du montage Démontage du dispositif de verrouillage Extraction de la commande mécanique Installation du dispositif de verrouillage de l'interrupteur... 3 Montage de la butée du verrouillage Préparation du plastron avant Essais mécaniques de fonctionnement Notes 34 3

4 Introduction Toute opération d'exploitation et de maintenance doit être faite par du personnel ayant reçu une habilitation appropriée aux opérations et manoeuvres qu'il est chargé d'effectuer. Si ce n'est pas le cas, s'adresser à notre Unité Service ou à notre centre de formation. Toute opération de consignation devra être effectuée suivant le Recueil d'instructions générales de sécurité d'ordre électrique UTE C 8 50 (ou équivalent hors FRANCE). Notre Unité Service : des spécialistes, des prestations adaptées... contrats d'extension de garantie associés à la vente du matériel neuf, supervision de la mise en place d'équipements HTA, conseils techniques, diagnostics d'état des installations, expertises, contrats de maintenance adaptés aux contraintes d'exploitation, maintenance préventive systématique ou conditionnelle, maintenance corrective en situation de défaillance partielle ou totale, fourniture de pièces de rechange, rénovation d'appareillage et requalification des installations pour bénéficier de nouvelles techniques, et prolonger la vie de vos équipements par des investissements limités. Contactez l'unité Service Schneider Electric pour diagnostics et conseils : Heures ouvrables 33 (0) jours sur 7 24h/24 33 (0) ou 33 (0) N Vert :

5 Vue d'ensemble - Schneider Electric Schneider Electric, le logo Schneider Electric et leurs formes figuratives sont des marques déposées de Schneider Electric. Les autres marques mentionnées dans ce document, déposées ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Eco-conception et valorisation des matériaux La conception et le cycle de vie des matériels et appareillages fabriqués par Schneider Electric prennent en compte les exigences environnementales (voir page 9). La conception et la fabrication de nos emballages est conforme au décret n du 20 juillet 998, relatif à la prise en compte des exigences liées à l'environnement. Responsabilités Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et réglementation en vigueur. Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect des consignes d'installation, de mise en service et d'exploitation indiquées dans cette notice. Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux droits de garantie. Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur ce document en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit être respectée. Schneider Electric décline toute responsabilité sur les conséquences : du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale, du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose, d'éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l'environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets. Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d'installation) ou consignés (hors exploitation). Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d'ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre. Toute manoeuvre commencée doit être terminée. Les durées d'exécution des opérations mentionnées dans les tableaux de maintenance sont données à titre indicatif et dépendent des conditions de chantier. Autres notices techniques à consulter AMTNoT3 FBX (IS) Installation - Mise en service AMTNoT32 FBX(IS) Exploitation - Maintenance AMTNoT46 FBX (C300) Exploitation - Maintenance Symboles et conventions Code d'un produit préconisé et commercialisé par Schneider-Electric Valeur du couple de serrage Exemple :.6 dan.m Repère correspondant à une légende ATTENTION! Soyez vigilants! Précautions à prendre pour éviter tout accident ou blessure INTERDIT! A ne pas faire! Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine de dommages INFORMATION - CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier 5

6 Vue d'ensemble (suite) Outillage (non fourni) nécessaire aux opérations décrites dans cette notice Clés plates de 7 ; 0 ; 3 ; 6 ; 26 Clé plate 40 R.6 Clé à cliquet + 2 rallonges + cardan + douilles de 0 ; 3 Clé dynamomètrique + douille de 6 ; 26 Clé mâle six pans de 3 ; 4 Tournevis plat Marteau + gros chasse-goupille Lime Tournevis Torx 2,5 Alésoir Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) Visserie non graissée : montage avec rondelle non graissée. Visserie graissée : montage avec rondelle graissée. Utiliser la graisse référence : Visserie acier zinguée non graissée (dan.m) Visserie inox graissée (dan.m) Diamètre classe 6.8 classe 8.8 A2-70 M M M M M M M Symboles représentatifs de la position effective des clés Clé libre en place. Clé absente. Clé prisonnière. 6

7 Généralités Verrouillages par serrures Le verrouillage par serrure est nécessaire pour : garantir certaines fonctions d'exploitation, asservir l'appareillage à un sectionneur de ligne ou de mise à la terre, interdire un accès. Cette notice traite des deux types de verrouillages par serrures : le verrouillage de fonction, le verrouillage d'exploitation. Consignes de manoeuvre et d'exploitation Les informations données dans cette notice sont nécessaires pour l'élaboration des consignes de manoeuvre et d'exploitation des matériels. Ces procédures sont spécifiques à chaque installation et sont élaborées par le client lui-même. Les consignes de manoeuvres et d'exploitation doivent être affichées sur les unités fonctionnelles concernées. Evolution ou modification des installations Toute évolution ou modification d'installation doit engendrer l'adaptation de l'ordre des verrouillages par serrures et des documents associés. Etablir systématiquement un plan général des verrouillages qu'il faudra tenir à jour au fil des évolutions de l'installation. 2 Function C Emplacements des serrures sur les commandes mécaniques Légende Serrure interrupteur ouvert 2 Serrure supplémentaire interrupteur ouvert 3 Serrure sectionneur de mise à la terre ouvert 4 Serrure sectionneur de mise à la terre fermé 5 Serrure interrupteur ouvert 4 3 Functions T and Tc Installation du verrouillage par serrures sur site L'installation d'un verrouillage par serrure nécessite : l'acquisition des pièces et éléments nécessaires, l'utilisation d'outils adaptés (voir page 6), les instructions de montage (voir page 5 & 9). 7

8 Verrouillage d'exploitation Rôle et application Le verrouillage d'exploitation ordonne les séquences de manoeuvre d'exploitation et de consignation dans les conditions normales de service et de sécurité. Verrouillage de boucle entre deux unités fonctionnelles Conditionne la fermeture du sectionneur de mise à la terre d'une fonction par rapport à l'ouverture soit d'un interrupteur, soit du sectionneur de ligne de la seconde fonction. S'applique uniquement aux fonctions C (voir page 8). Il n'existe pas de verrouillage de boucle entre 2 fonctions T2. Utilisation du verrouillage de boucle entre 2 fonctions C Mise en service Les sectionneurs de mise à la terre sont verrouillés ouvert avec les clés & 2. Ces clés & 2 sont présentes dans les serrures des interrupteurs ouvert. Déverrouiller puis fermer les interrupteurs. FBX : C -... Mise hors tension Ouvrir l'interrupteur C2 et le verrouiller avec la clé 2. Récupérer la clé 2 Aller vers C. Ouvrir l'interrupteur et le verrouiller avec la clé. Récupérer la clé. Introduire la clé 2 dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et le déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Revenir vers C2. Introduire la clé dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et le déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. FBX 2: C -... C 2 2 8

9 Verrouillage d'exploitation (suite) Utilisation du verrouillage de boucle entre 2 fonctions C, avec interdiction de mise en parallèle Mise en service Les sectionneurs de mise à la terre C2 & C3 sont verrouillés ouvert avec les clés & 2. Ces clés & 2 sont présentes dans les serrures des interrupteurs ouvert. Verrouiller l'interrupteur C avec la clé 3. Récupérer la clé 3. Introduire cette clé dans la seconde serrure de l'interrupteur C2 et le déverrouiller immédiatement. Fermer les interrupteurs C2 & C3. Mise hors tension de la boucle, avec passage sur la seconde arrivée Ouvrir l'interrupteur C2 et le verrouiller avec la clé, puis la clé 3. Récupérer les clés & 3. Introduire la clé 3 dans la serrure de l'interrupteur C et le déverrouiller immédiatement. Fermer l'interrupteur CI. Aller vers C3. Ouvrir l'interrupteur et le verrouiller avec la clé 2. Récupérer la clé 2. Introduire la clé dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et le déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Revenir vers C2. Introduire la clé 2 dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et le déverrouiller immédiatement Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. FBX : C - C - T FBX 2: C C 2 C2 C3 Verrouillage anti-retour HT/BT/TR Interdit tout accès au compartiment câbles de la fonction et au transformateur tant que la fonction et le disjoncteur BT sont en service (fermés). S'applique aux fonctions T (voir page 0) et T2 (voir page 0). 9

10 Verrouillage d'exploitation (suite) Utilisation du verrouillage anti-retour HT/BT/TR sur une fonction T Mise en service Verrouiller le sectionneur de mise à la terre ouvert avec la clé. Aller au tableau basse tension, puis introduire la clé dans la serrure du disjoncteur et déverrouiller immédiatement. Mise hors tension Ouvrir l'interrupteur de la fonction T. er cas, transformateur isolé : Aller au tableau basse tension, puis ouvrir et débrocher le disjoncteur général. déverrouiller l'accès au transformateur (ou aux bornes embrochables) avec la clé 2. Embrocher puis enclencher le disjoncteur basse tension. Revenir à la fonction T.. Fermer l'interrupteur de la fonction T. Verrouiller ce disjoncteur débroché avec la clé. Récupérer la clé et revenir à la fonction T. Introduire la clé dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Verrouiller le sectionneur de mise à la terre avec la clé 2. Aller au transformateur. 2ème cas, transformateur avec montage 2 serrures : introduire la clé 2 dans la serrure transfert, récupérer la clé 3 pour accéder au transformateur 3ème cas, transformateur (sous enveloppe métallique), > 2000kVA ou avec bornes embrochables externes : introduire la clé 2 dans la serrure transfert, récupérer la clé 3 pour accéder au transformateur récupérer la clé 4 pour accéder au transformateur ou aux bornes embrochables. Fonction T Basse Tension 3) Transformateur (sous enveloppe) > 2000kVA ou ou avec bornes embrochables externes 4 Basse Tension 2 ou 2) Transformateur avec montage 2 serrures Basse Tension 2 ) Transformateur isolé ou GE Groupe Electrogène 0

11 Verrouillage d'exploitation (suite) Utilisation du verrouillage anti-retour HT/BT/TR sur une fonction T2 Mise en service Le sectionneur de mise à la terre est déjà verrouillé ouvert avec la clé. Récupérer cette clé. Aller au disjoncteur basse tension, puis introduire la clé dans la serrure du disjoncteur et déverrouiller immédiatement. Embrocher puis enclencher le disjoncteur basse tension. Revenir à l'unité fonctionnelle. Fermer le sectionneur de ligne. Réarmer puis enclencher le disjoncteur. Mise hors tension Déclencher le disjoncteur. Ouvrir le sectionneur de ligne. Aller au tableau basse tension, puis ouvrir et débrocher le disjoncteur général. Verrouiller ce disjoncteur débroché avec la clé. Récupérer la clé et revenir à la fonction T2. Introduire la clé dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Verrouiller le sectionneur de mise à la terre avec la clé 2. Aller au transformateur. er cas, transformateur isolé : déverrouiller l'accès au transformateur (ou aux bornes embrochables) avec la clé 2. 2ème cas, transformateur avec montage 2 serrures : déverrouiller l'accès au transformateur avec la clé 2. récupérer la clé 3 pour déverrouiller les bornes embrochables. 3ème cas, transformateur (sous enveloppe métallique), > 2000kVA ou avec bornes embrochables externes : introduire la clé 2 dans la serrure transfert, récupérer la clé 3 pour accéder au transformateur récupérer la clé 4 pour accéder au transformateur ou aux bornes embrochables. Fonction T Basse Tension 3) Transformateur (sous enveloppe) > 2000kVA ou ou avec bornes embrochables externes 4 Basse Tension 3 ou 2) Transformateur avec montage 2 serrures ) Transformateur isolé 2 Basse Tension ou GE Groupe Electrogène

12 Installation des verrouillages d'exploitation Commande de verrouillages par serrures A toute commande de verrouillages par serrures, il est nécessaire de joindre le relevé des caractéristiques du matériel. Bien identifier la commande mécanique avant de commander le kit de verrouillage. Préciser : le type de serrure choisi (Ronis ou Profalux), le type de verrouillage. Fourniture de doubles de clés Parfois et sur demande, Schneider Electric peut fournir un double des clés des serrures. Les doubles des clés doivent impérativement être enfermés dans une boîte à clés (non fournie) prévue à cet effet. Références des serrures et des clés Utilisation Désignation Profalux Ronis Fonction FBX + Basse Tension (BT) /4 de tour à gauche /4 de tour à droite Transformateur (TR) serrure de porte serrure spéciale TR + BT serrure à pêne PBA90GPS3003 PBA90DPS3003 PSPCPS3000 PSP2FPS3000 PVECPS3000 RBA90GEL3003 RBA90DEL3003 RSPCEL3000 RSP2FEL3000 RVECEL3000 Utilisation BT GE Description /4 de tour à droite serrure à contact serrure transfert Clé Profalux PBA90DPS3333 PVCCPS3000 PST3PS3000 PCHF5 Ronis RBA90DEL3333 RVCCEL3000 RST3EL3000 RCEL5 Représentation du quart de tour à gauche pour rendre la clé prisonnière. Ronis Sens A Représentation du quart de tour à droite pour rendre la clé prisonnière. Ronis Sens B 2

13 Installation des verrouillages d'exploitation (suite) Précautions générales d'installation Avant le montage des serrures, repérer leur sens et leur emplacement sur la platine. Respecter les couples de serrage. NE PAS SERRER PAR EXCES. Niveaux d'intervention Définition Niveaux Opérations préconisées dans la notice installation - exploitation - maintenance, assurées par un personnel habilité et ayant reçu une formation lui permettant d'intervenir en respectant les règles de sécurité. Opérations complexes, nécessitant des compétences spécifiques et la mise en oeuvre d'équipements de soutien conformément aux procédures Schneider Electric. Elles sont réalisées par Schneider Electric ou un technicien spécialisé, formé par Schneider Electric à la mise en oeuvre des procédures, et doté des équipements spécifiques. Travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux de rénovation et de reconstruction assurés par Schneider Electric. Montages de verrouillages par serrures (sectionneur de mise à la terre ouvert - interrupteur ouvert) 2 3 Montages Serrures Niveaux Fonctions 2 3 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre - Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre - Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur - Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur - Préparation de l'unité fonctionnelle Intervention Durée Normale h Possible h Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre hors tension sous tension hors tension sous tension ouvert ouvert ouvert ouvert Consignation de l'unité fonctionnelle Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. Outillage nécessaire : voir page 6. Si présence de câblage : Mettre hors tension les alimentations auxiliaires BT. Déconnecter tous les câbles reliés à la commande mécanique. Pour toute mise en place de verrouillage, il est nécessaire d'enlever le plastron avant du FBX. 3

14 Installation des verrouillages d'exploitation (suite) Dévisser les 2 vis de fixation du panneau (clé mâle six pans de 4). Retirer le panneau. 4

15 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre Contexte Lors de la fourniture d'un kit de verrouillages par serrures, ce dispositif est déjà équipé. Il y a donc lieu de passer directement voir page 9. Toutefois, dans certains cas, (modifications, remplacement,...), ces dispositifs peuvent être à démonter puis à remonter sur le site. Précautions Pour le montage des serrures, il est nécessaire de repérer leur sens et leur emplacement sur la platine selon page 7 Verrouillages Sectionneur de mise à la terre /4 de tour à gauche Ouvert Montage de deux serrure Ronis Nogapi Engager une bague sur chaque canon de serrure. /4 de tour à droite Fermé Positionner les canons sur le support. Fixer les canons sur le support (clé de 26). Serrer au couple indiqué. Equiper le palpeur d'une vis CHC M4x2 + rondelle ES4 + rondelle M4 + écrou Nylstop. Ne pas serrer ce boulon. 5

16 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre (suite) Graisser les 2 faces de la glissière du palpeur. Placer une rondelle plate M6 sur ce plot, avec un léger dépôt de graisse. Positionner le palpeur comme représenté. Fixer le palpeur par une vis CHC M4x6 + rondelle ES4 + rondelle M4 (clé mâle six pans de 3). Accrocher le ressort à l'obturateur mobile. 6

17 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre (suite) Accrocher le ressort au support. Positionner l'obturateur mobile comme représenté. Soyez vigilants car dans cette position, le ressort est tendu. Engager les clés et les tourner pour les mettre à plat. Positionner les 2 cales : partie la moins large en bas. Positionner les 2 cales comme représenté. Positionner les cames comme représenté. Visser l'écrou en extrémité pour maintenir l'ensemble sur chaque canon. 7

18 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre (suite) Serrer au couple indiqué (clé de 6) Graisser les 2 faces de toutes les lumières de l'obturateur. Positionner l'obturateur à son emplacement. Fixer l'obturateur par 2 vis CHC M4x6 + rondelles ES4 + rondelles plates M4 (clé mâle six pans de 3). Serrer les 2 vis. Positionner le palpeur de façon à faire fonctionner l'une ou l'autre des clés. S'assurer que lesdites clés tournent bien et qu'il n'y a pas de frottements. 8

19 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre Généralités Intervention Durée Normal h 30 Possible h 30 Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre hors tension sous tension hors tension hors tension ouvert ouvert fermé fermé Consignation de l'unité fonctionnelle Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. Outillage nécessaire : Se reporter au page 6. Pièces nécessaires : Kit de verrouillage (voir Fournitures (kit de verrouillage)). Fournitures (kit de verrouillage) Légende Dispositif de verrouillage 2 Ecrou-cage (placé sur le support en attente d'être monté sur la traverse du FBX) 3 Boulon d'assemblage non serré 4 Vis de fixation Identification et consignation de la fonction à équiper d'un verrouillage Sur le tableau, identifier la position de la fonction à équiper (, 2, 3 ou 4). Se reporter aux instructions de consignation voir page 3 Consigner si nécessaire les interrupteurs et sectionneurs. Montage du boîtier de verrouillage sur une fonction C Le dispositif de verrouillage est équipé (voir page 5). Démonter le plastron avant (clé mâle six pans de 4). Repérer l'emplacement du dispositif de verrouillage. 9

20 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre (suite) Récupérer les 2 écrous cage et les glisser sur les 2 trous de la traverse avant. Engager le dispositif complet par l'intérieur du compartiment. Si nécessaire, démonter le dispositif de verrouillage du panneau selon le voir page 29 Positionner verticalement le dispositif sur ses 2 points de fixation. Vérifier que l'obturateur mobile soit dans son logement. Aligner puis fixer le dispositif par 2 vis, sans les serrer. 20

21 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre (suite) Fonctions C & T : placer une cale sous le palpeur pour obtenir la cote de 0 mm. Fonction T2 : pas de cale. 0 mm Assembler le palpeur et le voyant de position du sectionneur de mise à la terre avec le boulon fournit (clé mâle six pans de 3 + clé plate de 7). Vérifier que la clé tourne facilement, sans blocage, dans le canon de la serrure. Déplacer latéralement et en profondeur le dispositif pour obtenir le bon fonctionnement. Serrer les 2 vis de fixation. Préparation du plastron avant Repérer la prédécoupe à enlever sur le plastron. 2

22 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre (suite) A l'aide d'un marteau et d'un gros chasse-goupille, enlever la prédécoupe. Si nécessaire, limer légèrement les parties qui accrochent. Remonter le plastron avant sur la fonction C (clé mâle six pans de 4). Essais mécaniques de fonctionnement Procéder à des essais mécaniques de fonctionnement du verrouillage 22

23 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur Contexte Lors de la fourniture d'un kit de verrouillages par serrures, ce dispositif est déjà équipé. Il y a donc lieu de passer directement voir page 28. Toutefois, dans certains cas, (modifications, remplacement,...), ces dispositifs peuvent être à démonter puis à remonter sur le site. Précautions Pour le montage des serrures, il est nécessaire de repérer leur sens et leur emplacement sur la platine selon voir page 7 Verrouillage Interrupteur /4 de tour à gauche Montage d'une serrure Profalux Nogapi Montage du canon sur le support Engager la bague sur le canon de la serrure. Ouvert Positionner le canon sur le support, comme représenté. Serrer l'écrou (clé de 26). Positionner la came. 23

24 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur (suite) Introduire la clé et la tourner pour la mettre à plat Visser et serrer l'écrou au couple indiqué en maintenant le canon de la serrure (clé 40 R.6). Equipement du support Graisser le dessus et le dessous de la patte verticale du support. Graisser la lumière de passage de l'obturateur Graisser les 2 côtés de l'obturateur. 24

25 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur (suite) Engager l'obturateur dans la fente du support. En même temps, la patte du support doit rentrer dans l'encoche de l'obturateur. Maintenir soulevé l'obturateur tout en l'amenant sur son pion d'entraînement. Placer une rondelle plate. Placer un circlips. 25

26 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur (suite) Accrocher le ressort dans le trou indiqué, à l'arrière du support. Accrocher l'autre extrémité du ressort sur le pion d'entraînement. Vérifier le bon fonctionnement du dispositif en manoeuvrant plusieurs fois la clé. Montage de deux serrures Ronis Nogapi Fixer directement les canons des serrures sur le support (). Serrer les écrous (clé de 26). Placer le ressort (2). 26

27 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur (suite) 0.25 Positionner les 2 cames (3) comme représenté ci-dessus. Serrer les écrous (clé 40 R.6). Positionner le ressort (4). Equipement du support Procéder à l'identique du chapitre Equipement du support du voir page 23. Serrures avec micro-contact Le micro-contact est fixé sur la face arrière du dispositif. Le micro-contact est maintenu par 2 vis serrées modérément. Le faisceau de câble se raccorde par deux cosses coudées. 27

28 Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur Généralités Intervention Durée Normale h 30 Possible h 30 Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre hors tension sous tension hors tension hors tension ouvert ouvert fermé fermé Consignation de l'unité fonctionnelle Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. Outillage nécessaire : Se reporter voir page 6. Pièces nécessaires : Kit de verrouillage (voir page 28). Cale Fournitures (kit de verrouillage) Légende Support équipé 2 Vis 3 Rondelle extra-serrante 4 Rondelle extra-serrante supplémentaire pour T 5 Butée 6 Vis auto-taraudeuse 7 Rondelle extra-serrante 8 Rondelle plate Identification et consignation de la fonction à équiper d'un verrouillage Sur le tableau, identifier la position de la fonction à équiper (, 2, 3 ou 4). Se reporter aux instructions de consignation du voir page 3. Consigner si nécessaire les interrupteurs et sectionneurs. 28

29 Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur (suite) Localisation du montage La commande mécanique est accessible. Le verrouillage par serrures sera monté en partie supérieure. Démontage du dispositif de verrouillage A l'aide d'un marqueur, repèrer la position du verrou vertical sur son support. Dévisser et enlever les 2 boulons de fixation (2 clés plates de 0). Extraire le verrou vertical. Extraction de la commande mécanique Introduire le levier du sectionneur de mise à la terre. Manoeuvrer très lentement le sectionneur de façon à décoller ses couteaux. 29

30 Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur (suite) Positionner la cale en partie inférieure et arrière du ressort. Laisser revenir le sectionneur en appui sur cette cale. La cale est en place. Retirer le levier de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre..6.6 Dévisser les 4 écrous autofreinés de fixation (3 à gauche ; à droite) de la commande mécanique..6.6 Utiliser des gants pour saisir la commande mécanique. Extraire la commande mécanique en prenant soin de tirer les 2 bielles d'entraînement en partie inférieure. 30

31 Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur (suite) Installation du dispositif de verrouillage de l'interrupteur (pour les repères, voir page 28) Mettre la commande mécanique à plat. Visser de deux filets les 2 vis (2) avec chacune rondelle (3). Mettre 2 rondelles sous chaque vis pour un verrouillage de fonction T. Graisser le passage du support. D'une part, engager le support () sur les 2 vis, entre les rondelles et la platine de la commande mécanique. D'autre part, accrocher la petite patte, à l'avant du support, derrière le retour de tôle. 3

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Ce manuel a été réalisé par LOMAX le 8/1/07

Ce manuel a été réalisé par LOMAX le 8/1/07 Les opérations qui seront ici détaillées pourront dans certains cas décrire des opérations pouvant influencer la sécurité ou la fiabilité de votre véhicule. Ces articles n ont qu une valeur d information

Plus en détail

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE Réf..279.97.0 Ind A MAIN DU VERROU VEAPH. Le produit est livré en configuration usine main droite, selon votre cas de montage, adapter la configuration

Plus en détail

HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires

HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Medium voltage products HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Table des matières Pour votre sécurité! 2 1. Description 3 1.1. Généralités

Plus en détail

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66*

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66* Porte de Garage PORTE DE GARAGE Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66* LIRE LA NOTICE ATTENTIVEMENT 1-Pendant l'installation, utiliser les

Plus en détail

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055 Français Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC A950848, T5094, T57, T5090, T5055 et T5047 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire

Plus en détail

Manuel d utilisation et de maintenance

Manuel d utilisation et de maintenance Manuel d utilisation des gabarits 2011 Manuel d utilisation et de maintenance Gabarits manuel et automatique Lieu :..................... Voie :.................... 1 METALLERIE CONCEPT ZI Maillard sur

Plus en détail

BMW Z3 ROADSTER : DEMONTER TOTALEMENT SON TABLEAU DE BORD EN 10 ETAPES

BMW Z3 ROADSTER : DEMONTER TOTALEMENT SON TABLEAU DE BORD EN 10 ETAPES BMW Z3 ROADSTER : DEMONTER TOTALEMENT SON TABLEAU DE BORD EN 10 ETAPES 1) Oter les sièges a) Reculez les sièges au maximum. b) Retirez les deux boulons de fixation au sol dans les rails avant. c) Avancer

Plus en détail

Notice de pose - Document à conserver

Notice de pose - Document à conserver Notice de pose - Document à conserver A Lire attentivement et totalement avant de démarrer la pose Modèles : Maéva / ISO 20 Monobloc / Amarine / JPL / ISO 45 Prémontée Ressort Traction Fabrication depuis

Plus en détail

Notice de montage d'origine reprise et modifiée par Monmon (les illustrations et explications sont celles réalisées sur mon Bébert de 2001)

Notice de montage d'origine reprise et modifiée par Monmon (les illustrations et explications sont celles réalisées sur mon Bébert de 2001) Notice de montage d'origine reprise et modifiée par Monmon (les illustrations et explications sont celles réalisées sur mon Bébert de 2001) MONTAGE ATTELAGE ATNOR Réf 1079R TYPE : PICASSO, BERLINGO (FIRST),

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

SEVAX. Coffret de Raccordement SMA SN312451. Coffret de raccordement S.M.A. 10000037755 D Manuel installation MAJ le 20/10/11

SEVAX. Coffret de Raccordement SMA SN312451. Coffret de raccordement S.M.A. 10000037755 D Manuel installation MAJ le 20/10/11 Coffret de Raccordement SMA SN312451 SEVAX Conforme à la norme NFS 61937 (1990) Fiche XIV Compatible avec la norme NFS 61937-2 (2003) N PV CNPP : SD09 00 57 Page 1 sur 20 Sommaire 1. Consignes de sécurité

Plus en détail

Adaptation de la main (sens de la porte)

Adaptation de la main (sens de la porte) Unitecnic 00 Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Pour changer la main

Plus en détail

CHANGEMENT DU RADIATEUR DE CHAUFFAGE SUR SAFRANE RTE 2.2 DT AVEC CLIMATISATION

CHANGEMENT DU RADIATEUR DE CHAUFFAGE SUR SAFRANE RTE 2.2 DT AVEC CLIMATISATION CHANGEMENT DU RADIATEUR DE CHAUFFAGE SUR SAFRANE RTE 2.2 DT AVEC CLIMATISATION Préambule Toutes les opérations décrites dans ce document ont été réalisées par Saf25 et Ray57. D ailleurs, je tiens à remercier

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

Synthèse Montage - démontage

Synthèse Montage - démontage Page /6 L activité de maintenance oblige souvent le technicien à démonter un ensemble de pièces mécaniques. Cette activé doit être utilisée dans le respect des règles de l art, d hygiène et de sécurité

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

VERROUILLAGES HT B. Objectifs VERROUILLGES Les systèmes d'interverrouillage de sécurité mettent en oeuvre plusieurs serrures afin d'obliger toute personne qui intervient sur une installation électrique dangereuse à respecter scrupuleusement

Plus en détail

Distribution Moyenne Tension PIX-C. Installation - Mise en service Exploitation - Maintenance Instructions. www.schneider-electric.

Distribution Moyenne Tension PIX-C. Installation - Mise en service Exploitation - Maintenance Instructions. www.schneider-electric. Distribution Moyenne Tension PIX-C Installation - Mise en service Exploitation - Maintenance Instructions www.schneider-electric.com Sommaire 1 Schneider Electric à votre service 4 1.1 Vos contacts...

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE N'CARLIT MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 001-2011-09-05 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE CARLIT SOLAIRE MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 008-2008-01-31 - 1 -/18 Indice de révision 001-2006-05-22 INDEX - Personnel et matériel

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

PMT COULISSANTES MISE EN OEUVRE DES OUVRANTS

PMT COULISSANTES MISE EN OEUVRE DES OUVRANTS NOTICE DE POSE PMT COULISSANTES MISE EN OEUVRE DES OUVRANTS Modèles certifiés NF Portes résistant au feu MD 601C, MD 1201C, MD 6D1C, MD 12D1C Modèles non certifiés MD 602C, MD 902C SOMMAIRE 1 Recommandations.

Plus en détail

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Référence 488900-001 Août 2008 (première édition) Les informations contenues dans ce

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Notice de montage moteur N 7100. Porte Sectionnelle Villa. Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800

Notice de montage moteur N 7100. Porte Sectionnelle Villa. Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800 Notice de montage moteur N 700 05/ Porte Sectionnelle Villa Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800 (Document réservé aux installateurs) - Notice de montage moteur - Porte sectionnelle Villa - N 700 Sommaire

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES DE SÉCURITÉ TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES DE SÉCURITÉ TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES DE SÉCURITÉ TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous droits réservés

Plus en détail

Instructions de montage Page 26. Armoire de mise en température des vins 7083 033-00 UWT 1672 / UWK 1752

Instructions de montage Page 26. Armoire de mise en température des vins 7083 033-00 UWT 1672 / UWK 1752 Instructions de montage Page 26 Armoire de mise en température des vins F 7083 033-00 UWT 1672 / UWK 1752 Accessoires fournis Montage du filtre anti-poussière Le filtre fourni empêche la poussière d'encrasser

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI 0 1 0 3 Design/Nathan Hallett Tel: +44 (0) 20 440 714 MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Pour toute information complémentaire, pièces détachées et accessoires, vous pouvez contacter : 0 1 0 3 oem

Plus en détail

Ce manuel de montage contient les éléments suivants :

Ce manuel de montage contient les éléments suivants : NOTICE DE MONTAGE V-1000 Machine de table Avec option Pied utilitaire Ce manuel de montage contient les éléments suivants : 1/ Contenu des emballages 2/ Instructions de sécurité 3/ Informations pour le

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

SEMPRA PK 150 SEMPRA PK 150 + OBC BORA PU 150

SEMPRA PK 150 SEMPRA PK 150 + OBC BORA PU 150 FR Chaudières fioul/gaz SEMPRA PK 150 SEMPRA PK 150 + OBC BORA PU 150 Notice de montage 7606768-001-01 . Sommaire Les différents modèles : SEMPRA PK. 150 SEMPRA PK. 150 + OBC BORA PU.. 150 BORA PU.. 150

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Outil de démonstration et de formation NTN-SNR MOUNTING POINT GUIDE DE L UTILISATEUR 1/17 Mounting POINT NTN-SNR Description du produit Le Mounting point NTN-SNR (MP) est un équipement qui permet de montrer

Plus en détail

Additif. SCHEMA DE MONTAGE Iso 45 avec portillon VERSION PREMIUM VERSION PROFESSIONNELLE. Ferme porte en applique et verrouillage portillon 1 point

Additif. SCHEMA DE MONTAGE Iso 45 avec portillon VERSION PREMIUM VERSION PROFESSIONNELLE. Ferme porte en applique et verrouillage portillon 1 point SHEM DE MONTGE Iso 45 avec portillon VERSION PREMIUM Ferme porte encastré et verrouillage portillon multipoints dditif VERSION PROFESSIONNELLE Ferme porte en applique et verrouillage portillon 1 point

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-585) Ford Focus 2000 2007 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée. Il ne sera pas endommager la

Plus en détail

PK 260 - PK 260 + OBC

PK 260 - PK 260 + OBC FR Chaudières fioul/gaz PK 260 - PK 260 + OBC Notice de montage 7606774-001-01 . Sommaire Les différents modèles : SEMPRA PK 260 SEMPRA PK 260 + OBC 1 Colisage................................................................................3

Plus en détail

3900 DD et AUT Série. Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM

3900 DD et AUT Série. Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM 3900 DD et AUT Série Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM 1 Sommaire 1. Avant utilisation...3 2. Précautions d emploi...3 3. Caractéristiques techniques...3 4. Installation...4

Plus en détail

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit:

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit: Fiche d aide au contrôle avant utilisation DUARIB - CDH Group Tél : + (0) 0 9 Fax : + (0) 0 Messagerie : welcome@duarib.fr Site internet : www.duarib.fr Notice de montage, de démontage et d utilisation

Plus en détail

La voiture est précâblée et il n y a que les éléments listés ci-après à installer : pour moteur 3.0 V6 pour moteur 2.0 Boutons de pédalier

La voiture est précâblée et il n y a que les éléments listés ci-après à installer : pour moteur 3.0 V6 pour moteur 2.0 Boutons de pédalier www.coupe406peugeot.com Tutoriel de montage du régulateur de vitesse sur Peugeot 406 coupé pour Peugeot 406 coupé phase 1 NOTE D'INFORMATION Ce document a été réalisé par Tiflaro. Il a pour but d aider

Plus en détail

Remplacement des réfractaires 2. Remplacement de la grille du cendrier 3. Remplacement du secoueur de grille 4

Remplacement des réfractaires 2. Remplacement de la grille du cendrier 3. Remplacement du secoueur de grille 4 S 30-in maint. FR 0-06 SN 020552 -... maintenance Remplacement des réfractaires 2 Remplacement de la grille du cendrier 3 Remplacement du secoueur de grille 4 Remplacement du verrou et du ressort de verrou

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi

Manuel de montage et d emploi Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service

Bac tampon pour piscines à débordement. Installation Mise en service Bac tampon pour piscines à débordement Installation Mise en service SOMMAIRE LA LIVRAISON Page 2 PREPARATION DU TERRAIN, TERRASSEMENT..Page 3 POSE D UNE CUVE GEOASIS...Page 5 KIT ANTI SOULEVEMENT.Page

Plus en détail

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Notice de montage Instructions de Montage RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Etape 1. Ouvrez les deux boîtes et sortez toutes les pièces. Etalez toutes les pièces comme cidessous et lisez les instructions avant

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker»

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker» Printrbot Simple Guide de montage édition «Maker» Tools Step 1 Préparation du châssis en bois Assurez-vous de vous positionner sur une surface qui ne craint pas les découpes. Détachez les connections en

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Robot COMPACT MODE D EMPLOI A lire impérativement avant la mise en service

Robot COMPACT MODE D EMPLOI A lire impérativement avant la mise en service Robot COMPACT MODE D EMPLOI A lire impérativement avant la mise en service Avant la première mise en service Mise en place du robot et du filet de récupération Page 2 Désignation des pièces Page 3 Montage

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE CAPCIR ECO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 005-2008-01-01 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation Porte de Garage Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010 Notice d utilisation Schéma d une porte de garage avec commande radio Cette

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION

TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION Symptômes : En cas de cliquetis au niveau du moteur. Ces cliquetis sont audibles à froid et disparaissent (ou presque) à chaud. Remèdes (sur CBF 2004) : Plusieurs remèdes

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX800 - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX800 dans des configurations sur pied ou fixées au mur. Dimensions

Plus en détail

KD455.62 Préconisations de montage/démontage

KD455.62 Préconisations de montage/démontage KD455.62/FR/01-06/2014 KD455.62 Préconisations de montage/démontage NISSAN: Primastar, Primastar FL, Interstar (I, II, II FL) OPEL: Movano(A, FL, FL2), Vivaro (A, A FL) RENAULT: Avantime,Espace(IV,IV.2)

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

EnergyBox. Guide de l utilisateur. Instructions de montage. Grand modèle pour cuisines (vertical)

EnergyBox. Guide de l utilisateur. Instructions de montage. Grand modèle pour cuisines (vertical) EnergyBox Grand modèle pour cuisines (vertical) Guide de l utilisateur Instructions de montage Introduction L EnergyBox est un distributeur spécifique pour les pièces de l habitat riches en appareils électriques,

Plus en détail

CAPTEURS DE PRESSION. Chapitre 1. Tourisme

CAPTEURS DE PRESSION. Chapitre 1. Tourisme Chapitre 1 Schrader et VDO : acteurs de la surveillance de la pression des pneumatiques. Les capteurs de pression Schrader et VDO permettent de suivre, en continu, la pression de chaque pneu et d avertir

Plus en détail

Changement des roulements de roue avant sur une Golf type 17eg

Changement des roulements de roue avant sur une Golf type 17eg Changement des roulements de roue avant sur une Golf type 17eg Fournitures 2 kits roulement de roue avant. 1 kit comprend : 1 roulement 1 écrou de fusée 1 boulon de rotule inférieur 2 segments d arrêt

Plus en détail

(1) (3) (4) (5) (2) (6) Notice de pose : Volet roulant rénovation Manuel à sangle. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/8.

(1) (3) (4) (5) (2) (6) Notice de pose : Volet roulant rénovation Manuel à sangle. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/8. Nous vous conseillons d être 2 Aidez-vous de notre vidéo de pose en scannant ce QR-code avec votre smartphone : ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS Vous recevez dans votre colis : Pose en applique Pose sous linteau

Plus en détail

POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES

POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES GARAGE EQUIPMENT POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES TYPE HST-250-1100 (référence compatibles : MECAFER P200 et P400) 470002 Lire et suivre toutes les règles de sécurité et les instructions de fonctionnement

Plus en détail

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel

Plus en détail

Tutoriel de pose des rails et du capteur Chauffe eau solaire HELIOFRANCE

Tutoriel de pose des rails et du capteur Chauffe eau solaire HELIOFRANCE Tutoriel de pose des rails et du capteur Chauffe eau solaire HELIOFRANCE Référence Désignation Qté Figure Patte double (*) Patte basse (*) Rail Oméga en mètre(s) linéaire(s) Montage A Montage B Montage

Plus en détail

NOTICE MAINTENANCE ARMOIRES MOBILES CHAUDES

NOTICE MAINTENANCE ARMOIRES MOBILES CHAUDES NOTICE MAINTENANCE ARMOIRES MOBILES CHAUDES Types : FMS 101 X, FMS 151 X et FMS 201 X FMS 102 X, FMS 152 X et FMS 202 X FORM049C3/3 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

FORMATION AUX HABILITATIONS ELECTRIQUES

FORMATION AUX HABILITATIONS ELECTRIQUES Durée : 14 heures 2 journées Personnels non électriciens travaillant à proximité ou au voisinage d installations électriques, ou effectuant des travaux élémentaires simples - Documentation fournie à chacun

Plus en détail

Le remplacement de l'extracteur est simple, prévoir cependant 2h de travail.

Le remplacement de l'extracteur est simple, prévoir cependant 2h de travail. Remplacement d'un extracteur de fumées EBM sur poêle Ecoteck Ravelli (Doc Granuloconfort, Michel Das 21/02/2015) Le remplacement de l'extracteur est simple, prévoir cependant 2h de travail. Retirer la

Plus en détail

PU 150 Condens PU 150 Condens + OBC

PU 150 Condens PU 150 Condens + OBC FR Chaudière fioul à condensation PU 150 Condens PU 150 Condens + OBC Notice de montage 300005503-001-D Sommaire Les différents modèles : PU 150 Condens PU 150 Condens + OBC 1 Colisage................................................................................3

Plus en détail

Guide pratique pour un raccordement électrique individuel consommateur, d une puissance inférieure ou égale à 36 kva

Guide pratique pour un raccordement électrique individuel consommateur, d une puissance inférieure ou égale à 36 kva Rédigé par : MD/JFR Le 24/05/2013 Guide pratique pour un raccordement électrique individuel consommateur, d une puissance inférieure ou égale à 36 kva Versions : Nom Version Date Modifications MD V1.3

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE CARLIT ECO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 005-2015-05-05 INDEX INDEX...1 DECHARGEMENT...2 LES OUTILS NECESSAIRES AU MONTAGE...2 AVERTISSEMENT...3

Plus en détail

NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40

NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40 NOTICE SUPPORT DE FIXATION 7L41 pour LIGHTWRITER SL40 Système de montage destiné à l'installation sur fauteuils roulants de Lightwriter et autres appareils de communication PROTEOR Handicap Technologie

Plus en détail

Disque Dur ATA. Avertissement : Durant cette procédure, mettez les petites pièces hors de portée des enfants.

Disque Dur ATA. Avertissement : Durant cette procédure, mettez les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de remplacement Disque Dur ATA AppleCare Respectez scrupuleusement les instructions de ce document. À défaut, vous risquez de détériorer votre matériel et d invalider sa garantie.

Plus en détail

Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement

Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement Notice de pose et d utilisation Porte de garage à enroulement Ver 06.07.2011 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE

Plus en détail

PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE

PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE PIÈCES DÉTACHÉES ET NOTICES DE POSE POUR POTEAUX ET BOUCHES D INCENDIE Systèmes complets de canalisations 2012 R1 300 GAMME DES POTEAUX Gamme des poteaux à partir de 2008 C9 Plus Atlas Plus Rationnel

Plus en détail

www.apriliarsbikers.com Mehdi

www.apriliarsbikers.com Mehdi APRILIA 250 RS. DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DES ROULEMENTS DE LA BOITE DE VITESSE www.apriliarsbikers.com Mehdi . Démontage et remplacement des roulements de la boite de vitesse 2 Outils nécessaires : -

Plus en détail

LA MAITRISE DE L EQUILIBRE

LA MAITRISE DE L EQUILIBRE J.S.A ENGINEERING Z.A Les Plaines 26320 ST. MARCEL LES VALENCE TEL. : 04.75.58.71.77 FAX. : 04.75.58.85.61 e-mail : info@jsa.fr Site internet : www.jsa.fr Notice de montage SHAFT TRANSIT 330/350 UTILITAIRE

Plus en détail

LES TRAVAUX ELECTRIQUES Page 1

LES TRAVAUX ELECTRIQUES Page 1 LES TRAVAUX ELECTRIQUES 1 / DEFINITIONS 1-1 / TRAVAUX Les travaux ont pour but: de réaliser, de modifier, d'entretenir, de réparer un ouvrage électrique. Ils font l'objet d'une étude préalable générale,

Plus en détail

Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4

Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4 Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4 / Introduction /3 Généralités /6 Caractéristiques techniques /7 Déclaration de conformité 009 010 Introduction Vue d ensemble SIVACON S4 est

Plus en détail

Notice technique - Avertisseur

Notice technique - Avertisseur Notice technique - Avertisseur sonore DB15 Toutes les précautions ont été prises pour garantir la précision de cette notice technique. Toutefois, nous ne saurions accepter de responsabilité à l égard des

Plus en détail

Génération S2 et S2+ GUIDE MAINTENANCE et REPARATION

Génération S2 et S2+ GUIDE MAINTENANCE et REPARATION Trottinette électrique Génération S2 et S2+ GUIDE MAINTENANCE et REPARATION Remplacement du circuit imprimé Date de publication : 27 novembre 2014 contact@e-twow.fr 1 SOMMAIRE 1 Remplacer le circuit imprimé

Plus en détail

Remplacement de la poulie damper sur 2.2L HDI et autres moteurs équipés de la même poulie.

Remplacement de la poulie damper sur 2.2L HDI et autres moteurs équipés de la même poulie. Remplacement de la poulie damper sur 2.2L HDI et autres moteurs équipés de la même poulie. Par Gooniaf et Starpilot. Document réalisé le 11 Novembre 2006 Pour commencer : Quels sont les symptômes? Un claquement

Plus en détail

Manuel d installation pour le kit Retombée de Linteau Réduite menuiseriemic.fr

Manuel d installation pour le kit Retombée de Linteau Réduite menuiseriemic.fr Manuel d installation pour le kit Retombée de Linteau Réduite menuiseriemic.fr Tables des matières 1) Introduction Page 3 2) Vérification des dimensions du kit Page 4 3) Installation du kit de rails verticaux

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

5 La réalisation d un objet technique MONTAGE VOITURE TELECOMMANDE. ROT2 6 ème Nom : Prénom : groupe : page 2/20. Nomenclature

5 La réalisation d un objet technique MONTAGE VOITURE TELECOMMANDE. ROT2 6 ème Nom : Prénom : groupe : page 2/20. Nomenclature 6 ème Nom : Prénom : groupe : page 1/20 ROT 2 LA FABRICATION D UNE PIECE PRESENTATION DE L ACTIVITE TRAVAIL A REALISER - Lire attentivement les documents ressources prêtés - Réaliser le travail demandé.

Plus en détail

GSE GROUND SYSTEM. Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés)

GSE GROUND SYSTEM. Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés) G R O U P E S O L U T I O N E N E R G I E GSE GROUND SYSTEM Système de fixation au sol de modules Photovoltaïques (PV cadrés) MANUEL D INSTALLATION GSE GROUND SYSTEM Système de pose au sol de modules photovoltaïques

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

PS2 Guide d'assemblage

PS2 Guide d'assemblage Avertissement concernant la sécurité CE KIT N'EST PAS DESTINÉ AUX DEBUTANTS Ce kit est alimenté par le secteur et utilise des tensions potentiellement dangereuses. Aucune personne ne devrait entreprendre

Plus en détail

Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000

Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000 Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000 www.coupe406.com Il est préférable de changer les amortisseurs au bout de 80000 kilomètres sur le coupé 406. On ne se rend pas vraiment compte à l usage mais les amortisseurs

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Notice d installation ISIDORE. Ouvre-garage. pour porte basculante et sectionnale

Notice d installation ISIDORE. Ouvre-garage. pour porte basculante et sectionnale Notice d installation ISIDORE Ouvre-garage pour porte basculante et sectionnale Ce matériel a été commercialisé selon une organisation qualité conforme à la norme ISO 9002 certifiée par l AFAQ. Le soin

Plus en détail

par Santé Historique et croquis

par Santé Historique et croquis Historique et croquis Un système permettant le réglage en hauteur et le changement de fraise par le haut de la table était une de mes préoccupations depuis longtemps sans toutefois en trouver la solution.

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Rollotron 9200 Code : 0609 730

Rollotron 9200 Code : 0609 730 Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Rollotron 9200 Code : 0609 730 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Notice de pose. VOLETS ROULANTS RENOVATION Novalis V2. Manœuvre manuelle ou électrique. Outillage recommandé. Garantie, sécurité

Notice de pose. VOLETS ROULANTS RENOVATION Novalis V2. Manœuvre manuelle ou électrique. Outillage recommandé. Garantie, sécurité VOLETS ROULANTS RENOVATION Novalis V2 Manœuvre manuelle ou électrique Notice de pose Sommaire Informations générales Outillage recommandé..................1 Garantie, sécurité.....................1 Descriptif

Plus en détail

Contrôleur compatible 4 20 ma + HART Série MCU900 de Mobrey

Contrôleur compatible 4 20 ma + HART Série MCU900 de Mobrey IP2030-FR/QS, Rév. AA Contrôleur compatible 4 20 + HART Série MCU900 de Mobrey Guide condensé d'installation AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de sécurité d installation peut provoquer des blessures

Plus en détail

FONCTIONNEMENT : Correction de trajectoire :

FONCTIONNEMENT : Correction de trajectoire : ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour la manœuvre de votre abri télescopique. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner

Plus en détail