Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric."

Transcription

1 Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions

2 Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes, des prestations adaptées Vue d'ensemble 5 Eco-conception et valorisation des matériaux... 5 Responsabilités... 5 Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension... 5 Autres notices techniques à consulter... 5 Symboles et conventions... 5 Outillage (non fourni) nécessaire aux opérations décrites dans cette notice 6 Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou)... 6 Symboles représentatifs de la position effective des clés... 6 Généralités 7 Verrouillages par serrures... 7 Consignes de manoeuvre et d'exploitation... 7 Evolution ou modification des installations... 7 Emplacements des serrures sur les commandes mécaniques... 7 Installation du verrouillage par serrures sur site... 7 Verrouillage d'exploitation 8 Rôle et application... 8 Verrouillage de boucle entre deux unités fonctionnelles... 8 Utilisation du verrouillage de boucle entre 2 fonctions C... 8 Utilisation du verrouillage de boucle entre 2 fonctions C, avec interdiction de mise en parallèle... 9 Verrouillage anti-retour HT/BT/TR... 9 Utilisation du verrouillage anti-retour HT/BT/TR sur une fonction T... 0 Utilisation du verrouillage anti-retour HT/BT/TR sur une fonction T2... Installation des verrouillages d'exploitation 2 Commande de verrouillages par serrures... 2 Fourniture de doubles de clés... 2 Références des serrures et des clés... 2 Précautions générales d'installation... 3 Niveaux d'intervention... 3 Montages de verrouillages par serrures (sectionneur de mise à la terre ouvert - interrupteur ouvert)... 3 Préparation de l'unité fonctionnelle... 3 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre 5 Contexte... 5 Précautions... 5 Montage de deux serrure Ronis Nogapi... 5 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre 9 Généralités... 9 Fournitures (kit de verrouillage)... 9 Identification et consignation de la fonction à équiper d'un verrouillage... 9 Montage du boîtier de verrouillage sur une fonction C... 9 Préparation du plastron avant... 2 Essais mécaniques de fonctionnement Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur 23 Contexte Précautions Montage d'une serrure Profalux Nogapi Montage du canon sur le support Equipement du support Montage de deux serrures Ronis Nogapi Equipement du support Serrures avec micro-contact

3 Sommaire (suite) Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur 28 Généralités Fournitures (kit de verrouillage) Identification et consignation de la fonction à équiper d'un verrouillage Localisation du montage Démontage du dispositif de verrouillage Extraction de la commande mécanique Installation du dispositif de verrouillage de l'interrupteur... 3 Montage de la butée du verrouillage Préparation du plastron avant Essais mécaniques de fonctionnement Notes 34 3

4 Introduction Toute opération d'exploitation et de maintenance doit être faite par du personnel ayant reçu une habilitation appropriée aux opérations et manoeuvres qu'il est chargé d'effectuer. Si ce n'est pas le cas, s'adresser à notre Unité Service ou à notre centre de formation. Toute opération de consignation devra être effectuée suivant le Recueil d'instructions générales de sécurité d'ordre électrique UTE C 8 50 (ou équivalent hors FRANCE). Notre Unité Service : des spécialistes, des prestations adaptées... contrats d'extension de garantie associés à la vente du matériel neuf, supervision de la mise en place d'équipements HTA, conseils techniques, diagnostics d'état des installations, expertises, contrats de maintenance adaptés aux contraintes d'exploitation, maintenance préventive systématique ou conditionnelle, maintenance corrective en situation de défaillance partielle ou totale, fourniture de pièces de rechange, rénovation d'appareillage et requalification des installations pour bénéficier de nouvelles techniques, et prolonger la vie de vos équipements par des investissements limités. Contactez l'unité Service Schneider Electric pour diagnostics et conseils : Heures ouvrables 33 (0) jours sur 7 24h/24 33 (0) ou 33 (0) N Vert :

5 Vue d'ensemble - Schneider Electric Schneider Electric, le logo Schneider Electric et leurs formes figuratives sont des marques déposées de Schneider Electric. Les autres marques mentionnées dans ce document, déposées ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Eco-conception et valorisation des matériaux La conception et le cycle de vie des matériels et appareillages fabriqués par Schneider Electric prennent en compte les exigences environnementales (voir page 9). La conception et la fabrication de nos emballages est conforme au décret n du 20 juillet 998, relatif à la prise en compte des exigences liées à l'environnement. Responsabilités Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et réglementation en vigueur. Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect des consignes d'installation, de mise en service et d'exploitation indiquées dans cette notice. Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux droits de garantie. Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur ce document en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit être respectée. Schneider Electric décline toute responsabilité sur les conséquences : du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale, du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose, d'éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l'environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets. Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d'installation) ou consignés (hors exploitation). Prescriptions particulières d'exploitation et d'intervention sous tension A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d'ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre. Toute manoeuvre commencée doit être terminée. Les durées d'exécution des opérations mentionnées dans les tableaux de maintenance sont données à titre indicatif et dépendent des conditions de chantier. Autres notices techniques à consulter AMTNoT3 FBX (IS) Installation - Mise en service AMTNoT32 FBX(IS) Exploitation - Maintenance AMTNoT46 FBX (C300) Exploitation - Maintenance Symboles et conventions Code d'un produit préconisé et commercialisé par Schneider-Electric Valeur du couple de serrage Exemple :.6 dan.m Repère correspondant à une légende ATTENTION! Soyez vigilants! Précautions à prendre pour éviter tout accident ou blessure INTERDIT! A ne pas faire! Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine de dommages INFORMATION - CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier 5

6 Vue d'ensemble (suite) Outillage (non fourni) nécessaire aux opérations décrites dans cette notice Clés plates de 7 ; 0 ; 3 ; 6 ; 26 Clé plate 40 R.6 Clé à cliquet + 2 rallonges + cardan + douilles de 0 ; 3 Clé dynamomètrique + douille de 6 ; 26 Clé mâle six pans de 3 ; 4 Tournevis plat Marteau + gros chasse-goupille Lime Tournevis Torx 2,5 Alésoir Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) Visserie non graissée : montage avec rondelle non graissée. Visserie graissée : montage avec rondelle graissée. Utiliser la graisse référence : Visserie acier zinguée non graissée (dan.m) Visserie inox graissée (dan.m) Diamètre classe 6.8 classe 8.8 A2-70 M M M M M M M Symboles représentatifs de la position effective des clés Clé libre en place. Clé absente. Clé prisonnière. 6

7 Généralités Verrouillages par serrures Le verrouillage par serrure est nécessaire pour : garantir certaines fonctions d'exploitation, asservir l'appareillage à un sectionneur de ligne ou de mise à la terre, interdire un accès. Cette notice traite des deux types de verrouillages par serrures : le verrouillage de fonction, le verrouillage d'exploitation. Consignes de manoeuvre et d'exploitation Les informations données dans cette notice sont nécessaires pour l'élaboration des consignes de manoeuvre et d'exploitation des matériels. Ces procédures sont spécifiques à chaque installation et sont élaborées par le client lui-même. Les consignes de manoeuvres et d'exploitation doivent être affichées sur les unités fonctionnelles concernées. Evolution ou modification des installations Toute évolution ou modification d'installation doit engendrer l'adaptation de l'ordre des verrouillages par serrures et des documents associés. Etablir systématiquement un plan général des verrouillages qu'il faudra tenir à jour au fil des évolutions de l'installation. 2 Function C Emplacements des serrures sur les commandes mécaniques Légende Serrure interrupteur ouvert 2 Serrure supplémentaire interrupteur ouvert 3 Serrure sectionneur de mise à la terre ouvert 4 Serrure sectionneur de mise à la terre fermé 5 Serrure interrupteur ouvert 4 3 Functions T and Tc Installation du verrouillage par serrures sur site L'installation d'un verrouillage par serrure nécessite : l'acquisition des pièces et éléments nécessaires, l'utilisation d'outils adaptés (voir page 6), les instructions de montage (voir page 5 & 9). 7

8 Verrouillage d'exploitation Rôle et application Le verrouillage d'exploitation ordonne les séquences de manoeuvre d'exploitation et de consignation dans les conditions normales de service et de sécurité. Verrouillage de boucle entre deux unités fonctionnelles Conditionne la fermeture du sectionneur de mise à la terre d'une fonction par rapport à l'ouverture soit d'un interrupteur, soit du sectionneur de ligne de la seconde fonction. S'applique uniquement aux fonctions C (voir page 8). Il n'existe pas de verrouillage de boucle entre 2 fonctions T2. Utilisation du verrouillage de boucle entre 2 fonctions C Mise en service Les sectionneurs de mise à la terre sont verrouillés ouvert avec les clés & 2. Ces clés & 2 sont présentes dans les serrures des interrupteurs ouvert. Déverrouiller puis fermer les interrupteurs. FBX : C -... Mise hors tension Ouvrir l'interrupteur C2 et le verrouiller avec la clé 2. Récupérer la clé 2 Aller vers C. Ouvrir l'interrupteur et le verrouiller avec la clé. Récupérer la clé. Introduire la clé 2 dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et le déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Revenir vers C2. Introduire la clé dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et le déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. FBX 2: C -... C 2 2 8

9 Verrouillage d'exploitation (suite) Utilisation du verrouillage de boucle entre 2 fonctions C, avec interdiction de mise en parallèle Mise en service Les sectionneurs de mise à la terre C2 & C3 sont verrouillés ouvert avec les clés & 2. Ces clés & 2 sont présentes dans les serrures des interrupteurs ouvert. Verrouiller l'interrupteur C avec la clé 3. Récupérer la clé 3. Introduire cette clé dans la seconde serrure de l'interrupteur C2 et le déverrouiller immédiatement. Fermer les interrupteurs C2 & C3. Mise hors tension de la boucle, avec passage sur la seconde arrivée Ouvrir l'interrupteur C2 et le verrouiller avec la clé, puis la clé 3. Récupérer les clés & 3. Introduire la clé 3 dans la serrure de l'interrupteur C et le déverrouiller immédiatement. Fermer l'interrupteur CI. Aller vers C3. Ouvrir l'interrupteur et le verrouiller avec la clé 2. Récupérer la clé 2. Introduire la clé dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et le déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Revenir vers C2. Introduire la clé 2 dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et le déverrouiller immédiatement Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. FBX : C - C - T FBX 2: C C 2 C2 C3 Verrouillage anti-retour HT/BT/TR Interdit tout accès au compartiment câbles de la fonction et au transformateur tant que la fonction et le disjoncteur BT sont en service (fermés). S'applique aux fonctions T (voir page 0) et T2 (voir page 0). 9

10 Verrouillage d'exploitation (suite) Utilisation du verrouillage anti-retour HT/BT/TR sur une fonction T Mise en service Verrouiller le sectionneur de mise à la terre ouvert avec la clé. Aller au tableau basse tension, puis introduire la clé dans la serrure du disjoncteur et déverrouiller immédiatement. Mise hors tension Ouvrir l'interrupteur de la fonction T. er cas, transformateur isolé : Aller au tableau basse tension, puis ouvrir et débrocher le disjoncteur général. déverrouiller l'accès au transformateur (ou aux bornes embrochables) avec la clé 2. Embrocher puis enclencher le disjoncteur basse tension. Revenir à la fonction T.. Fermer l'interrupteur de la fonction T. Verrouiller ce disjoncteur débroché avec la clé. Récupérer la clé et revenir à la fonction T. Introduire la clé dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Verrouiller le sectionneur de mise à la terre avec la clé 2. Aller au transformateur. 2ème cas, transformateur avec montage 2 serrures : introduire la clé 2 dans la serrure transfert, récupérer la clé 3 pour accéder au transformateur 3ème cas, transformateur (sous enveloppe métallique), > 2000kVA ou avec bornes embrochables externes : introduire la clé 2 dans la serrure transfert, récupérer la clé 3 pour accéder au transformateur récupérer la clé 4 pour accéder au transformateur ou aux bornes embrochables. Fonction T Basse Tension 3) Transformateur (sous enveloppe) > 2000kVA ou ou avec bornes embrochables externes 4 Basse Tension 2 ou 2) Transformateur avec montage 2 serrures Basse Tension 2 ) Transformateur isolé ou GE Groupe Electrogène 0

11 Verrouillage d'exploitation (suite) Utilisation du verrouillage anti-retour HT/BT/TR sur une fonction T2 Mise en service Le sectionneur de mise à la terre est déjà verrouillé ouvert avec la clé. Récupérer cette clé. Aller au disjoncteur basse tension, puis introduire la clé dans la serrure du disjoncteur et déverrouiller immédiatement. Embrocher puis enclencher le disjoncteur basse tension. Revenir à l'unité fonctionnelle. Fermer le sectionneur de ligne. Réarmer puis enclencher le disjoncteur. Mise hors tension Déclencher le disjoncteur. Ouvrir le sectionneur de ligne. Aller au tableau basse tension, puis ouvrir et débrocher le disjoncteur général. Verrouiller ce disjoncteur débroché avec la clé. Récupérer la clé et revenir à la fonction T2. Introduire la clé dans la serrure du sectionneur de mise à la terre et déverrouiller immédiatement. Vérifier l'absence de tension aux boîtiers indicateurs de tension. Fermer le sectionneur de mise à la terre. Verrouiller le sectionneur de mise à la terre avec la clé 2. Aller au transformateur. er cas, transformateur isolé : déverrouiller l'accès au transformateur (ou aux bornes embrochables) avec la clé 2. 2ème cas, transformateur avec montage 2 serrures : déverrouiller l'accès au transformateur avec la clé 2. récupérer la clé 3 pour déverrouiller les bornes embrochables. 3ème cas, transformateur (sous enveloppe métallique), > 2000kVA ou avec bornes embrochables externes : introduire la clé 2 dans la serrure transfert, récupérer la clé 3 pour accéder au transformateur récupérer la clé 4 pour accéder au transformateur ou aux bornes embrochables. Fonction T Basse Tension 3) Transformateur (sous enveloppe) > 2000kVA ou ou avec bornes embrochables externes 4 Basse Tension 3 ou 2) Transformateur avec montage 2 serrures ) Transformateur isolé 2 Basse Tension ou GE Groupe Electrogène

12 Installation des verrouillages d'exploitation Commande de verrouillages par serrures A toute commande de verrouillages par serrures, il est nécessaire de joindre le relevé des caractéristiques du matériel. Bien identifier la commande mécanique avant de commander le kit de verrouillage. Préciser : le type de serrure choisi (Ronis ou Profalux), le type de verrouillage. Fourniture de doubles de clés Parfois et sur demande, Schneider Electric peut fournir un double des clés des serrures. Les doubles des clés doivent impérativement être enfermés dans une boîte à clés (non fournie) prévue à cet effet. Références des serrures et des clés Utilisation Désignation Profalux Ronis Fonction FBX + Basse Tension (BT) /4 de tour à gauche /4 de tour à droite Transformateur (TR) serrure de porte serrure spéciale TR + BT serrure à pêne PBA90GPS3003 PBA90DPS3003 PSPCPS3000 PSP2FPS3000 PVECPS3000 RBA90GEL3003 RBA90DEL3003 RSPCEL3000 RSP2FEL3000 RVECEL3000 Utilisation BT GE Description /4 de tour à droite serrure à contact serrure transfert Clé Profalux PBA90DPS3333 PVCCPS3000 PST3PS3000 PCHF5 Ronis RBA90DEL3333 RVCCEL3000 RST3EL3000 RCEL5 Représentation du quart de tour à gauche pour rendre la clé prisonnière. Ronis Sens A Représentation du quart de tour à droite pour rendre la clé prisonnière. Ronis Sens B 2

13 Installation des verrouillages d'exploitation (suite) Précautions générales d'installation Avant le montage des serrures, repérer leur sens et leur emplacement sur la platine. Respecter les couples de serrage. NE PAS SERRER PAR EXCES. Niveaux d'intervention Définition Niveaux Opérations préconisées dans la notice installation - exploitation - maintenance, assurées par un personnel habilité et ayant reçu une formation lui permettant d'intervenir en respectant les règles de sécurité. Opérations complexes, nécessitant des compétences spécifiques et la mise en oeuvre d'équipements de soutien conformément aux procédures Schneider Electric. Elles sont réalisées par Schneider Electric ou un technicien spécialisé, formé par Schneider Electric à la mise en oeuvre des procédures, et doté des équipements spécifiques. Travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux de rénovation et de reconstruction assurés par Schneider Electric. Montages de verrouillages par serrures (sectionneur de mise à la terre ouvert - interrupteur ouvert) 2 3 Montages Serrures Niveaux Fonctions 2 3 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre - Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre - Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur - Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur - Préparation de l'unité fonctionnelle Intervention Durée Normale h Possible h Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre hors tension sous tension hors tension sous tension ouvert ouvert ouvert ouvert Consignation de l'unité fonctionnelle Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. Outillage nécessaire : voir page 6. Si présence de câblage : Mettre hors tension les alimentations auxiliaires BT. Déconnecter tous les câbles reliés à la commande mécanique. Pour toute mise en place de verrouillage, il est nécessaire d'enlever le plastron avant du FBX. 3

14 Installation des verrouillages d'exploitation (suite) Dévisser les 2 vis de fixation du panneau (clé mâle six pans de 4). Retirer le panneau. 4

15 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre Contexte Lors de la fourniture d'un kit de verrouillages par serrures, ce dispositif est déjà équipé. Il y a donc lieu de passer directement voir page 9. Toutefois, dans certains cas, (modifications, remplacement,...), ces dispositifs peuvent être à démonter puis à remonter sur le site. Précautions Pour le montage des serrures, il est nécessaire de repérer leur sens et leur emplacement sur la platine selon page 7 Verrouillages Sectionneur de mise à la terre /4 de tour à gauche Ouvert Montage de deux serrure Ronis Nogapi Engager une bague sur chaque canon de serrure. /4 de tour à droite Fermé Positionner les canons sur le support. Fixer les canons sur le support (clé de 26). Serrer au couple indiqué. Equiper le palpeur d'une vis CHC M4x2 + rondelle ES4 + rondelle M4 + écrou Nylstop. Ne pas serrer ce boulon. 5

16 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre (suite) Graisser les 2 faces de la glissière du palpeur. Placer une rondelle plate M6 sur ce plot, avec un léger dépôt de graisse. Positionner le palpeur comme représenté. Fixer le palpeur par une vis CHC M4x6 + rondelle ES4 + rondelle M4 (clé mâle six pans de 3). Accrocher le ressort à l'obturateur mobile. 6

17 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre (suite) Accrocher le ressort au support. Positionner l'obturateur mobile comme représenté. Soyez vigilants car dans cette position, le ressort est tendu. Engager les clés et les tourner pour les mettre à plat. Positionner les 2 cales : partie la moins large en bas. Positionner les 2 cales comme représenté. Positionner les cames comme représenté. Visser l'écrou en extrémité pour maintenir l'ensemble sur chaque canon. 7

18 Préparation du boîtier de verrouillage du sectionneur de mise à la terre (suite) Serrer au couple indiqué (clé de 6) Graisser les 2 faces de toutes les lumières de l'obturateur. Positionner l'obturateur à son emplacement. Fixer l'obturateur par 2 vis CHC M4x6 + rondelles ES4 + rondelles plates M4 (clé mâle six pans de 3). Serrer les 2 vis. Positionner le palpeur de façon à faire fonctionner l'une ou l'autre des clés. S'assurer que lesdites clés tournent bien et qu'il n'y a pas de frottements. 8

19 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre Généralités Intervention Durée Normal h 30 Possible h 30 Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre hors tension sous tension hors tension hors tension ouvert ouvert fermé fermé Consignation de l'unité fonctionnelle Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. Outillage nécessaire : Se reporter au page 6. Pièces nécessaires : Kit de verrouillage (voir Fournitures (kit de verrouillage)). Fournitures (kit de verrouillage) Légende Dispositif de verrouillage 2 Ecrou-cage (placé sur le support en attente d'être monté sur la traverse du FBX) 3 Boulon d'assemblage non serré 4 Vis de fixation Identification et consignation de la fonction à équiper d'un verrouillage Sur le tableau, identifier la position de la fonction à équiper (, 2, 3 ou 4). Se reporter aux instructions de consignation voir page 3 Consigner si nécessaire les interrupteurs et sectionneurs. Montage du boîtier de verrouillage sur une fonction C Le dispositif de verrouillage est équipé (voir page 5). Démonter le plastron avant (clé mâle six pans de 4). Repérer l'emplacement du dispositif de verrouillage. 9

20 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre (suite) Récupérer les 2 écrous cage et les glisser sur les 2 trous de la traverse avant. Engager le dispositif complet par l'intérieur du compartiment. Si nécessaire, démonter le dispositif de verrouillage du panneau selon le voir page 29 Positionner verticalement le dispositif sur ses 2 points de fixation. Vérifier que l'obturateur mobile soit dans son logement. Aligner puis fixer le dispositif par 2 vis, sans les serrer. 20

21 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre (suite) Fonctions C & T : placer une cale sous le palpeur pour obtenir la cote de 0 mm. Fonction T2 : pas de cale. 0 mm Assembler le palpeur et le voyant de position du sectionneur de mise à la terre avec le boulon fournit (clé mâle six pans de 3 + clé plate de 7). Vérifier que la clé tourne facilement, sans blocage, dans le canon de la serrure. Déplacer latéralement et en profondeur le dispositif pour obtenir le bon fonctionnement. Serrer les 2 vis de fixation. Préparation du plastron avant Repérer la prédécoupe à enlever sur le plastron. 2

22 Montage d'un verrouillage par serrures sur le sectionneur de mise à la terre (suite) A l'aide d'un marteau et d'un gros chasse-goupille, enlever la prédécoupe. Si nécessaire, limer légèrement les parties qui accrochent. Remonter le plastron avant sur la fonction C (clé mâle six pans de 4). Essais mécaniques de fonctionnement Procéder à des essais mécaniques de fonctionnement du verrouillage 22

23 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur Contexte Lors de la fourniture d'un kit de verrouillages par serrures, ce dispositif est déjà équipé. Il y a donc lieu de passer directement voir page 28. Toutefois, dans certains cas, (modifications, remplacement,...), ces dispositifs peuvent être à démonter puis à remonter sur le site. Précautions Pour le montage des serrures, il est nécessaire de repérer leur sens et leur emplacement sur la platine selon voir page 7 Verrouillage Interrupteur /4 de tour à gauche Montage d'une serrure Profalux Nogapi Montage du canon sur le support Engager la bague sur le canon de la serrure. Ouvert Positionner le canon sur le support, comme représenté. Serrer l'écrou (clé de 26). Positionner la came. 23

24 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur (suite) Introduire la clé et la tourner pour la mettre à plat Visser et serrer l'écrou au couple indiqué en maintenant le canon de la serrure (clé 40 R.6). Equipement du support Graisser le dessus et le dessous de la patte verticale du support. Graisser la lumière de passage de l'obturateur Graisser les 2 côtés de l'obturateur. 24

25 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur (suite) Engager l'obturateur dans la fente du support. En même temps, la patte du support doit rentrer dans l'encoche de l'obturateur. Maintenir soulevé l'obturateur tout en l'amenant sur son pion d'entraînement. Placer une rondelle plate. Placer un circlips. 25

26 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur (suite) Accrocher le ressort dans le trou indiqué, à l'arrière du support. Accrocher l'autre extrémité du ressort sur le pion d'entraînement. Vérifier le bon fonctionnement du dispositif en manoeuvrant plusieurs fois la clé. Montage de deux serrures Ronis Nogapi Fixer directement les canons des serrures sur le support (). Serrer les écrous (clé de 26). Placer le ressort (2). 26

27 Préparation du boîtier de verrouillage de l'interrupteur (suite) 0.25 Positionner les 2 cames (3) comme représenté ci-dessus. Serrer les écrous (clé 40 R.6). Positionner le ressort (4). Equipement du support Procéder à l'identique du chapitre Equipement du support du voir page 23. Serrures avec micro-contact Le micro-contact est fixé sur la face arrière du dispositif. Le micro-contact est maintenu par 2 vis serrées modérément. Le faisceau de câble se raccorde par deux cosses coudées. 27

28 Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur Généralités Intervention Durée Normale h 30 Possible h 30 Jeu de barres Câbles Interrupteur Sectionneur de terre hors tension sous tension hors tension hors tension ouvert ouvert fermé fermé Consignation de l'unité fonctionnelle Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. Outillage nécessaire : Se reporter voir page 6. Pièces nécessaires : Kit de verrouillage (voir page 28). Cale Fournitures (kit de verrouillage) Légende Support équipé 2 Vis 3 Rondelle extra-serrante 4 Rondelle extra-serrante supplémentaire pour T 5 Butée 6 Vis auto-taraudeuse 7 Rondelle extra-serrante 8 Rondelle plate Identification et consignation de la fonction à équiper d'un verrouillage Sur le tableau, identifier la position de la fonction à équiper (, 2, 3 ou 4). Se reporter aux instructions de consignation du voir page 3. Consigner si nécessaire les interrupteurs et sectionneurs. 28

29 Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur (suite) Localisation du montage La commande mécanique est accessible. Le verrouillage par serrures sera monté en partie supérieure. Démontage du dispositif de verrouillage A l'aide d'un marqueur, repèrer la position du verrou vertical sur son support. Dévisser et enlever les 2 boulons de fixation (2 clés plates de 0). Extraire le verrou vertical. Extraction de la commande mécanique Introduire le levier du sectionneur de mise à la terre. Manoeuvrer très lentement le sectionneur de façon à décoller ses couteaux. 29

30 Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur (suite) Positionner la cale en partie inférieure et arrière du ressort. Laisser revenir le sectionneur en appui sur cette cale. La cale est en place. Retirer le levier de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre..6.6 Dévisser les 4 écrous autofreinés de fixation (3 à gauche ; à droite) de la commande mécanique..6.6 Utiliser des gants pour saisir la commande mécanique. Extraire la commande mécanique en prenant soin de tirer les 2 bielles d'entraînement en partie inférieure. 30

31 Montage d'un verrouillage par serrures sur l'interrupteur (suite) Installation du dispositif de verrouillage de l'interrupteur (pour les repères, voir page 28) Mettre la commande mécanique à plat. Visser de deux filets les 2 vis (2) avec chacune rondelle (3). Mettre 2 rondelles sous chaque vis pour un verrouillage de fonction T. Graisser le passage du support. D'une part, engager le support () sur les 2 vis, entre les rondelles et la platine de la commande mécanique. D'autre part, accrocher la petite patte, à l'avant du support, derrière le retour de tôle. 3

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

VERROUILLAGES HT B. Objectifs VERROUILLGES Les systèmes d'interverrouillage de sécurité mettent en oeuvre plusieurs serrures afin d'obliger toute personne qui intervient sur une installation électrique dangereuse à respecter scrupuleusement

Plus en détail

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE Réf..279.97.0 Ind A MAIN DU VERROU VEAPH. Le produit est livré en configuration usine main droite, selon votre cas de montage, adapter la configuration

Plus en détail

Notice de montage moteur N 7100. Porte Sectionnelle Villa. Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800

Notice de montage moteur N 7100. Porte Sectionnelle Villa. Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800 Notice de montage moteur N 700 05/ Porte Sectionnelle Villa Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800 (Document réservé aux installateurs) - Notice de montage moteur - Porte sectionnelle Villa - N 700 Sommaire

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE N'CARLIT MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 001-2011-09-05 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

PIX 12-17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide

PIX 12-17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide TABLEAU A ISOLEMENT DANS L AIR PI 12 17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide Installation Mise en service Exploitation Maintenance N AMT NoT 12401 Edition 12/06 Brochure technique AREVA T&D

Plus en détail

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

Adaptation de la main (sens de la porte)

Adaptation de la main (sens de la porte) Unitecnic 00 Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Pour changer la main

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement

Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement Notice de pose et d utilisation Porte de garage à enroulement Ver 06.07.2011 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE

Plus en détail

Réussir la pose d un verrou et d une serrure

Réussir la pose d un verrou et d une serrure Réussir la pose d un verrou et d une serrure LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME Les outils pour la pose des verrous, des serrures en applique et à encastrer LES OUTILS marteau équerre lime à métaux

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION A 4724 Neukirchen/W, Salling 8 Tel: 07278/3514-15, Fax: 07278/3514-12 Email: office.lehner@gmx.at Mobil: 0664/3526190 Web: www.lehner-lifttechnik.at SOMMAIRE : 1. Généralités 1.1 Fabricant

Plus en détail

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation Porte de Garage Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010 Notice d utilisation Schéma d une porte de garage avec commande radio Cette

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX800 - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX800 dans des configurations sur pied ou fixées au mur. Dimensions

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 ALARM cagi 3 CCESSORIES UINE ARTICLE ALARM E ALARM ALARM E ALARM CCESSORIES UINE ARTICLE Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 Modèle Daytona

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INDEX 1 AVANT-PROPOS 2 VERIFICATION ET DEBALLAGE 3 MONTAGE DU CHASSIS SUR LE CONTRE-CHASSIS

Plus en détail

Distribution électrique basse tension. Disjoncteurs et interrupteurs. Guide d exploitation

Distribution électrique basse tension. Disjoncteurs et interrupteurs. Guide d exploitation Distribution électrique basse tension Disjoncteurs et interrupteurs Guide d exploitation Table des matières Consignes de sécurité...............................................5 A propos de ce manuel..............................................7

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE

notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE Ver 11.09.2013 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

069. TRAVAUX D'ASCENSEURS ET D'INSTALLATIONS DE LEVAGE

069. TRAVAUX D'ASCENSEURS ET D'INSTALLATIONS DE LEVAGE 069. TRAVAUX D'ASCENSEURS ET D'INSTALLATIONS DE LEVAGE Centre de Ressources des Technologies de l'information pour le Bâtiment 069.1. Clauses techniques générales 069.2. Clauses techniques particulières

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

LISTE DES PIÈCES DU MEUBLE HAUT

LISTE DES PIÈCES DU MEUBLE HAUT 88 5650 49 Portemanteau et Banc-coffre REMARQUE IMPORTANTE Retirez avec soin toutes les pièces de la boîte et placez-les individuellement sur un linge doux pour éviter les rayures ou d'autres dommages

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS ETABLI MULTIUSAGE 990X203X1295MM MODELE OT14990 Cela signifie : Attention! Soyez vigilant! Il peut y avoir danger pour l'opérateur, la personne se trouvant à proximité ou le matériel!

Plus en détail

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit:

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit: Fiche d aide au contrôle avant utilisation DUARIB - CDH Group Tél : + (0) 0 9 Fax : + (0) 0 Messagerie : welcome@duarib.fr Site internet : www.duarib.fr Notice de montage, de démontage et d utilisation

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

UTILISATION & ENTRETIEN

UTILISATION & ENTRETIEN UTILISATION & ENTRETIEN Code: 98.00.00.0011 GF Gianni Ferrari 01-2006 Page 1 de 6 www.gianniferrari.com CE MANUEL DE L OUTIL "TONDEUSE 110 RC" COMPLETE LE MANUEL DE LA MACHINE DONT IL EST APPLIQUE (TURBOGRASS),

Plus en détail

Notice de montage. 1 Une tôle doublée plate qui va réellement fermer votre conduit de cheminée, nous l appellerons le volet

Notice de montage. 1 Une tôle doublée plate qui va réellement fermer votre conduit de cheminée, nous l appellerons le volet Notice de montage Vous avez choisi Eurotrappe, pour isoler votre sortie de cheminé à foyer ouvert, et nous vous en félicitons! Consignes de sécurité : Monter sur un toit n est pas anodin!!, cela comporte

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_)

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Des versions de ce document en plusieurs langues (français, italien, allemand et espagnol)

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED Ce manuel contient les éléments suivants : 1-01-16-003 Déballage et assemblage du convoyeur 2-01-16-004 Dessin d assemblage 3-01-16-005 Dessin de convoyage du tapis 4-01-16-006

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) NO-PG-T-CAB-00-FR-0900 VIH6,-6

Plus en détail

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com Instructions de montage BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) 1 bis-vario.com Contenu 1. Contenu de la livraison 3 2. Montage brut 4 2.1 Configuration d origine 4 2.2 Fixation du cadre de base

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama 10.02 POSER UNE SERRURE CONSEIL Castorama Memo page 2&3 La serrure à mortaiser page 4&5 La serrure en applique pages 6 page 1/6 MEMO Ce mémo vous permet de préparer votre chantier sans perdre de temps.

Plus en détail

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide TABLEAUX À ISOLEMENT DANS L AIR PIX 7 4 kv Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide Montage Exploitation Maintenance N AMTNoT 060-0 Edition 03/009 Notice Technique AREVA T&D AREVA

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

LS 9000 2 400 644 - V1

LS 9000 2 400 644 - V1 Notice d installation LS 9000 2 400 644 - V1 Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Composition du Kit 3 Description du boîtier électronique 4 Processus de montage 5 Processus de réglage 6 Mémorisation des

Plus en détail

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100 VMC ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 Energy 150 Energy 250 Energy 100 FTE 103 131 B Janvier 2008 Energy 100/125/150 Gamme habitat/tertiaire Energy 150 descriptif technique Déclaration du

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi

Manuel de montage et d emploi Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5

Plus en détail

Somfy : Tél 0 810 12 12 37. (prix d un appel local du lundi au samedi de 9h à 12h15 et de 13h30 à 18h). e-mail www.consommateurs@somfy.

Somfy : Tél 0 810 12 12 37. (prix d un appel local du lundi au samedi de 9h à 12h15 et de 13h30 à 18h). e-mail www.consommateurs@somfy. Somfy : Tél 0 810 12 12 37 (prix d un appel local du lundi au samedi de 9h à 12h15 et de 13h30 à 18h). e-mail www.consommateurs@somfy.com Document non contractuel. Nous nous réservons le droit à tout moment,

Plus en détail

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel

Plus en détail

CLASS. Et les produits GEODE

CLASS. Et les produits GEODE CLASS Et les produits GEODE PANTOGRAPHE PRINCIPE DE BASE Dans le temps les serruriers notamment, utilisaient une barre en acier dont une extrémité était articulée sur une équerre fixée au pilier. L autre

Plus en détail

POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES

POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES GARAGE EQUIPMENT POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES TYPE HST-250-1100 (référence compatibles : MECAFER P200 et P400) 470002 Lire et suivre toutes les règles de sécurité et les instructions de fonctionnement

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE ESCALIER PALIER MONA

NOTICE TECHNIQUE ESCALIER PALIER MONA NOTICE TECHNIQUE ESCALIER PALIER MONA OUTILS NECESSAIRES : - clé plate de 0 - clés Allen de 3, 5 et 6 - tournevis cruciforme - un maillet en caoutchouc - perceuse et forêts selon les fixations au sol et

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Online version - not for reprint

Online version - not for reprint Table des matières Préface Prescriptions de sécurité Caractéristiques techniques. Moteur. Pompe. Dimensions et poids.4 Contenances.5 Niveau de pression sonore.6 Couples de serrage 4 4 Tableau des pannes

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax

Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax Kit de rétrofit Emax : remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax Les kits de rétrofit sont la solution idéale

Plus en détail

Serrures en applique R 23 et StarStop

Serrures en applique R 23 et StarStop EIDBWH 1162 Vous avez recommandé à votre client une serrure d une qualité exceptionnelle... La pose doit être réalisée dans les règles de l art Vente exclusive aux entreprises NOTICE DE POSE Serrures en

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE. Prototype de module de bloc «Tous Champions!»

DOSSIER TECHNIQUE. Prototype de module de bloc «Tous Champions!» DOSSIER TECHNIQUE Prototype de module de bloc «Tous Champions!» Axonométrie. Vue arrière Le projet L association Open Sources livre un prototype de mur de bloc à trois pans (positif, dalle et dévers) afin

Plus en détail

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d 1. Introduction La présente notice a pour but d aider l utilisateur pour le montage et la réparation des vannes à boisseau sphérique de la série

Plus en détail

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques CI2 : Découverte des appareils et de la connectique TP6-DR : Découverte et assemblage d un ordinateur puis repérage des connecteurs présents. Objectifs : - Recueillir les informations relatives à l exploitation

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

RELAZZO SCREEN NOTICE DE MONTAGE. R24610 FR 05.2014 www.rehau.com/relazzo * Des solutions polymères à l infini. Bâtiment Automobile Industrie

RELAZZO SCREEN NOTICE DE MONTAGE. R24610 FR 05.2014 www.rehau.com/relazzo * Des solutions polymères à l infini. Bâtiment Automobile Industrie RELAZZO SCREEN NOTICE DE MONTAGE R24610 FR 05.2014 www.rehau.com/relazzo * Des solutions polymères à l infini Bâtiment Automobile Industrie TABLE DES MATIÈRES 1 Remarques importantes 3 2 la gamme relazzo

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage Support Multifonction Instructions de montage version 1.0 - décembre 2013 WinPal -- Le Le - Le Support Multifonction Nous vous remercions d avoir acheté notre notre support multifonction innovant innovant

Plus en détail

Manuel d installation. AXCITY ZAC des Hauts de Wissous «Air Park de Paris» Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous

Manuel d installation. AXCITY ZAC des Hauts de Wissous «Air Park de Paris» Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous Manuel d installation du OFFICE PACK XL AXCITY ZAC des Hauts de Wissous «Air Park de Paris» Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous ABSNEP0401 n 1 2012 Sommaire Manuel d installation du

Plus en détail

Ancrage TVR 220. Fixation et Fondation. sans béton. pour Bâtiments

Ancrage TVR 220. Fixation et Fondation. sans béton. pour Bâtiments Ancrage TVR 220 Fixation et Fondation sans béton pour Bâtiments FIXATION TECNIVALOR TVR 220 La solution rapide et garantie sans béton, pour les bâtiments légers (fondation et fixation) qui remplace le

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail

SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060

SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060 SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060 DOCUMENT PROFESSEUR ( montage, mai 2003 ) SOMMAIRE : Ce document professeur, concerne uniquement le montage des différents éléments du système ainsi que leur câblage, une

Plus en détail

SYSTÈME CGMCOSMOS TABLEAUX COMPACTS ET EXTENSIBLES CGMCOSMOS-C ET CGMCOSMOS-Ed

SYSTÈME CGMCOSMOS TABLEAUX COMPACTS ET EXTENSIBLES CGMCOSMOS-C ET CGMCOSMOS-Ed IG-124-FR Instructions Générales SYSTÈME CGMCOSMOS TABLEAUX COMPACTS ET EXTENSIBLES LIB Postes de Transformation Appareillage HTA Distribution Secondaire Appareillage HTA Distribution Primaire Protection

Plus en détail

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology Instructions de montage Système de crochet de toit CrossHook 2 F Table des matières TABLE DES MATIÈRES L ENTREPRISE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MATÉRIEL REQUIS OUTILS

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Renforcez la sécurité de votre habitation en équipant votre porte d un verrou ou d une serrure de sûreté monopoint en applique.

Renforcez la sécurité de votre habitation en équipant votre porte d un verrou ou d une serrure de sûreté monopoint en applique. Comment poser un verrou ou une serrure? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Crayon Mètre Perceuse-visseuse Tournevis Tréteaux Ciseau à bois Maillet en bois

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER

COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER Modèle 5005/5005B/5005P/5005W COFFRE-FORT DE SÉCURITÉ EN ACIER Lire attentivement ce manuel et ne jamais le garder à l intérieur du coffre-fort! Modèle 5005/5005B/5005P/5005W Coffre-fort de sécurité en

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG 27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur

Plus en détail

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin? Tutorial pour la réfection des microswitchs de portes des modèles VAG Préface : Beaucoup des techniques utilisées ne sont certainement pas les techniques préconisées par VAG, mais, elles ont fonctionnée.

Plus en détail

Casse Du câble de Lève Vitre Electrique:

Casse Du câble de Lève Vitre Electrique: Guillaume Mabile Le 14 Avril 2004 A Toul Casse Du câble de Lève Vitre Electrique: Localisation, causses et réparation de la panne : Un jours où je me promenais au volant de ma Z en referment la vitre électrique

Plus en détail