An international metropolis a benchmark cluster a genuine residential district

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "An international metropolis a benchmark cluster a genuine residential district"

Transcription

1 An international metropolis a benchmark cluster a genuine residential district une métropole internationale un pôle de référence un véritable quartier de vie

2 An international metropolis une métropole internationale A strategic location at the heart of western France Une situation stratégique au cœur du Grand Ouest p. 4-5 a benchmark cluster un pôle de référence Euronantes - location and strengths La situation et les atouts d Euronantes p a genuine residential district un véritable quartier de vie A business district in the heart of the city Un pôle d affaires au cœur de la ville p An evolving, balanced and creative metropolis Une métropole en développement, équilibrée et créative p. 6-7 An innovative and daring metropolis Une métropole innovante et audacieuse p. 8-9 Phased development schedule Les étapes de la programmation p Iconic projects Les opérations emblématiques p Euronantes enhances its range of services Euronantes «muscle» son offre de services p Accessibility: an extensive range of transport services Accessibilité : une offre de transports complète p

3 une métropole internationale An international metropolis 4 A strategic location at the heart of western France Situated at the heart of three regions, two hours from Paris, the metropolis of Nantes offers a strategic location for businesses. The new international airport, right next to the future train station development, will reinforce its European profile. TGV high-speed train connections Nantes - Paris > 2 hrs 22 TGV trains per day Nantes - Marseille > 6 hrs 15 2trains TGV per day Nantes - Lille > 4 hrs 4trains TGV per day Nantes - Strasbourg > 5 hrs 20 2trains TGV per day Une situation stratégique au cœur du Grand Ouest Au cœur de trois régions, à deux heures de Paris, la métropole nantaise offre une situation stratégique aux entreprises. Demain, le futur aéroport Grand Ouest renforcera sa dimension internationale. Les principales liaisons aériennes directes Amsterdam 3 par jour > 1H35 Barcelone 2 par jour > 1H30 Bastia 6 par sem. > 1H40 Bordeaux 4 par jour > 0H45 Bruxelles 6 par sem. > 1H25 Casablanca 1 par jour > 2H30 Dublin 3 par sem. > 1H35 Düsseldorf 6 par sem. > 1H40 Genève 1 par jour > 1H15 Lille 3 par jour > 1H05 Londres 3 par jour > 1H10 Lyon Madrid Marseille Montréal Munich Nice Paris Rome Strasbourg Toulouse Tunis Venise par jour > 1H10 par jour > 1H30 par jour > 1H20 par sem. > 7H15 par sem. > 1H40 par jour > 1H30 par jour > 1H35 par sem. > 2H05 par jour > 1H20 par jour > 1H15 par sem. > 2H35 par sem. > 2H00 Dublin Dublin Amsterdam Amsterdam London Düsseldorf London Düsseldorf Lille Lille Bruxelles Bruxelles Nantes Lyon Lyon Genève Toulouse Toulouse Marseille Marseille Madrid Madrid Tunis Tunis Cassablanca Cassablanca Venise Venise Bordeaux Barcelona Situé à 20 km au nord de Nantes, le futur aéroport du Grand-Ouest accueillera en 2017 toute l activité commerciale de l actuel aéroport Nantes Atlantique. Une infrastructure qui accompagnera le développement économique et démographique de la région, l une des plus dynamiques de France (1 million d habitants supplémentaires prévus en 2030). La future plate-forme, labellisée HQE, pourra accueillir 4 millions de passagers à son ouverture. Genève Bordeaux Barcelona Located 20 km north of Nantes, Grand Ouest airport, which is due to come into operation in 2017, will handle all the commercial operations currently based at Nantes Atlantique airport. This infrastructure will support the economic and demographic growth of the region, which is among the most dynamic in France (1 million additional inhabitants predicted in 2030). This future platform, which is HEQ certified, will be able to handle 4 million passengers when it opens. Munich Strasbourg Paris Nantes Munich Strasbourg Paris Nice Nice Bastia Bastia Rome Rome 5

4 An international metropolis An evolving, balanced and creative metropolis une métropole internationale Une métropole en développement, équilibrée et créative La métropole nantaise s est imposée comme une place économique forte en France. Elle mise aujourd hui sur sa situation stratégique, son dynamisme et sa créativité pour renforcer son rayonnement international. 6 7 The metropolis of Nantes has made its mark as a strong economic centre in France. It is now capitalising on its strategic location, vibrancy and creativity to extend its international reach. Nantes, economic capital of the Grand Ouest > 8.5 million inhabitants across three regions: Pays de la Loire, Brittany and Poitou-Charentes > 800,700 habitants in the Nantes Saint-Nazaire metropolis > 600,000 inhabitants in Nantes Métropole Strong demographic growth > 3,500 additional inhabitants every year in the urban area > 100,000 additional inhabitants in 2030 > 3rd French conurbation in terms of growth Source: INSEE AURAN (May 2011) 8.5 millions inhabitants across three regions : Pays de la Loire, Brittany and Poitou-Charentes 3rd French conurbation in terms of growth An attractive quality of life With the Atlantic ocean just 40 minutes away, protected green spaces and a riverside location, Nantes is often cited as a city with an exemplary quality of life. The European Green Capital 2013 award recognises Nantes strategy of investment and innovation in the fight against global warming. Nantes, capitale économique du Grand Ouest > 8,5 millions d habitants sur trois régions : Pays de la Loire, Bretagne, Poitou-Charentes > habitants sur la métropole Nantes -Saint-Nazaire > habitants sur Nantes Métropole Une forte croissance démographique > habitants supplémentaires chaque année sur l aire urbaine > habitants supplémentaires en 2030 > 3 ème agglomération française pour sa croissance Source : INSEE AURAN (mai 2011) Une qualité de vie qui attire L océan atlantique à 40 minutes, des espaces verts préservés, une ville irriguée par les cours d eau, Nantes est citée en exemple pour sa qualité de vie. Le prix de «capitale verte de l Europe 2013» obtenu par Nantes récompense sa stratégie d investissements et d innovation dans la lutte contre le réchauffement climatique. 3ème agglomération française pour sa croissance Nantes Just Imagine.com Off-beat innovation, planned development and a collaborative can-do attitude are the values which underpin the Nantes Saint-Nazaire Metropolis. Just Imagine is a vehicle for this regional project supported by stakeholders who are geared up to promote its international appeal. More details at: Nantes Just Imagine.com L innovation décalée, le développement maîtrisé et la capacité du «faire ensemble» sont les valeurs qui constituent le socle identitaire de la métropole Nantes Saint-Nazaire. «Just Imagine» est l expression de ce projet de territoire porté par des acteurs mobilisés pour renforcer son attractivité internationale. Vous voulez en savoir plus : 8,5millions d habitants sur trois régions : Pays de la Loire, Bretagne, Poitou-Charentes

5 8 An international metropolis An innovative and daring metropolis The fact that Nantes Métropole is able to attract an increasing number of businesses and talent is due largely to its innovation and creative capability. une métropole internationale Une métropole innovante et audacieuse Si Nantes Métropole attire aujourd hui un nombre croissant d entreprises et de talents, elle le doit en grande partie à sa capacité d innovation et à sa créativité. 9 Areas of excellence The metropolis of Nantes is organising its growth around innovation and development clusters in materials and mechanics, digital technologies, biotechnologies and creative industries. EMC2: a competitiveness cluster devoted to innovation in major metal structures and complex composites. It includes Airbus, DCNS and STX Europe. Imaging and Networks: anticipating future internet, television and digital content applications is the objective of this competitiveness cluster based in the Brittany and Pays de la Loire region. Atlanpole Biotherapies: this competitiveness cluster focuses on the bio-drug value chain from identification of a target right through to clinical trials. The Creative District cluster: in 2015, this cluster devoted to creative industries (including communications, design and architecture) will bring together 5,000 professionals, students and researchers on the Ile de Nantes. The Machines on the Ile de Nantes On the Ile de Nantes, an unusual 330-hectare site in Nantes Métropole, thousands of visitors every year are greeted by a 12-metre high Giant Elephant and the Marine Worlds Carousel with its revolving creatures inspired by Jules Verne, which are soon to be joined by the 35-metre tall Heron Tree attraction. La Folle Journée Mozart, Bach, Beethoven, Chopin when the best-known classical composers are on the programme of concerts accessible to all, then 120,000 tickets can sell out within a few days. Over the last 15 years, La Folle Journée has become a unique event in Europe and it is now exporting its brand to Bilbao, Tokyo and Rio de Janeiro. Les filières d excellence Matériaux-mécanique, technologies numériques, biotechnologies, industries créatives : la métropole nantaise structure son développement autour de clusters porteurs d innovation et de développement. EMC2 : pôle de compétitivité dédié à l innovation dans la réalisation de grands ensembles métalliques et composites complexes. Il associe notamment Airbus, DCNS, et STX Europe. Images & réseaux : anticiper les usages futurs d internet, de la télévision et des contenus numériques, c est l ambition de ce pôle de compétitivité basé sur les régions Bretagne et Pays-de-la-Loire. Atlanpole Biotherapies : ce pôle de compétitivité travaille sur la chaîne de valeur du bio-médicament depuis la découverte de cibles jusqu à l évaluation clinique. Cluster du Quartier de la Création : en 2015, ce cluster dédié aux industries créatives (communication design, architecture ) regroupera professionnels, étudiants et chercheurs sur l île de Nantes. Les Machines de l Île Sur l île de Nantes, un territoire singulier de 330 hectares au cœur de la métropole nantaise, de drôles de machines accueillent chaque année des centaines de milliers de visiteurs : le Grand Eléphant de 12 mètres de haut, le carrousel des Mondes Marins avec sa ronde de créatures inspirées de l esprit de Jules Verne et demain, l Arbre aux Hérons et ses 35 mètres de hauteur La Folle Journée Mozart, Bach, Beethoven, Chopin : quand les plus illustres compositeurs de musique classique sont joués dans des concerts accessibles au plus nombre, billets se vendent en quelques jours. En 15 ans, la Folle Journée est devenue est un événement unique en Europe et s exporte aujourd hui à Bilbao, Tokyo ou Rio de Janeiro. Jules Verne Technological Research Institute Close to the Nantes Airbus site and EMC2 Technocampus, the Technological Research Institute will occupy a 70,000 m 2 site dedicated to innovation and advanced production technologies (aeronautics, shipbuilding, energy, transport). Following in the wake of major contractors including Alstom, Airbus, Daher, STX and DCNS, 5,000 skilled jobs will be created. L IRT Jules Verne À proximité du site d Airbus Nantes et du Technocampus EMC2, l Institut de Recherche Technologique va prendre place sur m 2 de locaux dédiés à l innovation en technologies avancées de production (aéronautique, navale, énergie, transports). Dans le sillage de grands donneurs d ordre (Alstom, Airbus, Daher, STX, DCNS), emplois qualifiés sont attendus. Île de Nantes, 330 hectares au cœur de la métropole

6 a benchmark cluster un pôle de référence 10 Euronantes - location and strengths La situation et les atouts d Euronantes Euronantes, a unique business cluster on the Atlantic coast Euronantes, un pôle d affaires unique sur la façade atlantique 11 The Euronantes business cluster has already attracted some major groups including Capgemini, Fidelia Assistance, Veolia and Voyagessncf.com. Proximity to the TGV high-speed railway station and Nantes Atlantique international airport, accessibility (including tram, Busway and Chronobus services) and a Loire riverside location are the main assets of this business cluster. A 600,000 m 2 lifestyle cluster on the banks of the Loire Located at the interface of two major urban projects - the Nouveau Malakoff redevelopment and the Ile de Nantes - Euronantes offers a total of 600,000 m 2 of office space potential in the heart of the conurbation (400,000 m 2 of existing office space plus 200,000 m 2 of additional scheduled space). «Euronantes is much more than just a business cluster» Euronantes is much more than just a business cluster; it has been designed and developed to offer businesses a genuine lifestyle cluster which is integrated into the city. Offices, homes, services and shops offer a mix of functions in the heart of the development. Nantes Métropole Nantes Euronantes m 2 pour un pôle de vie en bord de Loire Capgemini, Fidelia Assistance, Veolia ou encore Voyagessncf.com : le pôle d affaires Euronantes a déjà séduit de grands groupes. La proximité de la gare TGV et de l aéroport international Nantes Atlantique, l accessibilité (tramway, BusWay, Chronobus ) et l environnement en bord de Loire sont les principaux atouts de ce pôle d affaires. Situé aux confluences de deux projets urbains majeurs, le Nouveau Malakoff et l île de Nantes, Euronantes représente un potentiel global de m 2 de bureaux en cœur d agglomération ( m 2 existants et m 2 en programmation). Bien plus qu un quartier d affaires, Euronantes est pensé et aménagé pour proposer aux entreprises un véritable pôle de vie intégré à la ville. Bureaux, logements, services et commerces : la mixité des fonctions est au cœur du projet.

7 a benchmark cluster un pôle de référence Phased development schedule Les étapes de la programmation Madeleine - Champ-de-Mars Cœur historique du pôle d affaires, ce quartier représente à lui seul plus de m 2 de bureaux et emplois. Des entreprises de dimension régionale ou nationale comme le siège du CIC Ouest, Ernst and Young, la SNCF y sont installées. Demain, le Crédit Mutuel y implantera son siège régional. Quartier Gare Avec ses m 2 de surfaces tertiaires à construire dont m 2 déjà réalisés au pied de la gare TGV, ce quartier en pleine mutation a déjà accueilli plusieurs entreprises de renom (Capgemini, Henner-GMC, Quille Construction, Cirmad Prospectives) et de nombreuses PME, soit plus de emplois sur le quartier. Île de Nantes (Tripode - Viviani) Située sur les bords de Loire à deux pas de la gare, cette partie de l île de Nantes offre aux entreprises un cadre de travail idéal. Les sièges régionaux de Veolia, de la DREAL et prochainement du siège de la société SCE seront les pionnières d un quartier qui comptera près de m 2 de bureaux à terme. Madeleine - Champ-de-Mars This district alone, which is the historic heart of the business cluster, has over 100,000 m 2 of office space and provides 10,000 jobs. Regional or national companies such as the CIC Ouest headquarters, Ernst and Young and the SNCF have moved into the area. The Crédit Mutuel is also due to open its regional headquarters in the district. Train station district With 200,000 m 2 of tertiary sector space available for construction, including 50,000 m 2 of completed projects around the TGV high-speed train station, this rapidly evolving district is already home to several major companies including Capgemini, Henner-GMC, Quille Construction, Cirmad Prospectives and a number of SMEs, employing over 3,000 people in the district. Ile de Nantes (Tripode - Viviani) Located on the banks of the Loire very close to the station, this area of the Ile de Nantes offers businesses an ideal working environment. The regional headquarters of Veolia, the Regional Directorate for the Environment, Development and Housing (DREAL), and the headquarters of SCE in the near future, will be the trailblazers in a district which will offer over 100,000 m 2 of office space on completion.

8 un pôle de référence a benchmark cluster 14 Iconic projects Les opérations emblématiques 15 Espace Saupin Le Henner Axéo Yleo Tripode îlot B Skyline Ernst and Young - Le Prisme CIC Ouest Vinci Construction FGP(u) m 2 Fidélia Assistance (Covéa) Ferrec Besseau-Micheau m 2 Henner-GMC, RFF Giboire AIA m 2 Capgemini, Fonta, Nantes métropole, BNP Real Estate) Nexity De Portzamparc m 2 Hôtellerie / Hotels : m 2 Logements / Housing : m 2 Commerce / Shops: m 2 Veolia,DREAL SOCOGIM Nantaise d habitation Barré-Lambot - Berranger m 2 Pôle emploi (services informatiques) Cirmad Cabinet m 2 Activités / Activities : m 2 Quille Construction, Cirmad, Regus, DIRRECTE, BNP Personal Finance, Crédit Agricole Arcade Aiguillon m 2 Services : 580 m 2 Ernst and Young et ADIA CIO DMT Architectes, en partenariat avec le cabinet A.I.A Architectes associés m 2 CIC ouest

9 a genuine residential district un véritable quartier de vie 16 A business district in the heart of the city Un pôle d affaires au cœur de la ville Close proximity to the city centre, transport network links, a wide range of services and a riverside location by the Loire all make this business cluster a genuine residential district. A quelques pas du centre-ville, la connexion au réseau de transports, la présence de nombreux services et la situation en bord de Loire font de ce pôle d affaires un vrai quartier de vie. 17 Residential development The Euronantes business cluster fits into the scheme of two major urban projects on the banks of the Loire: the Nouveau Malakoff development and the Ile de Nantes. Almost 1,500 new homes are scheduled for construction in the district close to the TGV high-speed train station and the former Tripode site on the Ile de Nantes. The Etoiles de la Loire, Chroma, Kanopé and Phare des Alizée mixed occupancy housing projects have already been completed. Public facilities The development of the business cluster has been accompanied by significant investment to create a dense range of services and to refurbish public spaces. The district boasts 50,000 m 2 of facilities including the Petite-Amazonie swimming pool, Sophie-Germain secondary school, a gymnasium and a shopping centre, to name but a few. Quality public developments Quality public spaces are driving the development of the business cluster. Located on the banks of the Loire just a few hundred metres from Petite Amazonie (a 17-hectare protected Natura 2000 site), the Mail Picasso development close to the TGV highspeed train station and the tree-lined pond of the Tripode development on the Ile de Nantes offer new vistas of the city and the river nouveaux new homes are scheduled for construction 1500 logements programmés Le développement de l habitat Le pôle d affaires Euronantes s inscrit dans le contexte de développement de deux grands projets urbains en bord de Loire : le nouveau Malakoff et l île de Nantes. Ainsi, sur le quartier situé à proximité de le gare TGV et sur l ancien site du Tripode (île de Nantes), près de nouveaux logements sont programmés. Etoiles de la Loire, Chroma, Kanopé, ou encore Phare des Alizées, des programmes d habitat mixte sont déjà sortis de terre. La présence d équipements publics Le développement du pôle d affaires s accompagne de nombreux investissements réalisés pour densifier l offre de services et réaménager les espaces publics. Le quartier accueille quelque m2 de nouveaux équipements : piscine de la Petite-Amazonie, collège Sophie-Germain, gymnase, centre commercial... La qualité des aménagements publics La qualité des espaces publics guide le développement du pôle d affaires. En bord de Loire et à quelques centaines de mètres de la Petite Amazonie (une zone de 17 hectares classée Natura 2000), l aménagement du mail Picasso (proche de la gare TGV) ou encore du bassin arboré du Tripode (île de Nantes) ouvrent de nouvelles perspectives sur la ville et le fleuve. The Castle of the Dukes of Brittany: a green haven With the gradual redevelopment of the Feydeau district adjoining the Castle of the Dukes of Brittany, there is now a new destination located between the station and the Loire. The creation of a huge esplanade, the redevelopment of the Place Mercœur square into a park and traffic calming measures will reinforce the relationship between the people of Nantes and this heritage site. Le Château des Ducs : la vie en vert De la gare à la Loire, la promenade nantaise marque une nouvelle étape dans l aménagement progressif du quartier Feydeau en continuité du Château des Ducs de Bretagne. La création d une vaste esplanade, la rénovation du square Mercœur en jardin et la requalification des voies de circulation vont renforcer la relation des Nantais avec ce lieu patrimonial.

10 a genuine residential district un véritable quartier de vie 18 Euronantes enhances its range of services Euronantes «muscle» son offre de services Restaurants, cultural and leisure clusters, sports and business facilities: everything is on hand to offer excellent working conditions for businesses and their employees. Restaurants, pôles culturels et de loisirs, équipements sportifs et d affaires : tout est réuni pour offrir de bonnes conditions de travail aux entreprises et à leurs salariés. 19 Hotels: established players and newcomers In addition to the established Mercure and Novotel brands, there are newcomers capitalising on the development of the business cluster. In the city centre, the 4-star Radisson Blu has made its mark by renovating the former law courts building. Apartment hotels have proliferated at the heart of the business cluster in recent years, including Residhome, Adagio, Carré Bouffay and Appart City, to name but a few m 2 de commerces supplémentaires Hôtellerie : des références et des nouvelles enseignes A côté des deux références Mercure et Novotel, l arrivée de nouvelles enseignes accompagne le développement du pôle d affaires. En centre-ville, l hôtel 4* Radisson Blu a fait une arrivée remarquée en investissant l ancien palais de justice. Au cœur du pôle d affaires, les résidences hôtelières se sont multipliées ces dernières années (Residhome, Adagio, Carré Bouffay, Appart City...). Restaurants: a varied menu The choice of restaurants in Euronantes is constantly expanding. From a quick bite for lunch to a fullblown business meal, seminar lunches or buffet catering there is something for every occasion. In the west, the Madeleine/Champ-de-Mars district offers the widest range of eateries in a pleasant suburban setting. The banks of the Saint-Felix basin offer an alternative setting for lunch or dinner by the Loire. Restauration : une offre variée L offre de restauration sur Euronantes ne cesse de s étoffer. Du déjeuner sur le pouce au repas d affaires, en passant par les déjeuners de séminaires, une large palette d établissements s est constituée. A l ouest, le secteur Madeleine/Champ-de-Mars offre les plus importantes possibilités de restauration dans un cadre agréable de faubourg urbain. Quant aux rives du bassin Saint-Félix, elles constituent un environnement reposant pour déjeuner ou dîner en bord de Loire. Shops: a city-centre asset With its shops, grocery stores and banks, Euronantes is also a residential district where economic activity is not restricted to offices. The station district will expand its range of facilities with the arrival in 2014 of a 3,200 m 2 shopping mall. To the south, the fully redeveloped Beaulieu shopping mall is notable for its 25,000 m 2 of retail space (120 shops). In a more central location, the Carré-Feydeau (12,000 m 2 of shops) bordering the tram line will enhance retail facilities close to the business cluster in ,000m 2 of additional shops The Euroquartz shopping mall: new for 2014 The new shopping mall will occupy 3,200 m 2 close to the new Eric-Tabarly bridge in a mixed use development of housing, offices and shops. It will include a supermarket and a shopping arcade with a dozen shops and services, including a post office. Centre commercial Euroquartz : une nouvelle offre en 2014 Construit près du récent pont Eric-Tabarly dans le cadre d une opération mixte (logements, bureaux et commerces), le nouveau centre commercial s étendra sur m 2. Il comprendra un supermarché ainsi qu une galerie marchande d une dizaine de boutiques et services, dont une agence postale. Commerces : les atouts du cœur de ville Boutiques, commerces alimentaires, agences bancaires Euronantes est aussi un pôle de vie, où l activité économique ne se cantonne pas aux bureaux. Le quartier Gare voit son offre s étoffer avec l arrivée en 2014 d un centre commercial de m 2. Au sud, c est le centre commercial Beaulieu, entièrement rénové, qui retient l attention avec ses m 2 de commerces (120 boutiques). Plus central, le Carré-Feydeau ( m 2 de commerces en bordure du tramway) renforcera en 2013 l offre à proximité du pôle d affaires.

11 a genuine residential district Accessibility: an extensive range of transport services un véritable quartier de vie Accessibilité : une offre de transports complète Euronantes has been organised around the concept of accessibility with rail and air links to national and European decision-making centres, but it is also particularly well served at the Nantes conurbation level. Euronantes s est construit autour du principe d accessibilité : relié par rail et par air aux centres de décisions nationaux et européens, il est aussi particulièrement bien desservi à l échelle de l agglomération nantaise. Shuttle bus: a 20-minute journey to the international airport This service departs every 30 minutes from Nantes Atlantique airport, calling at the SNCF railway station, thus placing the Euronantes business district within just 20 minutes reach of the international airport. Trams and BusWay services: a Nantes-style transport solution The business cluster is linked to line 1 of the tram system which carries 110,000 passengers per year. It is just a few minutes from the central Commerce station at the centre of the Nantes public transport network. On the North-South axis, the rapid transit Bus- Way, with its dedicated bus lanes, skirts Euronantes and connecting districts south of the Loire with the historic city centre of Nantes via the Ile de Nantes and the Cité des Congrès district. Euronantes also has a number of Bicloo self-service bikes available to subscribers, adding even greater flexibility to the transport options. Chronobus: a speedy newcomer Access to the Euronantes cluster is being significantly enhanced by the phased introduction of 10 Chronobus lines a new network of rapid transit bus routes. Euronantes is served by lines C3 (9,000 passengers expected per day) and C5 (8,000 passengers expected per day, scheduled to come into operation in September 2013) passengers per day to the line 1 The TGV high-speed rail station: a redevelopment project With 11 million passengers per annum, the biggest regional TGV highspeed train station in France is reaching saturation point. An extensive redevelopment project (including tracks, services and offices) is currently being examined. The aim of this project is to increase the station s capacity to 20 million passengers in 2018 in the best possible conditions. Un projet de réaménagement Avec 11 millions de passagers annuels, la première gare de TGV régionale française arrive à saturation. Une étude portant sur son réaménagement complet (voies, services, bureaux ) est à l étude. Ce projet vise à porter sa capacité d accueil à 20 millions de passagers en 2018 dans des conditions optimales voyageurs par jour sur la ligne 1 du tramway Navette : l aéroport international à 20 minutes Ce service propose une navette toutes les 30 minutes au départ de l aéroport international Nantes Atlantique. La navette compte également un arrêt à la Gare SNCF, mettant ainsi le quartier d affaires Euronantes à 20 minutes seulement de l aéroport international. Tramway et BusWay : une offre «made in Nantes» Le pôle d affaires est connecté à la ligne 1 du tramway ( voyageurs par jour). Il se trouve ainsi à quelques minutes de la station centrale Commerce, au centre du maillage des transports en commun. Sur l axe Nord-Sud, Euronantes est traversé par le BusWay, bus à haut niveau de service en site propre, qui relie le sud-loire au centre historique en passant par l île de Nantes et le quartier de la Cité des congrès. Euronantes accueille également plusieurs stations de Bicloo, service de vélos mis à disposition par abonnement. De quoi gagner en souplesse dans les déplacements en ville. Chronobus : le dernier né est rapide L accessibilité du pôle Euronantes se voit considérablement renforcée avec la mise en service progressive de 10 lignes Chronobus, nouveau réseau de bus à haut niveau de service. Euronantes est traversée par les lignes C3 (9 000 voyageurs par jour attendus) et C5 (8 000 passagers par jour attendus, mise en service en septembre 2013).

12 22 Companies now in Euronantes Ils ont choisi Euronantes Béatrice TERRIER Responsable département technique FIDELIA Manager, Technical Department, Fidelia Daniel MAUGET Responsable d établissement HENNER Facility Manager, Henner Michel MICHENKO PDG CIC Banque CIO CEO, CIC Banque CIO Les principales implantations sur Euronantes / some companies located in Euronantes: Henner-GMC Quille Construction (Cirmad) BNP Personal Finance Fidélia Assistance Icade Fonta CIC Banque CIO RFF Pôle Emploi (DSI) Veolia Voyages Sncf.com DREAL Capgemini Open Group DIRRECTE Ernst & Young Safe Rail Nantes Métropole Crédits Photos / Photo credits: Franklin Azzi Architecture, Patrick Garçon Nantes Métropole, Routier - Ménoret VDN, Valéry Joncheray, Frank Gallen, Vincent Jacques, IRT Jules Verne, Samoa, Crédit Vinci Airports, DR.

13 2 cours du Champ de Mars Nantes CEDEX 9- Tél. : Direction de la communication Nantes Métropole - Studio Nantes Métropole Nov2012.

Nantes has direct rail connections to all the major French cities:

Nantes has direct rail connections to all the major French cities: La Cité, easy to reach Located in the city centre, just a 5-minute walk from the high-speed train station (South exit) and a 20-minute shuttle ride from the airport, La Cité is served by excellent transport

Plus en détail

Nantes Patrick ROBERT

Nantes Patrick ROBERT SIMI 2008 Cycle Régions Les grands projets de bureaux 2009-2012 Nantes Patrick ROBERT Philippe JOSSE Directeur Général Nantes Métropole Développement Directeur Atisreal Nantes 300 000 250 000 200 000 150

Plus en détail

La gare de Nantes demain VOTRE GARE DEMAIN

La gare de Nantes demain VOTRE GARE DEMAIN La gare de Nantes demain VOTRE GARE DEMAIN sommaire Construire un projet partagé... p. 3 État des lieux... p. 6 Trois enjeux majeurs... p. 8 D ici 2020, la gare de Nantes sera profondément transformée.

Plus en détail

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen.

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. Lille1 University is pleased to invite you to its third edition of the European Tournament. This year s tournament

Plus en détail

EuroNantes Gare. Malakoff Centre. Opérations Immobilières 2005-2020 Real estate projects 2005-2020

EuroNantes Gare. Malakoff Centre. Opérations Immobilières 2005-2020 Real estate projects 2005-2020 EuroNantes Gare Malakoff Centre Opérations Immobilières 2005-2020 Real estate projects 2005-2020 Opérations immobilières // Real estate project 5C GYMNASE 3A 5D 3B 3C 5B 1D 2D GARE 8D Bd de Berlin 8B 8E

Plus en détail

La gare de Nantes demain

La gare de Nantes demain La gare de Nantes demain Dossier de presse 27 mai 2013 VOTRE GARE DEMAIN sommaire D ici 2020, la gare de Nantes sera profondément transformée. Raccordée au réseau transeuropéen de transport, 6 e gare française

Plus en détail

Section internationale / Internationale section

Section internationale / Internationale section Section internationale / Internationale section Les sections internationales des écoles publiques françaises visent à : faciliter l'insertion d'élèves étrangers dans le système scolaire français ; les

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

S3 PLATFORM PEER REVIEW WORKSHOP

S3 PLATFORM PEER REVIEW WORKSHOP S3 PLATFORM PEER REVIEW WORKSHOP Strasbourg (France) 3/4 December 2012 Venue The seminar will be held at: Région Alsace 1 place Adrien Zeller F - 67000 Strasbourg How to reach the Alsace Regional Council:

Plus en détail

Campus Biotech. Colliers International Suisse Romande SA

Campus Biotech. Colliers International Suisse Romande SA Campus Biotech Introduction L Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne, l Université de Genève, M. Hansjörg Wyss, la Fondation Wyss et la famille Bertarelli ont uni leurs forces pour offrir à la Suisse

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America Wallonia-Belgium A continuous success story Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America I. ORGANISATION & STRATEGY II. FIGURES & RESULTS III.BELGIUM WALLONIA S ASSETS I. ORGANISATION

Plus en détail

Euronantes. Tour Bretagne. lignes de tramway. ligne de BusWay. ligne TGV Nantes-Paris. Futurs franchissements de la Loire.

Euronantes. Tour Bretagne. lignes de tramway. ligne de BusWay. ligne TGV Nantes-Paris. Futurs franchissements de la Loire. Tour Bretagne Château des Ducs de Bretagne Tour LU Gare TGV lignes de tramway ligne de BusWay ligne TGV Nantes-Paris Euronantes Futurs franchissements de la Loire Centre hospitalier universitaire Machines

Plus en détail

VITALE DESIGN WAYFINDING DESIGN

VITALE DESIGN WAYFINDING DESIGN WAYFINDING DESIGN THE FONDS BELVAL / CITY OF SCIENCES Concept for an urban signage for a new university district LE FONDS BELVAL / CITÉ DES SCIENCES Concept signalétique pour un nouveau quartier universitaire

Plus en détail

Embarquez à Marseille!

Embarquez à Marseille! Embarquez à Marseille! TRANSFERT ORGANISÉ PAR LA COMPAGNIE Certaines compagnies de croisière prévoient des transferts depuis l aéroport Marseille Provence ou la gare Saint-Charles jusqu au terminal d embarquement

Plus en détail

l indépendance en toute sérénité

l indépendance en toute sérénité A P P A R T S E N I O R S N A N T E S S E N g h O R VIVRE à NANTES l indépendance en toute sérénité appart séniors une nouvelle solution d habitat Ici, j ai choisi un logement fonctionnel et sécurisant,

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

appart séniors une nouvelle solution d habitat

appart séniors une nouvelle solution d habitat appart séniors une nouvelle solution d habitat Ici, j ai choisi un logement fonctionnel et sécurisant. Et mon balcon offre des vues vers la Loire! Ici, je profite des commerces à 150 mètres mais aussi

Plus en détail

FOMATION SUPÉRIEURE & MATIÈRE GRISE QUALITÉ DE VIE GRANDS PROJETS POPULATION & BASSIN D EMPLOI POUVOIR D ACHAT

FOMATION SUPÉRIEURE & MATIÈRE GRISE QUALITÉ DE VIE GRANDS PROJETS POPULATION & BASSIN D EMPLOI POUVOIR D ACHAT CARTES EN MAIN ENVIRONNEMENT ÉCONOMIQUE INFRASTRUCTURES INTERNATIO- NALES & CONNEXIONS FOMATION SUPÉRIEURE & MATIÈRE GRISE QUALITÉ DE VIE GRANDS PROJETS POPULATION & BASSIN D EMPLOI POUVOIR D ACHAT Interlocuteur

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

Développement de sites d activités (190 hectares d activités industrielles) et d immobilier dédiés aux filières technologiques :

Développement de sites d activités (190 hectares d activités industrielles) et d immobilier dédiés aux filières technologiques : Principales missions opérationnelles : Action économique, tourisme, e ACTION ECONOMIQUE Missions Nombre de personnes affectées au service du développement économique :66 postes Surfaces en hectares (cumul)

Plus en détail

Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par :

Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par : Objectifs Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par : Une palette d actions et d outils adaptés et visibles Des projets fédérateurs Une reconnaissance nationale

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

Nantes Saint-Nazaire,

Nantes Saint-Nazaire, Nantes Saint-Nazaire, The French avant-garde sustainable City Just Imagine NANTES SAINT-NAZAIRE UNE MÉTROPOLE AU BORD DE L EAU ENTRE FLEUVE ET OCÉAN Oser une éco-métropole singulière, deux villes et un

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Le Cluster du Quartier de la création vous accompagne dans le lancement et le développement de votre entreprise. Notre offre de services

Le Cluster du Quartier de la création vous accompagne dans le lancement et le développement de votre entreprise. Notre offre de services Le Cluster du Quartier de la création vous accompagne dans le lancement et le développement de votre entreprise Notre offre de services 2 Genèse 3 Le Quartier de la Création Genèse du projet urbain Située

Plus en détail

Accueil délégation Club FNAU «projet urbain» Jeudi 20 et vendredi 21 mars 2014. L urbanisme lyonnais à travers la réalisation de projets diversifiées

Accueil délégation Club FNAU «projet urbain» Jeudi 20 et vendredi 21 mars 2014. L urbanisme lyonnais à travers la réalisation de projets diversifiées Accueil délégation Club FNAU «projet urbain» Jeudi 20 et vendredi 21 mars 2014 L urbanisme lyonnais à travers la réalisation de projets diversifiées PROGRAMME Jeudi 20 mars 9h 9h30 10h45 12h15 13h30 14h30

Plus en détail

Gare +, un pôle d affaires durable au cœur d Angers. Gare +, the sustainable business district in the heart of Angers

Gare +, un pôle d affaires durable au cœur d Angers. Gare +, the sustainable business district in the heart of Angers Gare +, un pôle d affaires durable au cœur d Angers Gare +, the sustainable business district in the heart of Angers Programme OCDL Giboire - Jacques Ferrier architectures Angers, évidemment Une métropole

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013 HOTEL B&B BELFORT Bienvenue à l'hôtel B&B Belfort! Nous sommes heureux de vous accueillir dans notre hôtel Nouveau Concept, plus design, plus confortable et en un mot toujours plus agréable. Nos chambres

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse

Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse Conference venue Address Université de Toulouse 1 Capitole TSE Manufacture des Tabacs Building S 1 rue des Amidonniers 31000 Toulouse From Toulouse-Blagnac airport By taxi from the airport to the conference

Plus en détail

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR C4 3 CHAUSSÉES ROUTIÈRES JP. CHRISTORY LROP Paris 20 mars 2008 LES AXES DE TRAVAIL ET PRODUITS DU C 4-3 «Chaussées routières» Les séminaires chaussées

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

HEM (59) lille métropole

HEM (59) lille métropole HEM (59) lille métropole Lille métropole, EN PLEIN CŒUR DE L EUROPE Située au cœur du triangle Londres, Paris, Bruxelles, dans la région Nord-Pasde-Calais, Lille Métropole regroupe 85 communes et plus

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

Paris 8 ème Une opération :

Paris 8 ème Une opération : Une commercialisation : La nouvelle voie de votre entreprise... The new way of your company... 01 47 59 20 00 01 40 55 15 15 01 43 16 88 88 Paris 8 ème Une opération : www.cezanne-saint-honore.com Document

Plus en détail

Staying in Brussels: A selection of hotels. Séjour à Bruxelles : Quelques hôtels

Staying in Brussels: A selection of hotels. Séjour à Bruxelles : Quelques hôtels Staying in Brussels: A selection of hotels Dear participant, The symposium fee does not cover travel arrangements or hotel accommodation. However, please find below a series of Brussels hotels. Different

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions Un bâtiment à la mesure de vos ambitions. Une architecture contemporaine François Leclercq, architecte, a imaginé un immeuble dont l image, compacte et lisse, est en adéquation avec votre secteur d activité.

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Pictures and teaching : international perspectives

Pictures and teaching : international perspectives 13th International Symposium of Museums of Education and Collections of School Heritage Pictures and teaching : international perspectives Rouen 1st 4th July 2009 Rouen is about 130 kilometers from Paris.

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015

UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015 UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015 Organisateur / Organiser : Pro Cycling.be Frans Raatsstraat 92 B 2920 Kalmthout BE 0478. 728. 553 ING 363 0265694 51 Organisation : Koen Monu Frans

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Une offre complète de. Un nouveau Coeur de Ville à Toulouse. 60 boutiques. au cœur d un projet urbain ambitieux

Une offre complète de. Un nouveau Coeur de Ville à Toulouse. 60 boutiques. au cœur d un projet urbain ambitieux Un nouveau Coeur de Ville à Toulouse Une offre complète de 60 boutiques au cœur d un projet urbain ambitieux Toulouse Métropole une agglomération dynamique Croissance démographique la plus élevée d Europe

Plus en détail

Nouvelle stratégie pour le développement du Secteur Privé

Nouvelle stratégie pour le développement du Secteur Privé Symposium de Haut Niveau 10-11 Novembre 2014 Maison ACP - Bruxelles, Belgique NOTE ADMINISTRATIVE Le Secrétariat ACP organise un Symposium de haut niveau sur l appui au développement du secteur privé dans

Plus en détail

LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION

LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION LOCAL INFORMATION AND TRANSPORTATION Conference venue - Address HOTEL PULLMAN TOULOUSE CENTRE 84 allées Jean-Jaurès 31000 Toulouse France Tel + 33 (0) 5 61 10 23 00 Fax + 33 (0) 5 61 10 24 49 H1091-sb@accor.com

Plus en détail

NEW INTERNATIONAL DISTRICT AT THE HEART OF the EXCHANGE ECONOMY AND GRAND PARIS

NEW INTERNATIONAL DISTRICT AT THE HEART OF the EXCHANGE ECONOMY AND GRAND PARIS Le TriAngle DEGonesse Nouveau quartier INTERNATIONAL au cœur DE l économie DES échanges et DU GRAND Paris, THE GONESSE TRIANGLE NEW INTERNATIONAL DISTRICT AT THE HEART OF the EXCHANGE ECONOMY AND GRAND

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE 14 days 40 skill categories 44 countries 800 competitors 3,000 volunteers 36,000 hotel room nights 200,000 student and public spectators 1,000,000 square feet of Competition space IT S BIG UN ÉVÉNEMENT

Plus en détail

«Votre Suite, votre univers»

«Votre Suite, votre univers» «Votre Suite, votre univers» «Home, Suite home» Résidences hôtelières à Saint-Nazaire et NANTES RÉSIDENCES HÔTELIÈRES UNIVEA SUITES Saint-Nazaire Nantes 2 SAINT-NAZAIRE UNIVEA SUITES ÉLÉGANCE SAINT NAZAIRE

Plus en détail

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL With the support of: Flanders (Belgium), Italy, Slovenia Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie www.coe.int/ldpp

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail

FORUM EST HORIZON. organise RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE

FORUM EST HORIZON. organise RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES organise FORUM EST HORIZON 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE www.est-horizon.com + 33 (0)3 55 66 27 13 FORUM EST HORIZON EN QUELQUES MOTS

Plus en détail

Pour plus d informations contactez : For more information contact : LOUIS-PHILIPPE LABONTÉ Courtier Immobilier - Commercial - Industriel B: 450

Pour plus d informations contactez : For more information contact : LOUIS-PHILIPPE LABONTÉ Courtier Immobilier - Commercial - Industriel B: 450 Pour plus d informations contactez : For more information contact : LOUIS-PHILIPPE LABONTÉ Courtier Immobilier - Commercial - Industriel B: 450 975-2710 poste 5 I C: 514 377-0692 800, BOULEVARD SAINT-MARTIN

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

Les 24H00 de Minigolf de SPAY

Les 24H00 de Minigolf de SPAY Les 24H00 de Minigolf de SPAY 30 th & 31 st May 2015 SPAY - FRANCE Mini Golf Club du Houssay Comité Départemental de Minigolf - 72 English We are glad to invite you to participate in 24h00 of Minigolf

Plus en détail

à l Ouest Les projets fleurissent

à l Ouest Les projets fleurissent Les projets fleurissent à l Ouest Conception graphique : www.eg-ateliergraphique.com / novembre 2008 / imprimé à 700 exemplaires. réalisation du document Nantes Métropole Développement Agence de développement

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

www.industrie-nantes.fr

www.industrie-nantes.fr www.industrie-nantes.fr À Nantes, le salon des soluti et de la sous-traitance Un rendez-vous - exceptionnel Tous les deux ans à Nantes, le Salon de l Industrie du Grand Ouest est le rendez-vous fixé par

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID J ÉCHANGERAIS SANS HÉSITER MES SIX TITRES MONDIAUX CONTRE UNE SEULE MÉDAILLE

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève Clarion Suites Cannes Croisette HHHH cannes NICE p a r is la rochelle porte de Genève É V I AN A n n e c y NEHô-GROUP NEW HOTEL MANAGEMENT La force du NEHÔ-GROUP est d être né d une volonté commune et

Plus en détail

Nantes Métropole. Développement CENTRES DE RELATION CLIENT. 7 raisons de. choisir Nantes. mars 2009

Nantes Métropole. Développement CENTRES DE RELATION CLIENT. 7 raisons de. choisir Nantes. mars 2009 7 raisons de CENTRES DE RELATION CLIENT choisir mars 2009 choisir, c est 1 2 3 4 5 6 7 intégrer un territoire tourné vers la relation client page 3 implanter votre entreprise dans un environnement favorable

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal 5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott -, Côte Saint-Luc, Montréal LE LUXE D UN CONDO - LA SIMPLICITÉ DE LA LOCATION COMMUNAUTÉ - COMMUNITY GESTION PROFESSIONNELLE Allant des appartements à caractère patrimonial

Plus en détail

CHEMIN DU TOURBILLON 1228 PLAN-LES-OUATES GENÈVE, SUISSE

CHEMIN DU TOURBILLON 1228 PLAN-LES-OUATES GENÈVE, SUISSE CHEMIN DU TOURBILLON 1228 PLAN-LES-OUATES GENÈVE, SUISSE FAIRE LE CHOIX DU SUR MESURE Totalisant plus de 78 000 m 2 de surfaces mixtes, ESPACE TOURBILLON conjugue infrastructures industrielles et espaces

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

UN QUARTIER DURABLE AU CŒUR DE SAINT-NAZAIRE OPÉRATIONS IMMOBILIÈRES QUARTIER D AFFAIRES

UN QUARTIER DURABLE AU CŒUR DE SAINT-NAZAIRE OPÉRATIONS IMMOBILIÈRES QUARTIER D AFFAIRES UN QUARTIER DURABLE AU CŒUR DE SAINT-NAZAIRE OPÉRATIONS IMMOBILIÈRES QUARTIER D AFFAIRES AU PIED DU TGV UN QUARTIER D AFFAIRES UN QUARTIER À VIVRE Saint-Nazaire propose Villes Gare, le nouveau quartier

Plus en détail

Presentation by Capt. Francois JEAN, Port Manager

Presentation by Capt. Francois JEAN, Port Manager Presentation by Capt. Francois JEAN, Port Manager 1 2 A Manufacturing, Trade & Tourism Gateway Une porte pour l Industrie, le Commerce & le Tourisme NEWHAVEN PORT MASTER PLAN - 2011 NPP s vision is of

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG. «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel

RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG. «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel RETAIL ENGINEERING PARIS GENÈVE HONG KONG «Pour être irremplaçable, il faut être différent» Coco Chanel AEROPORT DE NICE COTE D AZUR L expertise au service d une marque The expertise at the service of

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS. Vous êtes en France. You are in France. Vous êtes à l étranger

POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS. Vous êtes en France. You are in France. Vous êtes à l étranger POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS Vous êtes en France En train: TGV. Réservations: www.voyages-sncf.com En voiture: Autoroute A10, sortie 29 Poitiers Nord, prendre ensuite la rocade direction Limoges

Plus en détail

1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3

1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3 Situé entre les stations de métro Fabre et Iberville Located between Fabre and Iberville metro stations 1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3 Espace commercial et espace bureau situé

Plus en détail

Academic Project. B3 - Architecture. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B3 - Architecture. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International University vous

Plus en détail

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA Contents 1 2 3 4 GENERAL FRAMEWORK THE AFRICAN CONTINENT: SOME LANDMARKS AFRICAN NETWORKS: STATE OF PLAY STRATEGY: DESTINATION 2040 Contents 1 2 3 4 GENERAL FRAMEWORK

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail