1) Parla italiano o capisce l'italiano? 2) Come ti chiami? 4) Dove sei nato? 5) Dove è residente? 6) Qual è la tua professione?

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "1) Parla italiano o capisce l'italiano? 2) Come ti chiami? 4) Dove sei nato? 5) Dove è residente? 6) Qual è la tua professione?"

Transcription

1 coper Francese

2 1) Parla italiano o capisce l'italiano? 2) Come ti chiami? 3) Quando sei nato? 1) Parlez-vous ou comprenez-vous l'italien? 2) Comment vous appelez-vous? 3) Quelle est votre date de naissance? SCHEDA 1 RILEVAZIONE DATI ANAGRAFICI E AMMINISTRATIVI 4) Dove sei nato? 5) Dove è residente? 6) Qual è la tua professione? 7) Qual' è il tuo stato civile? Single, coniugata, separata, divorziata, vedova 8) Qual' è il suo numero telefono? 9) Qual' è la tua nazionalità? 10) Qual' è il tuo indirizzo in patria? 11) Qual' è il tuo indirizzo in Italia? 12) Hai il permesso di soggiorno? 13) Hai la carta d'identità o il passaporto? 14) Da quanto tempo sei in Italia? 15) Per quale motivo? Lavoro, studio,turismo 16) Sei disoccupato? 17) Sei iscritto all'ufficio di Collocamento in Italia? 4) Lieu de naissance? 5) Quelle est votre adresse? 6) Quelle est votre profession? 7) Quel est votre état civil? Célibataire, marié, séparé, divorcé, veuf. 8) Quel est votre numéro de téléphone? 9) Quelle est votre nationalité? 10) Quelle est votre adresse dans votre pays? 11) Quelle est votre adresse en Italie? 12) Avez-vous un permis de séjour? 13) Avez-vous une pièce d'identité? 14) Date exacte de votre arrivée en Italie? 15) Pour quelles raisons? travail, études, tourisme, réfugié 16) Etes-vous au chômage? 17) Etes-vous inscrit au bureau de placement? 1a 1b

3 18) Sei iscritto al SSN in Italia? 19) Hai il mod. E 111 o E 112? 20) Hai l'assicurazione? Qual è il suo indirizzo? 21) Paghi il ricovero? 22) Ti impegni al pagamento della Spedalità? Alla dimissione Al ritorno in Patria 23) Sei indigente? 24) Per recarsi ai Reparti dovrà seguire i cartelli indicatori 25) All'interno dell'ospedale c'è un bar, un punto Bancomat, una rivendita di giornali 26) Di fronte all'ingresso dell'ospedale vi è la fermata degli autobus 27) All'interno dell'ospedale è garantita la presenza di un sacerdote cattolico 24 ore su 24 28) Per le altre religioni l'assistenza può essere richiesta al Capo Sala del Reparto 18) Etes-vous inscrit à l'ssn? 19) Etes-vous en possession du Mod. E 111 o E 112? 20) Etes- vous titulaire d'une assurance? 21) Avez-vous payé les frais d'hospitalisation? 22) Vous engagez-vous a régler les frais d'hospitalisation à la fin du séjour? à votre retour chez vous? 23) Etes-vous indigent? 24) Suivre les indications pour se diriger dans les différents départements 25) Dans l'hôpital, il y a un bar, un distributeur automatique et un marchand de journaux. 26) Devant l'entrée de l'hôpital il y a un arrêt d'autobus. 27) Dans l'hopital il y a un prêtre catholique 24 heures sur ) Pour les autres religions, vous pouvez vous adressez au Chef de Salle 2a 2b

4 1) Che cosa è successo? 2) Soffri di alcune di queste malattie: problemi di cuore problemi di respirazione pressione alta/bassa emofilia diabete problemi urinari problemi ossei cancro AIDS problemi epatici problemi digestivi problemi renali convulsioni ( epilessia ) allergia 3) Si sdrai 1) Que se passe-t-il? 2) Souffrez-vous d'une de ces maladies: problèmes cardiaques problèmes pulmonaires tension trop haute ou trop basse hémophilie diabète problèmes urinaires problèmes osseux cancer SIDA problèmes hépatiques problèmes digestifs problèmes rénaux convulsions (épilepsie) allergies 3) Allongez-vous SCHEDA 2 AREA DELL EMERGENZA 4) Si spogli 5) Hai dolore? Si No 6) Quando il dolore è cominciato cosa stavi facendo: riposando sforzo fisico mangiando urinando tossendo respirando 7) Hai mai avuto dolori simili prima? Si No 8) Hai dolore toracico acuto? Si No 4) Déshabillez-vous 5) Avez-vous mal? Oui, Non 6) Lorsque votre douleur a commencé étiez-vous en train de? vous reposer faire un effort manger uriner tousser respirer 7) Avez- vous déjà eu des douleurs similaires avant? Oui Non 8) Avez-vous une douleur thoracique aiguë? Oui, Non 3a 3b

5 9) Se si, da quanto tempo 10) Mostrami dove senti il dolore 11) Si tratta di dolore costante o intermittente? 12) Il dolore è bruciante o pulsante? 13) Hai perso conoscenza? 14) Hai avuto perdite di sangue? Dove? 15) Hai nausea? 16) Hai vomitato? Se si, hai vomitato roba solida, liquida, color caffè, colore verde, colore rosso? 17) Se ti viene ancora il vomito non devi alzarti, ma ruota la testa di lato. 18) Hai difficoltà a sentire, vedere, camminare? 19) Ti sente stordito, ha vertigini, formicolio alle mani o alle gambe? 20) Fai fatica a respirare? 21) Ti senti debole, ansioso, stordito? 22) Hai sudore? 23)Hai avuto malattie infettive tipo epatite o AIDS? 9) Si oui, depuis combien de temps? 10) Montrez-moi où vous avez mal? 11) S'agit-il d'une douleur continue ou intermittente? 12) La douleur est-elle brûlante ou battante? 13) Avez-vous perdu connaissance? 14) Avez-vous perdu du sang? A quel endroit? 15) Avez-vous des nausées? 16) Avez-vous vomi? Si oui, avez-vous vomi des matières solides, liquides, couleur café, couleur verte, ou de couleur rouge? 17) Si vous avez, encore envie de vomir, vous ne devez pas vous lever, mais pencher la tête sur le côté. 18) Avez-vous des difficultés pour entendre voir, marcher? 19) Vous sentez vous abasourdi, avezvous des vertiges, de fourmillements dans les mains ou dans les jambes? 20) Avez-vous des difficultés respiratoires? 21) Vous sentez-vous faible, anxieux, étourdi? 22) Avez-vous des sueurs? 23) Avez-vous eu des maladies infectieuses de type hépatite ou SIDA? 4a 4b

6 24) Hai preso delle medicine? Quali? Quante? A che ora? AM (PRIMA DI MEZZOGIORNO) PM (DOPO MEZZOGIORNO) 25) Sei vaccinato contro il tetano? 26) Sei allergico a farmaci? Se si quali? 27) Ti ha punto qualche insetto? 28) Quando hai mangiato l'ultima volta? 29) Stai tranquillo! Hai avuto un incidente e ti trovi in ospedale 30) Devi rimanere sdraiato per non avere un peggioramento. 31) Devo farti un prelievo di sangue 32) Devo farti un'iniezione 33) Devi fare le radiografie 34) E' necessario confezionare un gesso/bendaggio/stecca di cartone 35) Il gesso deve asciugare tre giorni, non utilizzare l'arto ingessato per questo periodo. 36) Se hai problemi di circolazione o dolore torna a farti vedere. 37) La medicazione deve essere cambiata ogni.giorni 24) Avez-vous pris des médicaments? Lesquels? Combien? A quelle heure? AVANT MIDI APRES MIDI 25) Etes-vous vacciné contre le tétanos? 26) Etes-vous allergique à certains médicaments? si oui lesquels? 27) Est-ce que vous avez été piqué par un insecte? 28) Quand avez-vous mangé pour la dernière fois? 29) Restez tranquille, vous avez eu un accident, vous êtes l'hôpital. 30) Vous devez resté allongé pour ne pas aggraver votre état. 31) Je dois vous faire une prise de sang. 32) Je dois vous faire une piqûre. 33) Je dois vous faire une radiographie. 34) Il faut mettre un plâtre, un bandage, une attelle. 35) Le plâtre doit sécher pendant trois jours. Ne pas utiliser le membre plâtré durant cette période. 36) Si vous avez des problèmes de circulation ou des douleurs, revenez nous voir. 37) La médication doit être changée tous... jours. 5a 5b

7 38) E' necessario suturare la ferita. I punti verranno rimossi dopo..giorni nell'ambulatorio di. 39) Dimmi come ti senti : meglio peggio lo stesso 40) Puoi tornare a casa 41) Devi essere ricoverato in ospedale 38) Il faut mettre des points. Les points vont être enlevés après... jours au cabinet médical 39) Comment vous sentez-vous? mieux pire pareil 40) Vous pouvez rentrer chez vous! 41) Vous devez être hospitalisé. 6a 6b

8 SCHEDA 3 AREA DEGENZIALE Italiano 1) Buongiorno, questo è il suo letto, il suo comodino ed il suo armadietto 2) E' già stato ricoverato? 3) Se si, quando e in quale reparto? 4) Chi è il suo medico di famiglia? 5) E' mai stato sottoposto a interventi chirurgici? 6) Quali medicinali prendeva a domicilio? 7) E' allergico a sostanze alimentari? Si No 8) Fumi? 9) Se si, quante sigarette fumi al giorno? 10) Bevi vino o alcol? 11) Quanti bicchieri al giorno? 12) Riesce a lavarsi da solo? 13) Riesce a camminare? 14) Devi restare digiuno perché devi fare degli esami del sangue/radiologici. 15) Non devi alzarti! 16) Devi rimanere immobile! 17) Devo medicarti, puoi sentire dolore 1) Bonjour, voici votre lit, votre table de chevet, votre armoire 2) Avez-vous déjà été hospitalisé? 3) Si oui, dans quel service? 4) Quel est votre médecin de famille? 5) Avez-vous eu des interventions chirurgicales? 6) Quels médicaments preniez-vous chez vous? 7) Etes-vous allergiques à certains produits alimentaires? Oui ou non 8) Fumez-vous? 9) Si oui, combien de cigarettes par jour? 10) Buvez-vous du vin ou de l'alcool? 11) Combien de verre par jour? 12) Pouvez-vous vous laver tout seul? 13) Arrivez-vous à marcher? 14) Vous devez rester à jeun, parce que vous devez effectuer des prises de sang et des radiographies. 15) Ne vous levez pas! 16) Vous devez resté immobile 17) Je dois vous soigner, vous risquez d'avoir mal. 7a 7b

9 18) Oggi puoi bere solo acqua o thè 19) Prenda questa medicina prima/dopo i pasti o alle ore AM (PRIMA DI MEZZOGIORNO) PM (DOPO MEZZOGIORNO) 20) Il paziente può ricevere un solo visitatore. 21) Per entrare nella camera bisogna indossare la mascherina, il sopra camice e i soprascarpe. 22) Il paziente è stato trasferito in un altro reparto: Chirurgia Medicina Otorinolaringoiatria Oculistica Dermatologia Neurologia Ortopedia Ginecologia Ostetricia Urologia Pediatria Rianimazione Unità Coronarica Nefrologia Dialisi Psichiatria 23) E' andato di corpo? 24) Le feci sono: marroni nere gialle 18) Aujourd'hui, vous pouvez boire seulement du thé ou de l'eau 19) Prenez ce médicament avant/après les repas à heures AVANT MIDI APRES MIDI 20) Le patient ne peut recevoir qu'une seule visite. 21) Pour entrer dans la chambre, il faut porter le masque, la blouse, les chaussures 22) Le patient a été transféré dans un autre service: Chirurgie Médecine Oto-rino-laryngologie Ophtalmologie Dermatologie Neurologie Orthopédie Gynécologie Obstétrique Urologie Pédiatrie Réanimation Unité coronarienne Néphrologie Dialyse Psychiatrie 23) avez-vous déféqué? 24) Les selles sont: brunes noires 8a 8b

10 insanguinate con strano odore 25) Ha urinato? 26) Le urine sono: gialle chiare marrone rosse torbide 27) Hai difficoltà o bruciore a urinare? 28) Gli orari di visita sono i seguenti: 29) Non è permesso l'uso del cellulare 30) Quando ha bisogno suoni il campanello! 31) Il paziente è deceduto 32) La salma è in obitorio avec du sang d'une odeur pas normale 25) Avez-vous uriné? 26) Vos urines sont-elles? jaunes claires brunes rouges troubles 27) Avez-vous des difficultés ou des brûlures lorsque vous urinez? 28) Les horaires de visite sont les suivants 29) Il est interdit d'utiliser le téléphone portable 30) Quand vous avez besoin, appuyez sur la sonnette 31) Le patient est mort 32) Le corps est au reposoir. 9a 9b

11 SCHEDA 4 AREA OSTETRICA Italiano 1) Lei è in travaglio di parto: il travaglio è in fase iniziale siamo a metà strada siamo prossimi al parto 2) Ha contrazione? Da quando? 3) Ogni quanto vengono le contrazioni? 4) Ha perduto le acque? E da quanto tempo? Ha rotto il sacco e da quando? 5) Qual è il colore del liquido amniotico? 6) Le viene da spingere? Non spinga non è il momento 7) La devo visitare 8) Devo rompere il sacco 9) Non si preoccupi, sta andando tutto bene! 10) Ci sono dei problemi: devo metterle una flebo 11) Ci sono dei problemi per il bambino 12) E' necessario fare il taglio cesareo subito 13) Se è d'accordo con l'intervento firmi qui 14) Adesso aspettiamo che esca la placenta poi le dovrò dare qualche punto se è necessario 1) Vous êtes en travail : Le travail commence nous sommes à la moitié du chemin nous sommes proche de l'accouchement 2) Vous avez des contractions? Depuis combien de temps? 3) Les contractions ont lieu tous les combien? 4) Vous avez perdu des eaux? Depuis combien de temps? Vous avez rompu la poche? Quand? 5) Quellle est la couleur du liquide amniotique? 6) Vous avez envie de pousser? Ne poussez pas, ce n'est pas le moment. 7) Je dois vous examiner. 8) Je dois rompre la poche. 9) Ne vous inquiétez pas, tout va bien. 10) Il y a un problème, je dois vous mettre une perfusion. 11) Il y a des problèmes pour l'enfant. 12) Il faut faire une césarienne tout de suite. 13) Si vous êtes d'accord avec l'intervention, signer ici. 14) Maintenant on attend que le placenta sorte, après je devrais peutêtre vous faire quelques points. 10a 10b

12 15) E' un maschio E' una femmina 16) Il bambino è sano 17) Il bambino ha bisogno di cure 18) Il bambino deve essere trasferito in altro reparto/struttura 15) C'est un garçon C'est une fille. 16) Le bébé se porte bien. 17) L'enfant a besoin de traitement. 18) L'enfant doit être transféré dans un autre service. 11a 11b

13 SCHEDA 5 AREA CONSULTORIALE MATERNO INFANTILE PARTE OSTETRICO/GINECOLOGICA Italiano 1) Quando ha avuto la prima mestruazione? e l'ultima? 2) Come sono le mestruazioni: regolari, leggere,scarse, abbondanti? 3) Utilizza un metodo contraccettivo? Se si quale e da quanto tempo? 4) Ha già fatto un test di gravidanza? 5) Vuole portare avanti la gravidanza? 6) Ci sono stati in famiglia problemi riguardanti utero o mammella? 7) Quando ha fatto l'ultimo PAP-Test? 8) Quando ha fatto l'ultima mammografia? 9) Ha avuto gravidanze? Se si quante? 10) Ha avuto aborti? 11) Ha avuto figli? 12) Se si, come ha partorito? 13) Ha avuto problemi nella gravidanze? 14) Notizie riguardanti i neonati: sesso, peso, allattamento. 15) Riguardo l'attuale gravidanza, quanto pesava prima e quanto pesa adesso? 16) Ha qualche problema adesso? 1) Quand avez-vous eu vos premières règles? Les dernières? 2) Vos règles sont : régulières, légères, rares, abondantes? 3) Utilisez-vous un moyen de contraception? Si oui lequel?, depuis combien de temps? 4) Avez-vous déjà effectué un test de grossesse? 5) Voulez-vous continuer la grossesse? 6) Avez-vous des antécédents familiaux de problèmes utérins ou mammaires? 7) Date du dernier frottis? 8) Date de la dernière mammographie? 9) Avez-vous déjà eu des grossesse? si oui combien? 10) Avez-vous déjà avorté? 11) Avez-vous eu des enfants? 12) Si oui, comment avez-vous accouché? 13) Avez-vous eu des problèmes durant la grossesse? 14) Au sujet du nouveau-né : sexe, poids, allaitement. 15)Au sujet de la grossesse actuelle : Quel était votre poids de départ, Quel est votre poids actuel? 16)Avez-vous des problèmes actuellement? 12a 12b

14 17) Ha già fatto qualche accertamento? Esami del sangue? Ecografia? 18) Ha subito interventi chirurgici? 19) Ha avuto le malattie infantili? 17) Avez-vous déjà effectué certains examens de sang? échographie? 18) Avez-vous déjà subi des interventions chirurgicales? 19) Avez-vous eu des maladies infantiles? 13a 13b

15 1) Come si chiama il bambino? Come si scrive? 2) Nome del padre, della madre ed indirizzo 1) Comment s'appelle l'enfant? Comment cela s'écrit-il? 2) Nom du père, de la mère, adresse? SCHEDA 5 AREA CONSULTORIALE MATERNO INFANTILE PARTE PEDIATRICA 3) Da dove venite? 4) Da quanto tempo siete in Italia? 5) Ha fratelli/sorelle? Se si, quanti anni hanno? 6) In famiglia qualcuno soffre di: ipertensione problemi cardiaci cancro malaria sifilide tubercolosi diabete 7) In famiglia qualcuno fuma o fa uso di droghe? 8) Lei ha avuto problemi in gravidanza? 9) Il bambino è nato bene? A casa o all'ospedale? 10)Quanto pesava alla nascita? 11) Come stava il bambino alla nascita? 12) E' stato allattato al seno? Se si, sino a che età? 13) E' stato allattato con latte vaccino o artificiale? 3) D'où venez-vous? 4) Depuis combien de temps êtes-vous en Italie? 5) L'enfant a-t-il des frères ou soeur, Si oui, Quel âge ont-ils? 6) Dans la famille, y a t- il des antécédents de : hypertension problèmes cardiaques cancer malaria syphilis tuberculose diabète 7) Y a-t-il dans la famille quelqu'un qui fume ou qui utilise de la drogue? 8) Avez-vous eu des problèmes durant la grossesse? 9) L'enfant est-il né normalement? A la maison ou à l'hopital? 10) Quel était son poids à la naissance? 11) Comment allait le bébé à la naissance? 12) A t-il été allaité au sein? Si oui jusqu'à quel âge? 13) Le bébé a t-il été allaiter avec du lait de vache ou artificiel? 14a 14b

16 14) A quanti mesi è stato svezzato? 15) A quanti mesi ha iniziato a parlare? 16) A quanti mesi ha iniziato a camminare? 17) Cosa mangia ora il bambino? 18) Ha intolleranze verso qualche alimento? 19) E' stato vaccinato per: poliomielite, difterite/tetano, pertosse, epatite B, haemophilus,morbillo/rosolia/parotite? In quale paese? 20) Ha avuto malattie infettive o altro: otite tonsillite bronchite broncopolmonite asma epatite nefrite diarrea problemi urinari 21) Ha avuto interventi chirurgici? 22) Da quanto tempo soffre di: febbre male alle orecchie mal di testa Convulsioni Pianto insistente Difficoltà a respirare Tosse Stitichezza 14) A combien de mois a-t-il été sevré? 15) A combien de mois a-t-il commencé à parler? 16) A combien de mois a-t-il commencé à marcher? 17) Que mange-t-il actuellement? 18) A t-il des intolérances envers certains aliments? 19) A t-il été vacciné contre:poliomyélite, diphtérie, tétanos, coqueluche, Hépitite B, Haemophilus, rougeole, rubéole, oreillons? Dans quel pays? 20) A t-il eu des maladies infectieuses ou autres : otite angine bronchite bronco-peunomie ashme hépatite néphrite diarrhée problèmes urinaires 21) A t-il eu des interventions chirurgicales? 22) Depuis combien de temps a t-il? de la fièvre mal aux oreilles mal à la tête des convulsions des pleurs intenses des difficultés à respirer de la toux de la constipation 15a 15b

17 23) Ha perso peso? 24) Ha preso recentemente delle medicine? Per la febbre, antibiotici o altro? 25) Adesso le prescrivo una dieta 26) Il bambino dovrebbe essere vaccinato 27) Il bambino ha bisogno di essere ricoverato 28) Dovrei rivedere il bambino il... 23) A t-il perdu du poids? 24) A t-il pris récemment des médicaments? Contre la fièvre, antibiotiques ou autres 25) Maintenant je lui prescris un régime 26) l'enfant devrait être vacciné 27) l'enfant doit être hospitalisé 28) Je dois revoir l'enfant le... 29) Questo è il nostro numero telefonico e l'orario di visita 29) voici notre numéro de téléphone et l'horaire de visite. 16a 16b

18 1) Hai dei documenti? 2) Chi ti ha inviato al nostro servizio? 3) Con quale sostanza hai iniziato? 4) Che sostanza usi? 5) Per quale via l'assumi? 6) Da quanto tempo? 7) Quanta ne usi al giorno? 8) Quando l'hai usata l'ultima volta? 9) Hai fatto precedenti disintossicazioni? Quali? 1) Avez-vous une pièce d'identité? 2) Qui vous a envoyé chez nous? 3) Avec quelle substance avez-vous commencé? 4) Que prenez-vous? 5) Par quelle voie la prenez-vous? 6) Depuis combien de temps? 7) Combien en prenez-vous par jour? 8) Quand en avez-vous pris pour la dernière fois? 9) Avez-vous déjà fait des cures de désintoxications? Lesquelles? SCHEDA 4 AREA TERRITORIALE SERT 10) Hai mai avuto un'overdose? 11) Hai già usato il metadone? Per quanto tempo? 12) Sei in astinenza? Da quale sostanza? 13) Che sintomi hai? Brividi Dolori alla schiena Crampi alle gambe Nausea Freddo Febbre 10) Avez-vous déjà fait une overdose? 11) Avez-vous déjà pris de la méthadone? Pendant combien de temps? 12) êtes-vous en manque? De quelle substance? 13) Quels symptômes avez-vous? Frissons douleurs au dos crampes aux jambes nausée froid fièvre 17a 17b

19 1) Ha della allergie alimentari? Se si, a cosa? 2) Che reazioni le provocano? problemi cutanei " respiratori " gastrointestinali " di altro tipo 3) Ha fatto dei test? Quali? 4) E' vegetariano? 5) Cosa non mangia esattamente? Carne Pesce Uova Latte e/o suoi derivati 6) Con che cosa compensa la non assunzione di questi cibi? Soia Integratori alimentari 1) Avez-vous des allergies alimentaires? Si oui, à quoi? 2) Quelles réactions provoquent-elles? problèmes cutanés " respiratoires " gastro-intestinal " d'autre type 3) Avez-vous passé des tests? Lesquels? 4) Etes-vous végétarien 5) Qu'est ce que vous ne mangez pas exactement? Viande Poisson Oeufs Lait et/ou ses dérivés 6) Avec quoi compensez-vous l'absence de ces aliments? Soja Intégrateurs alimentaires SCHEDA 7 L ALIMENTAZIONE 7) Mangia tutta la frutta e la verdura 8) E' diabetico? Se si, quali medicine prende? Ipoglicemizzanti orali Insulina Solo dieta 9) Quanta acqua beve al giorno? 10) Beve alcolici? Quando? A pasto Raramente Spesso 7) Mangez-vous tous types de fruits et tous types de légumes 8) Etes-vous diabétique? Si oui, quels médicaments prenez-vous? hypoglycémiants oraux Insuline Régime seul 9) Combien d'eau buvez-vous par jour? 10) Buvez-vous de l'alcool? Quand? Au repas Rarement Souvent 18a 18b

20 11) Quanti alcolici beve? un bicchiere mezzo litro più di un litro 12) Lei è diabetico, quindi deve mangiare: poca pasta, meglio se integrale no patate, no legumi no zucchero e derivati poco pane, meglio se integrale no frutta troppo dolce tipo banane, pere, frutta secca 13) Lei ha un'ipercolesterolemia e/o un'epatopatia non puo' mangiare: fritti formaggi grassi carni rosse burro uova limitare olio si alla soia e ai suoi prodotti si pesce bollito si carni bianche si formaggi magri 14) Lei soffre di gastrite/ulcera/ dispepsia non può mangiare cibi fritti cibi piccanti sughi elaborati latte caffè e thè brodi ci carne 15) Quali alimenti le causano dolore e/o bruciore? 11) Combien buvez-vous? un verre un demi-litre plus d'un litre 12) Vous êtes diabétique, vous devez donc manger: peu de pâtes, c'est mieux si elles sont complètes pas de pommes de terre, pas de légumes, pas de sucre et ses dérivés peu de pain, c'est mieux s'il est complet pas de fruits trop sucrés type bananes, poires, fruits secs 13) vous avez une hypercholestérolémie et/ou une maladie hépatique? vous ne pouvez pas manger? de la friture des fromages gras de la viandes rouges du beurre des oeufs limiter l'huile oui au soja et à ses produits oui au poisson bouilli oui aux viandes blanches oui aux fromages maigres 14) vous soufrez de gastrite/ulcère/ dyspepsie vous ne pouvez pas manger: de la friture de la nourriture piquante des jus élaborés du lait du café et du thé des bouillons de viande 15) Quels aliments vous provoquent des douleurs et/ou des brûlures? 19a 19b

Bienvenue! Coordonnées : Docteur Christophe ROBIN 37, avenue Maréchal Foch 64100 BAYONNE Tél. : 05 59 59 71 77

Bienvenue! Coordonnées : Docteur Christophe ROBIN 37, avenue Maréchal Foch 64100 BAYONNE Tél. : 05 59 59 71 77 Docteur Christophe ROBIN 37, avenue Maréchal Foch 64100 BAYONNE Tél. : 05 59 59 71 77 Bienvenue! Je vous propose de préparer notre premier entretien en voulant bien répondre au questionnaire ci-dessous,

Plus en détail

À l'hotel TANIA PESCARI- IL Y A LA NEGAZIONE LE NAZIONALITA

À l'hotel TANIA PESCARI- IL Y A LA NEGAZIONE LE NAZIONALITA À l'hotel A Bonjour Monsieur. (Buongiorno Signore) B Bonjour Madame. Bonjour Monsieur. (Buongiorno Signora. Buongiorno Signore) A Nous voudrions une chambre pour deux personnes, sur la cour. (vorremmo

Plus en détail

La vaccination des enfants

La vaccination des enfants FICHES DE DIALOGUE Fiche n 1 La vaccination des enfants Question : Que voyez-vous sur ces images? Réponses : 1. Une mère qui tient son enfant pendant qu il est vacciné. 2. Un père portant son enfant vacciné

Plus en détail

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bilan de santé RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Date : Sexe : Masculin Féminin Nom : Prénom : Date de naissance : Adresse : Ville : Code postal : Tél. rés. : Tél. bur.: Occupation : Référé par : E-Mail pour promotion:

Plus en détail

UNICEF/97-0627/Lemoyne

UNICEF/97-0627/Lemoyne UNICEF/97-0627/Lemoyne Pourquoi il est important de communiquer et d utiliser les informations sur LA VACCINATION La vaccination Chaque année, 1,7 million d enfants meurent de maladies qui auraient pu

Plus en détail

Nom de l enfant : Sexe : ˆ masculin ˆ féminin Date de naissance : No. d Assurance-maladie : Date d expiration :

Nom de l enfant : Sexe : ˆ masculin ˆ féminin Date de naissance : No. d Assurance-maladie : Date d expiration : PROFIL DE L ENFANT Date d inscription : Date du début : RENSEIGNEMENTS SUR L ENFANT ET LA FAMILLE Nom de l enfant : Sexe : ˆ masculin ˆ féminin Date de naissance : No. d Assurance-maladie : Date d expiration

Plus en détail

LA VACCINATION, Le vaccin DCaT-Polio. Entre 4 et 6 ans. Ce vaccin protège contre :

LA VACCINATION, Le vaccin DCaT-Polio. Entre 4 et 6 ans. Ce vaccin protège contre : LA VACCINATION, UNE BONNE PROTECTION En faisant vacciner votre enfant, vous lui offrez la meilleure protection contre certaines maladies graves. Comment agissent les vaccins? Les vaccins amènent nos cellules

Plus en détail

Photo Récente DOSSIER DE CANDIDATURE SRJ. Nom de l enfant : Prénom de l enfant : I Renseignements administratifs

Photo Récente DOSSIER DE CANDIDATURE SRJ. Nom de l enfant : Prénom de l enfant : I Renseignements administratifs Institution pour jeunes et adultes atteints de troubles moteurs 16, Chemin de Perwez 4500 Solières Huy Tél. 085/61 11 55 Fax. 085/61 12 84 lechateauvert@lechateauvert.be www.chateauvert.be Association

Plus en détail

MERCI DE RETOURNER LE BON DE PRISE EN CHARGE ET/OU LA FICHE RÉCAPITULATIVE DANS L ENVELOPPE T

MERCI DE RETOURNER LE BON DE PRISE EN CHARGE ET/OU LA FICHE RÉCAPITULATIVE DANS L ENVELOPPE T À l attention du bénéficiaire : BILAN SANTÉ RETRAITE AUTO-QUESTIONNAIRE Ce questionnaire servira de fil conducteur à la consultation avec votre médecin traitant. À l issue de l entretien, vous pouvez soit

Plus en détail

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

5. En cas de séparation et/ou de divorce et d autorité conjointe, la demande écrite de l autre parent, indiquant son accord

5. En cas de séparation et/ou de divorce et d autorité conjointe, la demande écrite de l autre parent, indiquant son accord Vous devez envoyer le dossier d inscription complet par courrier postal uniquement, (les demandes envoyées par mail ne seront pas traitées), ou le déposer dans la boîte à lettres du groupe scolaire, allée

Plus en détail

L Ecole Koenig Kindergarten

L Ecole Koenig Kindergarten L Ecole Koenig Kindergarten Stages de vacances 2014-15 Formulaires d'inscription Prénom: RENSEIGNEMENTS SUR LA FAMILLE: Parent 1: Parent 2: Prénom : Prénom: Tél. Maison: Tél. Maison: Tél. Travail: Tél.

Plus en détail

DOSSIER D INSCRIPTION ANNEE SCOLAIRE 2015/2016

DOSSIER D INSCRIPTION ANNEE SCOLAIRE 2015/2016 DOSSIER D INSCRIPTION ANNEE SCOLAIRE 2015/2016 Procédure d inscription et règlement de l'établissement Remplir, dater et signer la fiche d inscription et la fiche médicale (informations ci-jointes) 1.

Plus en détail

Dossier d anamnèse. A remplir pour : Florence Bierlaire. Clinique Antoine Depage

Dossier d anamnèse. A remplir pour : Florence Bierlaire. Clinique Antoine Depage Dossier d anamnèse A remplir pour : Florence Bierlaire Psychothérapeute Sexologue Tabacologue Hypnothérapeute ericksonienne Sophrologue Clinique Antoine Depage Rue Henri Jaspar, 101 1060 Bruxelles 02 538

Plus en détail

L Ecole Koenig Kindergarten

L Ecole Koenig Kindergarten L Ecole Koenig Kindergarten Stages de vacances 2015-16 Formulaires d'inscription Prénom: Nom: RENSEIGNEMENTS SUR LA FAMILLE: Parent 1: Parent 2: Nom: Nom: Prénom : Tél. Maison: Tél. Travail: Portable :

Plus en détail

INFORMATION ET SENSIBILISATION ALIMENTAIRE DES IMMIGRÉS

INFORMATION ET SENSIBILISATION ALIMENTAIRE DES IMMIGRÉS INFORMATION ET SENSIBILISATION ALIMENTAIRE DES IMMIGRÉS Projet-pilote pour de nouvelles étapes d intégration dans la province de Viterbo Université LUMSA- Faculté de Science de la Formation Regione Lazio-

Plus en détail

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES À L UTILISATEUR. Broncho-Pectoralis Pholcodine 15 mg/300 mg sirop. Pholcodine 15 mg/15 ml ; Sulfogaïacol 300 mg/15 ml

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES À L UTILISATEUR. Broncho-Pectoralis Pholcodine 15 mg/300 mg sirop. Pholcodine 15 mg/15 ml ; Sulfogaïacol 300 mg/15 ml NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES À L UTILISATEUR Broncho-Pectoralis Pholcodine 15 mg/300 mg sirop Pholcodine 15 mg/15 ml ; Sulfogaïacol 300 mg/15 ml Veuillez lire attentivement la notice dans son intégralité

Plus en détail

Symptômes Sensation de soif accrue Besoin d uriner plus souvent Fatigue. Signes de glycémie très élevée (acidocétose)

Symptômes Sensation de soif accrue Besoin d uriner plus souvent Fatigue. Signes de glycémie très élevée (acidocétose) 50878-FRE:50878-FRE 6/12/08 10:24 AM Page 4 Hyperglycémie et hypoglycémie Il suffit d un changement de santé, d alimentation, d activité physique ou de médicament pour faire monter ou baisser la glycémie.

Plus en détail

DOSSIER DE RENSEIGNEMENTS

DOSSIER DE RENSEIGNEMENTS DOSSIER DE RENSEIGNEMENTS Tout dossier incomplet ne sera accepté Séjour : Séjour vacances hiver à Saint Jean d Aulps Dates : du 13 au 21 avril 2013 L ENFANT Fille Garçon PRE Date de naissance RESPONSABLE

Plus en détail

questionnaire médical médi-confort, médi-plus & médi-base

questionnaire médical médi-confort, médi-plus & médi-base questionnaire médical médi-confort, médi-plus & médi-base Demande d ajout Médi-Confort Médi-Plus Médi-Base Numéro de police : 1333333 Confidentiel À retourner au Service médical d Ethias SA, rue des Croisiers

Plus en détail

IMMAGINI DEI BAMBINI RUMENI

IMMAGINI DEI BAMBINI RUMENI IMMAGINI DEI BAMBINI RUMENI I bambini di 4 e 5 anni hanno inventato la storia di CAROTINA STORIA DI CAROTINA C era una volta una bambina dai capelli arancioni chiamata Carotina che aveva una sola amica:

Plus en détail

Société Française de Médecine Générale www.sfmg.org

Société Française de Médecine Générale www.sfmg.org EUROPEAN NETWORK FOR PREVENTION AND HEALTH PROMOTION www.europrev.org Société Française de Médecine Générale www.sfmg.org E T U D E E U R O P R E V I E W V O L E T P A T I E N T S 1 Brochure d information

Plus en détail

Grossesse, Poids et Nutrition

Grossesse, Poids et Nutrition Service de Gynécologie Obstétrique et service de Nutrition Hôpital de la Pitié-Salpêtrière Grossesse, Poids et Nutrition Si vous avez un problème de poids, voici des conseils pour la préparation et le

Plus en détail

Programme Kefiada 2014 Formulaire médical à l intention du médecin

Programme Kefiada 2014 Formulaire médical à l intention du médecin À L INTENTION DU MÉDECIN EFFECTUANT L EXAMEN Kefiada est un programme de développement du leadership d un an, qui comporte une mission de bénévolat subventionnée d une durée 2 semaines du 20 juillet au

Plus en détail

DOSSIER FAMILLE ANNEE SCOLAIRE

DOSSIER FAMILLE ANNEE SCOLAIRE DOSSIER FAMILLE ANNEE SCOLAIRE 2015-2016 *** Renseignements administratifs (Concerne les services de restauration, les activités périscolaires et les accueils de loisirs) 1) LA FAMILLE Responsable légal

Plus en détail

Les Arbres décisionnels

Les Arbres décisionnels Les Arbres décisionnels Les aides à la décision plainte-traitement (ou arbres décisionnels ) sont tirés de travaux effectués dans le cadre de l Organisation Mondiale de la Santé. Ils sont destinés à soutenir

Plus en détail

QU EST-CE QUE LE DIABETE

QU EST-CE QUE LE DIABETE QU EST-CE QUE LE DIABETE Qu est-ce que le diabète? Le diabète se caractérise par une augmentation du sucre dans le sang (= glycémie). Le sucre, source d énergie, a besoin de l insuline pour être utilisé.

Plus en détail

- 2 vignettes 1083 Ganshoren. - argent liquide Fax : 02/ 427 45 15 Tél : 02/ 427 45 14. Rendez-vous le à h. Docteur.

- 2 vignettes 1083 Ganshoren. - argent liquide Fax : 02/ 427 45 15 Tél : 02/ 427 45 14. Rendez-vous le à h. Docteur. V Digestive Disease Center s.p.r.l. Veuillez vous munir de - carte d identité 5, Rue François Beeckmans - 2 vignettes 1083 Ganshoren - argent liquide Fax : 02/ 427 45 15 Tél : 02/ 427 45 14 Rendez-vous

Plus en détail

La rentrée aura lieu le MARDI 1er SEPTEMBRE 2015 à 08 heures 45

La rentrée aura lieu le MARDI 1er SEPTEMBRE 2015 à 08 heures 45 LYCEE PROFESSIONNEL 15, rue de Beaupuy RENTREE 2015/2016 03150 - VARENNES SUR ALLIER TEL 0470450381 FAX 0470450310 DOSSIER D INSCRIPTION NOM de l élève :...PRENOM... QUALITE (1) : EXTERNE DEMI-PENSIONNAIRE

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

MON carnet accès santé

MON carnet accès santé MON carnet accès santé Direction + Diane Milliard Rédaction + Sylvie Dubois Supervision + Suzanne Pinard Révision linguistique + Chantal Gosselin Conception graphique + Agence Médiapresse inc. Ce projet

Plus en détail

INDICATEURS PERINATALITE - PETITE ENFANCE 2012* DIRECTION PROTECTION MATERNELLE ET INFANTILE PETITE ENFANCE (PMI PE)

INDICATEURS PERINATALITE - PETITE ENFANCE 2012* DIRECTION PROTECTION MATERNELLE ET INFANTILE PETITE ENFANCE (PMI PE) 1 DONNES PERINATALES Année HautsdeSeine Note 1A DONNEES DEMOGRAPHIQUES INSEE, INSERM Nouveaunés vivants domiciliés 2012 24 790 Taux de natalité (nouveaunés vivants pour 1000 habitants) 2012 15,6 pour 1000

Plus en détail

Transfusion sanguine UHN. Information destinée aux patients sur les avantages, les risques et les autres options

Transfusion sanguine UHN. Information destinée aux patients sur les avantages, les risques et les autres options Transfusion sanguine Blood Transfusion - French Information destinée aux patients sur les avantages, les risques et les autres options UHN Quels sont les avantages d'une transfusion sanguine? La transfusion

Plus en détail

Quelles sont les maladies contre lesquelles mon enfant devrait recevoir une protection?

Quelles sont les maladies contre lesquelles mon enfant devrait recevoir une protection? Qu est-ce que l immunisation? L immunisation est un processus qui permet au corps de lutter contre les maladies causées par certains virus et bactéries. L un des moyens d être immunisé est de recevoir

Plus en détail

Questionnaire Médical

Questionnaire Médical Nom et prénom(s) de l élève: Date de naissance: Questionnaire Médical Ce formulaire est à compléter, avant de commencer l année scolaire, pour les nouveaux élèves ainsi que pour les élèves poursuivant

Plus en détail

Représentant légal 1. Représentant légal 2. Situation de la famille

Représentant légal 1. Représentant légal 2. Situation de la famille DOSSIER FAMILLE PERISCOLAIRE 2014-2015 Ce dossier est à rendre en mairie avec les pièces justificatives et ce, quelque soit votre situation avant le Tout dossier non complet ne sera pas traité. Date de

Plus en détail

6/8 ans 9/11 ans 12-18 ans Quotient Familial

6/8 ans 9/11 ans 12-18 ans Quotient Familial 1 er inscription Renouvellement 6/8 ans 9/11 ans 12-18 ans Quotient Familial Je soussigné, NOM PRENOM: (Nom du représentant légal) Adresse Tel (domicile) Tel (travail ou port).. Adresse e-mail... Autorise

Plus en détail

NAP (Nouvelles Activités Périscolaires) ALSH (Accueils de Loisirs Sans Hébergement) GPS (Garderies Périscolaires)

NAP (Nouvelles Activités Périscolaires) ALSH (Accueils de Loisirs Sans Hébergement) GPS (Garderies Périscolaires) DOSSIER UNIQUE D'INSCRIPTION 2015 / 2016 NAP (Nouvelles Activités Périscolaires) ALSH (Accueils de Loisirs Sans Hébergement) GPS (Garderies Périscolaires) Dossier concernant l enfant : NOM : (En majuscule)

Plus en détail

Note d Information. Certificat Médical. de non contre-indication à la pratique de l Aïkido. Etablie par la Commission Médicale Nationale de la FFAAA

Note d Information. Certificat Médical. de non contre-indication à la pratique de l Aïkido. Etablie par la Commission Médicale Nationale de la FFAAA Note d Information Certificat Médical de non contre-indication à la pratique de l Aïkido Etablie par la Commission Médicale Nationale de la FFAAA Chère pratiquante, Cher pratiquant, Pour obtenir votre

Plus en détail

LAZIOSANITÀ AGENZIA DI SANITÀ PUBBLICA. Le guide rose pour la prévention. screening femminile. Dépistage des tumeurs féminines

LAZIOSANITÀ AGENZIA DI SANITÀ PUBBLICA. Le guide rose pour la prévention. screening femminile. Dépistage des tumeurs féminines LAZIOSANITÀ AGENZIA DI SANITÀ PUBBLICA Le guide rose pour la prévention screening femminile prévention du cancer du col de l utérus Toute femme agée de 25 à 64 ans a droit à un frottis tous les trois ans.

Plus en détail

salute: un diritto per tutti

salute: un diritto per tutti salute: un diritto per tutti l'assistenza sanitaria in Italia italiano Santé: un droit pour tout le monde assistance médicale en Italie francese Secondo la Costituzione Italiana la salute è un diritto

Plus en détail

FORMULAIRE D ÉVALUATION DE DEVELOPPEMENT. Nom de l enfant : Date de naissance : Numéro d assurance maladie : Référé par :

FORMULAIRE D ÉVALUATION DE DEVELOPPEMENT. Nom de l enfant : Date de naissance : Numéro d assurance maladie : Référé par : CENTRE MDC FORMULAIRE D ÉVALUATION DE DEVELOPPEMENT Date : I. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Nom de l enfant : Date de naissance : Numéro d assurance maladie : Référé par : Noms des parents: (Père) Mère ÉTAT

Plus en détail

Votre condition Identifiez une/des régions pour lesquelles vous consultez avec les signes suivants :

Votre condition Identifiez une/des régions pour lesquelles vous consultez avec les signes suivants : INFORMATIONS PERSONNELLES Nom: Date de naissance (année/mois/jour): Age: Sexe: Adresse: (Rue) (Ville) (Code postal) Téléphone. #: Cell: Courriel: Statut matrimonial: Nombre d enfant: Occupation: Est-ce

Plus en détail

FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015

FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 Camp Cosmos un camp écologique au cœur de Montréal! Bureau: 1435 City Councillors, Montréal, Québec, H3A 2E4 / (514) 844-9128 x203 Camp: 1444 Union, Montréal, Québec, H3A

Plus en détail

La vaccination chez l enfant

La vaccination chez l enfant Conseil santé La vaccination chez l enfant www.omnimut.be La vaccination chez l enfant La vaccination chez l enfant Nous ne les voyons pas, mais ils sont bien là! De nombreux virus et bactéries peuvent

Plus en détail

ANAMNÈSE - 1 - Création : Dre Josée Douaire, psychologue

ANAMNÈSE - 1 - Création : Dre Josée Douaire, psychologue ANAMNÈSE - 1 - (N.B. : le carnet de santé de votre enfant peut vous être utile pour remplir ce questionnaire) Nom de la personne qui complète ce questionnaire : Informations générales Nom de l enfant :

Plus en détail

MEDICIS Avenue de Tervueren, 236 1150 Bruxelles Tél : 02 7620325. Dr K Farahat Gastroentérologie. Bruxelles, le

MEDICIS Avenue de Tervueren, 236 1150 Bruxelles Tél : 02 7620325. Dr K Farahat Gastroentérologie. Bruxelles, le MEDICIS Avenue de Tervueren, 236 1150 Bruxelles Tél : 02 7620325 Dr K Farahat Gastroentérologie Bruxelles, le Concerne Nom : Prénom : Date de naissance : Adresse : Chère Madame, Cher Monsieur, Votre médecin

Plus en détail

Informations pour la clientèle : LA CÉSARIENNE

Informations pour la clientèle : LA CÉSARIENNE Informations pour la clientèle : LA CÉSARIENNE Bienvenue au Centre de santé et des services sociaux du Granit. Vous serez admise à l hôpital pour une césarienne. Votre séjour sera d environ trois à quatre

Plus en détail

Carte d identité : Soins et traitements en cours : Antécédents familiaux (allergies, cancer, diabète, HTA, infarctus ) :

Carte d identité : Soins et traitements en cours : Antécédents familiaux (allergies, cancer, diabète, HTA, infarctus ) : Carte d identité : Nom : Prénom : Adresse et ( : Date de naissance : Combien mesurez vous? Comment m avez-vous connue? : Poids? Date et heure du rendez-vous : Tour de taille en cm? Questionnaire en vue

Plus en détail

FICHE HABITUDES DE VIE

FICHE HABITUDES DE VIE E.H.P.A.D. Jean Péridier FICHE HABITUDES DE VIE Identité du Résident Nom : Nom de Jeune Fille : Prénom : Prénom usuel : Date de naissance : Lieu de naissance : Si Pays étranger, lequel? Date d arrivée

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DE SOM MEIL

QUESTIONNAIRE DE SOM MEIL QUESTIONNAIRE DE SOM MEIL Date du questionnaire :... Envoyé par le docteur : Adresse du médecin :... NOM :...Prénom... Nom de naissance :... Né(e) le :...à... Adresse... Tél. Dom. Tél. Prof.. Port: Profession

Plus en détail

Dossier Au Pair en Italie

Dossier Au Pair en Italie Dossier Au Pair en Italie Devenir bilingue, Vivre une expérience unique, Travailler, Suivre des cours, Découvrir la culture latine Good Morning Europe est une agence familiale qui existe depuis 1992. Nous

Plus en détail

Voici les futures dates des vacances et des lieux:

Voici les futures dates des vacances et des lieux: L heure est venue de remplir les dossiers d inscriptions pour les accueils de loisirs. Vous trouverez ci-joint les documents, pour l inscription des enfants et des jeunes, qui sont valables toute l année

Plus en détail

DOSSIER UNIQUE. Fiche renseignements Famille - rentrée scolaire 2015/2016

DOSSIER UNIQUE. Fiche renseignements Famille - rentrée scolaire 2015/2016 I / RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA FAMILLE DOSSIER UNIQUE Fiche renseignements Famille - rentrée scolaire 2015/2016 Restauration scolaire - Garderie Périscolaire - Nouvelles Activités Périscolaires Accueils

Plus en détail

Ce guide pour l entourage des patients a été développé par les soins de. Pierre Fabre (Suisse) SA Hegenheimermattweg 183, 4123 Allschwil

Ce guide pour l entourage des patients a été développé par les soins de. Pierre Fabre (Suisse) SA Hegenheimermattweg 183, 4123 Allschwil Ce guide pour l entourage des patients a été développé par les soins de Pierre Fabre (Suisse) SA Hegenheimermattweg 183, 4123 Allschwil Il peut être téléchargé sous www.hemangiomes-infantiles.ch en tant

Plus en détail

Questionnaire concernant l équilibre alimentaire

Questionnaire concernant l équilibre alimentaire APPROUVÉ Questionnaire concernant l équilibre alimentaire Vos données personnelles : Vous êtes : Femme Homme N Client : Prénom : Nom : Code postal : Ville : Numéro de téléphone : Adresse email : État général

Plus en détail

«Manger = un plaisir!»

«Manger = un plaisir!» 9. Jeux: 1. Complète: A. Il faut en boire 1,5 litre par jour:... B. Quel est la première activité à réaliser pour éviter la constipation:... C. Certains aliments comme le poisson dégage beaucoup d o...

Plus en détail

Gardons bien nos enfants et rendons-les forts! Document adapté pour le Nord-Cameroun par «Communication pour le développement» marcodev@orange.

Gardons bien nos enfants et rendons-les forts! Document adapté pour le Nord-Cameroun par «Communication pour le développement» marcodev@orange. Gardons bien nos enfants et rendons-les forts! 1 Voici des conseils pour bien nourrir l enfant et lui assurer la santé. 2 Comment la maman doit faire téter son bébé 3 Comment la maman doit faire téter

Plus en détail

N o de contrat : Je demande par la présente une révision de la surprime concernant le numéro de contrat susmentionné. Signé à ce jour de 20

N o de contrat : Je demande par la présente une révision de la surprime concernant le numéro de contrat susmentionné. Signé à ce jour de 20 RÉVISION DE SURPRIME Nom : Prénom : Date de naissance : - - Année Mois Jour N o de contrat : Je demande par la présente une révision de la surprime concernant le numéro de contrat susmentionné. Signé à

Plus en détail

QUESTIONNAIRE MÈRE AYANT UN BÉBÉ MOINS DE 6 MOIS

QUESTIONNAIRE MÈRE AYANT UN BÉBÉ MOINS DE 6 MOIS QUESTIONNAIRE MÈRE AYANT UN BÉBÉ MOINS DE 6 MOIS Numéro questionnaire : Région : District : Commune /quartier : Nom de l enquêteur : Date de l enquête : Signature : I. INTRODUCTION: Je vais vous poser

Plus en détail

Diarrhées aiguës du nourrisson

Diarrhées aiguës du nourrisson Diarrhées aiguës du nourrisson Critères de gravité Chef de service de Pédiatrie - CHV Des «Critères de gravité» : pour quoi faire? A priori : pour prendre une décision Conseil téléphonique Domicile ou

Plus en détail

ACCUEILLIR MON ENFANT NATURELLEMENT

ACCUEILLIR MON ENFANT NATURELLEMENT Table des matières Préface...11 Introduction...19 Mode d utilisation...23 PREMIÈRE PARTIE : LA PRÉCONCEPTION, UNE CONSCIENCE À RETROUVER Chapitre 1 : Préparation du cœur et de l esprit...27 Chapitre 2

Plus en détail

Le syndrome des ovaires polykystiques (SOPK) Informations pour les adolescentes

Le syndrome des ovaires polykystiques (SOPK) Informations pour les adolescentes Le syndrome des ovaires polykystiques (SOPK) Informations pour les adolescentes Qu est-ce que le SOPK? Quel objectif? Cette brochure vous informe sur les signes, les causes et le traitement du syndrome

Plus en détail

La vaccination, une bonne protection

La vaccination, une bonne protection Vaccin contre l hépatite A et l hépatite B La personne qui reçoit ce vaccin se protège contre l hépatite A, l hépatite B et leurs complications. L hépatite A et l hépatite B sont des infections du foie

Plus en détail

NOM-PRENOM DU PERE : Port. : - - - -. PROFESSION : Employeur : LIEU DE TRAVAIL : Tél. : - - - -.

NOM-PRENOM DU PERE : Port. : - - - -. PROFESSION : Employeur : LIEU DE TRAVAIL : Tél. : - - - -. FICHE DE PRÉ-INSCRIPTION ACCUEIL REGULIER DEPANNAGE OCCASIONNEL Retrait : Dépôt : CRÈCHE FAMILIALE CAP CANAIILES - 07, Rue Hélène BOUCHER - 03.44.27.51.28. MULTI ACCUEIL CAP CANAILLES - 07, Rue Hélène

Plus en détail

SWIFS+ Une enquête de Swiss Infant Feeding Study (SWIFS) QUESTIONNAIRE

SWIFS+ Une enquête de Swiss Infant Feeding Study (SWIFS) QUESTIONNAIRE SWIFS+ Une enquête de Swiss Infant Feeding Study (SWIFS) QUESTIONNAIRE Chère MAMAN, chers PARENTS Depuis notre dernière lettre votre enfant est beaucoup grandi. C est pourquoi nous souhaitons vous poser

Plus en détail

L ABC DES PETITES MALADIES DE LA VIE COURANTE pour mieux utiliser les antibiotiques

L ABC DES PETITES MALADIES DE LA VIE COURANTE pour mieux utiliser les antibiotiques D Angine à Vaccin, de Bactéries à Viral : 28 mots pour se préparer à l hiver. Ce guide vous aidera à mieux comprendre les maladies de la vie courante comme le rhume ou la bronchite. Parce que face à ces

Plus en détail

Objectifs. Définition AGIR DEVANT UN MALAISE 28/10/2012

Objectifs. Définition AGIR DEVANT UN MALAISE 28/10/2012 1 AGIR DEVANT UN MALAISE Dr Zouari Abdelaziz CESU 01 SAMU du Nord-Est Objectifs 2 Effectuer des gestes simples pour mettre en confiance la victime et: Luiproposerdesemettreaurepos Écouter ses plaintes

Plus en détail

Livret pour les familles des enfants atteints de cancer.

Livret pour les familles des enfants atteints de cancer. Livret pour les familles des enfants atteints de cancer. L Hôpital des Enfants à Westmead & Le Groupe d Oncologie Infantile. Bienvenue Bienvenue dans le livret pour les familles des enfants atteints de

Plus en détail

STAGE DE NATATION. Perfectionnement A GRAND-COURONNE. Comité Ile de France de Natation. (Bassin de 50m couvert) Du 6 au 10 juillet 2015

STAGE DE NATATION. Perfectionnement A GRAND-COURONNE. Comité Ile de France de Natation. (Bassin de 50m couvert) Du 6 au 10 juillet 2015 Comité Ile de France de Natation STAGE DE NATATION Perfectionnement A GRAND-COURONNE (Bassin de 50m couvert) Du 6 au 10 juillet 2015 Ouvert aux 11 / 13 ans - Licencié(e)s FFN 340 Transport compris - Départ

Plus en détail

Que s est-il passé? Reprenons tout à zéro! Bon, on se calme! On respire! Ma mère a fait une tête! Ça ne va pas, maman? 2. Mon père a pété les plombs!

Que s est-il passé? Reprenons tout à zéro! Bon, on se calme! On respire! Ma mère a fait une tête! Ça ne va pas, maman? 2. Mon père a pété les plombs! Que s est-il passé? 1 Abbina le vignette del fumetto alle espressioni corrispondenti. Bon, on se calme! On respire! Reprenons tout à zéro! Tout a commencé quand......les parents ont reçu des vrais-faux

Plus en détail

CENTRE PUBLIC D ACTION SOCIALE L ARBRE DE VIE MAISON DE REPOS ET DE SOINS

CENTRE PUBLIC D ACTION SOCIALE L ARBRE DE VIE MAISON DE REPOS ET DE SOINS CENTRE PUBLIC D ACTION SOCIALE L ARBRE DE VIE MAISON DE REPOS ET DE SOINS 76, Rue de Pâturages 7390 QUAREGNON 065/956.600 065/956.548 Dossier Médical Concerne : Nom :.Prénom : Sexe : Adresse: N. Code Postal

Plus en détail

Date: Avant de commencer, nous aimerions savoir à qui nous devons un immense MERCI! pour t avoir référé à nous

Date: Avant de commencer, nous aimerions savoir à qui nous devons un immense MERCI! pour t avoir référé à nous 1 457 route 105, unité 2 Chelsea (QC) J9B 1L2 (819) 827-4499 Fax : (819) 827-4459 Drmartine4kids@hotmail.com www.chelseachiro.com Formulaire pour les nouveaux Petits Date: Avant de commencer, nous aimerions

Plus en détail

De la naissance à 6 mois

De la naissance à 6 mois De la naissance à 6 mois L alimentation se compose du lait (maternel ou infantile). Seule l eau peut s y ajouter Privilégier l allaitement maternel Le lait maternel - est l alimentation idéale du nouveau-né

Plus en détail

Section A: Informations socio-démographiques sur les parents (Sezione A) MÈRE (MADRE)

Section A: Informations socio-démographiques sur les parents (Sezione A) MÈRE (MADRE) RÉGION VENETO OBSERVATOIRE RÉGIONAL POUR LA PATHOLOGIE DE L ÂGE PÉDIATRIQUE CERTIFICAT D ASSISTANCE A L ACCOUCHEMENT Gentile Madame, nous vous prions de compléter seulement les parties qui ont le fond

Plus en détail

Formation de premier niveau

Formation de premier niveau Formation de premier niveau Accompagnement à la naissance Formation de base (60h/60 crédits) Formation offerte à toutes et tous ceux qui s intéressent à la périnatalité. Cette formation vous permettra,

Plus en détail

CAMP DE JOUR DE PAPINEAUVILLE FICHE SANTÉ

CAMP DE JOUR DE PAPINEAUVILLE FICHE SANTÉ CAMP DE JOUR DE PAPINEAUVILLE FICHE SANTÉ Vous devez nous retourner la fiche santé avec votre formulaire d inscription. S.V.P. remplir une fiche par enfant. 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR L ENFANT Nom

Plus en détail

COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE

COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE NOTICE POUR LE PUBLIC Veuillez lire attentivement l intégralité de cette notice avant de prendre ce médicament Garder cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire Si vous avez d autres questions,

Plus en détail

Oreillons à l école ou dans l entreprise: fiche d information

Oreillons à l école ou dans l entreprise: fiche d information Maladies infectieuses - Oreillons 1/8 Oreillons à l école ou dans l entreprise: fiche d information Certaines maladies infectieuses sont plus fréquentes à l âge d enfant qu à l âge adulte. C est pourquoi

Plus en détail

Proposition pour l International Health Plan

Proposition pour l International Health Plan Proposition pour l International Health Plan Le présent formulaire doit être rempli par le proposant ou son représentant légal. Il convient de répondre de manière complète à toutes les questions et de

Plus en détail

Institut WanXiang Historique de santé du patient

Institut WanXiang Historique de santé du patient Institut WanXiang Historique de santé du patient Merci de remplir ce questionnaire aussi complètement que possible et d indiquer les zones d incompréhension avec un point d'interrogation. En plus de toutes

Plus en détail

EQUILIBRE ALIMENTAIRE

EQUILIBRE ALIMENTAIRE EQUILIBRE ALIMENTAIRE Sommaire Pourquoi mange t'on? Qu'est ce qui influence notre alimentation? Pourquoi manger équilibré? Comment manger équilibré? Les différents groupes d'aliments. La composition des

Plus en détail

Fait à Le. Signature du responsable légal (Tuteur, vacancier lui même)

Fait à Le. Signature du responsable légal (Tuteur, vacancier lui même) Participant : NOM : Prénom : Date de naissance : Sexe : M F N de Licence FFSA : Adresse :.. Code Postal :.. Ville : Choix du séjour : Loisirs et Nature Sports et Découverte Autonomie : Basse Moyenne Bonne

Plus en détail

LA VICTIME EST INCONSCIENTE ET NE RESPIRE PAS

LA VICTIME EST INCONSCIENTE ET NE RESPIRE PAS LA VICTIME EST INCONSCIENTE ET NE RESPIRE PAS Mettre en œuvre une réanimation cardio-pulmonaire (R.C.P.) et réaliser une défibrillation pour une victime qui ne respire pas. OBSERVER / PROTEGER / SAIGNEMENT?

Plus en détail

INSCRIPTION 2015-2016 SECTEUR MATERNEL ACCUEIL DE LOISIRS MERCREDI ACCUEIL PERISCOLAIRE

INSCRIPTION 2015-2016 SECTEUR MATERNEL ACCUEIL DE LOISIRS MERCREDI ACCUEIL PERISCOLAIRE Réservé à l administration Dossier n : Date de saisie : Par : Dossier Validé Dossier Saisi NOM : PRENOM : AGE : Ecole fréquentée : Classe (rentrée 2015) : INSCRIPTION 2015-2016 SECTEUR MATERNEL ACCUEIL

Plus en détail

Prévenir les complications de la grossesse

Prévenir les complications de la grossesse Prévenir les complications de la grossesse S'y préparer De quoi s agit-il? Si on est en bonne santé L idéal est de consulter avant même l arrêt d une contraception, car à ce stade, il est encore temps

Plus en détail

SERVICES PÉRISCOLAIRES

SERVICES PÉRISCOLAIRES SERVICES PÉRISCOLAIRES DOSSIER D INSCRIPTIONS ANNÉE SCOLAIRE 2014/2015 RESTAURATION SCOLAIRE GARDERIES PÉRISCOLAIRES TEMPS D ACTIVITES PÉRISCOLAIRES (TAP) ADRESSE(S) MAIL Afin de mieux communiquer avec

Plus en détail

DRAINAGE PERCUTANE DES VOIES BILIAIRES

DRAINAGE PERCUTANE DES VOIES BILIAIRES Formulaire d information au patient DRAINAGE PERCUTANE DES VOIES BILIAIRES Madame, Monsieur, Votre médecin vous a proposé un examen radiologique. Il sera pratiqué avec votre consentement. Vous avez en

Plus en détail

SANTÉ DE L ENFANT 9 9.1 CARACTÉRISTIQUES DE L ACCOUCHEMENT. Soumana HAROUNA et Ibrahim CHAIBOU

SANTÉ DE L ENFANT 9 9.1 CARACTÉRISTIQUES DE L ACCOUCHEMENT. Soumana HAROUNA et Ibrahim CHAIBOU SANTÉ DE L ENFANT 9 Soumana HAROUNA et Ibrahim CHAIBOU Au cours de la troisième enquête démographique et de santé et à indicateurs multiples, on a enregistré, pour tous les enfants nés au cours des cinq

Plus en détail

L alimentation des 4-18 mois

L alimentation des 4-18 mois Vers l âge de 1 an Bébé a grandi de 25 cm, il mange à la petite cuillère et aime encore son biberon, comment composer ses repas entre 12 et 18 mois? L alimentation des 4-18 mois Petit déjeuner Biberon

Plus en détail

réduire le risque d allergies bébé?, parlons bébé

réduire le risque d allergies bébé?, parlons bébé réduire le risque d allergies bébé?, parlons bébé Les allergies, qu est-ce que c est au juste? L allergie est une réaction excessive du système immunitaire au contact d une substance inoffensive, présente

Plus en détail

ASSURÉS. Vous accompagner... la maternité. naissance

ASSURÉS. Vous accompagner... la maternité. naissance ASSURÉS Vous accompagner... la maternité naissance Sommaire Prendre soin de vous.... p.4 Les premiers pas de bébé dans la vie... p.7 Calendrier des vaccinations... p.9 Les maux fréquents de bébé... p.10

Plus en détail

NOTICE. pl-market-fr-urispas-mar13-apprjun13.docx 1/5

NOTICE. pl-market-fr-urispas-mar13-apprjun13.docx 1/5 NOTICE pl-market-fr-urispas-mar13-apprjun13.docx 1/5 NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR URISPAS 200 mg comprimés enrobés Flavoxate chlorhydrate Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre

Plus en détail

Nom: Date de naissance (année/mois/jour): Age: Sexe: Adresse: (Rue) (Ville) (Code postal)

Nom: Date de naissance (année/mois/jour): Age: Sexe: Adresse: (Rue) (Ville) (Code postal) INFORMATIONS PERSONNELLES Nom: Date de naissance (année/mois/jour): Age: Sexe: Adresse: (Rue) (Ville) (Code postal) Téléphone. #: Cell: Courriel: Statut matrimonial: Nombre d enfant: Occupation: Est-ce

Plus en détail

L Espérance Ecole primaire

L Espérance Ecole primaire L Espérance Ecole primaire Dossier d inscription 2015-2016 FAMILLE : Demande d inscription Ecole de l Espérance Année 2015-2016 1 Admission L admission à l école de l Espérance ne pourra être effective

Plus en détail

Qu est-ce que c est la tuberculose?

Qu est-ce que c est la tuberculose? Qu est-ce que c est la tuberculose? La tuberculose, souvent connu comme TB, est une maladie propagée par le microbe tuberculose. A peu près 8 millions de personnes par an sont infectées par la TB et 2

Plus en détail

j accompagne Les premiers pas

j accompagne Les premiers pas j accompagne Les premiers pas DE mon ENFANT Votre enfant est né Depuis la naissance de votre enfant, rien n est plus important que de le voir grandir. Afin de prendre soin de sa santé, l Assurance Maladie

Plus en détail

Vous et votre bébé. Hépatite B

Vous et votre bébé. Hépatite B Vous et votre bébé Hépatite B Si vous avez l'hépatite B et êtes enceinte, si vous souhaitez avoir un bébé, si vous venez d'avoir un bébé ou si vous avez des enfants plus âgés, ce prospectus est fait pour

Plus en détail

CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES. Langue : ITALIEN Session : 2008 Niveau : CLES 1

CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES. Langue : ITALIEN Session : 2008 Niveau : CLES 1 1 CERTIFICAT DE COMPETENCE EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES Langue : ITALIEN Session : 2008 Niveau : CLES 1 Composition du dossier du candidat Ce dossier comporte : 1. Informations à l attention

Plus en détail

CAMP DE JOUR (OTJ HAM-NORD) FICHE D'INSCRIPTION

CAMP DE JOUR (OTJ HAM-NORD) FICHE D'INSCRIPTION CAMP DE JOUR (OTJ HAM-NORD) FICHE D'INSCRIPTION 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR L ENFANT Nom de famille : Sexe : M F Prénom : Date de naissance : / / Adresse : Âge au 30 septembre : Dernière année d études

Plus en détail