Désignation Designation Bezeichnung. Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße. Dimensions Abmessungen. Surface Oberfläche
|
|
- Martine Gignac
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Poutrelles I européennes Dimensions: IPE conformes à la norme antérieure EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 suivant norme AM Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface: conforme à EN : 2004, classe C, sous-classe 1 b ss p European I beams Dimensions: IPE in accordance with former standard EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 in accordance with AM standard Tolerances: EN 10034: 1993 Surface condition: according to EN : 2004, class C, subclass 1 h r d h i Europäische I-Profile Abmessungen: IPE gemäß früherer Norm EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 gemäß AM Standard Toleranen: EN 10034: 1993 Oberflächenbeschaffenheit: emäß EN : 2004, Klasse C, Untergruppe 1 t f t w Beeichnung Dimensions Abmessungen Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße Surface Oberfläche h b t w t f r A h i d Ø p min p max A L A mm mm mm mm mm mm 2 mm mm mm mm m 2 /m m 2 /t x10 2 IPE AA 80* 4, ,2 4,2 5,0 6,31 69,6 59, ,325 65,62 IPE A 80 /* 5, ,3 4,2 5,0 6,38 69,6 59, ,325 64,90 IPE 80* 6, ,8 5,2 5,0 7,64 69,6 59, ,328 54,64 IPE AA 100* 6,7 97,6 55 3,6 4,5 7,0 8,56 88,6 74, ,396 58,93 IPE A 100 /* 6, ,6 4,7 7,0 8,8 88,6 74, ,397 57,57 IPE 100* 8, ,1 5,7 7,0 10,3 88,6 74, ,400 49,33 IPE AA 120* 8, ,8 4,8 7,0 10,7 107,4 93, ,470 56,26 IPE A 120 8,7 117,6 64 3,8 5,1 7,0 11,0 107,4 93, ,472 54,47 IPE , ,4 6,3 7,0 13,2 107,4 93, ,475 45,82 IPE AA 140* 10,1 136,6 73 3,8 5,2 7,0 12,8 126,2 112, ,546 54,26 IPE A ,5 137,4 73 3,8 5,6 7,0 13,4 126,2 112, ,547 52,05 IPE , ,7 6,9 7,0 16,4 126,2 112, ,551 42,70 IPE AA 160* 12,1 156,4 82 4,0 5,6 7,0 15,4 145,2 131, ,621 50,40 IPE A , ,0 5,9 9,0 16,2 145,2 127, ,619 48,70 IPE , ,0 7,4 9,0 20,1 145,2 127, ,623 39,47 IPE AA 180* 14,9 176,4 91 4,3 6,2 9,0 19,0 164,0 146,0 M ,693 46,37 IPE A , ,3 6,5 9,0 19,6 164,0 146,0 M ,694 45,15 IPE , ,3 8,0 9,0 23,9 164,0 146,0 M ,698 37,13 IPE O , ,0 9,0 9,0 27,1 164,0 146,0 M ,705 33,12 IPE AA 200* 18,0 196, ,5 6,7 12,0 22,9 183,0 159,0 M ,763 42,51 IPE A , ,5 7,0 12,0 23,5 183,0 159,0 M ,764 41,49 IPE , ,6 8,5 12,0 28,5 183,0 159,0 M ,768 34,36 IPE O , ,2 9,5 12,0 32,0 183,0 159,0 M ,779 31,05 IPE AA 220* 21,2 216, ,7 7,4 12,0 27,0 201,6 177,6 M ,843 39,78 IPE A , ,0 7,7 12,0 28,3 201,6 177,6 M ,843 38,02 IPE , ,9 9,2 12,0 33,4 201,6 177,6 M ,848 32,36 IPE O , ,6 10,2 12,0 37,4 201,6 177,6 M ,858 29,24 Commande minimale: pour JR, cf. conditions de livraison page 8; pour toute autre qualité 40t ou suivant accord. + Commande minimale: 40t par profilé et qualité ou suivant accord. * Tonnage minimum et conditions de livraison nécessitent un accord préalable. Minimum order: for the JR grade cf. deliver conditions page 8; for an other grade 40t or upon agreement. + Minimum order: 40t per section and grade or upon agreement. * Minimum tonnage and deliver conditions upon agreement. Mindestbestellmenge: für JR gemäß Lieferbedingungen Seite 8; für jede andere üte 40t oder nach Vereinbarung. + Mindestbestellmenge: 40t pro Profil und üte oder nach Vereinbarung. * Mindestbestellmenge und Lieferbedingungen nach Vereinbarung.
2 IPE Notations pages / Beeichnungen Seiten Beeichnung Valeurs statiques / Section properties / Statische Kennwerte axe fort - strong axis - starke Achse - axe faible - weak axis - schwache Achse - I W el. W pl. i A v I W el. W pl. i s s I t I w mm 4 mm 3 mm 3 mm mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 mm mm mm 4 mm 6 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 2 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 4 x10 9 Classification EN : 2005 bending - compression EN : 2004 EN : 2004 EN 10225:2009 IPE AA 80 4,9 64,1 16,4 18,9 3,19 3,00 6,85 2,98 4,7 1,04 17,5 0,40 0, IPE A 80 5,0 64,4 16,5 19,0 3,18 3,07 6,85 2,98 4,7 1,04 17,6 0,42 0, IPE 80 6,0 80,1 20,0 23,2 3,24 3,58 8,49 3,69 5,8 1,05 20,1 0,70 0, IPE AA 100 6, ,9 31,9 3,98 4,40 12,6 4,57 7,2 1,21 20,8 0,73 0, IPE A 100 6, ,8 33,0 4,01 4,44 13,1 4,77 7,5 1,22 21,2 0,77 0, IPE 100 8, ,2 39,4 4,07 5,08 15,9 5,79 9,2 1,24 23,7 1,20 0, IPE AA 120 8, ,7 47,6 4,79 5,36 21,1 6,59 10,4 1,41 21,6 0,95 0, IPE A 120 8, ,8 49,9 4,83 5,41 22,4 7,00 11,0 1,42 22,2 1,04 0, IPE , ,0 60,7 4,90 6,31 27,7 8,65 13,6 1,45 25,2 1,74 0, IPE AA , ,7 67,6 5,64 6,14 33,8 9,27 14,5 1,63 22,4 1,19 1, IPE A , ,3 71,6 5,70 6,21 36,4 10,0 15,5 1,65 23,2 1,36 1, IPE , ,3 88,3 5,74 7,64 44,9 12,3 19,3 1,65 26,7 2,45 1, IPE AA , ,6 93,3 6,47 7,24 51,6 12,6 19,6 1,83 23,4 1,57 2, IPE A , ,8 99,1 6,53 7,80 54,4 13,3 20,7 1,83 26,3 1,96 3, IPE , ,58 9,66 68,3 16,7 26,1 1,84 30,3 3,60 3, IPE AA , ,32 9,13 78,1 17,2 26,7 2,03 27,2 2,48 5, IPE A , ,37 9,20 81,9 18,0 28,0 2,05 27,8 2,70 5, IPE , ,42 11, ,2 34,6 2,05 31,8 4,79 7, IPE O , ,45 12, ,5 39,9 2,08 34,5 6,76 8, IPE AA , ,19 11, ,4 35,0 2,21 32,0 3,84 10, IPE A , ,23 11, ,4 36,5 2,23 32,6 4,11 10, IPE , ,26 14, ,5 44,6 2,24 36,7 6,98 13, IPE O , ,32 15, ,1 51,9 2,30 39,3 9,45 15, IPE AA , ,07 12, ,9 46,5 2,47 33,6 5,02 17, IPE A , ,05 13, ,2 48,5 2,46 34,5 5,69 18, IPE , ,11 15, ,3 58,1 2,48 38,4 9,07 22, IPE O , ,16 17, ,8 66,9 2,53 41,1 12,3 26, Wpl: pour un dimensionnement plastique, la section doit appartenir à la classe 1 ou 2 suivant la capacité de rotation requise. Voir page 219. Wpl: for plastic design, the shape must belong to class 1 or 2 according to the required rotation capacit. See page 219. Wpl: bei einer plastischen Berechnung muss das Profil je nach erforderlicher Rotationskapaität der Klasse 1 oder 2 angehören. Siehe Seite
3 Poutrelles I européennes (suite) Dimensions: IPE conformes à la norme antérieure EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 suivant norme AM Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface: conforme à EN : 2004, classe C, sous-classe 1 b ss p European I beams (continued) Dimensions: IPE in accordance with former standard EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 in accordance with AM standard Tolerances: EN 10034: 1993 Surface condition: according to EN : 2004, class C, subclass 1 h r d h i Europäische I-Profile (Fortsetung) Abmessungen: IPE gemäß früherer Norm EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 gemäß AM Standard Toleranen: EN 10034: 1993 Oberflächenbeschaffenheit: emäß EN : 2004, Klasse C, Untergruppe 1 t f t w Beeichnung Dimensions Abmessungen Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße Surface Oberfläche h b t w t f r A h i d Ø p min p max A L A mm mm mm mm mm mm 2 mm mm mm mm m 2 /m m 2 /t x10 2 IPE AA 240* 24,9 236, ,8 8,0 15,0 31,7 220,4 190,4 M ,917 36,86 IPE A , ,2 8,3 15,0 33,3 220,4 190,4 M ,918 35,10 IPE , ,2 9,8 15,0 39,1 220,4 190,4 M ,922 30,02 IPE O , ,0 10,8 15,0 43,7 220,4 190,4 M ,932 27,17 IPE A , ,5 8,7 15,0 39,2 249,6 219,6 M ,037 33,75 IPE , ,6 10,2 15,0 45,9 249,6 219,6 M ,041 28,86 IPE O , ,5 12,2 15,0 53,8 249,6 219,6 M ,051 24,88 IPE A , ,1 9,2 15,0 46,5 278,6 248,6 M ,156 31,65 IPE , ,1 10,7 15,0 53,8 278,6 248,6 M ,160 27,46 IPE O , ,0 12,7 15,0 62,8 278,6 248,6 M ,174 23,81 IPE A , ,5 10,0 18,0 54,7 307,0 271,0 M ,250 29,09 IPE , ,5 11,5 18,0 62,6 307,0 271,0 M ,254 25,52 IPE O , ,5 13,5 18,0 72,6 307,0 271,0 M ,268 22,24 IPE A ,2 357, ,6 11,5 18,0 64,0 334,6 298,6 M ,351 26,91 IPE , ,0 12,7 18,0 72,7 334,6 298,6 M ,353 23,70 IPE O , ,2 14,7 18,0 84,1 334,6 298,6 M ,367 20,69 IPE A , ,0 12,0 21,0 73,1 373,0 331,0 M ,464 25,51 IPE , ,6 13,5 21,0 84,5 373,0 331,0 M ,467 22,12 IPE O , ,7 15,5 21,0 96,4 373,0 331,0 M ,481 19,57 IPE A , ,6 13,1 21,0 85,6 420,8 378,8 M ,603 23,87 IPE , ,4 14,6 21,0 98,8 420,8 378,8 M ,605 20,69 IPE O , ,0 17,6 21, ,8 378,8 M ,622 17,56 IPE A , ,4 14,5 21, ,0 426,0 M ,741 21,94 IPE , ,2 16,0 21, ,0 426,0 M ,744 19,23 IPE O ,0 19,0 21, ,0 426,0 M ,760 16,4 Commande minimale: pour JR, cf. conditions de livraison page 8; pour toute autre qualité 40t ou suivant accord. + Commande minimale: 40t par profilé et qualité ou suivant accord. * Tonnage minimum et conditions de livraison nécessitent un accord préalable. Minimum order: for the JR grade cf. deliver conditions page 8; for an other grade 40t or upon agreement. + Minimum order: 40t per section and grade or upon agreement. * Minimum tonnage and deliver conditions upon agreement. Mindestbestellmenge: für JR gemäß Lieferbedingungen Seite 8; für jede andere üte 40t oder nach Vereinbarung. + Mindestbestellmenge: 40t pro Profil und üte oder nach Vereinbarung. * Mindestbestellmenge und Lieferbedingungen nach Vereinbarung.
4 IPE Notations pages / Beeichnungen Seiten Beeichnung Valeurs statiques / Section properties / Statische Kennwerte axe fort - strong axis - starke Achse - axe faible - weak axis - schwache Achse - I W el. W pl. i A v I W el. W pl. i s s I t I w mm 4 mm 3 mm 3 mm mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 mm mm mm 4 mm 6 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 2 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 4 x10 9 Classification EN : 2005 bending - compression EN : 2004 EN : 2004 EN 10225:2009 IPE AA , ,97 15, ,6 60,0 2,70 38,4 7,33 30, IPE A , ,94 16, ,0 62,4 2,68 39,4 8,35 31, IPE , ,97 19, ,3 73,9 2,69 43,4 12,9 37, IPE O , ,0 21, ,9 84,4 2,74 46,2 17,2 43, IPE A , ,2 18, ,0 82,3 3,02 40,5 10,3 59, IPE , ,2 22, ,2 97,0 3,02 44,6 15,9 70, IPE O , ,4 25, , ,09 49,5 24,9 87, IPE A , ,4 22, , ,34 42,1 13, IPE , ,5 25, , ,35 46,1 20, IPE O , ,6 29, , ,45 51,0 31, IPE A , ,7 27, , ,54 47,6 19, IPE , ,7 30, , ,55 51,6 28, IPE O , ,8 34, ,64 56,6 42, IPE A , ,1 29, ,84 50,7 26, IPE , ,0 35, ,79 54,5 37, IPE O , ,1 40, ,86 59,7 55, IPE A , ,7 35, ,00 55,6 34, IPE , ,6 42, ,95 60,2 51, IPE O , ,7 48, ,03 65,3 73, IPE A , ,7 42, ,19 58,4 45, IPE , ,5 50, ,12 63,2 66, IPE O , ,7 59, ,21 70, IPE A , ,6 50, ,38 62,0 62, IPE , ,4 59, ,31 66,8 89, IPE O ,6 70, ,38 74, Wpl: pour un dimensionnement plastique, la section doit appartenir à la classe 1 ou 2 suivant la capacité de rotation requise. Voir page 219. Wpl: for plastic design, the shape must belong to class 1 or 2 according to the required rotation capacit. See page 219. Wpl: bei einer plastischen Berechnung muss das Profil je nach erforderlicher Rotationskapaität der Klasse 1 oder 2 angehören. Siehe Seite
5 Poutrelles I européennes (suite) Dimensions: IPE conformes à la norme antérieure EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 suivant norme AM Tolérances: EN 10034: 1993 Etat de surface: conforme à EN : 2004, classe C, sous-classe 1 b ss p European I beams (continued) Dimensions: IPE in accordance with former standard EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 in accordance with AM standard Tolerances: EN 10034: 1993 Surface condition: according to EN : 2004, class C, subclass 1 h r d h i Europäische I-Profile (Fortsetung) Abmessungen: IPE gemäß früherer Norm EU IPE AA , IPE A , IPE O , IPE 750 gemäß AM Standard Toleranen: EN 10034: 1993 Oberflächenbeschaffenheit: emäß EN : 2004, Klasse C, Untergruppe 1 t f t w Beeichnung Dimensions Abmessungen Dimensions de construction Dimensions for detailing Konstruktionsmaße Surface Oberfläche h b t w t f r A h i d Ø p min p max A L A mm mm mm mm mm mm 2 mm mm mm mm m 2 /m m 2 /t x10 2 IPE A , ,0 15,7 24, ,6 467,6 M ,875 20,36 IPE ,1 17,2 24, ,6 467,6 M ,877 17,78 IPE O ,7 20,2 24, ,6 467,6 M ,893 15,45 IPE A ,8 17,5 24, ,0 514,0 M ,013 18,72 IPE ,0 19,0 24, ,0 514,0 M ,015 16,45 IPE O ,0 24,0 24, ,0 514,0 M ,045 13,24 IPE 750 x ,0 15,5 17, ,0 685,0 M ,505 18,71 IPE 750 x ,2 17,0 17, ,0 685,0 M ,510 17,06 IPE 750 x ,4 21,6 17, ,0 685,0 M ,534 14,58 IPE 750 x ,6 25,4 17, ,0 685,0 M ,552 12,96 Commande minimale: pour JR, cf. conditions de livraison page 8; pour toute autre qualité 40t ou suivant accord. + Commande minimale: 40t par profilé et qualité ou suivant accord. * Tonnage minimum et conditions de livraison nécessitent un accord préalable. Minimum order: for the JR grade cf. deliver conditions page 8; for an other grade 40t or upon agreement. + Minimum order: 40t per section and grade or upon agreement. * Minimum tonnage and deliver conditions upon agreement. Mindestbestellmenge: für JR gemäß Lieferbedingungen Seite 8; für jede andere üte 40t oder nach Vereinbarung. + Mindestbestellmenge: 40t pro Profil und üte oder nach Vereinbarung. * Mindestbestellmenge und Lieferbedingungen nach Vereinbarung.
6 IPE Notations pages / Beeichnungen Seiten Beeichnung Valeurs statiques / Section properties / Statische Kennwerte axe fort - strong axis - starke Achse - axe faible - weak axis - schwache Achse - I W el. W pl. i A v I W el. W pl. i s s I t I w mm 4 mm 3 mm 3 mm mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 mm mm mm 4 mm 6 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 2 x10 4 x10 3 x10 3 x10 x10 4 x10 9 Classification EN : 2005 bending - compression EN : 2004 EN : 2004 EN 10225:2009 IPE A , ,6 60, ,55 68,5 86, IPE ,4 72, ,45 73, IPE O ,5 82, ,55 81, IPE A ,6 70, ,77 72, IPE ,3 83, ,66 78, HI HI IPE O , ,79 91, HI HI IPE 750 x ,7 95, ,30 62, IPE 750 x , ,31 67, IPE 750 x , ,57 77, HI HI IPE 750 x , ,71 86, HI HI HI = HISTAR Wpl: pour un dimensionnement plastique, la section doit appartenir à la classe 1 ou 2 suivant la capacité de rotation requise. Voir page 219. Wpl: for plastic design, the shape must belong to class 1 or 2 according to the required rotation capacit. See page 219. Wpl: bei einer plastischen Berechnung muss das Profil je nach erforderlicher Rotationskapaität der Klasse 1 oder 2 angehören. Siehe Seite
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailLong Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence
Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars Poutrelle Angelina L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence Poutrelle Angelina Une idée audacieuse adaptée à un produit industriel Plus
Plus en détailP-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa
7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed
Plus en détailConcorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH
5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailLES GRADES PROGRAMME D EXAMEN DE LA CEINTURE JAUNE A LA CEINTURE MARRON
LES GRADES PROGRAMME D EXAMEN DE LA CEINTURE JAUNE A LA CEINTURE MARRON 1 CEINTURE JAUNE Objectif : savoir exécuter les coups simples de K1 Rules/ K1 Japan En statique sur cibles OUI OUI NON NON NON En
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailAUTRES ASPECTS DU GPS. Partie I : tolérance de Battement Partie II : tolérancement par frontières
AUTRES ASPECTS DU GPS Partie I : tolérance de Battement Partie II : tolérancement par frontières 1 Partie I Tolérance de battement Défaut de Battement Défautconjuguéde forme, orientation et position, constatélorsde
Plus en détailJean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers
Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER Laure Delaporte ConstruirAcier Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc SCHAFFNER des Ateliers SCHAFFNER chef de file du GT4 Jérémy TROUART de l Union des Métalliers
Plus en détailUtilisation des tabelles de dimensionnement
ponctuelle Tabelle A - Sans tuyaux de chauffage sol Tabelle B - Avec tuyaux de chauffage sol répartie Tabelle C - Résistance à la compression de l'isolation thermique par m 2 Utilisation des tabelles de
Plus en détailGuide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone
Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à
Plus en détailListe de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014
www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000
Plus en détail9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur
02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -
Plus en détailVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détail(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailActes requérant le concours des autorités ou strictement personnels selon le nouveau droit
Actes requérant le concours des autorités ou strictement personnels selon le nouveau droit Considérants Le nouveau droit de la protection de l enfant et de l adulte entre en vigueur le 01.01.2013. Pour
Plus en détailAugmentation de la portance des pieux existants du Data Center à Pantin Serge Lambert
Augmentation de la portance des pieux existants du Data Center à Pantin Serge Lambert www.keller-france.com Keller Fondations Spéciales 1 Présentation du projet Avenue du Général Leclerc Data Center de
Plus en détailOn y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4
On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten
Plus en détailCONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET
GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design
Plus en détail3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité
Plus en détailRemote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL
Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni
Plus en détailRéserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détail4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations
I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren
Plus en détailTUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux
TUBES ET ACCESSOIRES 47 Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux Possibilité d autres sections sur demande. Les caractéristiques indiquées sont théoriques et non garanties. TUBES 48 TUBES
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailAmicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme
CEGES / Centre d Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines AA 2244 Amicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme A) Le classement des archives
Plus en détailGuide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise
Guide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise Numéro de pièce: 418-02004-10 Version du document: 1.0 1 Guide d installation du téléphone IP GXP2010 Alerte: S il vous plait, ne redémarrez pas
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailLe vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch
Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés
Plus en détailCREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS
CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du
Plus en détailPréserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement
Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995. Version Française
NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD PROJET pren 926-1 Mars 2004 ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995 Version Française Equipement pour le parapente - Parapentes - Partie 1: Prescriptions
Plus en détailGuide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx
Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx Numéro de pièce: 418-02007-10 Version du document: 1.0 GXW 4004/8 GXW 4024 Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx Alerte:
Plus en détailse présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach
se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach INFOBEST qu est ce? INFOBEST was ist das? «INFOrmations- und BEratungsSTellen für grenzüberschreitende Fragen» = Quatre instances
Plus en détail12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado
Plus en détailConférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014
Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence
Plus en détailJava au cœur de la base de données Oracle
32 Tips&techniques Philippe Daucourt, HEG Haute école de gestion Arc Java au cœur de la base de données Oracle Depuis la version 8i, Oracle embarque une machine virtuelle Java (JVM) au cœur de sa base
Plus en détailJeux sous forme extensive (Jeux dynamiques)
(Jeux dynamiques) Plan du chapitre ( juillet 008) / éfinitions, exemples et équivalences Arbres de jeux, information et mémoire tratégies et réduction en forme normale Équilibre de Nash parfait en sous-jeux
Plus en détailist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Plus en détailDocument(s) associé(s) et annexe(s) Date d'application. Version. Règles NEBEF 2 version du 13/12/2014 Règles NEBEF SI. Résumé / Avertissement
Echanges de données entre les Gestionnaires de Réseaux de Distribution et les Opérateurs d Effacement Identification : NEBEF SI GRD OE Version : 2.0 Nombre de pages : 22 Version Date d'application Nature
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailMesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur
Dans la technique de mesure de pression, on distingue les méthodes de mesure en fonction des tâches à réaliser. Au rang de ces méthodes figurent la mesure de la pression absolue, la mesure de la pression
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailMedienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Plus en détailProposition technique et financière pour Le raccordement Sur le réseau public de distribution électricité Raccordement de puissance < kva
Proposition technique et financière pour Le raccordement Sur le réseau public de distribution électricité Raccordement de puissance < kva Numéro d affaire : Etablie entre : Vialis, Gestionnaire de Réseau
Plus en détailExigences système Edition & Imprimeries de labeur
Exigences système Edition & Imprimeries de labeur OneVision Software France Sommaire Asura 10.2, Asura Pro 10.2, Garda 10.2...2 PlugBALANCEin10.2, PlugCROPin 10.2, PlugFITin 10.2, PlugRECOMPOSEin 10.2,
Plus en détaile a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i
e h s y s t e m e a d! t Podestboden-System Raised floor Version 1 i MODUL International Exhibition Design Systems Sperberweg 4 D-41468 Neuss Germany Tel.: +49(0) 2131-9389-0 Fax: +49(0) 2131-938999 info@modul-int.com
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 20465
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus
Plus en détailRainshower System. Rainshower System
27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7
Plus en détailLe traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011
Le traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011 Plan de la présentation Partie I Pourquoi le TMB? Partie II Variantes techniques Partie III Conclusions pour
Plus en détailDOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT
DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II 2013 2014 FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT 3 Septembre 2012 Chères étudiantes, chers étudiants, Vous êtes à un carrefour de
Plus en détailDECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détailEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Free-standing chimneys - Part 5: Material for brick liners - Product specifications
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 13084-5:2005/AC May 2006 Mai 2006 Mai 2006 ICS 91.060.40; 91.100.15 English version Version Française Deutsche Fassung Free-standing chimneys - Part
Plus en détailÉvaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010)
Évaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010) Traduction non officielle du document "Antworten und Beschlüsse des EK-Med" 3.9 1010 B 16 publié sur le site internet
Plus en détailStatuts. de la. Société Suisse des Officiers
Statuts de la Société Suisse des Officiers mai 996 Version du 6 mars 04 I. Nom et siège Art. La Société Suisse des Officiers (ci-après SSO) est une association au sens des articles 60 et ss du Code Civil
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailVERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
Plus en détailYour Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Plus en détailUNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III
Fachbereich Regionalplanung und Regionalentwicklung Operngasse 11/5. Stock, 1040 Wien UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Raumplanung Partneruniversität im Rahmen des ILL / ERASMUS Programmes Februar
Plus en détailIBM SPSS Collaboration and Deployment Services Deployment Manager 5 - Instructions d installation
IBM SPSS Collaboration and Deployment Services Deployment Manager 5 - Instructions d installation Avant d installer et d utiliser IBM SPSS Collaboration and Deployment Services Deployment Manager, certains
Plus en détailFERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite
D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES
Plus en détailSERRURES EXTRA-PLATES
PVC ALU SERRURES EXTRA-PLATES Serrure extra-plate à cylindre de sécurité Possibilité de cylindre s entrouvrant : ajouter S à la suite du code article. Possibilité de commander des clés de rechange taillés
Plus en détailFONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010
Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION
Plus en détail11.09.08 www.ueapme.com 1.
UNION EUROPEENNE DE L ARTISANAT ET DES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES EUROPÄISCHE UNION DES HANDWERKS UND DER KLEIN- UND MITTELBETRIEBE EUROPEAN ASSOCIATON OF CRAFT, SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES
Plus en détailLe vote électronique e-voting
Le vote électronique e-voting 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne Dès le 28 novembre 2010, les Suisses et Suissesses de l étranger pourront voter par Internet dans le canton de Lucerne.
Plus en détailL accès aux soins dans l Union européenne. Information sur les droits des patients en Europe. Finances. Achats. e-commerce. Santé. Tourisme.
Finances Achats e-commerce Santé Tourisme Véhicules Immobilier énergie Justice L accès aux soins dans l Union européenne Information sur les droits des patients en Europe Sommaire L accès aux soins La
Plus en détailHTTP://PLANETPAL.NET
Dès MAINTENANT: Votre prix de palettes 24h/24h 7 jours sur 7 En moins de 2 minutes et Franco C est possible sur : HTTP://PLANETPAL.NET LE SUPERMARCHÉ DES PALETTES Palettes Bois, Plastique, Aluminium, Carton.
Plus en détailLa solution à vos mesures de pression
Mesure de force linéique La solution à vos mesures de pression Sensibilité Répétabilité Stabilité Le système X3 de XSENSOR propose un concept innovant spécialement adapté pour vos applications de mesure
Plus en détailIdées et propositions de cours «Cyber-Mobbing»
Page 1 NetLa Matériel pédagogique 7 Idées et propositions de cours «Cyber-Mobbing» Informations sur le cours...page 2 Complément d informations pour l enseignant...page 3 Préparation...Page 5 Introduction
Plus en détailSOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE
Plus en détailPCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel
PCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel PCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel F 01/2006 Pinnacle Systems GmbH 2006 Tous droits réservés. Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quelque
Plus en détailLa gestion des flux de trafic aérien en Europe : état de l art, problèmes et perspectives
La gestion des flux de trafic aérien en Europe : état de l art, problèmes et perspectives Marc Bisiaux Contexte: La gestion des flux aériens et des capacités de trafic aujourd hui. Le trafic aérien en
Plus en détailFeldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire
Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est
Plus en détail45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.)
44. LES INSTANCES DIRIGEANTES 44. LES CLUBS 45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.) 44 Principes généraux 45 Présentation du dispositif 50 Contrôle du dispositif régional
Plus en détail185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC
500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détailProposition de DÉCISION DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
COMMISSION EUROPÉENNE Bruxelles, le 16.10.2013 COM(2013) 706 final Proposition de DÉCISION DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL concernant la mobilisation du Fonds européen d ajustement à la mondialisation,
Plus en détailGeneral Information / Informations générales / Allgemeine Informationen
General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information
Plus en détailMediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices
Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an
Plus en détailPrestations et rabais pour les membres du SSM. Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel
Prestations et rabais pour les membres du SSM Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel Prestations pour les membres du SSM Consultation et protection juridique Le
Plus en détailConception de bâtiments d habitation adaptés aux personnes âgées Aide-mémoire
Octobre 2009 Conception de bâtiments d habitation adaptés aux personnes âgées Aide-mémoire L intégration de personnes âgées ou souffrant d un handicap est une tâche importante de notre société. Les personnes
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détailPage 2/32 Page 3/32 Page 4/32 Page 5/32 Page 6/32 Imp PARMENTIER - La Wantzenau Certification Page 7/32 Page 8/32 Page 9/32 Page 10/32 Page 11/32 Page 12/32 Imp PARMENTIER - La Wantzenau Certification
Plus en détailFORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH
FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition
Plus en détail(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006
Plus en détailFiche de Renseignements
Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date
Plus en détail