Visite d une délégation économique et scientifique bavaroise

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Visite d une délégation économique et scientifique bavaroise"

Transcription

1 Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Visit of a Bavarian BUSINESS and Scientific Delegation to Quebec, OCtober 2012 Visite d une délégation économique et scientifique bavaroise au Québec, OCtobre 2012

2 Organisation / Organisation Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Ministère bavarois de l Économie, des Infrastructures, des Transports et de la Technologie Prinzregentenstr Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: In cooperation with / En collaboration avec BAYERN INTERNATIONAL GmbH Bavarian Bureau for International Business Relations Société bavaroise pour les Relations économiques internationales (SARL) Landsberger Str Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: Website:

3 Ministère bavarois de l Économie, des Infrastructures, des Transports et de la Technologie Visit of a Bavarian BUSINESS and Scientific Delegation to Quebec, OCtober 2012 Visite d une délégation économique et scientifique bavaroise au Québec, OCtobre 2012

4 Government delegation / Délégation du gouvernement Head of Delegation Directeur de délégation martin Zeil mdl Bavarian Minister (Elected Member of Parliament and Member of Cabinet) Ministre de l État de Bavière (membre élu du Landtag bavarois et membre du Cabinet) Deputy Prime Minister Ministre-président délégué Bavaria has traditionally fostered close political and economic contacts with canada, especially with its partner region of Quebec. this spring the governments of Quebec and Bavaria agreed on a programme of even closer cooperation under the aegis of the Quebecois Plan nord development project. this opens up new opportunities for cooperation between the two regions. Bavaria and Quebec can, to a large extent, learn from each other in matters regarding the production of energy and raw materials. With a gross domestic product of 446 billion euros (2011), Bavaria is one of the most important and dynamic regions in Europe. With export volumes of 160 billion euros, Bavarian industry realises more than 50% of its sales figures abroad and thus has a higher than average capability to compete on the international market. i am looking forward to visiting Quebec together with an business and science delegation, to continue the process of expanding political contacts and of strengthening cooperation between Bavaria and Quebec in business and science. i will be accompanied by the managing directors from companies in the infrastructure industrial sector, which includes the construction industry, machinery and plant engineering, energy and environmental technologies, as well as representatives of Bavarian institutions and professors from Bavarian universities. i wish those participating in the visit and our dialogue partners in Quebec enjoyable and productive discussions and will be delighted, if as a result of this visit, long-term contacts are fostered and cooperation agreements are concluded. martin Zeil Bavarian minister of Economic affairs, infrastructure, transport and technology deputy Prime minister 2

5 Government delegation / Délégation du gouvernement La Bavière entretient des contacts politiques et économiques étroits avec le, notamment avec sa région partenaire du Québec. Ce printemps, les gouvernements du Québec et de Bavière ont convenu d une coopération plus étroite dans le cadre du projet de développement québécois Plan Nord. Ainsi, de nouvelles chances de collaboration s ouvrent aux deux régions. La Bavière et le Québec peuvent apprendre énormément l un de l autre en termes d acquisition d énergie et de matières premières pour l avenir. La Bavière, avec un produit intérieur brut de 446 milliards d euros (2011) fait partie des régions les plus importantes et les plus dynamiques d Europe sur le plan économique. Avec un volume d exportation de 160 milliards d euros (2011), l industrie bavaroise réalise plus de la moitié de son chiffre d affaires à l étranger et est donc plus compétitive que la moyenne sur le plan international. Je suis ravi de me rendre au Québec avec une délégation économique et scientifique afin de renforcer de manière continue les contacts politiques ainsi que la collaboration économique et scientifique entre la Bavière et le Québec. Je serai accompagné de dirigeants d entreprises bavaroises du domaine de l infrastructure (notamment l industrie de la construction, la construction de machines et d installation, la technologie énergétique et environnementale), de représentants d institutions bavaroises ainsi que de professeurs d universités bavaroises. Je souhaite aux participants et à nos partenaires professionnels au Québec des discussions agréables et productives. Je serais d autant plus ravi si des contacts étaient noués sur le long terme et des coopérations conclues dans le cadre de ce voyage. Martin Zeil Ministre d État bavarois de l Économie, de l Infrastructure, des Transports et de la Technologie et ministre-président délégué 3

6 Government delegation / Délégation du gouvernement Thorsten Glauber MdL Parliamentary group of Freie Wähler in the Bavarian Parliament Member of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Committee Fraction des électeurs libres au Landtag bavarois Membre de la Commission d Économie, d Infrastructure, du Transport et de la Technologie Bavarian Parliament Landtag bavarois Maximilianeum, Munich, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: Thomas Hacker MdL Chairman Président de fraction FDP Parliamentary Group in the Bavarian Parliament Fraction FDP au Landtag bavarois Maximilianeum Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: 4

7 Government delegation / Délégation du gouvernement Fabian Schatz Minister s Office for Political Affairs Bureau du Ministre pour les affaires politiques Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Ministère bavarois de l Économie, de l Infrastructure, du Transports et de la Technologie Prinzregentenstr Munich, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: Michael Gotschlich Head of Department of Foreign Trade, Europe and North America Service du Commerce Extérieur, Europe et Amérique du Nord Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Ministère bavarois de l Économie, de l Infrastructure, du Transports et de la Technologie Prinzregentenstr Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: bayern.de Website: 5

8 Government delegation / Délégation du gouvernement Daniel Curio State of Bavaria Québec Office Représentation de l État de Bavière au Québec Director Directeur 1501, Ave. McGill College, Suite 2060 Montréal, Québec H3A 3M8, Phone: Fax: Website: Frédéric Arsenault Project Manager Business Development and Technology Conseiller principal économique et technologique State of Bavaria Québec Office Représentation de l État de Bavière au Québec 1501, Ave. McGill College, Suite 2060 Montréal, Québec H3A 3M8, Phone: Fax: Website: 6

9 Government delegation / Délégation du gouvernement The State of Bavaria Quebec Office, located in Montreal, informs, advises and supports Bavarian companies in : With more than 13 years of presence in, the State of Bavaria Quebec Office has developed and maintains a wide network of contacts, for the benefit of Bavarian companies wishing to enter the Canadian market The Office supports Bavarian companies on an individual basis and opens the right doors to important business partners The State of Bavaria Quebec Office organizes delegation visits from the economic, scientific, or technological sectors, and represents the Bavarian economy at large-scale events The Office organizes events in Bavaria about the Canadian economy and some of its industrial branches La Bavière est une région dont l économie est non seulement solide mais aussi en croissance : avec un PIB de 446 milliards d euros, elle se place au-dessus de 20 des 27 États membres de l Union européenne. Le PIB par tête s élève à 35,545 euros (environ 43,300 dollars), soit bien au- -dessus des moyennes européennes (chiffres de 2011). Les villes principales sont Munich et Nuremberg, qui font toutes deux partie des régions métropolitaines les plus actives au monde selon plusieurs classements. Le paysage d affaires en Bavière est composé aussi bien de grands donneurs d ordre comme Allianz, Siemens, BMW, Audi, EADS et MAN, que de très nombreuses PME. En collaboration avec Invest in Bavaria, la Représentation de l État de Bavière au Québec apporte son aide aux investisseurs cherchant une opportunité d affaires en Bavière. La Représentation offre également du support aux entreprises canadiennes désirant réaliser des alliances stratégiques ou une coopération industrielle avec la Bavière. 7

10 Government delegation / Délégation du gouvernement Christina Schultz Department of Foreign Trade, Europe and North America Service du Commerce Extérieur, Europe et Amérique du Nord Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Ministère bavarois de l Économie, de l Infrastructure, du Transports et de la Technologie Prinzregentenstr Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: 8

11 Gerd Bajog Board of Management Conseil d administration Bajog electronic GmbH Mühlstr Pilsting, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: Since its founding in 1990 by the Managing Director, Gerd Bajog, Bajog electronic GmbH has been dealing in EMC (electromagnetic compliance).the Bajog company develops and produces interference suppression filters of 1 A to 4,000 A at 500 to 30,000 V for industry and the military worldwide. In addition, the Bajog company is the only producer of audio frequency suppressors for win, solar, bio-power and combined heating and power plants with an operational voltage of 20,000-30,000 V and with output category of up to 580 A. The company also develops and supplies artificial mains networks up to 1,500 A and is regarded as a unique supplier in this power category. Since 1994 Bajog has also supported its customers through a practical EMC service on site (with measurement and practical solutions, for cases where production processes are interrupted by constant, undefined faults, or where equipment often fails or is destroyed). Fondée en 1990 par le directeur actuel, Gerd Bajog, Bajog electronic GmbH œuvre dans le domaine de la conformité électromagnétique. L entreprise met au point et produit des filtres antiparasites d une puissance de 1 à A fonctionnant sous une tension de 500 à V, pour les secteurs industriel et militaire. De plus, l entreprise Bajog est le seul producteur de bloqueurs de fréquences sonores d une puissance pouvant atteindre 580 A et fonctionnant sous une tension de service de V, destinés aux installations éoliennes, solaires et bioénergétiques et aux usines de chauffage urbain. L entreprise Bajog développe et produit des réseaux fictifs d une puissance pouvant atteindre A et est considéré comme un fournisseur de premier choix dans cette catégorie de puissance. Depuis 1994, Bajog offre aussi à ses clients un service de conformité électromagnétique pratique, sur place (avec des mesures et des solutions pratiques, pour les cas où les processus de production sont interrompus par des défaillances constantes et indéfinies, où les pannes sont fréquentes ou lorsque l équipement est endommagé). 9

12 Samir Hebib Tendering Manager Directeur des appels d offre BAUER Foundations 74th Ave SE 5050 T2C 3C9 Calgary, Phone: Fax: Website: BAUER Foundations is the Canadian subsidiary of the internationally operating BAUER Group. BAUER is one of the world leaders for special foundation techniques. BAUER has earned several awards from the Foundation Industry for the development of new construction technologies and proven innovations. Commercial targets / Intentions in BAUER Foundations is interested in all fields of special foundations (piling, slurry walls, shoring, etc.). Our aim is to provide clients with innovative solutions, resources and techniques. BAUER Foundations est la filiale canadienne du groupe international BAUER, l un des chefs de file mondiaux des techniques spéciales de construction de fondations. BAUER a reçu plusieurs prix de l industrie de la construction de fondations pour avoir mis au point des technologies de construction et des innovations concluantes. Objectifs professionnels/projets au BAUER Foundations s intéresse à tous les secteurs de la construction de fondations (pieux, parois moulées, étaiement, etc.). Son objectif est de fournir aux clients des solutions, des ressources et des technologies innovantes. 10

13 Frank Dollendorf Head of Foreign Trade Department Directeur du département Économie extérieure Bayerischer Industrie- und Handelskammertag e.v. Balanstrasse Munich, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: The Bavarian Association of Chambers of Industry and Commerce represents the nine Chambers of Industry and Commerce in Bavaria and the interests of over 931,000 member companies. Almost 50,000 voluntary active company representatives support the CICs as the largest commercial organisation in Bavaria. The companies benefit from a comprehensive range of services from the CIC. In addition, the CICs currently fulfil more than 60 legal functions in the interests of their members. Commercial targets / Intentions in Intensification and expansion of contacts with the German Chamber of Foreign Trade (AHK), agents, policies and companies. La Bayerische Industrie- und Handelskammertag représente les neuf chambres de commerce et d industrie (CCI) de Bavière et les intérêts de plus de entreprises membres. Près de représentants bénévoles des entreprises membres soutiennent les CCI, qui constituent la plus grande organisation commerciale de la Bavière. Les CCI offrent une gamme de services complète à leurs membres, en plus de remplir plus de 60 fonctions juridiques pour protéger les intérêts de leurs membres. Objectifs professionnels/projets au Intensification et élargissement des contacts avec les chambres de commerce, les représentants, les politiciens et les entreprises du Québec. 11

14 Thomas Benz Managing Director Directeur général CG International GmbH Schönchenstr Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: Norbert Arsenault Senior Consultant - Business Development Consultant sénior Développement professionnel CG International GmbH Boischatel 15,482 H9H1Y8 Pierrefonds, Quebec, Phone: Fax: Website: 12

15 CG International is an internationally active company with offices in Munich, Paris, Zurich and Montreal. It also maintains cooperation agreements with experienced project partners in Italy, Romania, China and USA. CG International specialises in: Strategic consulting Process optimisation Internationalisation Regional marketing International business and development for industry and the public sector Commercial targets / Intentions in To deepen existing business relationships and establish new contacts CG International est une entreprise active sur la scène internationale, avec des bureaux à Munich, Paris, Zurich et Montréal. Elle a également conclu des accords de coopération avec des partenaires de projet expérimentés en Italie, en Roumanie, en Chine et aux États- -Unis. CG international se spécialise dans les domaines suivants : consultation stratégique optimisation des processus internationalisation marketing régional expansion et commerce international pour les secteurs privé et public Objectifs professionnels/projets au Renforcer les relations professionnelles existantes et en établir de nouvelles 13

16 Prof. Dr. Rudolf Stauber Cluster New Materials Grappe des nouveaux matériaux Bayern Innovativ GmbH Gewerbemuseumsplatz Nuremberg, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: The cluster New Materials managed by Bayern Innovativ GmbH is the Bavaria-wide platform for information, communication and technology for new materials. Its objective is to promote technology transfer spanning different materials and sectors and to identify technological issues based on demand and to tackle these issues by proactive network activities. Moreover, the cluster actively contributes to initiating technology-oriented joint projects with regional value creation. The cluster focuses its activities on seven fields, including metallic lightweight construction materials, fibre composites, materials for largearea processable electronics plastics, technical textiles, ceramics and glass. The cluster comprises about 400 companies and research institutes. La grappe des nouveaux matériaux, géré par Bayern Innovativ GmbH, est la plateforme bavaroise pour ce qui concerne la technologie des nouveaux matériaux, de même que l information et la communication à ce sujet. Son objectif est de promouvoir le transfert des technologies avec différents matériaux et dans plusieurs secteurs de même que de cerner les problèmes technologiques en fonction de la demande et de s attaquer à ces problèmes, grâce à des activités proactives menées par son réseau. De plus, le groupe contribue activement à la mise en œuvre de projets mixtes axés sur la technologie qui créent de la valeur pour les régions. Le groupe concentre ses activités dans sept domaines : matériaux de construction en métal léger, fibre composite, matériaux pour circuits électroniques à grande surface, plastiques, textiles techniques, céramique et verre. Le groupe comprend près de 400 entreprises et instituts de recherche. 14

17 Paul Althaus Department Manager Business Segment Exploration & Geosurvey Directeur de département Secteur exploration et étude géographique DMT GmbH & Co. KG Am Technologiepark Essen, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: DMT-a safe prospect in exploration and geo surveying. Measuring, appraisal, consultancy, testing and development these DMT core competencies form the basis of our comprehensive service in mining, infrastructure and civil engineering, mechanical engineering and all aspects of technical safety. We run our business in out of our offices in Montreal, Toronto, Calgary and Vancouver. DMT ist a member of TUV Nord Group Commercial targets / Intentions in DMT is expanding its business in the Canadian natural resources and infrastructure market. Thus we are looking for business opportunities, joint ventures and new developments in and for. DMT Un filon sûr dans l exploration et les levés géophysiques. Mesurer, évaluer, conseiller, mettre à l essai et mettre au point ces grandes compétences de DMT sont au cœur de notre gamme complète de services dans le secteur de l extraction minière, des infrastructures, du génie civil, du génie mécanique et de tous les aspects de la sécurité technique. Nous menons nos affaires au à partir de nos bureaux de Montréal, Toronto, Calgary et Vancouver. DMT est membre du groupe TÜV Nord Objectifs professionnels/projets au DMT élargit ses activités au dans le secteur des ressources naturelles et des infrastructures. Nous sommes donc à l affût d occasions d affaires, de partenariats et de nouveaux développements au et pour le. 15

18 Prof. dr. gerhard sextl Head of Institute Directeur de l institut Fraunhofer-Institut für Silicatforschung Neunerplatz Würzburg, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: as a materials science institute, the frauenhofer isc develops new material potential for its clients. the focus is on high-performance ceramics, specialpurpose glass and inorganic-organic hybrid polymers (ormocer e). areas of special interest are materials for optical applications and smart materials. other core tasks of the isc include strategic issues in securing raw materials and the development of alternative materials. commercial targets / intentions in canada Contacts with the optical/optoelectronic industry cooperation partners in the field of resource strategies and the extraction and production of secondary raw materials models for the future, even for a country rich in raw materials En tant qu institut de recherche en sciences des matériaux, le Frauenhofer ISC crée de nouveaux potentiels pour les matériaux de ses clients. L accent est mis sur les céramiques hautes performances, les verres spéciaux et les polymères hybrides inorganiques- -organiques (ORMOCER ). Les marchés d intérêt sont les matériaux pour applications optiques et les matériaux intelligents. Parmi les autres activités clés de l ISC, citons les questions stratégiques relatives à l obtention des matières premières et la mise au point de matériaux de rechange. Objectifs professionnels/projets au Établir des contacts avec l industrie de l optique et de l optoélectronique Trouver des partenaires dans les domaines des stratégies relatives aux ressources et de l extraction et production de matières premières secondaires des modèles pour l avenir, même pour un pays riche en matières premières. 16

19 Michael Santo Managing Director Président h&z Unternehmensberatung AG Neuturmstr Munich, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: h&z Unternehmensberatung AG is one of Europe s leading consultancies for business transformation. With head, heart and hand over 100 members of staff design and realise innovative solutions in offices in Germany, France, Austria, Switzerland, and in Dubai. In 2012 h&z were awarded the title Hidden Champion for Business Excellence. Commercial targets / Intentions in to acquire knowledge and contacts on the Canadian market to obtain knowledge of the industry (transport, raw materials) for our customers monitor our own position in h&z Unternehmensberatung AG est un chef de file parmi les firmes de service-conseil européennes du secteur de la transformation opérationnelle. Avec leur «tête, leur cœur et leurs mains», plus de 100 employés conçoivent et réalisent des solutions innovantes dans nos bureaux en Allemagne, en France, en Autriche, en Suisse et à Dubaï. En 2012, h&z a reçu le prix «Hidden Champion» (champion méconnu) dans la catégorie «Excellence en affaires». Objectifs professionnels/projets au Découvrir le marché canadien et établir des contacts Acquérir une bonne connaissance de l industrie (transport, matières premières) pour nos clients Surveiller notre position au 17

20 Dana Hicks President / CEO Président-directeur général Huber Technology, Inc Northcross Center Court, Suite A Huntersville, North Carolina 28078, USA Phone: Fax: Website: and Innovative machines, plant and equipment parts made from stainless steel for the treatment by local authorities and industry of water, waste water and sludge. HUBER SE, with its headquarters in Berching in Germany is a company with world-wide involvement in the field of water treatment, waste water purification and sludge treatment. More than 1000 members of staff develop and manufacture products and prepare system solutions for local authorities and industry. Commercial targets/intentions in The company already has representatives in Ontario and all the provinces to the West It is seeking a representative in Quebec and Atlantic It wishes to export more products to It wishes to identify new customers and partners. Machines, installations et équipement innovants en acier inoxydable pour le traitement de l eau, des eaux usées et des boues par les autorités locales et l industrie. Située à Berching, en Allemagne, HUBER SE est une entreprise active sur la scène internationale dans le secteur du traitement de l eau, des eaux usées et des boues. Plus de employés mettent au point et fabriquent des produits et créent des systèmes pour les autorités locales et l industrie. Objectifs professionnels/projets au L entreprise a déjà des représentants en Ontario et dans toutes les provinces de l Ouest. Elle recherche un représentant au Québec et dans la région Atlantique du. Elle souhaite exporter davantage au. Elle veut dénicher de nouveaux clients et partenaires. 18

21 Peter Dinstühler Chairman of the Board Président du conseil d administration is Industrial Services AG Nordring Nuremberg, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: is Industrial Services AG Deutschland with many subsidiary and regional companies is an engineering services company. The corporate group employs engineers, technicians and computer scientists. The companies in the Group carry out engineering commissions in their own competence centres in various engineering disciplines and also make members of staff available to customers to deal with projects in their own offices and/or on their own construction sites. We deliver the engineering service which our customers need, to the quality, timescale and location specified by our partner. Avec ses nombreuses filiales et succursales régionales, is Industrial Services AG offre des services en génie conseil. Le groupe d entreprises emploie des ingénieurs, des techniciens et des informaticiens. Les entreprises du groupe remplissent des contrats de génie conseil dans leurs propres secteurs de compétence, dans diverses disciplines du génie. Des membres du personnel de ces entreprises peuvent se rendre dans les bureaux des clients ou sur leurs chantiers pour gérer des projets. «Nous offrons à nos clients les services de génie dont ils ont besoin, au moment et à l endroit où ils en ont besoin, selon leurs normes de qualité.» 19

22 Klaus Burger Managing Director Directeur général MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG Hoyen Haldenwang, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, founded in 1969, is the world s most efficient manufacturer of vehicle test benches and hoisting technology. The testing of safety-related components and vehicle handling characteristics are among our core competences, which we round off with our own software for networking systems. Commercial targets / Intentions in Our target is to secure contacts with Transport Ministries and authorities active in the area of vehicle testing, repair and maintenance, as well as in the planning and implementation of testing designs. Fondée en 1969, la société MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG est un chef de file mondial parmi les fabricants de bancs d essai et de technologie de levage. L essai des éléments de sécurité et des caractéristiques de tenue de route des véhicules fait partie de nos compétences-clés, que nous complétons avec notre propre logiciel de mise en réseau des systèmes. Objectifs professionnels/projets au Notre objectif est de créer des contacts avec le ministère des Transports et les autorités responsables des essais, de la réparation et de l entretien des véhicules, et de la planification et de la mise en œuvre des modèles d essai. 20

23 Hans Jürgen Wio Head of Business Unit Power Plants Chef d unité, Usines génératrices MAN Diesel & Turbo SE Stadtbachstr Augsburg, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: MAN Diesel & Turbo is one of the world s leading suppliers in its various fields: from generating sets to twostroke engines, from power units to turnkey diesel/gas power plants, from single compressors and turbines to complete machine trains MAN Diesel & Turbo has a suitable product solution for every application. MAN Diesel & Turbo s activities in the power generation and cogeneration sectors are based on a well established range of diesel engines and a rapidly growing gas engine offering. Contacts with: Mining companies looking for decentralized power suppliers Utilities and power producers interested in decentralized power solutions Investment funds interested in investments in energy sector Qualified Canadian suppliers MAN Diesel & Turbo est l un des plus grands fournisseurs au monde dans ses différents secteurs : des groupes électrogènes aux moteurs à deux temps, des blocs d alimentation aux usines génératrices diesel/essence clé en main, des compresseurs et turbines simples aux trains de machines complets MAN Diesel & Turbo a le produit adapté à chaque utilisation. Les activités de MAN Diesel & Turbo dans les domaines de la génération et de la cogénération d énergie sont fondées sur une solide gamme de moteurs diesel et sur une offre de moteurs à essence qui croît rapidement. Contacts avec : Entreprises minières recherchant des fournisseurs d énergie décentralisés Services publics et fournisseurs d énergie qui recherchent des solutions décentralisées Fonds d investissement intéressés par les investissements dans le secteur de l énergie Fournisseurs canadiens compétents 21

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par :

Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par : Objectifs Fédérer les acteurs automobile de Rhône-Alpes et développer leur compétitivité par : Une palette d actions et d outils adaptés et visibles Des projets fédérateurs Une reconnaissance nationale

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986 Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance.

Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance. Comme son nom l indique POG : Groupe POG et ses filiales, sont de véritables PME se spécialisant dans l industrie de la construction et de la maintenance industrielle. Nous avons acquis une renommée enviable

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques

Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques Le projet est Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques Mars 2015 Programme inter-organisations pour la gestion rationnelle des produits

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

UN ENVIRONNEMENT CHINOIS EN PERPÉTUELLE MUTATION Une réglementation évolutive - Fiscalité TVA, Business Tax, récupération de TVA export - Contrôle des changes vers un assouplissement - Charges sociales

Plus en détail

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13

EN/FR. Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 11 March 2013 7342/13 Europaudvalget 2013 Rådsmøde 3229 - transport, tele og energi Bilag 3 Offentligt COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 11 March 2013 7342/13 TRANS 106 INFORMATION NOTE from: General Secretariat to: Council

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America Wallonia-Belgium A continuous success story Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America I. ORGANISATION & STRATEGY II. FIGURES & RESULTS III.BELGIUM WALLONIA S ASSETS I. ORGANISATION

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR

RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR RENCONTRE DES EXPERTS DES COMITÉS TECHNIQUES DE L AIPCR C4 3 CHAUSSÉES ROUTIÈRES JP. CHRISTORY LROP Paris 20 mars 2008 LES AXES DE TRAVAIL ET PRODUITS DU C 4-3 «Chaussées routières» Les séminaires chaussées

Plus en détail

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Marsden, David

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée 09.09.2009 INFORMATION A LA PRESSE La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée DFG et FNR signent un accord visant à simplifier les procédures

Plus en détail

Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy

Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy Département fédéral de l économie DFE Office fédéral de l agriculture OFAG Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy, Federal Office

Plus en détail

1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3

1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3 Situé entre les stations de métro Fabre et Iberville Located between Fabre and Iberville metro stations 1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3 Espace commercial et espace bureau situé

Plus en détail

Security Materials Technology Roadmap (SMTRM) Steering Committee Application Template

Security Materials Technology Roadmap (SMTRM) Steering Committee Application Template Security Materials Technology Roadmap (SMTRM) Steering Committee Application Template Date Full Name Organization Address Phone E-mail Selection criteria Mandatory criteria Company products include vehicle

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management l education de management 2010-1-PL1-LEO01-11462 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2010 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Transfert des expérimentales et innovantes

Plus en détail

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Addressing the implementation challenges of regional integration Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Intégration régionale: défis migratoires L intégration régionale est

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Que vous soyez en charge d un Evénement Corporate, d un lancement de nouveaux produits, d une soirée exceptionnelle ou encore d une exposition, PRG est définitivement

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ Le Centre de recherche sur la compétitivité de l Université de Fribourg

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

Presentation by Capt. Francois JEAN, Port Manager

Presentation by Capt. Francois JEAN, Port Manager Presentation by Capt. Francois JEAN, Port Manager 1 2 A Manufacturing, Trade & Tourism Gateway Une porte pour l Industrie, le Commerce & le Tourisme NEWHAVEN PORT MASTER PLAN - 2011 NPP s vision is of

Plus en détail

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique?

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Mardi 3 juin 2014 Younes TAZI Directeur Général Agence Marocaine de Développement de la Logistique younes.tazi@amdl.gov.ma

Plus en détail

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL With the support of: Flanders (Belgium), Italy, Slovenia Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie www.coe.int/ldpp

Plus en détail

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention mission The Collaborating Centre seeks to contribute at the international level to research, development and the dissemination

Plus en détail

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How The ISIA Minimum Standard Why, What, How Budapest 10-11 October 2011 Vittorio CAFFI 1 Questions to address Why a Minimum Standard? Who is concerned? When has to be implemented? What is it? How can it be

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Think performance and engineering

Think performance and engineering Think performance and engineering Un processus maîtrisé Notre organisation et nos méthodes de réalisation des projets sont basées sur : Un cycle en V des projets, de la spécification au commissioning et

Plus en détail

MERiFIC. MERiFIC. Leader dans les énergies marines renouvelables. Leading in green marine energy

MERiFIC. MERiFIC. Leader dans les énergies marines renouvelables. Leading in green marine energy MERiFIC The maritime regions of Cornwall and Finistère are in a great position to benefit from the expected growth in marine renewable energy. Their peninsula nature and exposure to the Atlantic Ocean

Plus en détail

«39 years of experience» (1972 2011)

«39 years of experience» (1972 2011) «39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

ThyssenKrupp Marine Systems AG

ThyssenKrupp Marine Systems AG ThyssenKrupp Marine Systems AG Hermann-Blohm-Str. 3 20457 Hamburg, Germany P.O. Box: 10 07 20 20005 Hamburg, Germany Phone: +49 (0)40 1800-0 Fax +49 (0)40 1800-1111 E-mail: marinesystems@thyssenkrupp.com

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India Thomas SAMUEL, Founder & CEO SUNNA DESIGN SA 2013 Toute SUNNA reproduction, DESIGN même SA 2013 partielle, - Document est subordonnée strictement

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

Recherche et développement technologique au niveau européen Construction, transports, environnement, énergie

Recherche et développement technologique au niveau européen Construction, transports, environnement, énergie Recherche et développement technologique au niveau européen Construction, transports, environnement, énergie Action de veille au niveau européen Plan de relance de l Union Européenne (2009) Journée d information

Plus en détail

MyClimateLux Your Partner for Climate Protection

MyClimateLux Your Partner for Climate Protection MyClimateLux Your Partner for Climate Protection Reducing & offsetting of CO 2 -emissions with MyClimateLux Collaboration with myclimate foundation (Switzerland) Erny HUBERTY April, 5 Version 03/2010 Content

Plus en détail

Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY

Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY Réseau Africain des Organismes de Bassin RAOB African Network of Basin Organizations - ANBO ASSEMBLEE GENERALE GENERAL ASSEMBLY Johannesburg (Afrique du Sud) 4 au 7 mars 2007 Johannesburg (South Africa)

Plus en détail

OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY. ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC

OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY. ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC asgaard.ca p. 1 OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY

Plus en détail

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

PRESENTATION MISSION DE LA SNI NOS MISSIONS Créée en 1964, La Société Nationale d Investissement du Cameroun (SNI) est une institution à capital public avec l Etat comme actionnaire unique. Elle a pour

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ECHANGES DE BONNES PRATIQUES ENTRE FEMMES CHEFS D ENTREPRISE ENGAGES DANS L INNOVATION ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

Plus en détail

Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies.

Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies. PRESS RELEASE For immediate release Regional mobilization Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies. Rouyn-Noranda, March 13, 2013- Since the decisions to be

Plus en détail

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN,

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN, DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

Plus en détail

A leader I would recommend without any hesitation. Dr. François Bédard, Clinique dentaire Bédard & Villeneuve

A leader I would recommend without any hesitation. Dr. François Bédard, Clinique dentaire Bédard & Villeneuve Since the beginning, MS Solutions has been assisting us with the maintenance of our computer equipment all over Quebec. Jovany Cordiano, Roche Ltd. «Depuis les débuts, MS Solutions nous épaule dans l entretien

Plus en détail