Visite d une délégation économique et scientifique bavaroise

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Visite d une délégation économique et scientifique bavaroise"

Transcription

1 Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Visit of a Bavarian BUSINESS and Scientific Delegation to Quebec, OCtober 2012 Visite d une délégation économique et scientifique bavaroise au Québec, OCtobre 2012

2 Organisation / Organisation Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Ministère bavarois de l Économie, des Infrastructures, des Transports et de la Technologie Prinzregentenstr Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: aussenwirtschaft@stmwivt.bayern.de Website: In cooperation with / En collaboration avec BAYERN INTERNATIONAL GmbH Bavarian Bureau for International Business Relations Société bavaroise pour les Relations économiques internationales (SARL) Landsberger Str Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: info@bayern-international.de Website:

3 Ministère bavarois de l Économie, des Infrastructures, des Transports et de la Technologie Visit of a Bavarian BUSINESS and Scientific Delegation to Quebec, OCtober 2012 Visite d une délégation économique et scientifique bavaroise au Québec, OCtobre 2012

4 Government delegation / Délégation du gouvernement Head of Delegation Directeur de délégation martin Zeil mdl Bavarian Minister (Elected Member of Parliament and Member of Cabinet) Ministre de l État de Bavière (membre élu du Landtag bavarois et membre du Cabinet) Deputy Prime Minister Ministre-président délégué Bavaria has traditionally fostered close political and economic contacts with canada, especially with its partner region of Quebec. this spring the governments of Quebec and Bavaria agreed on a programme of even closer cooperation under the aegis of the Quebecois Plan nord development project. this opens up new opportunities for cooperation between the two regions. Bavaria and Quebec can, to a large extent, learn from each other in matters regarding the production of energy and raw materials. With a gross domestic product of 446 billion euros (2011), Bavaria is one of the most important and dynamic regions in Europe. With export volumes of 160 billion euros, Bavarian industry realises more than 50% of its sales figures abroad and thus has a higher than average capability to compete on the international market. i am looking forward to visiting Quebec together with an business and science delegation, to continue the process of expanding political contacts and of strengthening cooperation between Bavaria and Quebec in business and science. i will be accompanied by the managing directors from companies in the infrastructure industrial sector, which includes the construction industry, machinery and plant engineering, energy and environmental technologies, as well as representatives of Bavarian institutions and professors from Bavarian universities. i wish those participating in the visit and our dialogue partners in Quebec enjoyable and productive discussions and will be delighted, if as a result of this visit, long-term contacts are fostered and cooperation agreements are concluded. martin Zeil Bavarian minister of Economic affairs, infrastructure, transport and technology deputy Prime minister 2

5 Government delegation / Délégation du gouvernement La Bavière entretient des contacts politiques et économiques étroits avec le, notamment avec sa région partenaire du Québec. Ce printemps, les gouvernements du Québec et de Bavière ont convenu d une coopération plus étroite dans le cadre du projet de développement québécois Plan Nord. Ainsi, de nouvelles chances de collaboration s ouvrent aux deux régions. La Bavière et le Québec peuvent apprendre énormément l un de l autre en termes d acquisition d énergie et de matières premières pour l avenir. La Bavière, avec un produit intérieur brut de 446 milliards d euros (2011) fait partie des régions les plus importantes et les plus dynamiques d Europe sur le plan économique. Avec un volume d exportation de 160 milliards d euros (2011), l industrie bavaroise réalise plus de la moitié de son chiffre d affaires à l étranger et est donc plus compétitive que la moyenne sur le plan international. Je suis ravi de me rendre au Québec avec une délégation économique et scientifique afin de renforcer de manière continue les contacts politiques ainsi que la collaboration économique et scientifique entre la Bavière et le Québec. Je serai accompagné de dirigeants d entreprises bavaroises du domaine de l infrastructure (notamment l industrie de la construction, la construction de machines et d installation, la technologie énergétique et environnementale), de représentants d institutions bavaroises ainsi que de professeurs d universités bavaroises. Je souhaite aux participants et à nos partenaires professionnels au Québec des discussions agréables et productives. Je serais d autant plus ravi si des contacts étaient noués sur le long terme et des coopérations conclues dans le cadre de ce voyage. Martin Zeil Ministre d État bavarois de l Économie, de l Infrastructure, des Transports et de la Technologie et ministre-président délégué 3

6 Government delegation / Délégation du gouvernement Thorsten Glauber MdL Parliamentary group of Freie Wähler in the Bavarian Parliament Member of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Committee Fraction des électeurs libres au Landtag bavarois Membre de la Commission d Économie, d Infrastructure, du Transport et de la Technologie Bavarian Parliament Landtag bavarois Maximilianeum, Munich, Germany/Allemagne Phone: Fax: thorsten.glauber@fw-landtag.de Website: Thomas Hacker MdL Chairman Président de fraction FDP Parliamentary Group in the Bavarian Parliament Fraction FDP au Landtag bavarois Maximilianeum Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: thomas.hacker@fdp-fraktionbayern.de Website: 4

7 Government delegation / Délégation du gouvernement Fabian Schatz Minister s Office for Political Affairs Bureau du Ministre pour les affaires politiques Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Ministère bavarois de l Économie, de l Infrastructure, du Transports et de la Technologie Prinzregentenstr Munich, Germany/Allemagne Phone: Fax: fabian.schatz@stmwivt.bayern.de Website: Michael Gotschlich Head of Department of Foreign Trade, Europe and North America Service du Commerce Extérieur, Europe et Amérique du Nord Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Ministère bavarois de l Économie, de l Infrastructure, du Transports et de la Technologie Prinzregentenstr Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: Michael.Gotschlich@stmwivt. bayern.de Website: 5

8 Government delegation / Délégation du gouvernement Daniel Curio State of Bavaria Québec Office Représentation de l État de Bavière au Québec Director Directeur 1501, Ave. McGill College, Suite 2060 Montréal, Québec H3A 3M8, Phone: Fax: info@baviere-quebec.org Website: Frédéric Arsenault Project Manager Business Development and Technology Conseiller principal économique et technologique State of Bavaria Québec Office Représentation de l État de Bavière au Québec 1501, Ave. McGill College, Suite 2060 Montréal, Québec H3A 3M8, Phone: Fax: info@baviere-quebec.org Website: 6

9 Government delegation / Délégation du gouvernement The State of Bavaria Quebec Office, located in Montreal, informs, advises and supports Bavarian companies in : With more than 13 years of presence in, the State of Bavaria Quebec Office has developed and maintains a wide network of contacts, for the benefit of Bavarian companies wishing to enter the Canadian market The Office supports Bavarian companies on an individual basis and opens the right doors to important business partners The State of Bavaria Quebec Office organizes delegation visits from the economic, scientific, or technological sectors, and represents the Bavarian economy at large-scale events The Office organizes events in Bavaria about the Canadian economy and some of its industrial branches La Bavière est une région dont l économie est non seulement solide mais aussi en croissance : avec un PIB de 446 milliards d euros, elle se place au-dessus de 20 des 27 États membres de l Union européenne. Le PIB par tête s élève à 35,545 euros (environ 43,300 dollars), soit bien au- -dessus des moyennes européennes (chiffres de 2011). Les villes principales sont Munich et Nuremberg, qui font toutes deux partie des régions métropolitaines les plus actives au monde selon plusieurs classements. Le paysage d affaires en Bavière est composé aussi bien de grands donneurs d ordre comme Allianz, Siemens, BMW, Audi, EADS et MAN, que de très nombreuses PME. En collaboration avec Invest in Bavaria, la Représentation de l État de Bavière au Québec apporte son aide aux investisseurs cherchant une opportunité d affaires en Bavière. La Représentation offre également du support aux entreprises canadiennes désirant réaliser des alliances stratégiques ou une coopération industrielle avec la Bavière. 7

10 Government delegation / Délégation du gouvernement Christina Schultz Department of Foreign Trade, Europe and North America Service du Commerce Extérieur, Europe et Amérique du Nord Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology Ministère bavarois de l Économie, de l Infrastructure, du Transports et de la Technologie Prinzregentenstr Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: christina.schultz@stmwivt.bayern.de Website: 8

11 Gerd Bajog Board of Management Conseil d administration Bajog electronic GmbH Mühlstr Pilsting, Germany/Allemagne Phone: Fax: tettinger.gertraud@bajog.de Website: Since its founding in 1990 by the Managing Director, Gerd Bajog, Bajog electronic GmbH has been dealing in EMC (electromagnetic compliance).the Bajog company develops and produces interference suppression filters of 1 A to 4,000 A at 500 to 30,000 V for industry and the military worldwide. In addition, the Bajog company is the only producer of audio frequency suppressors for win, solar, bio-power and combined heating and power plants with an operational voltage of 20,000-30,000 V and with output category of up to 580 A. The company also develops and supplies artificial mains networks up to 1,500 A and is regarded as a unique supplier in this power category. Since 1994 Bajog has also supported its customers through a practical EMC service on site (with measurement and practical solutions, for cases where production processes are interrupted by constant, undefined faults, or where equipment often fails or is destroyed). Fondée en 1990 par le directeur actuel, Gerd Bajog, Bajog electronic GmbH œuvre dans le domaine de la conformité électromagnétique. L entreprise met au point et produit des filtres antiparasites d une puissance de 1 à A fonctionnant sous une tension de 500 à V, pour les secteurs industriel et militaire. De plus, l entreprise Bajog est le seul producteur de bloqueurs de fréquences sonores d une puissance pouvant atteindre 580 A et fonctionnant sous une tension de service de V, destinés aux installations éoliennes, solaires et bioénergétiques et aux usines de chauffage urbain. L entreprise Bajog développe et produit des réseaux fictifs d une puissance pouvant atteindre A et est considéré comme un fournisseur de premier choix dans cette catégorie de puissance. Depuis 1994, Bajog offre aussi à ses clients un service de conformité électromagnétique pratique, sur place (avec des mesures et des solutions pratiques, pour les cas où les processus de production sont interrompus par des défaillances constantes et indéfinies, où les pannes sont fréquentes ou lorsque l équipement est endommagé). 9

12 Samir Hebib Tendering Manager Directeur des appels d offre BAUER Foundations 74th Ave SE 5050 T2C 3C9 Calgary, Phone: Fax: s.hebib@bauerfoundations.ca Website: BAUER Foundations is the Canadian subsidiary of the internationally operating BAUER Group. BAUER is one of the world leaders for special foundation techniques. BAUER has earned several awards from the Foundation Industry for the development of new construction technologies and proven innovations. Commercial targets / Intentions in BAUER Foundations is interested in all fields of special foundations (piling, slurry walls, shoring, etc.). Our aim is to provide clients with innovative solutions, resources and techniques. BAUER Foundations est la filiale canadienne du groupe international BAUER, l un des chefs de file mondiaux des techniques spéciales de construction de fondations. BAUER a reçu plusieurs prix de l industrie de la construction de fondations pour avoir mis au point des technologies de construction et des innovations concluantes. Objectifs professionnels/projets au BAUER Foundations s intéresse à tous les secteurs de la construction de fondations (pieux, parois moulées, étaiement, etc.). Son objectif est de fournir aux clients des solutions, des ressources et des technologies innovantes. 10

13 Frank Dollendorf Head of Foreign Trade Department Directeur du département Économie extérieure Bayerischer Industrie- und Handelskammertag e.v. Balanstrasse Munich, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: The Bavarian Association of Chambers of Industry and Commerce represents the nine Chambers of Industry and Commerce in Bavaria and the interests of over 931,000 member companies. Almost 50,000 voluntary active company representatives support the CICs as the largest commercial organisation in Bavaria. The companies benefit from a comprehensive range of services from the CIC. In addition, the CICs currently fulfil more than 60 legal functions in the interests of their members. Commercial targets / Intentions in Intensification and expansion of contacts with the German Chamber of Foreign Trade (AHK), agents, policies and companies. La Bayerische Industrie- und Handelskammertag représente les neuf chambres de commerce et d industrie (CCI) de Bavière et les intérêts de plus de entreprises membres. Près de représentants bénévoles des entreprises membres soutiennent les CCI, qui constituent la plus grande organisation commerciale de la Bavière. Les CCI offrent une gamme de services complète à leurs membres, en plus de remplir plus de 60 fonctions juridiques pour protéger les intérêts de leurs membres. Objectifs professionnels/projets au Intensification et élargissement des contacts avec les chambres de commerce, les représentants, les politiciens et les entreprises du Québec. 11

14 Thomas Benz Managing Director Directeur général CG International GmbH Schönchenstr Munich Germany/Allemagne Phone: Fax: thomas.benz@cg-international.de Website: Norbert Arsenault Senior Consultant - Business Development Consultant sénior Développement professionnel CG International GmbH Boischatel 15,482 H9H1Y8 Pierrefonds, Quebec, Phone: Fax: norbert.arsenault@sympatico.ca Website: 12

15 CG International is an internationally active company with offices in Munich, Paris, Zurich and Montreal. It also maintains cooperation agreements with experienced project partners in Italy, Romania, China and USA. CG International specialises in: Strategic consulting Process optimisation Internationalisation Regional marketing International business and development for industry and the public sector Commercial targets / Intentions in To deepen existing business relationships and establish new contacts CG International est une entreprise active sur la scène internationale, avec des bureaux à Munich, Paris, Zurich et Montréal. Elle a également conclu des accords de coopération avec des partenaires de projet expérimentés en Italie, en Roumanie, en Chine et aux États- -Unis. CG international se spécialise dans les domaines suivants : consultation stratégique optimisation des processus internationalisation marketing régional expansion et commerce international pour les secteurs privé et public Objectifs professionnels/projets au Renforcer les relations professionnelles existantes et en établir de nouvelles 13

16 Prof. Dr. Rudolf Stauber Cluster New Materials Grappe des nouveaux matériaux Bayern Innovativ GmbH Gewerbemuseumsplatz Nuremberg, Germany/Allemagne Phone: Fax: cluster-neuewerkstoffe@bayerninnovativ.de Website: The cluster New Materials managed by Bayern Innovativ GmbH is the Bavaria-wide platform for information, communication and technology for new materials. Its objective is to promote technology transfer spanning different materials and sectors and to identify technological issues based on demand and to tackle these issues by proactive network activities. Moreover, the cluster actively contributes to initiating technology-oriented joint projects with regional value creation. The cluster focuses its activities on seven fields, including metallic lightweight construction materials, fibre composites, materials for largearea processable electronics plastics, technical textiles, ceramics and glass. The cluster comprises about 400 companies and research institutes. La grappe des nouveaux matériaux, géré par Bayern Innovativ GmbH, est la plateforme bavaroise pour ce qui concerne la technologie des nouveaux matériaux, de même que l information et la communication à ce sujet. Son objectif est de promouvoir le transfert des technologies avec différents matériaux et dans plusieurs secteurs de même que de cerner les problèmes technologiques en fonction de la demande et de s attaquer à ces problèmes, grâce à des activités proactives menées par son réseau. De plus, le groupe contribue activement à la mise en œuvre de projets mixtes axés sur la technologie qui créent de la valeur pour les régions. Le groupe concentre ses activités dans sept domaines : matériaux de construction en métal léger, fibre composite, matériaux pour circuits électroniques à grande surface, plastiques, textiles techniques, céramique et verre. Le groupe comprend près de 400 entreprises et instituts de recherche. 14

17 Paul Althaus Department Manager Business Segment Exploration & Geosurvey Directeur de département Secteur exploration et étude géographique DMT GmbH & Co. KG Am Technologiepark Essen, Germany/Allemagne Phone: Fax: paul.althaus@dmt.de Website: DMT-a safe prospect in exploration and geo surveying. Measuring, appraisal, consultancy, testing and development these DMT core competencies form the basis of our comprehensive service in mining, infrastructure and civil engineering, mechanical engineering and all aspects of technical safety. We run our business in out of our offices in Montreal, Toronto, Calgary and Vancouver. DMT ist a member of TUV Nord Group Commercial targets / Intentions in DMT is expanding its business in the Canadian natural resources and infrastructure market. Thus we are looking for business opportunities, joint ventures and new developments in and for. DMT Un filon sûr dans l exploration et les levés géophysiques. Mesurer, évaluer, conseiller, mettre à l essai et mettre au point ces grandes compétences de DMT sont au cœur de notre gamme complète de services dans le secteur de l extraction minière, des infrastructures, du génie civil, du génie mécanique et de tous les aspects de la sécurité technique. Nous menons nos affaires au à partir de nos bureaux de Montréal, Toronto, Calgary et Vancouver. DMT est membre du groupe TÜV Nord Objectifs professionnels/projets au DMT élargit ses activités au dans le secteur des ressources naturelles et des infrastructures. Nous sommes donc à l affût d occasions d affaires, de partenariats et de nouveaux développements au et pour le. 15

18 Prof. dr. gerhard sextl Head of Institute Directeur de l institut Fraunhofer-Institut für Silicatforschung Neunerplatz Würzburg, Germany/Allemagne Phone: Fax: gerhard.sextl@isc.fraunhofer.de Website: as a materials science institute, the frauenhofer isc develops new material potential for its clients. the focus is on high-performance ceramics, specialpurpose glass and inorganic-organic hybrid polymers (ormocer e). areas of special interest are materials for optical applications and smart materials. other core tasks of the isc include strategic issues in securing raw materials and the development of alternative materials. commercial targets / intentions in canada Contacts with the optical/optoelectronic industry cooperation partners in the field of resource strategies and the extraction and production of secondary raw materials models for the future, even for a country rich in raw materials En tant qu institut de recherche en sciences des matériaux, le Frauenhofer ISC crée de nouveaux potentiels pour les matériaux de ses clients. L accent est mis sur les céramiques hautes performances, les verres spéciaux et les polymères hybrides inorganiques- -organiques (ORMOCER ). Les marchés d intérêt sont les matériaux pour applications optiques et les matériaux intelligents. Parmi les autres activités clés de l ISC, citons les questions stratégiques relatives à l obtention des matières premières et la mise au point de matériaux de rechange. Objectifs professionnels/projets au Établir des contacts avec l industrie de l optique et de l optoélectronique Trouver des partenaires dans les domaines des stratégies relatives aux ressources et de l extraction et production de matières premières secondaires des modèles pour l avenir, même pour un pays riche en matières premières. 16

19 Michael Santo Managing Director Président h&z Unternehmensberatung AG Neuturmstr Munich, Germany/Allemagne Phone: Fax: michael.santo@huz.de Website: h&z Unternehmensberatung AG is one of Europe s leading consultancies for business transformation. With head, heart and hand over 100 members of staff design and realise innovative solutions in offices in Germany, France, Austria, Switzerland, and in Dubai. In 2012 h&z were awarded the title Hidden Champion for Business Excellence. Commercial targets / Intentions in to acquire knowledge and contacts on the Canadian market to obtain knowledge of the industry (transport, raw materials) for our customers monitor our own position in h&z Unternehmensberatung AG est un chef de file parmi les firmes de service-conseil européennes du secteur de la transformation opérationnelle. Avec leur «tête, leur cœur et leurs mains», plus de 100 employés conçoivent et réalisent des solutions innovantes dans nos bureaux en Allemagne, en France, en Autriche, en Suisse et à Dubaï. En 2012, h&z a reçu le prix «Hidden Champion» (champion méconnu) dans la catégorie «Excellence en affaires». Objectifs professionnels/projets au Découvrir le marché canadien et établir des contacts Acquérir une bonne connaissance de l industrie (transport, matières premières) pour nos clients Surveiller notre position au 17

20 Dana Hicks President / CEO Président-directeur général Huber Technology, Inc Northcross Center Court, Suite A Huntersville, North Carolina 28078, USA Phone: Fax: dana.hicks@hhusa.net Website: and Innovative machines, plant and equipment parts made from stainless steel for the treatment by local authorities and industry of water, waste water and sludge. HUBER SE, with its headquarters in Berching in Germany is a company with world-wide involvement in the field of water treatment, waste water purification and sludge treatment. More than 1000 members of staff develop and manufacture products and prepare system solutions for local authorities and industry. Commercial targets/intentions in The company already has representatives in Ontario and all the provinces to the West It is seeking a representative in Quebec and Atlantic It wishes to export more products to It wishes to identify new customers and partners. Machines, installations et équipement innovants en acier inoxydable pour le traitement de l eau, des eaux usées et des boues par les autorités locales et l industrie. Située à Berching, en Allemagne, HUBER SE est une entreprise active sur la scène internationale dans le secteur du traitement de l eau, des eaux usées et des boues. Plus de employés mettent au point et fabriquent des produits et créent des systèmes pour les autorités locales et l industrie. Objectifs professionnels/projets au L entreprise a déjà des représentants en Ontario et dans toutes les provinces de l Ouest. Elle recherche un représentant au Québec et dans la région Atlantique du. Elle souhaite exporter davantage au. Elle veut dénicher de nouveaux clients et partenaires. 18

21 Peter Dinstühler Chairman of the Board Président du conseil d administration is Industrial Services AG Nordring Nuremberg, Germany/Allemagne Phone: Fax: peter.dinstuehler@is-ag.com Website: is Industrial Services AG Deutschland with many subsidiary and regional companies is an engineering services company. The corporate group employs engineers, technicians and computer scientists. The companies in the Group carry out engineering commissions in their own competence centres in various engineering disciplines and also make members of staff available to customers to deal with projects in their own offices and/or on their own construction sites. We deliver the engineering service which our customers need, to the quality, timescale and location specified by our partner. Avec ses nombreuses filiales et succursales régionales, is Industrial Services AG offre des services en génie conseil. Le groupe d entreprises emploie des ingénieurs, des techniciens et des informaticiens. Les entreprises du groupe remplissent des contrats de génie conseil dans leurs propres secteurs de compétence, dans diverses disciplines du génie. Des membres du personnel de ces entreprises peuvent se rendre dans les bureaux des clients ou sur leurs chantiers pour gérer des projets. «Nous offrons à nos clients les services de génie dont ils ont besoin, au moment et à l endroit où ils en ont besoin, selon leurs normes de qualité.» 19

22 Klaus Burger Managing Director Directeur général MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG Hoyen Haldenwang, Germany/Allemagne Phone: Fax: Website: MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, founded in 1969, is the world s most efficient manufacturer of vehicle test benches and hoisting technology. The testing of safety-related components and vehicle handling characteristics are among our core competences, which we round off with our own software for networking systems. Commercial targets / Intentions in Our target is to secure contacts with Transport Ministries and authorities active in the area of vehicle testing, repair and maintenance, as well as in the planning and implementation of testing designs. Fondée en 1969, la société MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG est un chef de file mondial parmi les fabricants de bancs d essai et de technologie de levage. L essai des éléments de sécurité et des caractéristiques de tenue de route des véhicules fait partie de nos compétences-clés, que nous complétons avec notre propre logiciel de mise en réseau des systèmes. Objectifs professionnels/projets au Notre objectif est de créer des contacts avec le ministère des Transports et les autorités responsables des essais, de la réparation et de l entretien des véhicules, et de la planification et de la mise en œuvre des modèles d essai. 20

23 Hans Jürgen Wio Head of Business Unit Power Plants Chef d unité, Usines génératrices MAN Diesel & Turbo SE Stadtbachstr Augsburg, Germany/Allemagne Phone: Fax: hans-juergen@man.eu Website: MAN Diesel & Turbo is one of the world s leading suppliers in its various fields: from generating sets to twostroke engines, from power units to turnkey diesel/gas power plants, from single compressors and turbines to complete machine trains MAN Diesel & Turbo has a suitable product solution for every application. MAN Diesel & Turbo s activities in the power generation and cogeneration sectors are based on a well established range of diesel engines and a rapidly growing gas engine offering. Contacts with: Mining companies looking for decentralized power suppliers Utilities and power producers interested in decentralized power solutions Investment funds interested in investments in energy sector Qualified Canadian suppliers MAN Diesel & Turbo est l un des plus grands fournisseurs au monde dans ses différents secteurs : des groupes électrogènes aux moteurs à deux temps, des blocs d alimentation aux usines génératrices diesel/essence clé en main, des compresseurs et turbines simples aux trains de machines complets MAN Diesel & Turbo a le produit adapté à chaque utilisation. Les activités de MAN Diesel & Turbo dans les domaines de la génération et de la cogénération d énergie sont fondées sur une solide gamme de moteurs diesel et sur une offre de moteurs à essence qui croît rapidement. Contacts avec : Entreprises minières recherchant des fournisseurs d énergie décentralisés Services publics et fournisseurs d énergie qui recherchent des solutions décentralisées Fonds d investissement intéressés par les investissements dans le secteur de l énergie Fournisseurs canadiens compétents 21

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

«39 years of experience» (1972 2011)

«39 years of experience» (1972 2011) «39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

ThyssenKrupp Marine Systems AG

ThyssenKrupp Marine Systems AG ThyssenKrupp Marine Systems AG Hermann-Blohm-Str. 3 20457 Hamburg, Germany P.O. Box: 10 07 20 20005 Hamburg, Germany Phone: +49 (0)40 1800-0 Fax +49 (0)40 1800-1111 E-mail: marinesystems@thyssenkrupp.com

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TITRE DU PROJET VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION ETABLISSEMENT GESTIONNAIRE DU PROJET ISET DE NABEUL JUILLET 2009

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business 2009-1-TR1-LEO05-08630 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

Plus en détail

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique 142270-LLP-1-2008-1-DE-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing:

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL

SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL AGENDA 14:15-14:30 Bienvenue & Introduction Jérôme Berthier et Manuel Fucinos 14:30-14:45 Le concept de la Data Viz et

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Lille, 14 juin 2012 Vincent MARET Directeur Energie BOUYGUES SA 1 Perspectives Un marché en pleine mutation Coûts variables de l énergie,

Plus en détail

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012 Impacts de la numérisation 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012 AGENDA Un peu d histoire. Numérisation vous avez dit numérisation De la numérisation à l intelligence dans le réseau, la ville, les bâtiments,

Plus en détail

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE B. Laponche 2 juin 2014 Voir en annexe la présentation de la politique énergétique allemande * 1. Sur la consommation d électricité des

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE BOOK OFFRES DE STAGE 2013 / 2014 Ingénieur mécanique des fluides R&D : Hydrofoils directionnels Référence AKKA/AKR NAUT_01/78 Au sein d AKKA Technologies Akka Research est le centre de R&D du groupe Akka

Plus en détail

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA Contents 1 2 3 4 GENERAL FRAMEWORK THE AFRICAN CONTINENT: SOME LANDMARKS AFRICAN NETWORKS: STATE OF PLAY STRATEGY: DESTINATION 2040 Contents 1 2 3 4 GENERAL FRAMEWORK

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

staff worldwide years 36b. revenues countries

staff worldwide years 36b. revenues countries 150 336 000 staff worldwide years 36b. 72 72 revenues countries In the lab Special expertise In the field Pilot demonstration Deployment Access to market and customers Decentralized market Risk adverse

Plus en détail

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER GLOSSAIRE THEME CREST WP1 BARRIERE PSYCHOLOGIQUE ET COMPORTEMENTALE BATIMENT INTELLIGENT CAPTEURS CHANGEMENT CLIMATIQUE CHEMINEMENT EDUCATIF COMPORTEMENT CONSEIL ECHANGES PROFESSIONNELS ECO UTILISATION

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Gouvernance européenne sur les technologies énergétiques

Gouvernance européenne sur les technologies énergétiques Gouvernance européenne sur les technologies énergétiques Gouvernance européenne sur les technologies énergétiques 9 Plateformes technologiques européennes sur l Energie (ETP) Industrie + Recherche Association

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste

Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste ÉCOLE AFROCENTRISTE EN ONTARIO Pour diffusion immédiate PAGE 1 DE 5 Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste La vaste majorité des répondants sont d accord

Plus en détail

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

Conférence Ecoconception

Conférence Ecoconception Conférence Ecoconception Bâtiment, Eau, Industrie, Energie : Quel impact de la Directive Ecoconception sur les pompes, les moteurs et les compresseurs? Que se passe-t-il au delà de nos frontières européennes?

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Acconcil Connected for Success Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, Acconcil offre à

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training Forum mondial de l'eau Marseille 13 mars 2012 Development and sustainability of vocational water training centres FASEP Formation

Plus en détail

REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION

REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION THÈSE N O 2388 (2001) PRÉSENTÉE AU DÉPARTEMENT D'INFORMATIQUE ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Capacity Development Needs Diagnostics for Renewable Energy - CaDRE

Capacity Development Needs Diagnostics for Renewable Energy - CaDRE Capacity Development Needs Diagnostics for Renewable Energy - CaDRE Practitioners Handbook and Toolbox Meeting of the CEM Multilateral Working Group on Solar and Wind Energy Technologies, London, 03.05.2012

Plus en détail

Optimisation et Processus métier

Optimisation et Processus métier Optimisation et Processus métier découvrez avec ILOG la solution d'optimisation leader du marché Didier Vidal vidaldid@fr.ibm.com Petit problème d optimisation 1 2000 1 Coûts de transport: 10 Euros par

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website: Position: Location: How to Apply: Manager, Construction and Engineering Procurement Chalk River, Ontario Please apply through AECL website: http://www.recruitingsite.com/csbsites/aecl/en/jobdescription.asp?jobnumber=709148

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Conseillère : Stephanie Penwarden

Conseillère : Stephanie Penwarden REPORT OF THE FINANCE AND BY-LAWS AND REGULATIONS RESOLUTIONS COMMITTEE To the 6 th NATIONAL CAPITAL REGION TRIENNIAL CONVENTION of the PUBLIC SERVICE ALLIANCE OF CANADA May 9-11, 2014 HÔTEL LAC LEAMY,

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par. École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par

Plus en détail

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis Cloud Computing: de la technologie à l usage final Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis ADOPTION DU CLOUD COMPUTING Craintes, moteurs, attentes et

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012 CORE COURSES (Master level) 2011/2012 Language (F : French - E : English) Semester (1 : Fall - 2 : Spring) M-ESC-4-06-99-10-E M-ESC-4-06-99-10-F M-ESC-4-05-99-05-F M-ESC-4-05-99-05-E M-ESC-4-02-99-03-E

Plus en détail