PALAN TIRE CÂBLE 800KG 1600KG 3200KG

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PALAN TIRE CÂBLE 800KG 1600KG 3200KG"

Transcription

1 PALAN TIRE CÂBLE 800KG 1600KG 3200KG NOTICE D'INSTRUCTIONS, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Afin d'assurer l'amélioration de ses produits, EXO International se réserve le droit de modifier les appareils tels que décrit ci après et de les fournir, en ce cas, différents des illustrations ou spécifications de cette notice. Distributeur : OUTILLAGE FRANCILIEN : 8 rue des arts - ZI la petite motte Tournan-en-Brie - France

2 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 2 / 17 SOMMAIRE SOMMAIRE 2 1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 4 2. UTILISATIONS CORRECTES 5 SUSPENSION DE LA CHARGE (EN CAS DE LEVAGE) 5 REGLEMENTATION 5 MAINTENANCE / REPARATION 6 3. UTILISATIONS INCORRECTES 6 4. PREMIERE MISE EN SERVICE 6 INSPECTION AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE 6 INSPECTION A LA PRISE DE POSTE 6 5. INSTALLATION ET MISE EN PLACE 7 MISE EN PLACE DU CÂBLE 7 RETRAIT DU CÂBLE 8 ANCRAGE 8 6. UTILISATION 9 LEVAGE (OU AVANCE) D UNE CHARGE 9 DESCENTE (OU RECUL) D UNE CHARGE 10 ARRÊT DE FONCTIONNEMENT INSPECTION / MAINTENANCE VUES ECLATEES kg kg kg LISTE DES PIECES DETACHEES SERVICE APRES VENTE ET GARANTIE 16 GARANTIE 16 COMMANDE DE PIECES DETACHEES 16

3 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 3 / 17 ATTENTION Tous les utilisateurs doivent lire attentivement les instructions de mise en service avant la première utilisation. Ces instructions doivent permettre à l'utilisateur de se familiariser avec le palan et de l'utiliser au maximum de ses capacités, elles définissent la manière d'utiliser le palan de façon sure, correcte et économique. Agir conformément à ces instructions permet d'éviter les dangers, réduire les coûts de réparation, réduire les temps d arrêt et augmenter la fiabilité et la durée de vie du palan. Le manuel d'instructions doit toujours être disponible sur le lieu d'utilisation du palan. Toute personne devant travailler avec le palan doit préalablement lire les instructions de mise en service et respecter : La mise en service, la préparation, La maintenance (entretien et / ou réparation), Le transport. En complément des instructions de mise en service et des réglementations relatives à la prévention des accidents, il faut tenir compte des règles en vigueur en matière de sécurité du travail dans chaque pays d'utilisation. Si votre palan ne vous a pas été transmis par un technicien EXO International, nous vous conseillons de contrôler minutieusement l'ensemble de l appareil. Les dommages causés par l'expédition sont à notifier au transporteur.

4 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 4 / SPECIFICATIONS Levier de levage Levier de descente Poignée de lâche Crochet d ancrage Guide câble

5 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 5 / 17 2 UTILISATION CORRECTE Le palan tire câble est destiné à lever, tirer et haler. Un câble de longueur 20 mètres est fourni en standard. Un crochet est monté à une extrémité du câble, l autre extrémité est effilée. Ne pas lever ou déplacer des charges lorsque du personnel est dans la zone d'évolution du palan et de la charge. Ne pas autoriser le personnel à passer sous une charge suspendue. Ne pas laisser la charge suspendue sans surveillance. Ne commencer à manœuvrer la charge qu'après l'avoir suspendue correctement et que tout le personnel est sorti de la zone d'évolution La zone de mouvement de la charge est une zone de danger. L utilisateur ne doit jamais s y trouver SUSPENSION DE LA CHARGE (EN CAS DE LEVAGE) L opérateur doit s assurer que la charge est suspendue sans que le palan, le câble ou la charge ne le mettent en danger, lui, ou d autres personnes. REGLEMENTATION L utilisation des palans tire câble nécessite de se conformer strictement à la législation et aux mesures de sécurité en vigueur dans le pays d utilisation.

6 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 6 / 17 MAINTENANCE / REPARATION Afin d assurer un fonctionnement correct du palan tire câble, il faut se conformer non seulement aux instructions de mise en service, mais aussi aux conditions de contrôle périodique et de maintenance. Si un défaut est observé, il faut immédiatement stopper l utilisation du palan tire câble. 3 UTILISATIONS Ne jamais utiliser un palan tire câble au delà de sa capacité nominale. Ne jamais manoeuvrer au dessus ou près d une personne. Ne jamais lever de personne. Ne jamais utiliser le câble pour une élingue. Ne jamais appuyer le câble contre une arête vive. Ne jamais laisser une charge suspendue. Ne jamais lancer ni jeter le palan. Ne jamais utiliser le palan tire câble avec moins de 150 mm de longueur libre. Ne jamais opérer la montée et la descente en même temps. Ne jamais utiliser un câble en mauvais état. INSPECTION AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE Chaque palan tire câble doit être examiné par une personne compétente avant la 1 ère mise en service, afin de déceler les éventuels défauts. L inspection comportera principalement un examen visuel et fonctionnel. Il permettra de s assurer que le palan tire câble est sûr et n a pas été endommagé lors du transport ou du stockage. INSPECTION A LA PRISE DE POSTE 4 PREMIERE MISE EN Il faut à chaque fois vérifier que le palan tire câble et tous ses composants ne présentent aucun défaut visuel. Avant chaque utilisation le palan doit être essayé

7 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 7 / 17 5 INSTALLATION ET MISE MISE EN PLACE DU CÂBLE Illustration.01 Pousser la poignée de lâche comme indiqué sur l illustration 01 (ci dessus). Lorsque l on entend un «clic», cela signifie l ouverture des mâchoires supérieures et inférieures. La poignée de lâche doit alors rester en position par elle même. Illustration.02 Introduire le câble par l emplacement à l arrière du treuil via le guide câble (Rep 28). (Cf Illustration 02). Assurez vous que le câble est propre et n est pas endommagé. Lorsque celui ci est en position, rabattre la poignée de lâche (Rep 13) vers l arrière pour le verrouillage (Attention! Le ressort de tenue est très fort et le mouvement de la poignée de lâche, lors de son retour, assez brutal).

8 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 8 / 17 RETRAIT DU CÂBLE Pour retirer le câble, enclenché de nouveau la poignée de lâche (Rep 13) jusqu'à sa position finale et tirer sur le câble. ANCRAGE Le treuil doit être ancré solidement. Il peut être fixé, soit avec le crochet fourni, soit via l axe fixe de maintien (Rep 14) Lorsque l axe fixe est inséré dans le carter du palan, il doit être tourné deux fois afin que les deux gorges de sécurité soient visible et fermement fixé.

9 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 9 / 17 6 UTILISATION LEVAGE (OU AVANCE) D UNE CHARGE Tirer, à l aide du manche télescopique (Rep 31) préalablement installé, sur le levier de levage comme indiqué sur l illustration 03 ci dessous. Illustration 03 AVANCE / LEVAGE D UNE CHARGE Cette action aura pour effet de faire avancer (monter) le câble comme représenter sur la vue si dessus. Le levier de descente suivra le même mouvement, c est une réaction normale. Si l effort consenti par le mouvement de levier est au delà de la charge maximum d utilisation, la goupille de sécurité (Rep 15) cassera. Cette pièce est une sûreté de dépassement de charge maximum utile.

10 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 10 / 17 DESCENTE (OU RECUL) D UNE CHARGE Tirer, à l aide du manche télescopique (Rep 31) préalablement installé, sur le levier de levage comme indiqué sur l illustration 04 ci dessous. Illustration 04 DESCENTE / RECUL D UNE CHARGE Cette action aura pour effet de faire reculer (descendre) le câble comme représenter sur la vue ci dessus. Le levier de levage suivra le même mouvement, c est une réaction normale. ARRET DE FONCTIONNEMENT Que ce soit en montée ou en descente, l arrêt de fonctionnement peut être effectué à tout moment par simple arrêt de la manipulation des leviers de descente ou de levage.

11 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 11 / 17 7 INSPECTION / INSPECTIONS REGULIERES Le maintien en bon état de fonctionnement relève de la responsabilité de la société utilisatrice qui jugera des dispositions à mettre en œuvre, fréquence et nature, en fonction des conditions d utilisations connues d elle seule. Cependant à minima, les palans tire câble doivent être soumis à des inspections régulières par une personne compétente afin de s assurer de leur parfait état de fonctionnement, se conformer à la législation en vigueur dans le pays d utilisation. Les inspections doivent être faites au minimum semestriellement, sauf si des conditions d utilisation difficiles nécessitent des inspections plus fréquentes. Les composants du palan tire câble doivent être vérifiés afin de détecter les éventuelles anomalies, usure, corrosion ou autres irrégularités. Les réparations doivent être effectuées par nos ateliers. Les inspections doivent être demandées par l utilisateur. Les points suivants sont importants : Graisser au moins 2 fois par an toutes les surfaces de contact. Lorsque le palan est utilisé très souvent, toutes les surfaces et parties en mouvement doivent être graissée et le câble doit être propre. Il est utile de nettoyer le palan après utilisation. Pour cela, le palan tire câble est immergé dans un bain de solvant tel que pétrole essence ou white spirit. Vider l appareil de tout corps étranger, saleté, boue etc... Le palan tire câble doit être égoutté et séché. APRES LE NETTOYAGE, LUBRIFIER ABONDAMMENT L APPAREIL.

12 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 12 / 17 8 VUE ECLATEE 800kg

13 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 13 / kg

14 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 14 / kg

15 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 15 / 17

16 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 16 / 17 9 LISTE DES PIECES

17 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 16 / SERVICE APRES VENTE ET GARANTIE GARANTIE Voir conditions générales de ventes COMMANDE DE PIECES DETACHEES Vous pouvez consulter la liste des pièces fournies au paragraphe 8 et 9 (Attention, seules les pièces en gras peuvent être fournies en pièces de rechange) Les commandes et devis de pièces détachées sont à adresser à notre commercial. Merci de mentionner : Modèle et de série Référence de la pièce et désignation. Nombre de pièces. Dans le cas de demande de garantie ou de renseignements auprès du service technique nous vous demandons de bien vouloir nous indiquer le de série de l appareil.

18 PALAN TIRE CÂBLE PTC Page 16 / SERVICE APRES VENTE ET GARANTIE Distributeur : OUTILLAGE FRANCILIEN : 8 rue des arts - ZI la petite motte Tournan-en-Brie - France

19

: INTRODUCTION 1. INFORMATIONS TECHNIQUES 2. INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 2.1 UTILISATION CORRECTE

: INTRODUCTION 1. INFORMATIONS TECHNIQUES 2. INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 2.1 UTILISATION CORRECTE De 1000kg à 5000kg Sommaire : INTRODUCTION 1. INFORMATIONS TECHNIQUES 2. INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 2.1 UTILISATION CORRECTE Capacité maximale Zones de danger Suspension de la charge Température environnante

Plus en détail

Mod. PMT. Potence murale triangulée Rotation 180. Page 1 sur 13

Mod. PMT. Potence murale triangulée Rotation 180. Page 1 sur 13 Mod. PMT Potence murale triangulée Rotation 180 Page 1 sur 13 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION 2. DECLARATION DE CONFORMITE CE 3. DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES ET TECHNIQUES 3.1 Plan des potences PMT 3.2 Caractéristiques

Plus en détail

Invacare Verso II. BARRIERES LATERALES UNIQUEMENT POUR LITS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM NF EN 1970-A1 & NF EN

Invacare Verso II. BARRIERES LATERALES UNIQUEMENT POUR LITS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM NF EN 1970-A1 & NF EN Invacare Verso II BARRIERES LATERALES UNIQUEMENT POUR LITS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM NF EN 1970-A1 & NF EN 60601-2-52 Vous avez choisi la barrière latérale escamotable Invacare Verso

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions Manuel d instructions Treuil à manivelle avec système de frein intégré capacité 545 et 727 kg Note : Le propriétaire / l utilisateur de l appareil doit lire et comprendre ce manuel d instructions avant

Plus en détail

Manuel tire-fort. 800, 1600, 3200Kg

Manuel tire-fort. 800, 1600, 3200Kg Manuel tire-fort Tire-fort 800, 1600, 3200Kg 1 Principe de fonctionnement Tire-fort Le fonctionnement du tire fort est basé sur le principe de levier en poussant et en tirant pour permettre de faire bouger

Plus en détail

BEARING-MATE Outillage de montage et de manutention Notice d utilisation

BEARING-MATE Outillage de montage et de manutention Notice d utilisation BEARING-MATE Outillage de montage et de manutention Notice d utilisation Symboles d avertissement et de danger La définition des symboles d avertissement et de danger est conforme à ANSI Z535.6 2006. Les

Plus en détail

LES POMPES DE RELEVAGE. Notice d'installation

LES POMPES DE RELEVAGE. Notice d'installation LES POMPES DE RELEVAGE Notice d'installation Déclaration CE de conformité Consommation 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à la Directive compatibilité électromagnétique

Plus en détail

Notice de remplacement d un moteur de BSO Classic

Notice de remplacement d un moteur de BSO Classic Notice de remplacement d un moteur de BSO Classic Moteurs PROFALUX Filaire DOC-NB022 Moteurs SOMFY OXIMO WT DOC-NBS013 Radio 868MHz DOC-NB021 OXIMO RTS DOC-NBS009 Notice globale ZOE-ZIGBEE DOC-NB043 OXIMO

Plus en détail

Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous nous accordez en acquérant un produit Polti.

Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous nous accordez en acquérant un produit Polti. R Cher Client, Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous nous accordez en acquérant un produit Polti. La planche à repasser que vous avez choisi est le complément idéal à la vapeur produite

Plus en détail

Manuel d Instructions

Manuel d Instructions Manuel d Instructions MINI TREUIL ELECTRIQUE 200 KG N.B. : L opérateur doit lire et bien comprendre le présent manuel d instructions avant d utiliser le treuil. Nous vous félicitons pour votre choix. Votre

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Version R0314

MANUEL D'UTILISATION Version R0314 MANUEL D'UTILISATION Version R0314 ECHO-FLEX # 4400 TABLE IBIOM Instruments Ltée, 1065, rue du Pacifique, suite 403, Sherbrooke, Québec, J1H 2G3 Tél.: 450-678-5468 Fax: 450-445-9837 TABLE DES MATIÈRES

Plus en détail

Castor. Contrôle de fonctionnement. Toujours lire le mode d emploi. SystemRoMedic TM. Manuel - Français

Castor. Contrôle de fonctionnement. Toujours lire le mode d emploi. SystemRoMedic TM. Manuel - Français Castor SystemRoMedic TM Manuel - Français 2 1 2 5 6 7 4 5 6 7 1. Rail (non inclus) 2. Élément d angle. Boulons et écrous pour la fixation 4. Moteur de levage (non inclus) 5. Béquilles d appui 6. Poignées

Plus en détail

Dévidoir acier inoxydable Pour tuyaux DN 33 / DN 38. Manuel d utilisation

Dévidoir acier inoxydable Pour tuyaux DN 33 / DN 38. Manuel d utilisation Manuel d utilisation Dévidoir acier inoxydable Pour tuyaux DN 33 / DN 38 DOC 942 FR Rev.A 22/07/3 Tel : 03 25 39 84 78 Fax : 03 25 39 84 90 Email : france@pok.fr Web : www.pok.fr Identification CHAMP Type

Plus en détail

Motoréducteur pour portes sectionnelles. Manuel de référence. Manufactured in Italy

Motoréducteur pour portes sectionnelles. Manuel de référence. Manufactured in Italy DM Motoréducteur pour portes sectionnelles Manuel de référence Manufactured in Italy Ce motoréducteur est conforme aux normes suivantes: EN 12453 [PORTES ÉQUIPANT LES LOCAUX INDUSTRIELS ET COMMERCIAUX

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS TREUIL A MANIVELLE DE HALAGE AVEC SYSTEME ANTI - RETOUR CAP 900 KG Caractéristiques : Cap.Kg Ø mm mandrin Ø ext. Flasques Nbre. Vit. Ratio Nbre. Posit. Poids Kg 900 24 132 2 4:1/10:1

Plus en détail

CENTRALE DMG+ NOTICE D UTILISATION. Gestion du remplissage d appoint d une cuve.

CENTRALE DMG+ NOTICE D UTILISATION. Gestion du remplissage d appoint d une cuve. CENTRALE DMG+ Gestion du remplissage d appoint d une cuve. NOTICE D UTILISATION 3 coffret avec visualisation : - présence tension (voyant vert) - remplissage (voyant jaune) - niveaux d eau dans la cuve

Plus en détail

Transmission Mécanique. Notice de montage et d utilisation pour Irréversible IR. E f.

Transmission Mécanique. Notice de montage et d utilisation pour Irréversible IR. E f. Transmission Mécanique Notice de montage et d utilisation pour E 08.671f Schaberweg 30-34 Téléphone +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telecopie +49 6172 275-275 Allemagne www.ringspann.com mailbox@ringspann.com

Plus en détail

NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN LEV 300 Manuel (Notice Originale)

NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN LEV 300 Manuel (Notice Originale) NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN LEV 300 Manuel (Notice Originale) NUMERO DE SERIE MANUVIT SA Bureaux Commerciaux : BP123 89303 JOIGNY Cedex-FRANCE Tel : +33 (0)3 86 92 95 95 Fax : +33 (0)3 86 92 95

Plus en détail

StairMAX. Tour aluminium pour escalier Largeur 700 mm. Montage en sécurité à Travers la Trappe. Guide de montage

StairMAX. Tour aluminium pour escalier Largeur 700 mm. Montage en sécurité à Travers la Trappe. Guide de montage StairMAX Tour aluminium pour escalier Largeur 700 mm Montage en sécurité à Travers la Trappe Guide de montage Edition 2010 Tour aluminium pour escalier Montage en securite Introduction Merci de lire ce

Plus en détail

DF-2+ LIMITEUR D ARC INTERNE L ARC KILLER SV-25 DF-A. Manuel d utilisation CE DOCUMENT DOIT ÊTRE CONSULTE AVANT TOUTE MANIPULATION

DF-2+ LIMITEUR D ARC INTERNE L ARC KILLER SV-25 DF-A. Manuel d utilisation CE DOCUMENT DOIT ÊTRE CONSULTE AVANT TOUTE MANIPULATION DF-2+ LIMITEUR D ARC INTERNE L ARC KILLER SV-25 DF-A Manuel d utilisation CE DOCUMENT DOIT ÊTRE CONSULTE AVANT TOUTE MANIPULATION THE SPECIALIST IN MEDIUM VOLTAGE SWITCHGEAR SwitchGear Company nv - Moorstraat

Plus en détail

Notice d'utilisation de la remorque collimator

Notice d'utilisation de la remorque collimator Notice d'utilisation de la remorque collimator N de série : 200010925 Palfinger FRANCE Notice d'utilisation Grue PC 2300 / Mars 2010 Sommaire : I - Consignes générales de sécurités II - Niveau sonore III

Plus en détail

NACELLE DE MANUTENTION

NACELLE DE MANUTENTION NACELLE DE MANUTENTION PREAMBULE IMPORTANT Pour l emploi de ce produit et pour prendre en considération toutes les restrictions d usage, il est important de se référer au chapitre 3 : «Conditions et limites

Plus en détail

Pollux. Contrôle de fonctionnement. Toujours lire le mode d emploi. SystemRoMedic TM. Manuel - Français

Pollux. Contrôle de fonctionnement. Toujours lire le mode d emploi. SystemRoMedic TM. Manuel - Français Pollux SystemRoMedic TM Manuel - Français 2 3 3 5 6 7 4 1 3 2 3 5 6 1. Rail (non inclus) 2. Élément d angle 3. Molette à ailettes 4. Moteur de levage (non inclus) 5. Béquilles d appui 6. Poignées de portage

Plus en détail

CMO di SODINI DINO & S.N.C.

CMO di SODINI DINO & S.N.C. CMO di SODINI DINO & S.N.C. Compresseur de Ressort Manuel d instructions pour l utilisation et maintenance Numéro de série: Lire ce manuel attentivement avant de commencer toute opération et se conformer

Plus en détail

d un KIT MOTORISATION

d un KIT MOTORISATION NOTICE DE MONTAGE d un KIT MOTORISATION WSS50-30 Nm Merci d agrafer la facture avec la notice Conservez soigneusement cette notice, elle vous sera utile pour la mise en oeuvre de votre produit. Les outils

Plus en détail

VENTILATEURS SUR PIED VM 75 PI.2

VENTILATEURS SUR PIED VM 75 PI.2 VENTILATEURS SUR PIED VM 75 PI.2 (Photo non contractuelle) Notice d utilisation et d entretien IMPORTANT : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil. Conservez

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PIED DE LEVAGE AT-04B

GUIDE TECHNIQUE PIED DE LEVAGE AT-04B GUIDE TECHNIQUE PIED DE LEVAGE AT-04B AT Series INDEX 1. INTRODUCTION 2. GENERALITES 2.1. Données techniques 2.2. Normes applicables 3. PRECAUTIONS D EMPLOI 4. UTILISATION 5. MAINTENANCE 6. RISQUES SPECIFIQUES

Plus en détail

Klac industrie. Notice d'utilisation et d'entretien. Préambule

Klac industrie. Notice d'utilisation et d'entretien. Préambule Klac industrie Notice d'utilisation et Préambule L'attache AlternatiK est en standard équipée d'une sécurité au verrouillage empêchant tous déverrouillages même en cas de perte des forces d'engagements.

Plus en détail

Altus Description du produit /mode d emploi

Altus Description du produit /mode d emploi Table des matières : 1 Introduction... 2 1.1 Légende... 2 1.2 Indication... 2 1.3 Contre-indication... 2 1.4 Domaine d utilisation... 2 1.5 Stérilisation... 2 1.6 Stockage... 2 1.7 Allergie... 2 2 Description

Plus en détail

LIVRE DE BORD DU CONDUCTEUR DE GRUE MOBILE Registre permanent

LIVRE DE BORD DU CONDUCTEUR DE GRUE MOBILE Registre permanent LIVRE DE BORD DU CONDUCTEUR DE GRUE MOBILE Registre permanent Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions du paragraphe 213.31(4) du Règlement général 91-191, établi

Plus en détail

Z Crochet de sécurité INSTRUCTION D EMPLOI

Z Crochet de sécurité INSTRUCTION D EMPLOI Z 041 - Crochet de sécurité INSTRUCTION D EMPLOI Instruction d emploi Crochet de sécurité Z 041 Mode d emploi Crochet de sécurité Z 041 Contenu Page 1. Légende, emploi prévu, remarques importantes 3-4

Plus en détail

Programmateur journalier mécanique

Programmateur journalier mécanique Programmateur journalier mécanique Réf.47 18 62 Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure. Pour bien commencer

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR PORTE ENROULABLE DE GARAGE

MANUEL DE L UTILISATEUR PORTE ENROULABLE DE GARAGE MANUEL DE L UTILISATEUR PORTE ENROULABLE DE GARAGE 0) INDEX 1) INSTRUCTIONS D UTILISATION 1.1) DESCRIPTION GENERALE 1.2) PRINCIPAUX COMPOSANTS 1.3) SYSTEMES DE SECURITE 2) MONTAGE 2.1) PROCEDURE 2.2) CONTROLES

Plus en détail

Utiliser le siège de table 360

Utiliser le siège de table 360 Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le siège de table 360 1 / 19 Etape : 1/34 Etape : 2/34 2 / 19 Etape : 3/34 IMPORTANT: LE CONSERVER

Plus en détail

Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ALT 290 R4.3168

Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ALT 290 R4.3168 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ALT 290 Conforme à la directive européenne applicable. R4.3168 APPAREILS DE LEVAGE -STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES

Plus en détail

ENSEMBLE AUDIO BASSE + 2 HAUT PARLEURS

ENSEMBLE AUDIO BASSE + 2 HAUT PARLEURS ENSEMBLE AUDIO BASSE + 2 HAUT PARLEURS Réf. : DANCE BRIDGE Manuel de l utilisateur Pour tenir compte des améliorations de conception et de fonctions, les informations présentées dans manuel peuvent être

Plus en détail

MARQUE: DOMAIR REFERENCE: DUOFAN CODIC:

MARQUE: DOMAIR REFERENCE: DUOFAN CODIC: MARQUE: DOMAIR REFERENCE: DUOFAN CODIC: 3187870 MANUEL D UTILISATION VENTILATEUR PERSONNEL DUOFAN Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil IMPORTANT Lire attentivement les

Plus en détail

Contrôles de la structure et des éléments principaux

Contrôles de la structure et des éléments principaux Page 1 de 6 Nous vous demandons de bien vouloir inclure ce document (complété) dans le carnet de maintenance de votre nacelle élévatrice. De l utiliser comme modèle lors de la vérification générale périodique

Plus en détail

Transmission Mécanique NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION POUR PINCE DE FREIN DH 010 MSM. E09.635f.

Transmission Mécanique NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION POUR PINCE DE FREIN DH 010 MSM. E09.635f. Transmission Mécanique NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION POUR PINCE DE FREIN DH 010 MSM E09.635f Schaberweg 30-34 Téléphone +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Télécopie +49 6172 275-275 Allemagne www.ringspann.com

Plus en détail

LIVRE DE BORD DE GRUE SUR PYLÔNE Registre permanent

LIVRE DE BORD DE GRUE SUR PYLÔNE Registre permanent LIVRE DE BORD DE GRUE SUR PYLÔNE Registre permanent Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions du paragraphe 210(3) du Règlement général 91-191, établi en vertu de

Plus en détail

MODE D EMPLOI ASPIRATEUR BALAI SANS SAC 2 EN 1 Réf. CEHUPC21

MODE D EMPLOI ASPIRATEUR BALAI SANS SAC 2 EN 1 Réf. CEHUPC21 MODE D EMPLOI ASPIRATEUR BALAI SANS SAC 2 EN 1 Réf. CEHUPC21 Lire attentivement la notice avant toute utilisation. «Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2006/95/CE (abrogeant

Plus en détail

barrière métallique basique

barrière métallique basique 44342-IB04-1 barrière métallique basique IMPORTANT! À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Cette barrière de sécurité est conçue pour des enfants de 24 mois et moins Cette barrière est conforme à

Plus en détail

NOTICE DE MANUTENTION ET LEVAGE DES MURS

NOTICE DE MANUTENTION ET LEVAGE DES MURS NOTICE DE MANUTENTION ET LEVAGE DES MURS Usine de Dangé Saint-Romain Route de Prolant 86220 DANGE SAINT ROMAIN Tél.05 49 21 04 76 A CHARGEMENT DES MURS LB7 À L USINE Chargement Les murs sont chargés sur

Plus en détail

Vortex compact 3L. Nr / Ideas for dental technology A // B.1. Made in the EU

Vortex compact 3L. Nr / Ideas for dental technology A // B.1. Made in the EU Vortex compact 3L Nr. 2924-5000 / -6000 2012-06 21-6583 A // 302004253.B.1 Made in the EU Ideas for dental technology 1 2 3 1 2 3 4 6 2 3 8 9 7 5 4 2. 5 6 2. 2. 1. 1. 1. 1. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Plus en détail

MANUEL DE L'OPÉRATEUR

MANUEL DE L'OPÉRATEUR RELEVÉ DE MAINTENANCE Numéro de modèle de l'élévateur Numéro de série de l'élévateur OCTOBER 2013 MANUEL DE L'OPÉRATEUR CHARIOT-ÉLÉVATEUR DE CLOISON SÈCHE SÉRIE 2300 Entretien effectué : 16 US 7514 Alabonson

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur Liftboy 5

Manuel de l'utilisateur Liftboy 5 Manuel de l'utilisateur Liftboy 5 Plate-forme verticale Liftboy 5 2 Manuel d'utilisateur Sommaire 1. Introduction...3 2. Caractéristiques techniques...3 3. Attention - la sécurité d'abord!...4 4. Vue d'ensemble

Plus en détail

NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN LEV 600 MANUEL (Notice Originale)

NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN LEV 600 MANUEL (Notice Originale) NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN LEV 600 MANUEL (Notice Originale) NUMERO DE SERIE MANUVIT SA Bureaux Commerciaux : BP123 89303 JOIGNY Cedex-FRANCE Tel : +33 (0)3 86 92 95 95 Fax : +33 (0)3 86 92 95

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION PLATEFORME INDIVIDUELLE ROULANTE 4 ROUES

NOTICE D UTILISATION PLATEFORME INDIVIDUELLE ROULANTE 4 ROUES NOTICE D UTILISATION PLATEFORME INDIVIDUELLE ROULANTE 4 ROUES Conforme au Décret 2004-924 Références PIR 32 348 6 Marches PIR 32 349 7 Marches PIR 32 350 8 Marches PIR 32 351 9 Marches PIR 32 352 10 Marches

Plus en détail

NOTICE UTILISATEUR BANCHALU V2

NOTICE UTILISATEUR BANCHALU V2 A lire attentivement avant toute utilisation et à conserver NOTICE UTILISATEUR BANCHALU V2 Conforme au décret 2004-924 Stockage Réglage de la hauteur 1 Chacune des roues est équipée d un système permettant

Plus en détail

M A N U E L D U T I L I S A T I O N M O D È L E S P 22 / 82 / 32 / 98

M A N U E L D U T I L I S A T I O N M O D È L E S P 22 / 82 / 32 / 98 M A N U E L D U T I L I S A T I O N M O D È L E S P 22 / 82 / 32 / 98 1 2 3 4 5 1. Trémie 2. Pilon 3. Interrupteur 4. Poignée fixation coquille 5. Groupe coquille 6. Coquille 7. Hélice 8. Couteau 6 7 8

Plus en détail

Dos à la route. Manuel de l utilisateur kg 0-12 mois

Dos à la route. Manuel de l utilisateur kg 0-12 mois Dos à la route Manuel de l utilisateur CEE R44 04 GROUPE Poids AGE 0+ 0-13 kg 0-12 mois 1 Merci d avoir choisi l izi Go ISOfix de BeSafe BeSafe a développé ce siège avec beaucoup d attention, afin de protéger

Plus en détail

1 Description. 2 Risques. Fiche de prévention /2016. Informations théoriques : utilisation correcte du harnais antichute 1/6

1 Description. 2 Risques. Fiche de prévention /2016. Informations théoriques : utilisation correcte du harnais antichute 1/6 Fiche de prévention 1041 01/2016 Informations théoriques : utilisation correcte du harnais antichute 1 Description Normes de référence: Le harnais doit être complet, avec au moins un point de fixation

Plus en détail

Vérifications Générales Périodiques Elingues câbles, chaînes et textiles

Vérifications Générales Périodiques Elingues câbles, chaînes et textiles Vérifications Générales Périodiques Elingues câbles, chaînes et textiles RÉALISATION DES VÉRIFICATIONS GÉNÉRALES PÉRIODIQUES DES ÉLINGUES CÂBLES, CHAÎNES ET TEXTILES 0. INTRODUCTION Ce guide expose le

Plus en détail

Manuel d'instructions

Manuel d'instructions Manuel d'instructions Pince à sertir manuelle M3200 En raison d'une amélioration continue, le produit actuel peut différer légèrement du produit décrit. Lisez ce manuel avant toute utilisation. CONSERVER

Plus en détail

LE CHOIX DES ENTREPRENEURS POUR LES EQUIPEMENTS ANTICHUTE

LE CHOIX DES ENTREPRENEURS POUR LES EQUIPEMENTS ANTICHUTE PAR LE CHOIX DES ENTREPRENEURS POUR LES EQUIPEMENTS ANTICHUTE MANUEL D INSTRUCTION POUR Installation, usage et entretien INTRODUCTION Les Equipements de Sécurité North est un grand dans la fabrication

Plus en détail

Chèvre/Grue d atelier Bretagne Cette information est établie à partir du Document Unique accessible à tous

Chèvre/Grue d atelier Bretagne Cette information est établie à partir du Document Unique accessible à tous Chèvre/Grue d atelier 1 Renversement de la grue en cas de surcharge. 2 Chute de la charge en cas d élingage défaillant. 1 Respecter les limites de charge en fonction de la longueur du bras déployé. 2 Signaler

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE PLATS DW 106 / DW 110. Fabrication française G03012

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE PLATS DW 106 / DW 110. Fabrication française G03012 NOTICE D UTILISATION CHAUFFE PLATS DW 106 / DW 110 Fabrication française G03012 Octobre 2013 13 CHAUFFE PLATS DW 106 / DW 110 Nomenclature DW 110 Spare parts DW 110 Félicitations pour l acquisition de

Plus en détail

poulie à chape simple pour corde

poulie à chape simple pour corde DD poulie à chape simple pour corde T 6078 F 1/2 Applications Les poulies à chape simple de la gamme DD sont des poulies de renvoi destinées à des utilisations lentes. Elle permettent le levage ou la déviation

Plus en détail

PISTOLET DE PEINTURE SOUS PRESSION

PISTOLET DE PEINTURE SOUS PRESSION OUTILS PNEUMATIQUES D'APPLICATION PISTOLET DE PEINTURE SOUS PRESSION Pistolet de peinture sous pression. Caractéristiques : Pression d'utilisation : 3 bar maxi. Consommation moyenne : 150 l/mn. Compresseur

Plus en détail

CLOISONS INSTRUCTIONS DE CONTRÔLE ET D'ENTRETIEN POUR LES PORTES BENE

CLOISONS INSTRUCTIONS DE CONTRÔLE ET D'ENTRETIEN POUR LES PORTES BENE CLOISONS INSTRUCTIONS DE CONTRÔLE ET D'ENTRETIEN POUR LES PORTES BENE 2 BENE CLOISONS SOMMAIRE 1. ENTRETIEN...03 2. RÉGLAGE DES PORTES...03 3. CONTRÔLE...03 3.1. Contrôle des portes battantes...03 3.2.

Plus en détail

Manuel du revendeur Chaîne (11 vitesses)

Manuel du revendeur Chaîne (11 vitesses) (French) DM-CN0001-05 Manuel du revendeur Chaîne (11 vitesses) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE... 3 POUR

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR TREUIL MANUEL A ENGRENAGES TYPE MT FRANCAIS

MANUEL UTILISATEUR TREUIL MANUEL A ENGRENAGES TYPE MT FRANCAIS MANUEL UTILISATEUR TREUIL MANUEL A ENGRENAGES TYPE MT FRANCAIS VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 07/2016 2/13 PRODUIT DÉVELOPPÉ ET FABRIQUÉ SELON

Plus en détail

NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN ROTO FUT PALAN (Notice Originale)

NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN ROTO FUT PALAN (Notice Originale) NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN ROTO FUT PALAN (Notice Originale) NUMERO DE SERIE MANUVIT SA Bureaux Commerciaux : BP123 89303 JOIGNY Cedex-FRANCE Tel : +33 (0)3 86 92 95 95 Fax : +33 (0)3 86 92 95

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION Léve personne à écartement des pieds électrique Poids maximum admissible 250 kg MANUEL D UTILISATION 12 Allée du Piot - ZA Pôle Actif - 30660 GALLARGUES LE MONTUEUX AKS France - Siret : 420 872 293 00014

Plus en détail

MODELES OMEGA 309 OMEGA 409 OMEGA 509 GUIDE D ASSEMBLAGE

MODELES OMEGA 309 OMEGA 409 OMEGA 509 GUIDE D ASSEMBLAGE MODELES OMEGA 309 OMEGA 409 OMEGA 509 GUIDE D ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE IMPORTANT : CONSIGNES DE SECURITE A LIRE AVANT UTILISATION Plusieurs étapes lors du processus d assemblage requièrent une attention particulière.

Plus en détail

Echafaudage roulant alu - ALUPONT CONFORT 0.74

Echafaudage roulant alu - ALUPONT CONFORT 0.74 Version 2-01/16 N O T I C E D E M O N T A G E & U T I L I S A T I O N Echafaudage roulant alu - ALUPONT CONFORT 0.74 Attention : Les échafaudages roulants doivent être montés et démontés uniquement par

Plus en détail

MARQUE: KARCHER REFERENCE: K5.800 ECOLOGIC/T250 CODIC:

MARQUE: KARCHER REFERENCE: K5.800 ECOLOGIC/T250 CODIC: MARQUE: KARCHER REFERENCE: K5.800 ECOLOGIC/T250 CODIC: 3721558 2 3 4 Lire ces instructions de service d'origine avant la première utilisation, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver

Plus en détail

Mode d'emploi. Couper l'alimentation électrique lors des opérations de vérification, réglage et maintenance

Mode d'emploi. Couper l'alimentation électrique lors des opérations de vérification, réglage et maintenance Mode d'emploi Couper l'alimentation électrique lors des opérations de vérification, réglage et maintenance Informations techniques Plateau 476 x 178 mm Important Espace à droite de l'aiguille 265 x 128

Plus en détail

NOTICE ORIGINALE PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.

NOTICE ORIGINALE PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. l SPECIFICATIONS POMPE AIRLESS modèle 40-50 F Manuel : 1003 573.034.211 Date : 25/03/10 Annule : 26/08/08 NOTICE ORIGINALE Modif. : Mise à jour IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le

Plus en détail

SECUR 300T Instruction d emploi et d entretien

SECUR 300T Instruction d emploi et d entretien SECUR 300T Instruction d emploi et d entretien Référence du document : SL-SECUR 300 T 2015 V1-1 Mise à jour le 4 juin 2015 Ce document traite des modalités de pose, d utilisation et d entretien des interfaces

Plus en détail

08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D ASSEMBLAGE TOUR A CHARIOT TL 290. Dossier n : QF0316 Rapport n : 2520/06/2816

08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D ASSEMBLAGE TOUR A CHARIOT TL 290. Dossier n : QF0316 Rapport n : 2520/06/2816 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D ASSEMBLAGE TOUR A CHARIOT TL 290 Dossier n : QF0316 Rapport n : 2520/06/2816 APPAREILS DE LEVAGE-STRUCTURE ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www alusd.com

Plus en détail

Transmission Mécanique

Transmission Mécanique Transmission Mécanique NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION POUR ASSEMBLEURS EXPANSIBLES E 03.656f Schaberweg 30-34 Téléphone +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Télécopie +49 6172 275-275 Allemagne www.ringspann.com

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODÈLES TM-TMP 114

MANUEL D UTILISATION MODÈLES TM-TMP 114 MANUEL D UTILISATION MODÈLES TM-TMP 114 1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 1. Trémie 2. Pilon UNGER DOUBLE UNGER SIMPLE 3. Interrupteur 4. Écrou fixation trémie 5. Groupe coquille 6. Coquille 7. Hélice 8. Couteau 9.

Plus en détail

ZPV119 Camion Pompier électrique

ZPV119 Camion Pompier électrique MANUEL D UTILISATION Les batteries rechargeables ne doivent être chargées que sous la supervision d'un adulte. Attention : Ne pas utiliser sur la route. Le jouet doit être utilisé avec précaution et sous

Plus en détail

Résistance de Mise la Terre

Résistance de Mise la Terre Résistance de Mise la Terre Instructions d Installation et de Maintenance 1 Instructions d Installation & Maintenance INSTALLATION... 3 I VERIFICATION APRES TRANSPORT...3 II MANUTENTION ET FIXATION...3

Plus en détail

Notice d utilisation pour les POMPES DE BASSIN ROBUST 6000 / 8000 et 15000

Notice d utilisation pour les POMPES DE BASSIN ROBUST 6000 / 8000 et 15000 Notice d utilisation pour les POMPES DE BASSIN ROBUST 6000 / 8000 et 15000 Merci d'avoir fait le choix de cette pompe. Pour utiliser cette pompe de façon sûre et correcte, nous vous invitons à lire attentivement

Plus en détail

JEU SUR RESSORT LAME VIS A VIS

JEU SUR RESSORT LAME VIS A VIS FABRICANT CAT d'aiffres 79230 AIFFRES Tél: 05 49 32 02 26 Fax: 05 49 32 89 59 240111 ind. C NOTICE: JEU SUR RESSORT LAME VIS A VIS D'IMPLANTATION, DE MONTAGE, D'ENTRETIEN (poids de l'élément le plus lourd:

Plus en détail

Supplément au manuel de l opérateur

Supplément au manuel de l opérateur Supplément au manuel de l opérateur Traveling Fall Arrest Anchor System First Edition Third Printing Part No. 1256390FR Première édition Troisième impression Introduction Introduction Guide de système

Plus en détail

MANUEL D'EMPLOI Réf VERIN HYDRAULIQUE UNIVERSEL

MANUEL D'EMPLOI Réf VERIN HYDRAULIQUE UNIVERSEL MANUEL D'EMPLOI Réf. 57750 VERIN HYDRAULIQUE UNIVERSEL REMARQUE : L'utilisateur doit lire et comprendre comprendre les instructions d'utilisation avant d'utiliser le vérin hydraulique. SOMMAIRE 1. Précautions

Plus en détail

Présentation - Description du fonctionnement page 3 à 5. Plan d'ensemble du cric hydraulique roulant. Nomenclature du cric hydraulique roulant

Présentation - Description du fonctionnement page 3 à 5. Plan d'ensemble du cric hydraulique roulant. Nomenclature du cric hydraulique roulant SOMMAIRE Présentation - Description du fonctionnement page 3 à 5. Plan d'ensemble du cric hydraulique roulant DT1. Nomenclature du cric hydraulique roulant DT2. Plan d'ensemble éclaté du cric hydraulique

Plus en détail

POMPE PHT 2 V POMPE POUR PISCINE PUMP FOR SWIMMING-POOL. Manuel de l utilisateur PHT 2V PUMP User Manual

POMPE PHT 2 V POMPE POUR PISCINE PUMP FOR SWIMMING-POOL. Manuel de l utilisateur PHT 2V PUMP User Manual POMPE Pump PHT PHT 2 2 V V Manuel de l utilisateur PHT 2V PUMP User Manual 1 POMPE POUR PISCINE PUMP FOR SWIMMING-POOL 15/02/2017 1. SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISES DANS CE DOCUMENT DANGER DANGER ATTENTION

Plus en détail

FRANCAIS. Manuel d utilisation

FRANCAIS. Manuel d utilisation FRANCAIS Manuel d utilisation Copyright HT ITALIA 2016 Version FR 1.00-29/12/2016 LINESPLITTER Table de matières: 1 PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE... 2 1.1 Instructions preliminaires... 2 2 DESCRIPTION

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS TREUIL A MANIVELLE DE HALAGE AVEC SYSTEME ANTI - RETOUR CAP 500 KG Caractéristiques : AVERTISSEMENT A LIRE AVANT D INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE TREUIL La structure d installation

Plus en détail

Lettre Recommandée avec Accusé Réception

Lettre Recommandée avec Accusé Réception «Code_client» «RAISON_SOCIALE» «Adresse1» «Adresse2» «CP» «Ville» Lettre Recommandée avec Accusé Réception Fondettes, le 19 septembre 2016 Référence FSN : 462674 Objet : INFORMATION SECURITE IMPORTANTE

Plus en détail

Affichage. 1 Allumer/éteindre 2 Indicateur de batterie 3 Assistance 4 Réglage assistance

Affichage. 1 Allumer/éteindre 2 Indicateur de batterie 3 Assistance 4 Réglage assistance Affichage 1 Affichage 1.1 Information sur l écran Assurez-vous que la batterie soit allumée. Activez l écran de contrôle à l aide du bouton «Start», (Bouton 1). L écran peux varier selon le modèle du vélo

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS TREUIL A MANIVELLE DE HALAGE AVEC SYSTEME ANTI - RETOUR Capacité 270 à 815 kg Caractéristiques : AVERTISSEMENT A LIRE AVANT D INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE TREUIL La structure

Plus en détail

BUT DE BASKET MOBILE

BUT DE BASKET MOBILE BUT DE BASKET MOBILE MANUEL D UTILISATION EN474 2 adultes PRÉPARATION MERCI DE LIRE CETTE PAGE ATTENTIVEMENT La plupart des blessures sont causées par une mauvaise utilisation et le non respect des consignes

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PIED DE LEVAGE ELV-150/5

GUIDE TECHNIQUE PIED DE LEVAGE ELV-150/5 GUIDE TECHNIQUE PIED DE LEVAGE ELV-150/5 ELV Series INDEX 1. INTRODUCTION 2. GENERALITES 2.1. Données techniques 2.2. Normes applicables 3. PRECAUTIONS D EMPLOI 4. UTILISATION 5. MAINTENANCE 6. RISQUES

Plus en détail

PEDALIER POTENZA 11 (GAMME 2017)

PEDALIER POTENZA 11 (GAMME 2017) PEDALIER POTENZA 11 (GAMME 2017) POWER-TORQUE+ Ce Manuel technique est destiné aux mécaniciens professionnels. Ceux qui ne possèdent pas la qualification professionnelle pour assembler les vélos ne doivent

Plus en détail

NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN ROTO-FUT Acier inoxydable (Notice originale)

NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN ROTO-FUT Acier inoxydable (Notice originale) NOTICE D'INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN ROTO-FUT Acier inoxydable (Notice originale) NUMERO DE SERIE MANUVIT SA Bureaux Commerciaux : BP123 89303 JOIGNY Cedex- FRANCE Tel : +33 (0)3 86 92 95 95 Fax : +33

Plus en détail

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 FR FRANÇAIS SYMBOLES Les symboles suivants placés sur la machine indiquent

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION ACCESSOIRES DE LEVAGE Sommaire 1) - Caratéristiques techniques et utilisations des accessoires. 2) - Masses volumiques communes 3) - Documents d'informations liés à la manutention

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS PDF en ligne MANUEL D INSTRUCTIONS www.gardif.fr Modèle : YD-KU03-38C Tronçonneuse thermique GL TRC 38/40 CS LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE LA CONSERVER

Plus en détail

Notice d Utilisation Chauffage de Terrasse Electrique MODELE OL1786

Notice d Utilisation Chauffage de Terrasse Electrique MODELE OL1786 Déballer le chauffage halogène et s assurer que toutes les pièces soient présentes et qu aucun composant n a été laissé dans la boîte et que la tête de chauffage soit dépourvue de tout emballage. Pour

Plus en détail

MODE D EMPLOI VENTILATEUR Sur Pied FD-40J

MODE D EMPLOI VENTILATEUR Sur Pied FD-40J MODE D EMPLOI VENTILATEUR Sur Pied FD-40J MODELE: FD-40J REFERENCE: VENTILATEUR Sur Pied TENSION: 230-240V~50Hz PUISSANCE: 50W 1 Nous vous remercions d avoir acheté ce ventilateur. Nous accordons une très

Plus en détail

8 Pose en TABLEAU Pose en APPLIQUE Percer, cheviller et visser dans le bas de chaque joue. Mettre en place les équerres de fixation au mur derrière le tube d enroulement, de chaque coté du coffre, dans

Plus en détail

Notice d instructions

Notice d instructions Notice d instructions tamis vibrant Cette instruction d utilisation est destinée aux pays francophones et à un personnel utilisateur francophone. Veuillez lire les Notes pour la sécurité et vous assurer

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION KIT BOOSTER DE BATTERIES LITHIUM-ION POLYMERE SC POWER SCB15 Spécifications techniques SCB15 Type de batterie : Lithium-Ion Polymère Capacité de la batterie : 1500 mah (12V DC) Puissance

Plus en détail

45 +) - +) ATTENTION ATTENTION

45 +) - +) ATTENTION ATTENTION 4%))9 % % > Les composants du S 3000 ne contiennent pas de pièces susceptibles d être réparées. C est pourquoi il ne faut pas ouvrir les différents composants du S 3000. Echanger exclusivement les parties

Plus en détail

REFERENCE BE DELFINA CODIC:

REFERENCE BE DELFINA CODIC: MARQUE TEFAL REFERENCE BE 5310 10DELFINA CODIC: 2532832 Réf. 2014628145-07/2005 www.tefal.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Merci d avoir acheté une bouilloire Tefal. Lire attentivement les instructions communes à

Plus en détail