Optics for sport. Since 1956.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Optics for sport. Since 1956."

Transcription

1 Optics for sport. Since 1956.

2 Over half a century of experience! David Fuller John Fuller Nikko Stirling has been known for riflescopes since 1956 when Malcolm Fuller designed a range of Japanese made optics suitable from Hunters in Australia. Please enjoy our catalogue and look to our website for additional information. Thank you to our customers for continuing to keep supporting Nikko Stirling. Der Name Nikko Stirling ist bereits seit 1956 untrennbar mit Zielfernrohren verbunden. Damals hatte Malcolm Fuller eine Optikreihe entwickelt, die obwohl in Japan hergestellt speziell auf die Anforderungen australischer Jäger ausgerichtet war. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Durchblättern auf unserer Webseite erhalten Sie weitere Informationen. Wir bedanken uns bei unseren Kunden für ihre fortwährende Unterstützung von Nikko Stirling! Nikko Stirling è rinomata per i suoi cannocchiali fin dal 1956, anno in cui Malcom Fuller progettò una gamma di ottiche di fabbricazione giapponese adatte per Hunters in Australia. Vi invitiamo a sfogliare il nostro catalogo e visitare il nostro sito web nikkostirling.com per ulteriori informazioni. Desideriamo ringraziare tutti i nostri clienti per la continua fiducia nei prodotti Nikko Stirling. Nikko Stirling est connu pour ses lunettes de tir depuis 1956, lorsque Malcolm Fuller a conçu une gamme d optique japonaise appropriée por les chasseurs en Australie. Profitez de notre catalogue et consultez notre site web sur nikkostirling.com pour plus d informations. Nous remercions nos clients de leur confiance et leur soutien à Nikko Stirling. CONTENTS C-MORE X TARGETMASTER TARGETMASTER 30mm... 8 DIAMOND SPORTSMAN DIAMOND HUNTING NIGHTEATER GAMEKING GAMEKING 1 ILLUMINATED AIRKING MOUNTMASTER AO MOUNTMASTER MOUNTMASTER SILVER CROWN DIAMOND SPEED SIGHTS PRO T4 and XT SCOPE PRO HD LASER RANGE FINDER SCOPE ALIGNER REFLEX SIGHTS FLASHLIGHTS MATCH MOUNTS and DIAMOND QR STEEL MOUNTS SCOPE SPECIFICATIONS OUTER DIMENSIONS LRX RETICLE

3 C-MORE X10 Designed by SYSTEMS La série unique X10 a été conçue par la société C-more Systems basée en Viginie (USA). Ces nouvelles technologies offrent un vrai zoom x10, une lentille optique ETE faite d un revêtement multi couches avec faible dispersion et un nouveau point rouge (HMD) au réticule gravé sur la lentille. Ces nouveautés permettent une grande qualité d image pour la cible et autour à travers le zoom de la lunette. Caractéristiques 30mm tube Lumineux Réinitialisation manuelle Ajustement du parallax sur 2-20x44 et 3-30x56 L ajustement dans la largeur et hauteur peut être bloqué Réticule gravé HMD Oculaire pour focus rapide 1-10x24 Model# NSCM x44 Model# NSCM22044 The unique X10 Series was designed by C-More Systems located in Virgina/US. These new scopes feature a true 10x zoom range, fully multi coated low dispersion ETE lenses and the new Half Mil Dot (HMD) glass etched reticle. Along with many other great features these new scopes guarantee to offer great consistent image viewing quality across the entire visual field throughout the whole zoom range of the scope. Features 30mm tube Illuminated Zero reset turrets Parallax adjustment on 2-20x44 and 3-30x56 Lockable windage and elevation Glass etched HMD reticle Fast focus eyepiece Die einzigartige 10x Serie wurden von C-More Systems aus Virginia/US gestaltet. Diese modernen Zielfernrohre bieten einen echten10 fach Zoomfaktor, weiteres ETE mehrfachvergütete Linsen und verwenden das neue Half Mil Dot (HMD) Glasabsehen. Neben vielen anderen positiven Eigenschaften bieten diese Serie eine hohe Abbildungsqualität über den gesamten riesigen Zoombereich. Merkmale 30mm Mittelrohr Beleuchtung Nullbare Türme Prallaxeverstellung für 2-20x44 und 3-30x56 Feststellbare Seiten- und Höhenverstellung HMD Glassabsehen Dioptrienausgleich 3-30x56 Model# NSCM33056 L esclusiva serie 10x è stata sviluppata dalla C-More Systems Virginia/USA. Questi modernissimi cannocchiali da mira forniscono un vero sistema zoom 10, ma dispongono anche di lenti con trattamento multistrato ETE e del nuovo reticolo in vetro Half Mil Dot (HMD). Accanto a molte altre caratteristiche positive, questa serie offre un elevata qualità dell immagine sull intero, grande campo di zoom. Caratteristiche Tubo centrale da 30mm Illuminazione Torrette azzerabili Compensazione parallasse su 2-20x44 e 3-30x56 Regolazioni alzo e deriva bloccabili Reticolo in vetro HMD Compensazione diottrica Available with this reticle Illuminated Half Mil Dot C-MORE X10 Obj. Click Diameter Field of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NSCM / NSCM / NSCM /

4 TARGETMASTER 1 Notre nouvelle lunette 1 Targetmaster a été conçue et fabriquée pour une parfaite précision tir après tir. Disponible dans 5 modèles bâtis dans une qualité Aluminium Aéronautique en une seule pièce apportant solidité et durabilité. Ils sont tous imperméables à l eau, la poussière et le brouillard et sont purgés au gaz Nitrogène et donc anti corrosion. L ajustement de la hauteur et largeur intègre un réglage MOA ¼ par click avec verrouillage de l ajustement souhaité. Available with these reticles Half Mil Dot LRX 4-16x44 Model #NSTT41644MD Our new Targetmaster 1 scopes have been designed and are built to deliver consistent and repeatable accuracy shot after shot. Available in 5 models these scopes are built upon a one piece solid aircraft grade aluminum alloy 1 tube for optimal strength and durability. All scope models utilize 100% water proof, dust proof and fog proof construction and are purged with Nitrogen gas to prevent any internal fogging and corrosion. All elevation and windage turrets incorporate a ¼ MOA click adjustment with lockable zero-retention rings x42 Model# NSTT251042MD I nostri nuovi cannocchiali Targetmaster 1 sono di alto livello e forniscono una ripetibilità ottimale, colpo dopo colpo. Disponibili in 5 versioni, questi strumenti con tubo centrale da un pollice sono costruiti in alluminio aeronautico per garantire la massima resistenza e robustezza. Tutti i modelli sono impermeabili all acqua e alla polvere, nonché antiappannamento e antiruggine al loro interno, grazie alla costruzione solida e al riempimento di azoto. Le torrette di alzo e deriva offrono una precisa regolazione di ¼ MOA per clic ed una funzione di azzeramento. 6-24x50 Model# NSTT62450MD Unsere neue Targetmaster 1 Zielfernrohre sind anspruchsvoll gestaltet und liefern höchste Wiederholgenauigkeit Schuß für Schuß. Erhältlich in 5 Modellen sind die zölligen Zielfernrohre in einem Stück aus hochwertigem Flugzeugaluminium hergestellt um optimale Festigkeit und Haltbarkeit zu gewährleisten. Alle Modelle bieten Wasser- und Staubdichtheit und garantieren Beschlagsfreiheit sowie Korrisionsschutz im Zielfernrohr durch Konstruktion und Nitrogenfüllung. Die Höhen- und Seitenverstelltürme bieten eine exakte ¼ MOA Klickverstellung mit Feststellring und Null Stellungs Funktion. TARGETMASTER 1 Obj. Click Diameter Field of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NSTT125520MD / NSTT251042MD / NSTT41644MD / NSTT52050MD / NSTT62450MD /

5 TARGETMASTER 30mm Targetmaster a été remanié en 2009 pour inclure les fonctionnalités souhaitées par les utilisateurs tactiques ou sportifs. Le corps principal de la lunette est un tube de 30mm en alliage dur qui offre une plus grande rigidité. Les lentilles sont traitées Microlux ETE, ce qui permet une transmission de lumière maximum vers vos yeux pour voir la cible avec précision, clairement et avec plus de contraste. Les ajustements sont du Target Style. Pour effectuer le réglage, tirez simplement, doucement et tournez. Poussez à nouveau vers le bas pour verrouiller. Vous pouvez aussi remettre la molette à zéro sans outils spéciaux afin de pouvoir effectuer sur le terrain avec précision les corrections que necessite un changement d environnement (vent distance etc...). Available with these reticles Targetmaster was redesigned in 2009 to include features desired by Tactical or Competitive users. The main body of the scope is a 30mm hard alloy tube that provides added strength and light transmissione over one inch riflescopes. The lenses are coated in our ETE Microlux coatings, which allow maximum light transmission to see the target faster, clearer and with more contrast. The Adjustments are Target style: to adjust them simply pull out gently and turn. Push down again to lock. You can also return the dial setting to Zero without special tools so you can be ready in the field to accurately compensate as required for both windage and elevation. Rugged design 30mm body tube Fast resettable target style adjustments ETE coating for maximum light transmission Side parallax and focusing Premium glass etched illuminated reticle as standard Half Mil Dot and LRX Supplied with sunshades and weather covers Optional 100mm and 150mm large side wheels available Fast focus eyepieces 2009 völlig neu entwickelt, berücksichtigt die Target-master Serie die Anforderungen der Wettkampfschützen, aber auch des taktischen Aufgabenbereichs. Der Hauptkörper mit einem 30 mm Durchmesser aus gehärtetem Aluminium garantiert zusätzliche Haltbarkeit und Lichtdurchlässigkeit gegenüber 1 Zoll Zielfernrohren. Die Vergütung der Linsen mit unserer ETE Microlux Beschichtung gewährleistet maximale Lichtstärke und eine kontrastreiches Bild, das Sie das Ziel schneller und schärfer anvisieren lässt. Die Verstelltürme im Target Stil ermöglichen eine rasche Justierung: Herausziehen und drehen, danach durch Herunterdrücken wieder verriegeln. Ebenso einfach lässt sich ohne Spezialwerkzeuge die Skalierung auf Null stellen, um blitzschnell alle erforderlichen ballistischen Korrekturen vornehmen zu können. 6-24x56 Model #NSTT MD Il modello Targetmaster è stato riprogettato nel 2009 per incorporare le catatteristiche desiderate dagli utenti tattici o agonistici. Il corpo principale del cannocchiale è un tubo in lega dura di 30mm che assicura una maggiore robustezza e trasmissione della luce rispetto ai cannocchiali da un pollice. Le lenti sono trattate con i nostri rivestimenti ETE Microlux, che consentono la massima trasmissione della luce agli occhi per vedere il bersaglio più rapidamente, più nitidamente e con un migliore contrasto. Le torrette sono di tipo Target, regolabili semplicemente tirandole in fuori delicatamente e ruotandole. Spingerle di nuovo verso il basso per bloccarle. È anche possibile riazzerare la regolazione senza attrezzi speciali in modo da essere pronti sul campo a compensare accuratamente, secondo necessità, alzo e deriva. TARGETMASTER 30mm Half Mil Dot Obj. Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) Reticle NSTT MD / HMD/LRX NSTT MD / HMD/LRX NSTT MD / HMD NSTT MD / HMD LRX 8 9

6 DIAMOND SPORTSMAN USFT and World FT PCP championships were won in 2007 with the Diamond Sportsman riflescope. Since then the top competitors in these events worldwide choose this scope over and above any other maker. Features Die USFT und World FT PCP Meisterschaften wurden 2007 mit dem Diamond Sportsman Zielfernrohr gewonnen. Weltweit bevorzugen Top-Schützen seither bei diesen Wettkämpfen unser Produkt gegenüber anderen Herstellern. Eigenschaften Präzise in Japan konstruiert und hergestellt Feine Verstellmechanik Großes Seitenrad für exakte Fokussierung und Entfernungsmessung Innovative Beschichtungen für maximalen Kontrast Simple Nullung der Verstelltürme 30 mm Mittelrohrdurchmesser NATO oder Mil Dot Absehen Les championnats USFT et World FT PCP ont été remportés en 2007 avec la lunette Sportsman Diamond. Depuis lors, les meilleurs compétiteurs de ces événements du monde entier choisissent cette lunette plutôt qu une autre. Caractéristiques Précision conçue et fabriquée TOUT JAPONAIS Excellent ajustement de cible. Large molette de côté pour un réglage de mise au point et de distance exact Revêtements supérieurs pour un contraste maximal de la cible. Tourelles de remise à zéro et capuchons de protection. Corps du tube 30mm Réticules NATO ou Mil Dot Precision ALL JAPANESE designed and manufactured Fine target adjustments Large side wheel for accurate focussing and range finding Advanced coatings for maximum target contrast Return to zero turrets with weather covers 30mm body tube NATO or Mil Dot reticles Side parrallax without Sidew wheel Nel 2007 i campionati di field target USA e mondiale PCP sono stati vinti da tiratori che hanno utilizzato il cannocchiale Diamond Sportsman. Da allora, tutti i migliori tiratori che gareggiano in questi eventi in tutto il mondo scelgono questo modello di cannocchiale rispetto a qualsiasi altra marca. Caratteristiche Ottica di precisione progettata e fabbricata INTERAMENTE IN GIAPPONE Regolazioni target di grande precisione Sunshade Grande ruota laterale per messa a fuoco e telemetria di precisione Trattamenti avanzati per il massimo contrasto del bersaglio Torrette con funzione di ritorno a zero e coperture impermeabili Corpo tubolare di 30mm Available with these reticles Reticoli NATO o Mil Dot Mil Dot NATO DIAMOND SPORTSMAN 10-50x60MD Model #NSN105060MD Natali Terblanche 2013 Ladies World Field Target Champion Paul Cray 2007 World Champion Obj. Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NSN105060MD /

7 DIAMOND HUNTING 1-4x24 3-9x42 The quest for the trophy or the exclusive game animal takes today s hunters to more extreme locations where the climate and terrain push the hunters and their equipment to the limit. Faster shooting in low light the Diamond 30mm Illuminated reticle models are designed for fast shooting in low light conditions. Here the hunter needs to take a quickly shot at game in dawn, twilight or forest conditions. The clearly defined red or green illuminated reticle makes this easy. Ideal for driven game hunting! La voglia di vincere una gara o di catturare la preda porta i cacciatori odierni verso luoghi sempre più estremi, dove le condizioni climatiche e del terreno mettono alla prova i cacciatori e il loro equipaggiamento. Tiro più rapido in condizioni di luminosità ridotta I modelli Diamond 30mm con reticolo illuminato sono progettati per il tiro rapido in condizioni di luminosità ridotta. In queste situazioni il cacciatore ha bisogno di sparare velocemente a un bersaglio in condizioni di scarsa luminosità, come all alba, al crepuscolo o in un ambiente boschivo. Il reticolo illuminato rosso o verde, chiaramente definito, facilita il tiro. Ideale per le battute di caccia! I trattamenti ottici ETE Microlux vengono applicati alle lenti per ridurre che la luce venga riflessa dalle superfici delle lenti, assicurando una visione più chiara nelle condizioni di scarsa luminositá, quando l acquisizione del bersaglio è fondamentale. Disponibile nelle versioni standard da un pollice o da 30 mm illuminato. ETE Microlux optical coatings are added to the lenses to reduce the reflection of light by the lens surfaces, ensuring a brighter scope in low light conditions when target acquisition is critical.available in 30mm Illuminated or one inch standard versions. Der Wunsch gute Trophäen oder seltene Wildarten zu jagen, führt den aktiven Jäger in immer extremere Regionen, wo sie selbst sowie die Ausrüstung an ihre Grenzen gebracht werden. Schnelle Schüsse bei schlechten Lichtverhältnissen die Diamond Serie ist dafür konstruiert worden. Das klar definierte Leuchtabsehen, wahlweise in rot oder grün, ermöglicht die rasche und sichere Zielerfassung in der Abendoder Morgendämmerung, aber auch im diffusen Waldlicht. Auch ideal zur Riegeljagd! Die ETE Microlux Beschichtung reduziert Reflektionen an der Linsenoberfläche und ermöglicht so ein helleres und kontrastreicheres Bild auch bei schlechten Lichtbedingungen. Lieferbar mit 30 mm Mittelrohr mit Beleuchtung oder zöllig in der Standardversion. Available with this reticle Illuminated No.4 Dot La quête du trophée d exeception ou d un gibier rare conduit les chasseurs d aujourd hui vers des lieux plus extrême. Tir plus rapide en faible luminosité - Les modèles avec réticule lumineux 30mm Diamond sont conçus pour le tir rapide avec faible luminosité. Ici, le chasseur doit tirer rapidement le gibier même dans des conditions extrême: aube, crépuscule ou en forêt. Le réticule lumineux clairement défini rouge ou vert facilite la prise de visée. Idéal pour la chasse en battue! Les revêtements optiques ETE Microlux améliore le transfert de la lumière dans des conditions de faible luminosité assurant l acquisition de la cible plus facilement. Disponible en versions standard 30mm lumineux ou un pouce. COMING IN x x x56 DIAMOND 30MM ILLUMINATED Obj. Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weigh Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NDSI / NDSI / NDSI / NDSI / NDSI /

8 NIGHTEATER 1 Den Namen Nighteater erhielt die Serie, da sie für professionelle Känguru-Jäger entwickelt wurde, die ausschließlich bei Nacht ihrer Beute nachstellen. Treffer aufs Haupt auf 200 bis 300 Meter sind keine Seltenheit, um Wildbret und Decke zu schonen. Nighteater Zielfernrohre werden in einer Fabrik produziert, die den höchsten technologischen Standards entspricht.es werden ausschließlich Linsen der höchsten Klasse A verwendet und nicht wie bei Konkurrenten üblich aus Kostengründen bei der Qualität gespart. Ein weiterer Schlüsselfaktor für den Erfolg der Nighteater-Linie ist die Verwendung der ETE Vergütung bei allen Linsen, was höchste Lichtstärkte garantiert. Viele andere Hersteller beschichten nur die äußeren Linsen oder noch schlimmer benutzen eine färbige Tönung. Appelé le NIGHTEATER - parce qu il a été développé pour les tirs sélectifs de nuit en Australie à des distances de m. Les lunettes de tir Nighteater sont fabriquées dans une toute nouvelle usine de pointe. Les lentilles que nous utilisons sont de catégorie A qui sont les meilleures disponibles. Les autres marques utilisent généralement les classes B, C et D pour réduire les coûts. Les revêtements des lentilles utilisés sont aussi un facteur clé dans la clarté atteinte par la gamme Nighteater. Nous offrons les revêtements ETE exclusifs sur toutes les lentilles, ce qui améliore le transfert de la lumière. La plupart des autres fabricants revêtent uniquement l extérieur de la lentille ou pire encore, utilisent simplement une teinture. Questo cannocchiale è stato chiamato NIGHTEATER perché è stato messo a punto per i cacciatori professionisti di canguri in Australia, che cacciano esclusivamente di notte e abbattono i canguri mirando alla testa a m di distanza per utilizzare carni e pelli della selvaggina. I cannocchiali Nighteater vengono prodotti in un nuovo, modernissimo stabilimento. Per questo prodotto utilizziamo le lenti di grado A, che rappresentano quanto di meglio è disponibile in commercio. Le altre marche solitamente utilizzano lenti di grado B, C e D per ridurre i costi. Anche i trattamenti a cui vengono sottoposte le lenti sono un fattore determinante per la nitidezza ottenuta dai cannocchiali della linea NIGHTEATER. Offriamo su tutte le lenti gli esclusivi trattamenti ETE che migliorano il trasferimento della luce agli occhi del cacciatore. La maggior parte degli altri fabbricanti applicano un trattamento soltanto alle lenti esterne oppure, peggio ancora, utilizzano lenti colorate. 4-16x44 Model #NP41644 Key Features of all Nighteater Scopes 4-16x44 Named the NIGHTEATER - because it was developed for the professional Kangaroo shooters in Australia who hunt exclusively at night, head shooting kangaroos at m to harvest the meat and skins. Nighteater riflescopes are made in a new state-of-theart manufacturing facility. The lenses we use are Grade A which are the best available. Other brands typically use Grades B, C and D to save costs. The lens coatings used are also a key factor in the clarity achieved by the NIGHTEATER range. We offer the exclusive ETE coatings on all lenses, which improves light transfer to the hunter s eyes. Most other maker s only coat the external lens or worse, just use a coloured tint. Available with these reticles 4 Plex Half Mil Dot Grade A fully multicoated lenses with ETE coatings One piece body for strength, rigidity and improved accuracy Saddle parallax adjustment from 10m to infinity Stylish built in sunshade Fast focus eyepiece Waterproof as each scope is tested to 1.5m Shock tested more than 200 times to the equivalent of 240kg Nitrogen filled for fog proofing NIGHTEATER x44 Obj. Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NP / NP / NP / NP / NP /

9 GAMEKING 1 3-9x x x50AO 6-24x50AO 3-9x42 Illuminated Model #NGKBI3940 Gameking riflescopes are designed for today s hunters. Introduced in 2008, this range encompasses riflescopes up to powerful variable models that include a 6-24x50 AO illuminated model. Zoom magnifications provide hunters greater flexibility, allowing adjustment according to the hunting terrain. Put simply more hunting opportunities in a single scope! Illuminated models now feature a TRI COLOURED reticle allowing hunters to select variable brightness in RED or GREEN illumination in addition to BLACK. Features High grade lenses Optical coatings Adjustable objectives for parallax and fine focus Finger adjustable bezel Illuminated models available with TRI COLOUR Black Red Green Illuminated models have glass reticles Gameking Zielfernrohre erfüllen perfekt die Ansprüche des modernen Jägers. Die 2008 entwickelte Modellreihe umfasst leistungsstarke variable Modelle, u.a. das 6-24x50 AO mit Leuchtabsehen. Die verstellbare Vergrößerung ermöglicht dem Jäger eine größere Flexibilität auch in unterschiedlichem Terrain eben mehr Möglichkeiten mit nur einem einzigen Zielfernrohr. Die beleuchteten Modelle (Tri Colour) bieten neben Schwarz noch Rot und Grün, die gedimmt werden können. Eigenschaften Gameking Hochwertige Linsen Optische Vergütung Parallaxenverstellung am Objektiv Dioptrieausgleich (Feinfokussierung) am Okular Höhen- und Seitenverstellung Beleuchtete Modelle mit TRI COLOUR erhältlich Schwarz, Rot und Grün Beleuchtete Modelle mit Glasabsehen Available with these reticles Half Mil Dot LRX GAMEKING 1 Obj. Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NGK / NGK351044AO / NGK41644AO / NGK41650AO / NGK62450AO /

10 GAMEKING 1 ILLUMINATED 3-9x40 Illuminated x44 Illuminated Les lunettes de tir Gameking sont conçues pour les chasseurs d aujourd hui. Introduite en 2008, cette gamme comprend les lunettes de tir à monter sur de puissants modèles qui incluent un modèle lumineux 6-24x50 AO. Des grossissements offrent aux chasseurs et tireurs une plus grande flexibilité, permettant une utilisation en fonction de votre activité. Plus simplement, davantage de possibilités dans une seule lunette! Les modèles lumineux utilisent maintenant un réticule TRICOLOR permettant aux chasseurs de sélectionner la luminosité variable en ROUGE ou en VERT, en plus du NOIR. Caractéristiques de la Gameking comprend Lentilles de haut niveau Revêtements optiques Objectifs ajustables pour une parallaxe et une visée fine. Cadran ajustable au doigt Modèles lumineux disponibles avec le TROIS COULEURS - Noir, Rouge et Vert Les modèles lumineux ont des réticules en verre I cannocchiali Gameking sono stati progettati per i cacciatori moderni. Introdotta nel 2008, questa linea comprende cannocchiali fino ai potenti modelli variabili che includono un modello illuminato 6-24x50 AO. Gli ingrandimenti offrono ai cacciatori maggiore flessibilità consentendo la regolazione in base al terreno di caccia. In parole povere più opportunità di caccia con un unico cannocchiale! I modelli illuminati sono ora muniti di reticolo TRICROMATICO che consente ai cacciatori di selezionare la luminosità variabile in illuminazione ROSSA o VERDE in aggiunta al NERO Le caratteristiche del Gameking includono Lenti di alta qualità Trattamenti ottici Obiettivi con regolazione dell errore di parallasse e messa a fuoco di precisione Ghiera regolabile con le dita Modelli illuminati disponibili con reticolo TRICROMATICO nero, rosso e verde I modelli illuminati sono dotati di reticoli su vetro I modelli illuminati sono dotati di reticoli su vetro 4-16x44 Illuminated 6-24x44 Illuminated 4-16x50 Illuminated 6-24x50 Illuminated Available with these reticles LRX Red Illum. LRX Green Illum. Half Mil Dot GAMEKING 1 ILLUMINATED Obj. Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NGKI / NGKI351044AO / NGKI41644AO / NGKI41650AO / NGKI62450AO /

11 AIRKING 2-7x32 AO Illuminated 4-12x42 AO Illuminated 4-12x42 AO Model #NGRA41242 AIRKING riflesscopes have been developed to enhance the growing sport of airgun hunting. Airguns that use powerful recoiled springs to release air to drive the pellet at speeds approaching.22 rimfires create tremendous recoil forces that often damage optics. The AIRKING has been developed to withstand these recoil forces. Supplied complete with a strong one piece 3/8 dovetail clamp mount with recoil stop bolt. The AIRKING will remain accurate shot after shot. Die Airking Zielfernrohre unterstützen die immer populärer werdende Jagd mit Luftgewehren. Mit ihren starken Federn werden Geschwindigkeiten ähnlich einer.22 lfb erreicht. Doch diese Rückstoßkräfte können Zieloptiken auch beschädigen. Nicht so das Airking, das dafür konstruiert wurde, diesen Belastungen zu widerstehen. Mitgeliefert wird zudem eine einteilige 3/8 Schwalbenschwanz-Montage mit zusätzlicher Rückstoßfixierung. Jedes Airking bleibt treffsicher Schuss für Schuss. Available with this reticle Illuminated Half Mil Dot x50 AO Illuminated I cannocchiali AIRKING sono stati studiati per il tiro a distanza con armi ad aria compressa, uno sport sempre piú praticato. Le armi ad aria compressa, che utilizzano molle dal portente ritorno per sparare i piombini a velocità prossime a quelle delle armi da fuoco calibro 22, creano delle forze di ritorno tremende, che spesso danneggiano le ottiche. Il cannocchiale AIRKING è stato progettato per resistere a queste forze. Viene fornito completo di un robusto attacco a coda di rondine di 3/8 monopezzo con bullone di arresto del ritorno. Il cannocchiale AIRKING continua a offrire la massima precisione tiro dopo tiro. Les lunettes de tir AIRKING ont été développées pour améliorer le dévellopement du tir et de la chasse á air comprimé. Les carabines à air comprimé qui utilisent de puissants ressorts pour libérer l air pour chasser les plombs à des vitesses approchant celles du 22 LR, créent des forces de recul énormes qui endommagent souvent l optique. L Airking a été développée pour résister à ces forces de recul. Livrée avec montage monobloc muni d une vis anti recul. L AIRKING restera précise tir après tir. AIRKING 20 Recoil stop Flip up cover Target adjustments standard on all Airkings 2-7x32 AO 4x32 AO 3-9x42 AO Obj. Field Click Actual Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NGRA / NGRA / NGRA / NGRA / AIRKING ILLUMINATED NGRAI / NGRAI / NGRAI / NGRAI / NGRAI /

12 MOUNTMASTER AO Ideal for airguns and.22 rifles MOUNTMASTER Ideal for airguns and.22 rifles The Mountmaster AO series has been developed to provide a fast correction to focus and parallax through the adjustable (AO) lenses. Now you can adjust right down to targets that are only 10 yards if required! The AO series feature a match quality 3/8 inch dovetail mount ring. Additionally we have added a recoil stop screw that allows the mount to be secured to powerful airguns without fear of shifting under the sharp recoil of the spring release. Supplied with Half Mil Dot reticles as standard. Available in illuminated reticle or black. La serie Mountmaster AO è stata realizzata per consentire una rapida correzione della messa a fuoco e dell errore di parallasse attraverso lenti a obiettivo regolabile (AO). Da oggi, se necessario, sarà possibile regolare il cannocchiale su bersagli fino a una distanza minima di appena 10 iarde! La serie AO è munita di un anello di attacco a coda di rondine di 3/8 pollici di qualità tipo match. Inoltre, abbiamo aggiunto una vite di arresto del ritorno che consente di montare l attacco su potenti armi ad aria compressa senza il timore di spostamenti dovuti al forte ritorno derivante dal rilascio della molla. Viene fornito con reticoli Half Mil Dot come dotazione standard. Disponibile nelle versioni con reticolo nero o illuminato. Die Mountmaster AO-Serie ermöglicht eine schnelle Korrektur von Parallaxe und Bildschärfe durch eine einstellbare Objektiv-Linse (AO). Bei Bedarf sogar auf eine Distanz von nur 10 Yards! Die Modelle werden mit einer 3/8 Schwalbenschwanz-Montage in Matchqualität ausgeliefert. Eine zusätzliche Schraube als Rückstoßbremse gewährleistet Schussfestigkeit sogar bei sehr leistungsfähigen Luftgewehren. Es kann zwischen Half Mil Dot- oder Leuchtabsehen gewählt werden. La série Mountmaster AO a été développée pour fournir une correction rapide du grossissement et de la parallaxe par les lentilles réglables de l objectif (AO). Maintenant vous pouvez régler même sur des cibles qui ne sont qu à 10 mètres si vous voulez! La série AO dispose d une qualité correspondant à un montage en queue d aronde 3/8-inch. En outre nous avons ajouté une vis de butée de recul qui permet le montage sur de puissantes carabines à air comprimé, sans risques. Livré avec un réticule Half Mil Dot en standard. Disponible en réticule lumineux ou noir. These well made competitively priced scopes will stand up to real use. Adjustments are to 1/4 of an inch and feature a 4 plex reticle as standard. All MOUNTMASTER scopes are shock tested and nitrogen filled at the factory for fog and waterproofing. Supplied with 3/8 inch mounts. Diese preislich äußerst konkurrenzfähigen Zielfernrohre sind äußerst hart im Nehmen. Sie sind stoßsicher, wasserdicht und die Stickstoff-Füllung verhindert das Beschlagen der Linsen. Ein 4 Plex-Absehen ist Standard, ein Klick entspricht einem 1 4 Zoll und eine 3/8 Montage wird mitgeliefert. Questi cannocchiali, ben fatti e offerti a prezzi competitivi, offrono ottime prestazioni nell uso pratico. Le regolazioni sono a 1/4 di police e sono dotate di un reticolo quadruplo come dotazione standard. Tutti i cannocchiali MOUNTMASTER sono sottoposti a prove di impatto e riempiti di azoto in fabbrica per conferire caratteristiche di antiappannamento e impermeabilità. Sono inoltre corredati di attacchi da 3/8. 4x32 6x40 3-9x40 Ces lunettes bien faites à des prix compétitifs résisteront à un usage réel. Des ajustements sont de 1/4 de pouce et disposent d un réticule 4 plex en standard. Toutes les lunettes MOUNTMASTER scopes sont éprouvées contre les chocs et remplies d azote à l usine pour la buée et l étanchéité. Livrées avec montage. MOUNTMASTER 4x32 AO Illuminated Available with these reticles Illuminated Half Mil Dot 3-9x40 AO Illuminated 39x50 AO Illuminated Objective Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (g) Reticle NMC / Plex NMC / Plex NMC / Plex NMC / Plex Red Illuminated Green Illuminated MOUNTMASTER AO ILLUMINATED Recoil stop 4-12x50 AO Illuminated Obj. Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (inch) (g) (oz) NMMI432AO / NMMI3940AO / NMMI3950AO / NMMI41250AO / MOUNTMASTER AO MOUNTMASTER SILVER CROWN MOUNTMASTER SILVER CROWN Ideal for airguns and.22 rifles 4-12x40 NMM440AO / NMM640AO / NMM432AO / NMM3932AO / NMM2628AO / NMM3940AO / NMM3950AO / NMM41250AO / Objective Field Click Diameter of View Value Eye Relief Tube Diameter Length Weight Model Magnification (mm) (ft/100yds) (MOA) (mm) (inch) (inch) (mm) (mm) (g) Reticle NSC / Plex NSC / Plex NSC / Plex NSC / Plex

13 DIAMOND SPEED SIGHTS PRO T4 AND XT4 La Marque «Speed Sights» est représentée par deux nouveaux points rouges Diamond Pro T4 et Diamond XT4, tous les deux conçus et fabriqués au Japon par un savoir-faire et une technologie reconnues de tous. XT4 et Pro T4 sont faits d un alliage d une qualité rare qui apporte solidité et durabilité. Tous les deux ont un système d illumination avancé qui apporte une luminosité extrême et en même temps la nouvelle pulsion électronique permet une extension de la vie de la batterie. Les nouveaux utilisateurs seront agréablement surpris par la facilité d utilisation de l ajustement de la luminosité et du système qui permet une coupure automatique après 3 heures qui sécurise la durée de vie de la batterie. Tous les points rouges de la Marque ont les mêmes caractéristiques techniques et technologiques sur ce plan. Extrême luminosité du point rouge Bouton pression +/- pour réglage de la luminosité Pas de Parallax Coupure automatique après 3 heures Imperméable Ajustement par click puis verrouillage souhaité Changement aisé de la batterie Impulsion électronique pour batterie plus durable Fonction mémoire Grande capacité d agrandissement The brand new «Speed Sights» are the Diamond ProT4 and Diamond XT4, both made in Japan. The two are using renowned Japanese optical technology and craftsmanship. ProT4 and XT4 are made of high grade alloy, providing superior strength, robust and advanced optical features. Both have an advanced illumination system, which offers extreme brightness and at the same time the new pulse electronics extend the run-time of batteries. New user friendly push button technology allows easy adjustment of illumination and an automatic off function (3h) that secures battery lifetime. Both Speed Sights carry the same features. I nostri nuovi «Speed Sights» sono il Diamond ProT4 e il Diamond XT4, realizzati entrambi in Giappone. Solo i migliori sistemi ottici e produttivi giapponesi vengono utilizzati per questi prodotti. Alluminio di alto livello è la base per dare la migliore stabilità e robustezza ad ottiche di assoluta avanguardia. Entrambi utilizzano un sistema di illuminazione efficiente, che offre la massima chiarezza pur mantenendo il consumo di batterie molto basso, grazie alla nuova tecnologia Pulse. I nuovi pulsanti ergonomici consentono di adattare facilmente l illuminazione all ambiente circostante. Una funzione di spegnimento automatico (3h) aiuta a sua volta a prolungare la durata delle batterie. In entrambi i punti rossi troverete le stesse funzioni qui descritte. Punto luminoso molto chiaro Pulsanti -/+ per la regolazione della luminosità Esente da parallasse Spegnimento automatico dopo 3 ore Impermeabile Regolazione a click con blocco Facile sostituzione batterie Tecnologia Pulse per prolungare la durata delle batterie Funzione memoria Regolazione alzo maggiorata Extreme bright Red Dot Push buttons +/- for illumination setting Parallax free Automatic shut off after 3 hours Waterproof Click adjustments with locking feature Easy battery change Pulse electronics for longer battery runtime Memory function Huge elevation range Die neuen «Speed Sights» sind Diamond ProT4 und Diamond XT4, beide in Japan hergestellt. Es kommt beste japanische Optik und Herstelltechnik zum Einsatz. Hochwertiges Aluminium ist die Basis um beste Stabilität und Robustheit bei zukunftsweisenden optischen Eigenschaften zu gewährleisten. Beide verwenden ein effizientes Beleuchtungsystem, welches höchste Helligkeit bei gleichzeitig minimalem Energieverbrauch aufgrund der neuen Puls Technologie bietet. Die neue bedienerfreundliche Drucktasten -Technologie erlaubt einfaches Anpassen der Beleuchtung. Eine automatische Ausschaltfunktion (3h) schont nochmals die Batterielaufzeit. Bei beiden Rotpunktvisieren kommen dieselben Funktionen zur Verwendung. Extrem heller Leuchtpunkt Drucktasten -/+ für Beleuchtungseinstellung Prallaxefrei Abschaltautomatik nach 3 Stunden Wasserfest Klickverstellung mit Feststellung Einfacher Batterietausch Puls -Technologie für lange Batterielebensdauer Memory Funktion Große Höhenverstellung Diamond Pro T4 The bright red dot of the new improved Diamond ProT4 Speed Sight is designed for quick shoots on moving game at close distance. Optimal coatings and size of the glass lens offers a perfect image. The ProT4 carries the same features as the renowned slightly smaller XT4. ProT4 is compact in dimensions and weight - 51x28x33mm; 40 grams incl. battery. Der helle Rotpunkt des weiterentwickelten Diamond ProT4 Speed Sight ist für schnelle und nahe Schüsse auf getriebenes Wild konzipiert. Optimale Vergütung und Größe der Linse bieten ein perfektes Bild. Das ProT4 verwendet dieselben Funktionen wie das bewährte kleinere XT4. ProT4 ist kompakt in Abmessungen und Gewicht - 51x28x33mm; 40 Gramm inkl. Batterie. Pro T4 DIAMOND SPEED SIGHTS Manually Elevation Range Windage Range Sight Lens Dimensions Weight Weight Brightness cm inch cm inch (WxH) (LxWxH) (incl. battery) (without battery) Model Magn. Dot (mm) (mm) (g) (g) Pro T4 1 Red Dot, 4MOA 10 positions x x28x XT4 1 Red Dot, 4MOA 10 positions x x27x Le nouveau point rouge Pro T4 est conçu pour un tir rapide de courte distance sur des animaux en mouvements. Taille et revêtement de la lentille optique apportent une image parfaite. Le Pro T4 offre les mêmes caractéristiques que le renommé XT4 de taille plus petite. Le Pro T-4 est compact et aux dimensions et poids suivants : 51x28x33 mm ; 40 gr. la batterie incluse. Il chiarissimo punto rosso del nuovo Diamond ProT4 Speed Sight è stato concepito per il tiro veloce e ravvicinato nella caccia in battuta. L ottimo trattamento antiriflesso e la dimensione stessa della lente forniscono un immagine perfetta. Il ProT4 dispone delle stesse funzioni del collaudato e più piccolo XT4, restando comunque compatto e leggero - 51x28x33mm; 40 grammi incl. batteria

14 DIAMOND SPEED SIGHTS PRO T4 AND XT4 Diamond XT4 The Nikko Stirling Diamond XT4 Speed Sight is an ultra-small red dot sight - 46x27x27mm; 35 grams incl. battery. It is suitable for handguns, shotguns and rifles. The XT4 has been improved with the addition of brighter illumination setting operated by two user friendly click buttons. This allows the shooter to adjust the red dot brightness to match the prevailing light conditions. Weaver for guns and popular handgun mounts are available. The XT4 carries the same features as the slightly bigger ProT4. Das Nikko Stirling Diamond XT4 Speed Sight ist ein ultrakompaktes Rotpunktvisier- 46x27x27mm; 35 Gramm inkl. Batterie. Es ist bestens geeignet für Handfeuerwaffen, Flinten und Kugelgewehre. Das XT4 ist weiterentwickelt und bietet nun einen helleren Leuchtpunkt der mittels zwei bedienfreundlichen Drucktasten eingestellt wird. Dies erlaubt dem Schützen den jeweiligen Bedürfnissen den Leuchtpunkt anzupassen. Weaver Gewehrmontagen und weitere übliche Montagen für Faustfeuerwaffen sind erhältlich. Das XT4 bietet dieselben Funktionen wie das etwas größere ProT4. Le Nikko Stirling Diamond Pro T4 Speed Sight est un modèle ultra compact: 46x27x27mm pour 35 gr. batterie incluse. Utilisable pour pistolet, fusil et carabine. Il a été amélioré grâce à l addition d un système de bouton poussoir afin de régler l illumination. Il permet à l utilisateur de régler l illumination en fonction des conditions de tir. Montages Weaver pour pistolets et fusils disponibles. Les caractéristiques technologiques et techniques du XT4 sont les mêmes que celles du Pro T4 légèrement moins compact. Il Nikko Stirling Diamond XT4 Speed Sight è un ottica a punto rosso ultracompatta- 46x27x27mm; 35 grammi incl. batteria. E perfettamente adatto sia alle armi corte, che ai fucili a pallini o alle carabine. Il nuovo XT4 è un evoluzione del precedente e fornisce ora un punto rosso più chiaro, regolabile in modo ergonomico tramite due pulsanti. Questo consente al tiratore di adattare il punto rosso alle varie condizioni ambientali. Sono disponibili anche attacchi Weaver e altri montaggi per armi corte. L XT4 dispone delle stesse funzioni del fratello maggiore, ProT4. SCOPE PRO HD Always wanted to record the magic moment in the hunt? Now you can! Scope Pro HD makes you the cinematographer and DOES NOT interfere with the rifles scope. It attaches in seconds to the top of your scope, then simply inset your Smartphone into the holder and record HD video or photographs. As scope Pro HD sits on top of your scope you can keep hunting without interference. It is ideal for use at the range to record every shot or for many other outdoor activities. Use your Smartphone to instantly to your friends or update your Facebook page. Scope Pro HD is unique with patented designs, combining an HD 10x optical lens system that is optimized for your Smartphone camera. It also gives you the same true optical zoom as a telephoto lens. No more disappointing blurred enlargements. Capture all the excitement of you next hunt using your Smartphone with Scope Pro HD. XT4 Features: 10x optical zoom - HD optical lens Quick attach mounts Record video or photograph Does not obstruct the normal use of your scope Supplied with carry case and tripod HD video and pictures of your shot! COMING IN 2014 Hatten sie immer schon den Wunsch den magischen Moment während der Jagd aufzunehmen? Jetzt ist es möglich! Scope Pro HD macht sie zum Kameramann und beeinträchtigt NICHT die Funktion des Zielfernrohres. Innerhalb von Sekunden kann es auf das Zielfernrohr montiert werden, danach einfach ihr Smartphone in den Halter schieben um HD Videos oder Fotos aufzunehmen. Durch die Montage des Scope Pro HD auf dem Zielfernrohr gibt es keine Störung bei der Jagd. Es ist ebenfalls ideal auf dem Schießplatz um jeden Schuß aufzuzeichnen oder auch bei vielen anderen Freizeitaktivitäten. Verwenden sie ihr Smartphone um sekundenschnell diese Aufnahmen mit ihren Freunden per oder Facebook zu teilen. Scope Pro HD ist einzigartig mit patentiertem Design kombiniert mit einer 10fachen optischen Vergrößerung. Nie wieder enttäuscht durch verzerrte Vergrößerungen. Fangen sie alle aufregenden Momente während ihrer nächsten Jagd mit ihrem Smartphone und Scope Pro HD ein. Funktionen: 10x optische Vergrößerung in HD Qualtiät Schnellverschluß - Montage abnehmbar HD Videos und Fotoaufnahmen Keine beeinträchtigung des Zielfernrohres Geliefert mit Tripod für Standaufnahmen und Tragtasche Vous avez toujours rêvé de garder cet instant magique de la Chasse? Désormais, vous pouvez! Vous devenez le réalisateur de vos propres scènes de Chasse sans qu il y ait d interférences avec la lunette de tir. Le système s attache en quelques secondes sur votre lunette ensuite, vous glissez le Smartphone dans le boîtier et vous pouvez filmer ou prendre des photos. Utilisable pour tous vos tirs de Chasse ou autres activités de plein air. Utilisez votre Smartphone pour instantanément envoyer le contenu par courriel ou alimenter votre page Facebook. La lunette Pro HD, par sa conception brevetée possède une lentille optique HD10x qui optimise la caméra de votre Smartphone. Le système permet en effet de donner un effet zoom optique à la lentille de votre Smartphone. Finis les agrandissements optiques flous, capturez les scènes de Chasse en utilisant à la fois votre Smartphone et la lunette Pro HD. Caractéristiques: Zoom optique 10x Lentille optique HD Attache rapide du système Système permettant à la fois la prise de photos et/ou vidéos Le système n obstrue pas la vision dans la lunette Système fourni avec boîtier de rangement et trépied. Avete sempre sognato di filmare il momento magico durante la caccia? Oggi il sogno diventa realtà! Scope Pro HD fa di voi un cameraman e NON interferisce minimamente con il cannocchiale da mira. Basta montarlo, in pochi secondi, sul cannocchiale ed inserire il vostro Smartphone nell apposito supporto, per realizzare foto e video HD. Il montaggio intelligente dello Scope Pro HD è realizzato in modo da non dare alcun fastidio durante la caccia. Inoltre, è uno strumento ideale anche in poligono, per immortalare ogni colpo o anche per molte altre attività all aperto. Utilizzate il vostro Smartphone per condividere le riprese con i vostri amici via o Facebook. Scope Pro HD è unico, ha un design brevettato e fornisce un ingrandimento ottico di 10x. Mai più resterete delusi da ingrandimenti digitali di bassa risoluzione. Fissate tutti i momenti salienti durante la vostra prossima caccia con il vostro Smartphone e lo Scope Pro HD. Funzioni: Ingrandimento 10x ottico in qualità HD Attacco rapido supporto amovibile Video HD e Fotografie Nessuna interferenza con il cannocchiale da mira Fornito con treppiede per riprese fisse e borsa da trasporto

15 LASER RANGE FINDER REFLEX SIGHTS Accurate 5m to 800m Accuracy: +/- 1m Fast and easy to aim Water and dust resistant 10 second result display Compact and lightweight Ergonomic body Automatic shut-off after 10 seconds unattended Invisible and eye-safe laser; Class I/CE Default to Last Use settings Ideal for hunting, outdoor sports and commercial uses, Laser Range Finder is able to measure the distance by emitting invisible, eye safe, infrared energy pulses to the target and instantaneously calculates ranges by measuring the time it takes for each pulse to travel from the range finder to the target and back. Range finders ability to measure the distance is determined by the distance and the size of the object. Measurements can also be effected by the colour, surface finish, size and shape of the object. The NSLRF501 has a scan feature that allows you to make several measurements with one scan. Ideal für Jagd, Sport und Beruf. Der Laser Range Finder misst die Entfernung durch das Senden unsichtbarer und ungefährlicher Infrarotimpulse. Er berechnet die Distanz aus der Zeit welche die Impulse zum Ziel und wieder zurück benötigen. Mit einem einzigen Scan werden gleich mehrere Messungen durchgeführt, was die Präzision verbessert. Ideale per la caccia, gil sport all aperto agli usi commerciali. Il telemetro laser è in grado di misurare la distanze emettendo impulsi di luce infrarossa, invisible, sicura per gli occhi, verso il bersaglio e calcolare istantaneamente la distanza misurando il tempo che ciascun impulso impiega a percorrere la distanza dal telemetro al bersaglio e ritorno. La capacità di misurazione delle distanze dei telemetri è determinata dalla distanza e dalle dimensioni del bersaglio. Le misurazioni possono essere influenzate anche dal colore, dal tipo di superficie, dalla forma e dalle dimensioni del bersaglio. Il modello NSLRF501 è dotato di una funzionalità di scansione che consente di effettuare più misurazioni con una sola scansione. Idéal pour la chasse, les sports de plein air et les activités commerciales, le Laser Range Finder est capable de mesurer la distance en émettant une impulsion infrarouge invisible, sans risque pour les yeux, vers la cible et calculer instantanément la distance en mesurant le temps qu il faut à chaque impulsion pour voyager du télémètre à la cible et revenir. La capacité de mesurer la distance des télémètres est déterminée par la distance et la taille de l objet. Les mesures peuvent également être affectées par la couleur, le fini de surface, la taille et la forme de l objet. Le NSLRF501 a une fonction de balayage qui vous permet de faire plusieurs mesures avec un scan. SCOPE ALIGNER The new scope aligner allows you to save time and money sighting in your rifles. Each aligner is supplied with 16 barrel arbores that should suit most rifles! After mounting your new Nikko Stirling scope simply insert the correct barrel arbor into the devise and insert into the barrel. 25mm Red Dot Scope Model #NRD25 Weight: 3.6oz./103g Tube diameter: 1 /25.4mm Length: 4.3 /110mm Finish: Matte black (Silver finish available) Dot size: 4 m.o.a. Accessories: Lithium battery, 3/8 Scope ring mounts & extension tube (1.12 /30mm) 30mm/42mm Red Dot Scope with Integrated Mounts Model #NRD30/42 Weight: 6.4oz./182g Lens diameter: 1.2 /30mm Length: 3.8 /97mm Finish: Matte black (Silver finish available) Dot size: 5 m.o.a Built in mounts for 7/8 or 3/8 inch bases 30mm Red Dot Scope Model #NRD30 Weight: 4.3oz./123g Tube diameter: 1.2 /30mm Length: 4.3 /110mm Finish: Matte black (Silver finish available) Dot size: 4 m.o.a. Accessories: Lithium battery, 3/8 Scope ring mounts & extension tube (1.12 /30mm) bases 50mm Red Dot Scope with Integrated Mounts Model #NR50 Weight: 7oz./198g Lens diameter:1.7 /42mm Length: 3.8 /97mm Finish: Matte black (Silver finish available) Dot size: 5 m.o.a. Built in mounts for 7/8 or 3/8 bases Unsere neue Einschießhilfe spart Ihnen Zeit und Geld. Jedes Gerät wird mit 16 Führungsdornen ausgeliefert, welche die gängigen Kaliber abdecken. Il nuovo collimatore del cannocchiale consente di collimare il fucile risparmiando tempo e denaro. Ciascum collimatore viene fornito con 16 adattatori che dovrebbero risultare idonei per la maggior parte dei fucili. Dopo aver montato il vostro cannocchiale Nikko Stirling, non dovete fare altro che montare l adattatore giusto nel dispositivo e inserirlo nella canna del fucile. NSALIGNER Le nouveau collimateur vous permet de gagner du temps et de l argent sur le réglage de votre armes. Chaque collimateur est fourni avec 16 piges qui devraient convenir à la plupart des calibres! Après avoir monté votre nouvelle lunette Nikko Stirling, insérez simplement la pige correspondant au diamètre du canon dans l appareil et insérer dans le canon. Reflex shooting requires the target to be acquired quickly in the sights. The illuminated red dot is quick to use and accurate. All Nikko Stirling RED Dot scopes are suitable for use on high-powered rifles, shotguns and handguns. Reflex-Schießen erfordert schnelles Erfassen des Ziels. Der beleuchtete rote Punkt ist schnell und präzise zu benutzen. Alle Nikko Stirling RED DOT Visiere sind für den Gebrauch mit hochleistungsfähigen Büchsen, Flinten und Handfeuerwaffen geeignet. Per il tiro istintivo è necessario acquisire rapidamente il bersaglio nel dispositivo di mira. Il punto rosso illuminato è preciso e facile da usare. Tutti i cannocchiali Nikko Stirling RED Dot sono adatti per l uso su fucili, fucili a pallettoni e pistole ad alta potenza. Le tir d instinct exige l acquisition rapide de la cible dans le viseur. Le point rouge lumineux est rapide à utiliser et précis. Toutes les lunettes Nikko Stirling RED Dot conviennent pour une utilisation sur les fusils de forte puissance, carabine de chasse et armes de poing

16 FLASHLIGHTS MATCH MOUNTS 1 3/8 Dovetail Low 1 3/8 Dovetail Medium 1 3/8 Dovetail High Strong 3/8 inch mounts for airguns and.22 s for 1 inch and 30mm scopes. Solide 3/8 Zoll Montagen für Luftgewehre und.22 s für 1 Zoll und 30mm Zielfernrohre. Flashlight Features 150 lumens super brightness from a 3W LED Long life LED-total life hours 3xAAA batteries Waterproof-5m/1hour Pressure switch and rifle barrel mount included Eigenschaften NSTD7 150 Lumen, superhell, 3W LED Ausdauernde LED - insg Stunden Lebensdauer 3xAAA Batterien Wasserdicht 5 m/1std. Druckschalter und Laufmontage inkl. Caractéristiques Lampe de poche avec 150 lumen super lumineux avec un 3W LED Longue durée LED-durée totale heures 3 x batteries AAA Étanche -5m/1hour Bouton a pression et montage canon de fusil inclus. Caratteristiche Super luminosità di 150 lumen da un LED di 3W LED a lunga durata durata totale di ore 3 x batterie tipo AAA Impermeabile a 5 m/1 ora Sono inclusi interruttore a pressione e attacco per la canna del fucile 3/8 pouces montages solide pour les carabines à air comprimé et.22 avec les lunettes de 1 pouce et 30mm. Robusti attacchi da 3/8 di pollici per armi ad aria compressa e armi da fuoco calibro 22, er cannocchiali da 1 pollice e da 30 mm. DIAMOND QR STEEL MOUNTS High precision Nikko Stirling Diamond Quick Release Steel mounts for all purposes. The most reliable connection of scope and rifle mm Low 30mm Medium 30mm High MATCH MOUNTS Model Diameter Style NSM38 L/M/H 1 Match 1 inch 3/8 Dovetail Low /Medium /High NSMW L/M/H 1 Match 1 inch Weaver Style Low/Medium/High NSM3038 L/M/H 30mm Match 30mm 3/8 Dovetail Low Low/Medium/High Low Medium Quick Release 42 1 High Laser Flashlight The design of our laser light accessory combines both the laser and the flashlight in a single moulded unit with an integral mount for picatinny rails. Diese Kombination besteht aus Laser und Lampe in einer Einheit mit integrierter Montage für Picatinny Schienen mm Low mm Medium mm High 12.7 NSLFMF7 La conception de notre accessoire lumière laser combine à la fois le laser et la lampe de poche dans une unité moulée unique avec une monture intégrale pour les rails Picatinny. Il design dei nostri accessori a luce laser combina laser e torcia in un unico elemento sagomato dotato di attacco incorporato per guide picatinny. DIAMOND QR STEEL MOUNTS Model Diameter Style NSM30HWQR 30mm 30mm, Weaver style steel mount, Matte Black, Quick release / High NSM30MWQR 30mm 30mm, Weaver style steel mount, Matte Black,Quick release / Medium NSM30LWQR 30mm 30mm, Weaver style steel mount, Matte Black, Quick release / Low NSM1HWQR 1 inch 1 inch, Weaver style steel mount, Matte Black, Quick release / High NSM1MWQR 1 inch 1 inch, Weaver style steel mount, Matte Black, Quick release / Medium NSM1LWQR 1 inch 1 inch, Weaver style steel mount, Matte Black,Quick release / Low

17 SCOPE SPECIFICATIONS Series Model Magnification Cmore X10 TARGETMASTER 1 TARGETMASTER 30mm Illuminated Obj. Diameter Field of View (FOV) Click Value Elevation / Windage Eye Relief Tube Diameter Length Weight Parallax Reticle Adjustment Range (MOA) feet at 100 yards m at 100m mm at mm inch mm inch MOA 1 inch 30mm mm inch grams oz yards m Yes No High power Low power High power Low power 100m Up/Down Left/Right High power Low power High power Low power NSCM / NSCM / NSCM / NSTT125520MD / NSTT251042MD / NSTT41644MD / NSTT52050MD / NSTT62450MD / NSTT MD / NSTT MD / NSTT MD / NSTT MD / DIAMOND SPORTSMAN NSN105060MD / MD / Nato DIAMOND HUNTING NIGHTEATER 1 NIGHTEATER 30mm GAMEKING 1 AIRKING incl. mount MOUNTMASTER AO incl. mount MOUNTMASTER AO incl. mount MOUNTMASTER incl. Mount MOUNTMASTER Silver Crown NDSI / NDSI / NDSI / NDSI / NDSI / NP / NP / NP / NP / NP / NPT / NPT / NPT62456AG / NGK / NGK351044AO / NGK41644AO / NGK41650AO / NGK62450AO / NGKI / NGKI351044AO / NGKI41644AO / NGKI41650AO / NGKI62450AO / NGRA / NGRA / NGRA / NGRA / NGRAI / NGRAI / NGRAI / NGRAI / NGRAI / NMM440AO / NMM640AO / NMM432AO / NMM3932AO / NMM2628AO / NMM3940AO / NMM3950AO / NMM41250AO / NMMI432AO / NMMI3940AO / NMMI3950AO / NMMI41250AO / NMC / NMC / NMC / NMC / NSC / NSC / NSC / NSC / Reticle HMD (Half Mil Dot) HMD HMD / LRX HMD No.4 Dot HMD / 4 Plex HMD / LRX HMD / LRX HMD HMD HMD 4 Plex 4 Plex

18 OUTER DIMENSIONS Series Model A B C D E F G H I cm inch cm inch cm inch cm inch cm inch cm inch cm inch cm inch cm inch NSCM Cmore X10 NSCM NSCM NSTT122520MD NSTT251042MD TARGETMASTER 1 NSTT41644MD NSTT52050MD NSTT62450MD NSTT MD TARGETMASTER 30mm NSTT MD NSTT MD NSTT MD DIAMOND0 SPORTSMAN NSN105060MD NDSI NDSI DIAMOND HUNTING NDSI NDSI NDSI NP NP NIGHTEATER 1 NP NP NP NPT NIGHTEATER 30mm NPT62456AG NPT62456AGIR NGK NGK351044AO NGK41644AO NGK41650AO GAMEKING 1 NGK62450AO NGKI NGKI351044AO NGKI41644AO NGKI41650AO NGKI62450AO AIRKING NGRA NGRA NGRA NGRA NGRAI NGRAI NGRAI NGRAI NGRAI MOUNTMASTER AO NMM440AO NMM640AO NMM432AO NMM3932AO NMM2628AO NMM3940AO NMM3950AO NMM41250AO MOUNTMASTER AO NMMI432AO NMMI3940AO NMMI3950AO NMMI41250AO MOUNTMASTER NMC NMC NMC NMC MOUNTMASTER NSC Silver Crown NSC NSC NSC LRX RETICLE The LRX reticle uses everyday measurements to allow you to quickly and accurately, rangefind and determine the correct hold over for your ammunition. Simply the hold over lines in this reticle are set at exact inches. The first one is set at 1 inch then 2 inches then 4 inches of hold over. Quick accurate hold over markers - All you need to know is the trajectory or amount of bullet drop of your ammunition. At 100 yards the distance between the centre and the first horizontal bar is 1 inch. The second bar is 2 inches. Then each bar is a further 2 inches at 100 yards. Hold over at other known distances is now easy to calculate. Full instructions and reference charts are supplied with each riflescope featuring the LRX reticle. Dieses Absehen ermöglicht eine schnelle und präzise Entfernungsmessung sowie die Bestimmung des korrekten Haltepunkts für ihre Munition. Schnelle und präzise Haltepunkt- Markierungen - Die erste Haltelinie entspricht bei 100 Yards (ca. 91 Meter) einem Zoll (2,54 cm), die zweite zwei Zoll. Danach jede weitere Haltelinie zwei Zoll, d.h. die dritte Haltelinie entspricht vier Zoll, die vierte sechs Zoll usw. Alles, was Sie wissen müssen, ist die Flugbahn ihrer Patrone. Eine Anleitung samt Tabellen wird mitgeliefert. LRX RETICLE LRX reticle measurements in inches and yards st line ndline rd line th line th line th line Il reticolo LRX utilizza unità di misura comuni per stabilire in maniera rapida e precisa la distanza dal bersaglio e determinare il corretto hold-over di compensazione per il munizionamento. Semplicemente, le linee di hold-over in questo reticolo sono impostate a valori esatti in pollici. La prima è impostata a 1 pollice, poi a 2 pollici, poi a 4 pollici di hold-over. Contrassegni per una rapida e accurata compensazione di hold-over - Tutto quello che serve sapere è la traiettoria o entità di caduta del proiettile del munizionamento. A 100 iarde, la distanza tra il centro e la prima barra orizzontale è di 1 pollice. La seconda barra è 2 pollici. Quindi per ciascuna barra aggiuntiva è di altri 2 pollici a 100 iarde. In questo modo è facile calcolare il valore di hold-over per le altre distanze note. Istruzioni dettagliate e tabelle di riferimento sono fornite con ciascun cannocchiale munito del reticolo LRX. Le réticule LRX vous permet des mesures rapides et précises, pour déterminer la bonne dérive pour vos munitions. Tout simplement les lignes de dérive dans ce réticule sont définies exactement en pouces. La première est fixée à 1 pouce, puis à 2 pouces et enfin à 4 pouces de dérive. Marqueurs rapides et précis de dérive - Tout ce que vous devez connaitre est la trajectoire ou la flèche de vos munitions. À 100 mètres la distance entre le centre et la première barre horizontale est de 1 pouce. La deuxième barre est à 2 pouces. Ensuite, chaque barre ajoute à nouveau 2 pouces à 100 mètres. La dérive pour d autres distances connues est maintenant facile à calculer. Les instructions complètes et diagrammes de référence sont fournis avec chaque lunette proposant le réticule LRX

19 Optics for sport. Since Subject to technical changes without notice. Copyright 2014.

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

HIGH TECH HAIR COLLECTION

HIGH TECH HAIR COLLECTION HIGH TECH HAIR COLLECTION GISELA MAYER GmbH Litzelsdorfer Straße 3 D-87700 Memmingen Tel.: (+49) 08331-954 00 Fax: (+49) 08331-470 91 info@gisela-mayer.com www.gisela-mayer.com Liebe Kunden, Die neue innovative

Plus en détail

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion UFB120 Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion Instruction manual: Universal touch panel remote control with learning Mode d emploi: Télécommande universelle avec fonction

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

S7 Origin WISH. Réalisez votre forme Create your own shape

S7 Origin WISH. Réalisez votre forme Create your own shape WISH S7 Origin WISH FR - Wish est une tête de lampe artistique. Allumez-la et redevenez un enfant émerveillé. Utilisez-la pour rêver, vous sentir bien, pour créer une atmosphère féerique, à l occasion

Plus en détail

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD 4 Cameras HAD SONY CCTV / 1 DVR Numérique professionnel Infrarouge Antivandalisme Waterproof 1 4 Système de vidéo surveillance idéal pour les particuliers et professionnels ayant un petit budget pour une

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites Multi Beam antenna informations and assembly instructions Informations Importantes Cette antenne permet de recevoir jusqu à 8 satellites de

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel.

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel. VISIODOOR2 Notice d installation Installation manual 2C FRANCAIS Caractéristiques techniques Alimentation 17VDC - 1,2Ah (rail DIN) Objectif caméra 1/3 CCD 72 degrés Illumination 0.05 LUX Relais disponible

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3 MIDI MESSENGER version 1-2-3 USER MANUAL MidiMessenger has been designed to help virtual organs users by sending Midi messages to the instrument. But MidiMessenger is also a general purpose tool for one

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

Absolute pressure barometer 2A/3B4

Absolute pressure barometer 2A/3B4 Absolutdruck Barometer 2A/3B4 D Diese hochwertigen mechanischen Instrumente dienen zur Messung von Absolutdruck oder des atmosphärischen Luftdruckes. Diese Form erlaubt die Anwendung in der Meteorologie,

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207

Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207 Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207 Model: INOPEN2207 Lisez les instructions avant d utiliser le produit et gardez le comme future référence. Read the instructions before using the product

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. Trichterschmiernippel Trichterstellung gerade (180 ), nach DIN 3405, Form A, mit zylindrischem Gewinde. Alte Nr. D 1. Lubricating Nipples - Flush Type Straight version (180 ), according to DIN 3405, Type

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV Sewer Elbow & 4-in-1 Adapter Spin-Lock Technology. No clamps or tools needed. "Spin-Lock Rings. Built-in rings rotate to hold hose securely and reverse easily

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T Allgemeines SB2T Mit dem Gimatic Multi Sensor Prüfgerät können Analoge und Digitale Sensoren auf deren Funktion geprüft werden. Zudem bietet der integrierte Cronometer die Möglichkeiten, Verfahrzeiten

Plus en détail

Performance et sobriété Performance and sobriety

Performance et sobriété Performance and sobriety Performance et sobriété Performance and sobriety Efficacité sur toute la ligne Efficiency from A to Z RAGNI dévoile son nouveau luminaire : le Sprint. Son style sobre mais irrésistible, l expression d

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Platinum App Bridge Kit Trousse de pont pour App Platinum MC Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 Check kit contents. Vérifier le contenu de la trousse. A B E CA DB E C D A B E C D A B E C D C

Plus en détail

Camera de surveillance IP / WIFI / DVR Waterproof Vision nocturne Certification CE / FC

Camera de surveillance IP / WIFI / DVR Waterproof Vision nocturne Certification CE / FC Camera de surveillance IP / WIFI / DVR. 1 Camera de surveillance IP / WIFI / DVR. 2 Camera de surveillance IP / WIFI - Waterproof et infrarouge pour une utilisation extérieure. Une camera IP Puissante

Plus en détail

openoffice 40 manual

openoffice 40 manual openoffice 40 manual Print and Online Should you be particular with knowing everything concerning this openoffice 40 manual, you have to look for these details. OPENOFFICE 40 MANUAL Here are one of the

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Operating instructions / Instructions d'utilisation

Operating instructions / Instructions d'utilisation Operating instructions / Instructions d'utilisation IntensiveClear Bypass Cartridge / Cartouche de dérivation To prevent misuse read these instructions before installation or use. en, fr - US, CA Afin

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI L N DA DA DALI power supply 866 DALI switch module 867 DALI operating device in luminaire DALI USB DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI DE Systemanforderungen

Plus en détail

XSORIES WEYE FEYE FAQ

XSORIES WEYE FEYE FAQ XSORIES WEYE FEYE FAQ ENGLISH FRANCAIS WEYE FEYE FAQ ENGLISH 1. COMPATIBILITY Weye Feye is compatible with the following cameras: CANON EOS 5DmII EOS 5DmIII EOS 6D EOS 7D EOS 40D EOS 50D EOS 60D EOS 70D

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

The term IC before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

The term IC before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. ENGLISH THE ALUMINUM CASING OF YOUR SIGNAL BOOSTER!! WILL ADJUST TO THE TEMPERATURE OF ITS ENVIRONMENT, BUT IS DESIGNED TO PROTECT THE SIGNAL BOOSTER TECHNOLOGY. FOR EXAMPLE, IN THE SUMMER, THE SIGNAL

Plus en détail

Le schéma correct de la télécommande est donc le suivant :

Le schéma correct de la télécommande est donc le suivant : RF WIRELESS REMOTE RELEASE FOR S100FS or S9000 series TELECOMMANDE RF LONGUE PORTEE POUR S100FS ou pour la famille des S9000 castel31 (http://castel31.free.fr) La télécommande filaire de Fuji est une combinaison

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS 1) Push down the black power button to turn on the DAYTECH Solar 2) Push down the black power button to turn off the DAYTECH Solar 3) Once the DAYTECH Solar

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MONTRES POUR FEMME 2 MONTRES POUR FEMME Félicitations pour votre nouvelle montre GUESS. Développé à partir d'une technologie avancée, le mouvement est fabriqué

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

COMPRESSEURS D AIR Air compressors

COMPRESSEURS D AIR Air compressors COMPRESSEURS D AIR Air compressors Forte de plus de 38 ans d expérience, PRODIF au travers de sa marque professionnelle POWAIR, est devenue une référence incontournable de l air comprimé sur son marché

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com Tâches et Buts Date D échéance Tâche Buts Remarques Objectifs Annuels Trafic Web Inscriptions Email Produits à vendre Services à vendre Suiveurs Pinterest Suiveurs Facebook Suiveurs Twitter Suiveurs YouTube

Plus en détail

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware Nouveautés / News Collection haut de gamme de sanitaire Luxury collection of sanitaryware ZOE PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Designed by O.Gossart Nouveauté : plan double vasque au design très épuré

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

Gel Documentation DRAGONFLY 140. Présentation :

Gel Documentation DRAGONFLY 140. Présentation : Gel Documentation DRAGONFLY 140 Présentation : Notre imageur DRAGONFLY 140 est un système unique et autonome de gel documentation d une extrème convivialité, d un maniement et d un entretien simple. DRAGONFLY

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea

DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 4 4. MISES A JOUR ET SUPPORT...

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Bluetooth Keyboard User s Guide

Bluetooth Keyboard User s Guide Fujitsu America, Inc. Bluetooth Keyboard User s Guide I N S T R U C T I O N S This Bluetooth keyboard is designed to allow you to interface with your Fujitsu mobile computer wirelessly and seamlessly.

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR Alarme détecteur de passage ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2 ORGANO DI PRESA A CORSA PARALLELA A TRE GRIFFE 3 Finger parallel gripper 3-Finger Parallelgreifer Organe de préhension à course parallèle, à trois mors Disegno Drawing Zeichnung Dessin 25 19.73 12.5 4

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Technical Service Bulletin

Technical Service Bulletin Technical Service Bulletin FILE CONTROL CREATED DATE MODIFIED DATE FOLDER VP200 VP400 05/07/2006 662-02-26011 Rev. : A Amélioration Outil de Sauvegarde Opendrive English version follows. Afin d améliorer

Plus en détail

Nature gives every creature a secret weapon. You ve been in the woods before, but this time it will be different. Now you are

Nature gives every creature a secret weapon. You ve been in the woods before, but this time it will be different. Now you are Nature gives every creature a secret weapon. You ve been in the woods before, but this time it will be different. Now you are equipped with the power and vision to reveal what nature has hidden. Now you

Plus en détail

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176 CABINET SHOP è il sistema di mobili di servizio che permette di organizzare le aree di lavoro del vostro salone con grande flessibilità e stile. Le misure degli elementi consentono di combinare mobili

Plus en détail

Cost effective Affordable purchase price and easy on-site maintenance. A one gate system has a payback on investment in less than a year.

Cost effective Affordable purchase price and easy on-site maintenance. A one gate system has a payback on investment in less than a year. Process perfect. Patented Hanging Garment Scanning System Das patentierte Red Ledge Scanner System für hängende Kleidungsstücke Sistema Brevettato a Scansione per Attaccapanni Red Ledge Système à Scanner

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

DMX CONTROLEUR. Indicateurs LED : Ils indiquent les fonctionnalités correspondantes.

DMX CONTROLEUR. Indicateurs LED : Ils indiquent les fonctionnalités correspondantes. DMX CONTROLEUR CA-24D CA-2405 Le CA-24D est un contrôleur DMX 24 canaux spécialement conçu pour une utilisation avec le CA-2405. Il est muni d un panneau de commande convivial, de 24 scènes programmables,

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000)

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000) CASING GUIDE Cal 9012-9013 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 14 31.8 mm H. 6.20 SYNCHRONIZED ANADIGIT Voyager 1/100 Sec. Chrono Date Day Date Alarm EL Back Light End Of Life 9012A (9012/7000) Dual Time

Plus en détail

Faden - Sets Thread - Sets Coffrets fil Kit cucito

Faden - Sets Thread - Sets Coffrets fil Kit cucito Faden - Sets Thread - Sets Coffrets fil Kit cucito Faden und Farbe für Fantasie ohne Grenzen Threads and colours that set the imagination free FARBE HAT FUNKTION, FARBE GIBT FORM, FARBE MACHT STIMMUNG,

Plus en détail

Installing the SNMP Agent (continued) 2. Click Next to continue with the installation.

Installing the SNMP Agent (continued) 2. Click Next to continue with the installation. DGE-530T 32-bit Gigabit Network Adapter SNMP Agent Manual Use this guide to install and use the SNMP Agent on a PC equipped with the DGE-530T adapter. Installing the SNMP Agent Follow these steps to install

Plus en détail

Belinda Richle, Zürich

Belinda Richle, Zürich Chère Madame Märkli, J ai vraiment aimé apprendre à calculer grâce à vous. C était tellement bien que j aurais aimé rester un peu plus longtemps avec vous. Hannah Belinda Richle, Zürich Laura Richle, 3.

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV EN FR ENGLISH FRANCAIS BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV Mushroom style push button Bouton champignon Range: Accessoiries / Gamme: Accessoires d installation Group Products

Plus en détail

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS 03 ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS design by NIKOLAS CHACHAMIS 145 Stile ed originalità. Le due

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS

BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS This Dupraz D2 ski model, will provide you unexpected sensations in all snow conditions.before skiing it, one last step: the binding mounting. Traditionnal mounting tools

Plus en détail

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux.

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. " The Gran Turismo concept is an Italian-inspired lifestyle statement

Plus en détail