MODULI ANTINCENDIO A.P. MODULES ANTINCENDIE.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MODULI ANTINCENDIO A.P. MODULES ANTINCENDIE. www.fireco.eu"

Transcription

1 MOULI ANTINCENIO A.P. 205 MOULES ANTINCENIE

2 2

3 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE Fireco è semre stata all avanguardia nella realizzazione dei moduli con oma a membrana e istoni. Il costante imegno di ricerca e sviluo, il know-ow di eserienza Fireco, maturato in molti anni di confronto con gli oeratori di settore, iù di motoome e moduli antincendio A.P. venduti in 90 aesi di tutto il mondo, ermettono a Fireco di resentare sul mercato internazionale una gamma di 120 modelli, con innumerevoli variabili, al fine di consentire una scelta su misura er le esigenze della clientela. Fireco roduce in linea, su scala industriale, questi grui con una caacità roduttiva ce uò arrivare agli 800 ezzi annui, ance in funzione di accordi con rimari costruttori mondiali di veicoli antincendio, ai quali Fireco fornisce grui ersonalizzati. Questo comorta una leadersi sul mercato ce in alcuni casi a subito la roduzione di cloni da arte di altri costruttori. Ogni rodotto fabbricato uò essere facile da coiare, ma l eserienza luriennale, le quantità rodotte, la continua innovazione, dimostrano il vero know-ow di Fireco in questo settore, roonendo al mercato grui con il giusto raorto qualità/rezzo. AZIENA ENTERPRISE Fireco a toujours été à l'avant-garde dans la réalisation des groues anti-incendie avec ome à membranes et à istons. Le constant engagement de recerce, de déveloement, le savoir-faire et l'exérience acquis au fil des années, en comaraison avec les concurrents de ce secteur, lus de motoomes et modules anti-incendie aute ression vendus dans 90 ays dans le monde, ermet à Fireco de résenter sur le marcé international une gamme de 120 modèles, avec de nombreuses variantes, qui ermettent un coix sur mesure our les exigences de la clientèle. Fireco roduit ces groues en série, sur une écelle industrielle avec une caacité ouvant aller jusqu à 800 ièces annuelles, et également en fonction des caiers des carges fournis ar les constructeurs mondiaux de véicules contre les incendies auxquels Fireco fournit des groues ersonnalisés. Cela entraine un leadersi sur le marcé qui, dans certains cas ont amené certains de nos concurrents à faire des coies. Caque roduit eut être facile à coier, mais l'exérience luriannuelle, les quantités roduites et l'innovation continue, montrent le vrai savoir-faire de Fireco dans ce secteur, en roosant des groues avec le juste raort qualité/rix. 3

4 I VANTAGGI ELL ALTA PRESSIONE LES AVANTAGES E LA HAUTE PRESSION Negli anni si sono sviluate tecnologie ce otessero ermettere agli oeratori di intervenire con un semre minor uso di acqua a arità di caacità estinguente e con un semre minor eso e volume dell attrezzatura. Prorio la ridotta ortata e l ALTA PRESSIONE delle ome a membrana e a istoni e la ossibilità di accoiarle a serbatoi di ridotte caacità, a ortato alla costruzione dei moduli antincendio ad alta ressione ce ermettono di aumentare la caacità secifica di raffreddamento aumentando la suerficie di scambio termico delle gocce. Il otere estinguente dell acqua è dato dall effetto della sua vaorizzazione in grado di assorbire grandi quantità di calore ; er comiere il assaggio dallo stato liquido allo stato di vaore, l acqua infatti necessita di una quantità di calore ari a 573 Kcal (2395 Kjoule). Un getto d acqua suddiviso in goccioline fini, aragonato ad un getto ieno, soffoca meglio il calore e si trasforma iù velocemente in vaore oicè maggior suerficie libera si esone al calore. L attitudine ad esandersi quando trasformata in vaore è un altra caratteristica ce ermette all acqua di aumentare il suo otere estinguente. 1 litro di acqua roduce all incirca 1 litri di vaore alla temeratura di C. Naturalmente aumentando la temeratura, aumenta ance la quantità ; infatti a 260 C 1 litro di acqua si trasforma in circa 2400 litri di vaore e a 650 C in circa 4200 Lt. Il rinciio con cui il vaore contribuisce all estinzione della combustione è il soffocamento. L acqua frazionata occua lo sazio ce circonda il fuoco rivandolo dell ossigeno fondamentale er la sua combustione. Il vaore condensato ermette ance di far reciitare arte dei gas e fumi della combustione resenti nei locali ciusi. L utilizzo delle motoome a istoni da, 150 e 170 bar ermettono di creare una cortina d acqua nebulizzata 3 volte iù voluminosa aragonata ad una motooma da 40 bar con risultato ce, a arità di consumi, le motoome a istoni raddoiano il otere estinguente garantendo ance iù sicurezza all oeratore oicé aumentano sensibilmente le gittate sia con getto ieno ce nebulizzato. Con il getto ieno è inoltre ossibile frantumare tizzoni incandescenti, svolgere oerazioni di bonifica in rofondità e, caratteristica molto imortante, raddoiare la revalenza in oerazioni di segnimento con grandi dislivelli. Tutti i grui motooma ossono essere muniti di remescolatore, atto a miscelare sciuma di vario tio er affrontare ance tii di incendio ove è necessario usare miscele sciumogene. Inoltre da alcuni anni, al fine di utilizzare al meglio il modulo A.P., il sistema di miscelazione FIRECO ermette ance l utilizzo di vari tii di liquido (antigelo, detergenti, anticrittogamici etc.) ermettendo quindi di risolvere vari interventi con una sola attrezzatura. Au fil des années, des tecnologies ont été déveloées qui ermettent aux oérateurs d'intervenir avec toujours moins d eau, à caacité extinctrice égale, et avec un moindre oids et volume des équiements. e art leur débit réduit, les kits aute ression avec ome à membrane ou à istons ermettent au ouvoir extincteur de l'eau d augmenter la suerficie d'écange termique des gouttes ar l effet roduit de sa vaorisation et d'absorber une lus grande quantité de caleur et d avoir une caacité lus raide de refroidissement. Pour accomlir le assage de l'état liquide à l'état de vaeur, l'eau nécessite en effet une quantité de caleur égale à 573 Kcal (2395 KJoule). Le jet d'eau subdivisé en gouttelettes fines, comaré à un jet lein, absorbe mieux la caleur et la transforme lus raidement en vaeur arce qu une lus grande suerficie d eau est exosée à la surface ambiante. L'atitude à s'étendre lorsqu elle est transformée en vaeur est une caractéristique qui ermet à l'eau d'augmenter son ouvoir extincteur. A C, 1 seul litre d'eau roduit environ 1 litres de vaeur. En augmentant la temérature, on augmente aussi la quantité de vaeur. En effet à 260 C, 1 litre d'eau se transforme en environ 2400 litres de vaeur et à 650 C environ 4200 litres. Le rincie ar lequel la vaeur contribue à l'extinction de la combustion est l étouffement. L'eau fractionnée occue l'esace qui entoure le feu en le rivant de l'oxygène fondamental our sa combustion et évite le rayonnement. La vaeur condensée ermet même de faire retomber au sol une artie des gaz et fumées de la combustion résents dans les locaux fermés. L utilisation à bars ermet de créer un rideau d'eau nébulisateur 3 fois lus volumineux qu à 40 bars, et à consommation égale, la motoome de bars double le ouvoir extincteur en garantissant même lus de sécurité à l'oérateur uisqu'elle augmente sensiblement la ortée aussi bien en jet lein qu en jet diffusé. A bars le jet lein est en mesure de casser des tisons incandescents en les détacant des troncs, d effectuer une umidification en rofondeur et, caractéristique très imortante, d augmenter l efficacité des oérations d'extinction dans les grandes dénivellations. Tous les groues motoomes euvent être munis de ré-mélangeur our l emloi de divers tye d additifs quand il est nécessaire d utiliser de la mousse. En outre afin d'otimiser au mieux le kit HP, le système de mélange FIRECO ermet aussi l'utilisation de liquides divers (antigel, détergents, anticrytogamiques etc...) et donc d effectuer des interventions variées avec un seul équiement. 4

5 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE TUV TAVOLE ESPLOSI RICAMI VUE ÉCLATÉE POUR PIÈCE E RECHANGES GARANZIA GARANTIE CONFORMITÀ CE CONFORMITÉ CE CERTIFICATO I GARANZIA CERTIFICATS E GARANTIE La rofessionalità e l eserienza del costruttore Leader mondiale nel settore La rofessionalité et l exérience d un constructeur Leader mondial du secteur 5

6 SERATOI IN PRFV E PRFV KEVLAR/CARONIO CON FORME A CUO, L E T CITERNES EN PRFV ET PRFV KEVLAR/FIRE E CARONE FORME CUIQUE, L ET T SERATOIO IN PRFV MONOLITICO FORMA A L LT. CITERNE PRFV MONOLIHIQUE FORME EN L CAPACITÉ L SERATOIO IN PRFV MONOLITICO FORMA A L CON RINFORZI IN KEVLAR/CARONIO A 400 A LT. CITERNE PRFV MONOLITHIQUE RENFORCÉE EN KEVLAR FORME EN L CAPACITÉ E 400 À L. SERATOIO IN PRFV FORMA A T CON RINFORZI IN KEVLAR/CARONIO A 400 A LT. CITERNE PRFV MONOLITHIQUE RENFORCÉE EN KEVLAR FORME EN T CAPACITÉ E 400 À L. SERATOIO IN PRFV A ASSO ARICENTRO A 1250 A 2500 LT. CITERNE PRFV A CENTRE E GRAVITÉ AAISSE, CAPACITÉ E 1250 À 2500 L. 6

7 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE SERATOIO E MOULO PRFV FORMA A CUO CITERNE ET KIT PRFV FORME CUIQUE SERATOIO E MOULO PRFV SPECIALE QUA SERATOI CITERNES CITERNE ET KIT PRFV SPECIAL POUR QUA SERATOIO E MOULO PRFV FORMA A L CITERNE ET KIT PRFV FORME EN L SERATOIO E MOULO PRFV FORMA A T CITERNE ET KIT PRFV FORME EN T 7

8 SERATOI SPECIALI MONOLITICI IN PRFV (VETRORESINA) PER MOULI ANTINCENIO CITERNES MONOLITHIQUE SPECIALE EN PRFV (FIRE E VERRE) POUR KITS ANTI INCENIE La rivoluzione nell ambito dei serbatoi dei moduli antincendio è avvenuta nel 1997 quando lo staff tecnico della Fireco (alcuni dei quali adri della rogettazione e roduzione dei rimi moduli circa 20 anni fa), doo un attento esame delle roblematice ce si verificavano nel momento oerativo, giungeva alla conclusione ce gli obiettivi rimari e fondamentali erano: 1 LEGGEREZZA MASSIMA OTTENIILE: con il sistema di serbatoio in PRFV FIRECO, mediamente il modulo a un eso inferiore ai serbatoi costruiti con altri materiali (acciaio inox) di circa il 50%, ermettendo quindi di avere un minor carico sul veicolo o di incrementare, a arità di eso, la caacità in litri del serbatoio stesso. 2 RESISTENZA: il mix di tessuti in fibra di vetro e resine imiegate con le tecnologie attuali, garantisce maggior solidità e resistenza risetto ad altri materiali, offrendo nel contemo una iù facile riarabilità ( la stessa tecnologia è utilizzabile er le vetture da corsa, le imbarcazioni da regata e gli aerei). 3 RAPPORTO PROOTTO/PREZZO: con i serbatoi in PRFV si anno economie di costo ce si ribaltano sul minor rezzo del rodotto FINALE. 4 MONOLITICITA SERATOI. 5 AUTOESTINGUENZA SERATOI. Tramite nuove metodologie nella lavorazione del PRFV (Plastici Rinforzati Fibra di Vetro), è stato ossibile sviluare un rodotto con forma e struttura radicalmente differenti rendendolo di fatto MONOLITICO (un ezzo solo). Questa novità a eliminato il grosso inconveniente della scarsa resistenza meccanica alle sinte trasversali e centriete ce si verifica in tutti gli altri serbatoi sviluati al di fuori di tale metodologia. Infatti il veccio metodo di lavoro revede la costruzione di 2 semigusci successivamente uniti erimetralmente a metà struttura tramite incollaggio. Questo sistema erò crea articolari roblemi oicé le continue sollecitazioni, dovute all utilizzo di mezzi su terreni disconnessi o alle semlici vibrazioni del modulo durante l utilizzo, sulle arti unite successivamente, rovocano l aertura dei 2 semigusci con gravi comlicazioni. La nuova tecnologia lavorativa ermette invece di costruire il serbatoio in una sola lavorazione con nervature omogenee e continue su tutta l altezza dei fianci. Il fondo viene imostato in contemoranea dotandolo di nervature di 50 mm rinforzate da Poliuretano ad alta densità e inserito nel coro serbatoio. Questo tio di lavorazione ci a ermesso di eliminare arte dell intelaiatura in acciaio ce con l altro sistema è deutata a rinforzare il unto di giunzione dei semigusci riguadagnando altro eso. Le resine imiegate sono del tio F.R., autoesinguenti, secondo le norme: IN Teil 3 - Classificazione F 1/37 m/m FIAT Classificazione ININFIAMMAILE FIAT 50433/01 - Classificazione NON INNESCAILE ALLA FIAMMA La révolution dans les citernes our modules anti-incendie est survenue en 1997 quand le staff tecnique de Fireco (quelques ersonnes issues des rojets et de la roduction des remiers modules il y a environ 20 ans), arès un examen attentif des roblématiques oérationnelles, arrive à la conclusion que les objectifs remiers son: 1 LEGERETE MAXIMALE: avec la citerne en PRFV FIRECO, le oids est inférieur à celles construites avec un autre matériau (acier inox) d environ 50%, ermettant ainsi d avoir une carge diminuée, ou à oids égal, d augmenter la caacité d eau sur le véicule. 2 RESISTANCE: le mélange de tissu en fibre de verre et de résine, garantit avec la tecnologie actuelle une meilleure solidité en comaraison aux autres matériaux, et est lus facile à réarer en cas d accident (la même tecnologie utilisée que our les voitures de courses, les embarcations de régates et les avions). 3 RAPPORT PROUIT/PRIX: avec les citernes en PRFV on a une réduction de coût qui se réercute sur le rix du roduit final. 4 CITERNE MONOLITHIQUE. 5 CITERNE AUTO EXTINGUILE. A travers les nouvelles métodes de travail du PRFV (Plastiques Renforcés Fibre de Verre), il a été ossible de déveloer des roduit avec des formes et structures radicalement différentes et de ouvoir les faire MONOLITHIQUES (un seul morceau). Cette nouveauté a éliminé le gros inconvénient de l'insuffisance de résistance mécanique aux oussées transversales et centriètes qui surviennent dans toutes les autres citernes non déveloées avec cette métode. En effet la "vieille" métode de travail révoit la construction de 2 demi-coques unies ar un collage ériérique. Ce système a l inconvénient d être moins résistant aux torsions créées ar un câssis sur des terrains difficiles. La nouvelle tecnologie ermet de construire des citernes d une seule ièce avec des nervures omogènes et continues sur toute la auteur des flancs et, dans le même tems, les rendre légèrement coniques. Le fond, lacé dans cette même ièce et doté de nervures de 50 mm renforcées en Polyurétane à aute densité, vient s insérer dans le cors de la citerne et l ensemble est stratifié avec de la fibre de verre à l extérieur et à l'intérieur sur tout le érimètre qui devient, arès la olymérisation, un cors unique. Les résines emloyées sont de tye F.R., auto-extinguible, suivant les normes : IN Teil 3 - Classification F 1/37 m/m FIAT Classification ININFLAMMALE FIAT 50433/01 - Classification NON INCANESCENT A LA FLAMME 8

9 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE CONTINUA INNOVAZIONE SUL PROOTTO FIRECO INNOVATION CONTINUE ES MOULES FIRECO La quantità annua di moduli rodotti da FIRECO, ermette alla ns. società di avere una gamma molto amia. Inoltre la continua innovazione, anno doo anno, (serbatoi a T, sistema di miscelazione, acceleratore automatico er ome a istoni e membrane, segnimento automatico motore con livello acqua nel serbatoio a secco) con scelte tecnice ance rotette da REVETTI INTERNAZIONALI, è il frutto della eserienza maturata da FIRECO sul mercato mondiale e fianco degli utilizzatori finali ce, COME IN TUTTI I SETTORI RAPPRESENTANO IL VERO PATRIMONIO PROFESSIONALE. LE NORME VIGENTI OLIGANO TUTTI I COSTRUTTORI I MOULI A.P. A FORNIRE CON IL GRUPPO: CERTIFICATO I CONFORMITA CE E CERTIFICATO I GARANZIA LIRO USO E MANUTENZIONE MACCHINA CATALOGO/ESPLOSI RICAMI FIRECO è tra le oce aziende ce risetta tutte le normative vigenti, garantendo la intercambiabilità nel temo di tutti i sottogrui, a norma ISO e la reeribilità dei ricambi er un eriodo di 10 anni. FIRECO inoltre è sicuramente all avanguardia da anni nello sviluo di serbatoi con resine oliesteri rinforzate con fibre tecnologicamente avanzate (KEVLAR-FIRE I CARONIO) grazie alla eserienza nel settore di 15 anni ed alla collaborazione esclusiva con una azienda leader nel settore. INNOVAZIONE INNOVATION La quantité annuelle des modules roduits ar FIRECO, nous ermet d avoir une gamme très vaste. L innovation continue, année arès année, avec des coix tecniques également rotégés ar des REVETS INTERNATIONAUX, est le fruit de notre maturité sur le marcé et des remarques de nos clients qui, COMME ANS TOUS LES SECTEURS, REPRESENTENT LE VRAI PATRIMOINE PROFESSIONNEL. LES NORMES EN VIGUEUR OLIGENT TOUS LES CONSTRUCTEURS E MOULES A FOURNIR LE GROUPE AVEC : CERTIFICAT E CONFORMITE CE ET CERTIFICAT E GARANTIE LVRET UTILISATION ET ENTRETIEN MACHINE CATALOGUE/VUES ECLATEES PIECES E RECHANGE FIRECO fait artie d un nombre limité de sociétés qui resectent toutes les normes en vigueur, garantissant l intercangeabilité dans le tems de tous les sous-ensembles, à la norme ISO et la disonibilité des ièces de recange our une ériode de 10 ans. FIRECO est assurément à l avantgarde deuis des années dans le déveloement des citernes en résine olyester renforcée avec une tecnologie avancée (KEVLAR-FIRE E CARONE) grâce à son exérience dans ce secteur et à la collaboration exclusive avec une société leader dans son domaine. 9

10 PATENT PENING: MOTOPOMPA FHP E LUXE REVET ÈPOSEÈ: MOTOPOMPE FHP ELUXE Motooma da 42 litri a bar con sistema di roorzionamento sciuma. Il nuovo sistema ermette di miscelare sciumogeni e filmanti con roorzionamento 0.1 6% indiendentemente dal carico del circuito. Possibilità quindi di utilizzo della miscelazione con qualsiasi lungezza, ance 200 m, e tio di tubo. Il cuore del nuovo sistema revede una immissione della sciuma direttamente in oma. Tale accorgimento ermette al roorzionatore di non subire influenze fluidodinamice dal carico dell imianto e di lavorare quindi in maniera regolare quando la oma è a regime (Per modelli secifici motooma vedere a ag. 27). Motoome de 42 litres à bars avec système de ré-mélangeur de mousse. Le nouveau système ermet de mélanger des émulseurs et roduits filmogènes dans des roortions de 0,1à 6% indéendamment du circuit de ression. Cela donne la ossibilité d utiliser des mélanges avec n'imorte quels tyes ou longueur de tuyau, même avec 200m, ou de lance. Le coeur du nouveau système révoit une injection de l émulseur directement dans la ome. Un tel système ermet au roortionneur de ne as subir d'influences dynamiques de la ression et de travailler de manière régulière lorsque la ome est à différents régimes (Uniquement our certains modèles sécifiques de motoome voir à la age 27). UTILIZZO UNIVERSALE MOTOPOMPA FHP UTILISATION UNIVERSELLE ES MOTOPOMPES FHP Grazie al sistema di roorzionamento sciuma, il gruo oma FHP consente di utilizzare il modulo, normalmente solo er l antincendio, ance in altri settori o er altre oerazioni molto imortanti cui sono destinati normalmente i vari comuni o grui di rotezione civile : er la ulizia di strade, arredi urbani, cartelli segnaletici, cassonetti, guardrails, fontane, illuminazione stradale, gallerie etc. e er la bonifica generale grazie alla ossibilità di oter utilizzare anticrittogamici, olveri, sciumogeni etc. Questa versatilità ermette ai moduli antincendio FIRECO di differenziarsi ulteriormente risetto alla normale roduzione concorrente consentendo quindi alla clientela finale, con l acquisto di un unico rodotto, la ossibilità di iù interventi ance in settori differenti. Grâce au système de ré-mélange mousse, les groues motoomes FHP euvent être utilisés non seulement contre les incendies, mais aussi dans d autres secteurs our des oérations comme dans des communes ou groues de rotection civile, our la olice routière, le mobilier urbain, les anneaux signalétiques, les coffres, la surveillance des voies ferrées, fontaines, éclairage routier, tunnels, etc.., our lesquels on a la ossibilité de ouvoir utiliser des anticrytogamiques, des roduits de lavage, moussants, etc. Cette olyvalence ermet au Modules de FIRECO de se distinguer ar raort à la roduction concurrente en donnant aux utilisateurs, avec l'acat d'un roduit unique, la ossibilité de faire des interventions our différentes alications. 10

11 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE POMPE E MOTORI AINATI AI MOULI POMPES ET MOTEURS ACCOUPLÉS AUX MOULES Presentazione tecnica secifica gamma ome Présentation tecnique des gammes ome Presentazione tecnica secifica gamma motori benzina Présentation tecnique des gammes Moteurs Essence Presentazione tecnica secifica gamma motori diesel Présentation tecnique des gammes Moteurs diesel PAG MOULI CON SERATOIO IN VETRORESINA PRFV MOULES AVEC CITERNE EN FIRE PRFV Identificazione codici moduli antincendio INENTIFICATION codes Modules anti-incendie Presentazione moduli serbatoio in vetroresina PRFV Présentation modules CITERNE en FIRE PRFV Moduli serbatoio PRFV forma a L Modules CITERNE PRFV FORME en L Moduli serbatoio PRFV forma a cubo Modules CITERNE PRFV FORME cubique Moduli serbatoio PRFV SPECIALE er abbinamento Quad con forma a CUO Modules CITERNE PRFV SPECIALE FORME CUIQUE our montage sur Quad Moduli serbatoio PRFV forma a T Modules CITERNE PRFV FORME en T INICE MOULI CON SERATOIO IN VETRORESINA KEVLAR/CARONIO MOULES AVEC CITERNE EN FIRE KEVLAR/CARONE Presentazione moduli in vetroresina KEVLAR/CARONIO Présentation modules en FIRE KEVLAR/FIRE E CARONE Moduli serbatoio KEVLAR/CARONIO forma a L Modules citernes KEVLAR/FIRE E CARONE forme en L MOULI CON SERATOIO IN INOX MOULES AVEC CITERNE EN INOX Presentazione moduli con serbatoio in INOX Présentation modules avec citerne en INOX Moduli con serbatoio INOX forma a L e cubo Modules avec citerne INOX FORME en L et cubique Moduli con serbatoio INOX forma a T Modules avec citerne INOX FORME en T GRUPPI MOTOPOMPA GROUPES MOTOPOMPE Presentazione grui motooma standard Présentation groues motoomes standard Presentazione tecnica gruo motooma SPECIALE 42 Lt. al min. a bar Présentation tecnique Groue motoome SPECIAL 42 l/min. à bars ACCESSORI PER MOULI E GRUPPI MOTOPOMPA ACCESSOIRES POUR MOULES ET GROUPES MOTOPOMPES Accessori er moduli e grui motooma ACCESSOIRES our Modules et Groues motoomes CARATTERISTICHE TUAZIONI ALTA PRESSIONE CARACTÉRISTIQUES TUYAUX HAUTE PRESSION

12 GAMMA POMPE GAMME POMPES Pome a 3 membrane semidraulice, coro in alluminio, arti a contatto con il liquido anodizzate. Uscita a rubinetto sulementare. Gruo comandi incororato. Pome à 3 membranes semi-ydraulique, cors en aluminium anodisés sur les arties en contact avec les fluides. Sortie sulémentaire avec robinet. Tableau de commande incororé. Pome a 3 e 4 membrane semidraulice, coro in alluminio, arti a contatto con il liquido anodizzate. Uscita con 1 o 2 rubinetti sulementari. Gruo comandi incororato. Pome à 3 membranes semi-ydrauliques, cors en aluminium anodisé sur les arties en contact avec les fluides. 1 ou 2 sorties sulémentaires avec robinet. Tableau de commande incororé. Poma a 3 membrane semidraulice, con camera d aria e arti a contatto con il liquido anodizzate. Comleta di riduttore er albero cilindrico da 1, gruo comandi incororato. Pome à 3 membranes semi-ydraulique avec cambre d air, cors en aluminium anodisés sur les arties en contact avec les fluides. Comlète avec réducteur our arbre cylindrique de 1. Tableau de commande incororé. 21/ 21/250 9 Kg 16 Kg Pome a 3 istoni in ceramica, con sistema biella-manovella, tenute idraulice sul istone con doia guarnizione e autorecuero erdite, albero mascio Ø24 mm. Pomes à 3 Pistons en céramique, avec système bielle-vilebrequin, tenues ydrauliques sur le iston avec double garniture et auto-récuération du jeu, arbre mâle Ø24 mm. N.. Le ortate ome si intendono in uscita dalla stessa rima del collettore mandate N.. Les débits sont indiqués à la sortie de la ome 12

13 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE GAMMA MOTORI A ENZINA GAMME MOTEURS À ESSENCE Motori RIGGS & STRATTON VANGUAR valvole in testa, camicia in URA-ORE er una maggiore resistenza all usura, doi cuscinetti a sfere, filtro dell aria UAL-CLEAN in carta iegettata con re-filtro in sugna, decomressore meccanico della comressione, sistema di arresto OIL-GUAR riduce sensibilmente il riscio di danni al motore dovuti ad una lubrificazione insufficiente e accensione elettronica con MAGNETRON non necessita di manodoera. Tutti i modelli sono comleti di avviamento elettrico, alternatore ricaricabatteria e avviamento manuale di emergenza. Moteurs RIGGS & STRATTON VANGUAR souae en tête, cemisés en URA-ORE our une résistance maximale à l usure, double coussinets à sère, filtre à air UAL-CLEAN en boitier serti avec ré-filtre en mousse, décomresseur mécanique de la comression, système de sécurité arrêt OILGUAR réduit sensiblement les risques de dommages au moteur dus à une lubrification insuffisante, allumage électronique MAGNETRON. Tous les modèles sont comlets avec démarrage électrique, alternateur cargeur batterie et démarrage manuel d'urgence. GAMMA GAMME OHV 14 HP 10,4 kw - 14 HP 480 cm 3 8,5 Lt. 1,7 Lt. 32,4 Kg Motori ROIN/SUARU serie EH inclinati con angolo del cilindro ari a 35 ce ermette di ridurre l altezza del motore, rendendolo iù comatto. Alto rendimento e resistenza - riduzione dell albero di distribuzione da 2 a 1 aortando meno eso, maggiore efficienza e meno rumore - costruzione er grandi restazioni grazie ad una struttura affidabile di manicotti con cilindri in acciaio, ulitore d aria doio e sfera a cuscinetto di grandi dimensioni osizionata su entrambi i lati dell albero a gomito - sueriore controllo dell olio e quindi meno consumi tramite un eccellente sistema, uno sfiato sovradimensionato, l utilizzo di un disositivo di tenuta del vaore delle valvole e una alta caacità di raffreddamento - affidabile artenza al rimo colo grazie ad una nuova iniezione elettronica ad al sistema di decomressione meccanico ce riduce la caacità di traino del contraccolo. Cerificati CAR/EPA. Tutti i modelli sono comleti di avviamento elettrico, alternatore ricaricabatteria e avviamento manuale di emergenza. Moteurs ROIN/SUARU série EH Cylindre incliné à 35 qui ermet au moteur d être lus comact. Haut rendement et résistance - Réduction de l arbre de distribution de 2 à 1 lui conférant moins de oids, une lus grande efficacité, moins de bruit - Construit our durer grâce à une structure fiable, cemise acier, filtre d air double contrôle suérieur de l uile, aute caacité de refroidissement - démarrage fiable du remier cou grâce à un nouveau système d allumage électronique et au système de décomression mécanique qui réduit les contrecous. Certifié CAR/EPA. Tous les modèles sont fournis avec démarrage électrique, alternateur cargeur batterie et démarrage manuel d'urgence, aussi bien avec moteur RIGGS que ROIN. 13

14 GAMMA MOTORI IESEL GAMME MOTEURS IESEL Motori diesel RUGGERINI LOMARINI serie RY monocilindrici 4 temi raffreddati ad aria, resa di moto conica sull albero motore, rotazione antioraria, iniezione diretta, lubrificazione forzata con oma a lobi, regolatore di velocità centrifugo a masse, filtro olio interno a assaggio totale, ricircolo dello sfiato olio con disositivo di sicurezza, sulemento automatico di combustibile er l avviamento, surgo combustibile automatico, correttore di coia, decomressione automatica, basamento in alluminio resso fuso con canna in gisa integrale, testa in lega di alluminio, iedi integrali e unterie idraulice. I motori anno come equiaggiamento standard: avviamento con autoavvolgente e decomressione automatica, serbatoio combustibile, filtro combustibile, filtro aria a secco, marmitta silenziatrice con rotezione, acceleratore e sto con comando diretto, avviamento elettrico e alternatore ricaricabatteria. Moteurs diesel RUGGERINI LOMARINI série RY monocylindre 4 tems refroidi à air, arbre conique, rotation antioraire, injection directe, lubrification ar ome, régulateur de vitesse centrifuge, filtre à uile interne à assage total, reniflard d uile avec disositif de sécurité, sulément automatique de carburant au démarrage, urge automatique de combustible, correcteur de coule, décomression automatique, cors en aluminium remière fusion avec cemise en fonte, tête en fonte d aluminium. Equiement standard: démarrage avec décomression automatique, réservoir carburant, filtre carburant, filtre à air sec, écaement avec rotection, accélérateur et arrêt avec commande directe. Motori diesel RUGGERINI LOMARINI serie M bicilindrici 4 temi raffreddati ad aria, iniezione diretta, raffreddamento ad aria forzato con volano ventilatore, alimentazione con oma combustibile meccanica, filtro olio a assaggio totale a rete (con cartuccia esterna er M 191), sulemento combustibile automatico meccanico, correttore di coia, regolatore di velocità a masse centrifuge, basamento ortante a tunnel in alluminio resso fuso, avviamento elettrico, senso di rotazione antiorario, teste indiendenti in lega di alluminio e cilindri indiendenti in gisa rielesabili. I motori anno come equiaggiamento standard: avviamento elettrico con motorino e alternatore 12V e manuale di emergenza, verniciatura nera er le arti in lamiera, comando acceleratore a distanza, filtro aria a bagno d olio con refiltro, resso stato olio, filtro a rete (esterno er M 191), marmitta collettore, iedi di fissaggio, resa di moto sull albero motore, quadretto, oma di alimentazione, senso di rotazione antiorario lato resa di forza, sulemento meccanico automatico e radiatore olio (solo M 191). Moteurs diesel RUGGERINI LOMARINI série M bicylindre 4 tems refroidi ar air forcé, allumage direct, alimentation carburant ar ome mécanique, filtre à uile avec assage total (avec cartouce externe our le modèle M 191), sulément carburant automatique, correcteur de coule, régulateur de vitesse centrifuge, cors en aluminium remière fusion avec cemise en fonte, tête en fonte d aluminium., sens de rotation anti-oraire, cylindre en fonte réalisable. Equiement standard moteurs : démarrage électrique et manuel avec alternateur 12V, Commande d accélérateur, filtre à air à bain d uile avec ré filtre, ressostat d uile, filtre à grille (externe our M 191), Collecteur d écaement, ieds de fixation, rise de mouvement sur l arbre Moteur, Tableau, Pome d alimentation, la rise de force latérale, sulément mécanique automatique radiateur uile (seulement our M 191). Motore diesel HATZ serie monocilindrico 4 temi raffreddato ad aria ridotte vibrazioni con innovativo sistema di alberi controrotanti facilità di avviamento con decomressione automatica avviamento facilitato in climi rigidi con autoavvolgente ce arte facilmente acne con temeratura ambiente -10 C uscita gas di scarico orientabile e a norme americane CAR e EPA TIER II imianto combustibile sigillato er evitare uscita combustibile ance con motore caovolto decomressione del basamento con sistema brevettato ce evita emissioni di vaori d olio nell ambiente e nel circuito di asirazione inclinazione di funzionamento con angolo 35 in ogni senso riduzione del rumore rodotto consumo carburante estremamente contenuto arresto motore immediato con disositivo agente direttamente sulla oma iniezione eccezionali doti di robustezza e durata bassi costi di riarazione a manutenzione. Moteur diesel HATZ série monocylindre 4 tems refroidi ar air vibrations réduites avec un système innovant d arbre facilité de démarrage avec décomression automatique ans des climats rigides, grâce à un disositif de récauffage, le moteur démarre aisément même à -10 C écaement orientable à la norme US CAR et EPA TIER II imlantation carburant scellée our éviter les ertes de carburant même avec le moteur incliné décomression de base avec système breveté qui évite l émission de vaeurs d uile dans l atmosère et dans le circuit d asiration fonctionnement dans un angle jusqu à 35 dans tous les sens réduction de bruit consommation carburant très basse arrêt moteur avec disositif direct sur la ome qualités excetionnelles de durée et robustesse coûts réduits de réaration et d entretien. 14

15 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE ATI PER ORINATIVI MOULI INICATIONS POUR COMMANES ANTI-INCENIE Esemio Modulo antincendio Serbatoio da 400 litri forma a L in PRFV con motooma a benzina da 50 litri a 40 bar= EP.L01 Exemle module anti-incendie citerne en L d une caacité de 400 litres citerne en PRFV avec ome essence de 50 lit / 40 bar: EP.L01 Esemio er gruo oma antincendio a benzina da 50 litri a 40 bar: 01 Exemle de ome anti-incendie essence de 50 lit / 40 bar: 01 # P K I A MATERIALE SERATOIO COMPOSITION RÉSERVOIR Prfv Kevlar Aisi 304 L Aisi 316 L # L T C Q FORMA SERATOIO FORME CITERNE L T Cubo Quad #.... MOTORE/ MOTEUR ALIMENTAZIONE ALIMENTATION enzina/ Essence iesel/iesel ATI INICATIONS # CAPACITÀ SERATOIO CAPACITÉ CITERNE 010 Lt Lt Lt Lt. 400 Lt Lt. 500 Lt Lt. 060 Lt Lt. 0 Lt Lt Lt Lt Lt. POMPA/POMPE # l/min bar Le ome a membrana (da 01 a 05) e a istoni (da 50 a 52) sono disonibili sia con motori benzina ce diesel (tranne il modello seciale eluxe 53 abbinabile solo al motore benzina) Les omes à membrane (de 01 à 05) et à iston (de 50 à 52) sont disonibles avec moteur essence ET diesel (sauf le modèle sécial eluxe 53 uniquement avec moteur essence) MOULI ESK PRFV FIRECO STANAR MOULES FIRECO EN PRFV STANAR isonibili nelle caacità da, 150, 200, 350, 400, 450, 500, 550,, 800, 0, 1250, 1500, 2000, 2500, 3000 e 3500 Lt. con forme a L, T, cubo e seciale er abbinamento a Quad. Possibilità di abbinare grui oma da : 50, 70, 80 e Lt/min. a 40 e 50 ar 135 Lt./min. a 20 bar - 42 Lt/min. a e 150 ar - 34 Lt./min. a 170 bar con motori benzina standard da 9, 14 e 18 HP e motori diesel da 10, 11, 12, 15 e 19 HP. Moduli comleti di : n 1 istola con commutatore getto ieno e nebulizzato con ortata di 40 Lt./min. naso in acciaio comleto di 50 m tubo PVC er ome a membrane e tubo R1 anima metallica er ome a istoni - filtro a cartuccia intercambiabile osizionato sulla linea asirazione - tubo troo ieno orientabile verso il basso - valvola a tre vie con raccordo er mandata in oma, adescamento esterno al serbatoio o riemimento da autobotte o idrante - livello a vasi comunicanti - asso d uomo Ø330 oure Ø450 nei modelli con grande caacità er isezione interna - acceleratore manuale - ciave avviamento e arresto - seconda mandata già redisosta e comleta di attacco raido - valvola alimentazione naso rinciale e seconda mandata - leva innesto, disinnesto e regolazione ressione - valvola di regolazione ressione - manometro visualizzazione ressione - tubo siralato asirazione 6m con valvola di fondo in ottone UNI25- valvola drenaggio inferiore - vari raccordi di collegamento con il gruo oma - libretto di uso e manutenzione. isonibles dans les versions de, 150, 200, 350, 400, 500,, 800, 0, 1250, 1500, 2000, 2500, 3000 et 3500 Litres. Forme en L, cubique et séciale our montage sur Quad. Possibilité d'assortir des omes de: 50, 70, 80 et Litres/min. à 40 et 50 ar ; 135 Litres./min. à 20 bar - 42 Litres/min. à et 150 ar avec moteur essence de 9, 14 et 18 cevaux et moteurs diesel de 10, 11, 12, 15 et 19 cevaux. Modules comlets avec: lance avec commutateur our jet lein et diffusé - caacité de 40 Litres/min. dévidoir en acier comlet avec 50 mètres de tuyau en PVC our ome à membrane et tuyau R1 métallique our ome à iston - filtre à cartouce intercangeable ositionné sur la ligne d asiration - tuyau tro lein orientable vers le bas - souae à trile voie N 45 avec raccordement en cuivre UNS 804 our amorçage extérieur au réservoir ou our remlissage d une citerne ou d une bouce d'incendie - niveau à vases communicants - trou d'omme N 330 our insection intérieure- accélérateur manuel- clé de démarrage et arrêt - rédisosition our 2ème tuyau de refoulement avec raccords raides - souae d alimentation dévidoir rincial et second tuyau de refoulement, oignée de brancement, débrancement et régulation de ression - souae de régulation de ression - manomètre de visualisation de ression - 6 mètres de tuyau d asiration siralé avec souae de fond en cuivre UNS 25 - souae inférieure de drainage - différents raccords de jonction avec le groue ome - manuel d'usage et d entretien. 15

16 MOULI ESK PRFV CON FORMA A L MOULES ESK PRFV FORME EN L Serbatoi PRFV/Citernes en PRFV Motooma*/Motoome* E P Prfv L Forma Forme eluxe.. enzina Essence.. iesel iesel MTP Alim N.. N MTP Alim N.. N.. N.. N.. N *ATTENZIONE: le massime restazioni dei grui motooma sono da intendersi searatamente e singolarmente all uscita dal coro oma *ATTENTION: Les ressions maximales des groues sont données unitairement, en sortie de ome, et non as au bout d une lance, dont la longueur du tuyau en amont eut varier. NOTE/NOTE N..: non disonibile / non disonible imensioni / imensions, e : mm Peso / Poids: Kg 16

17 17 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE MOULI MOULES MOULI ESK PRFV CON FORMA A CUO MOULES ESK PRFV FORME CUIQUE Serbatoi PRFV/Citernes en PRFV Motooma*/Motoome* enzina Essence eluxe.. iesel iesel P Prfv C Forma Forme E MTP Alim

18 MOULI ESK PRFV CON FORMA A CUO MOULES ESK PRFV FORME CUIQUE MTP Alim *ATTENZIONE : le massime restazioni dei grui motooma sono da intendersi searatamente e singolarmente all uscita dal coro oma *ATTENTION: Les ressions maximales des groues sont données unitairement, en sortie de ome, et non as au bout d une lance, dont la longueur du tuyau en amont eut varier. NOTE/NOTE N..: non disonibile / non disonible imensioni/imensions, e : mm Peso/Poids: Kg *Su secifica riciesta, sono disonibili ance moduli con serbatoi da 3000 e 3500 Lt. *Sur demande sécifique, des Modules avec citernes d une caacité de 3000 et 3500 L sont aussi disonibles 18

19 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE MOULI ESK PRFV SPECIALI PER AINAMENTO A QUA CON FORMA A CUO MOULES AVEC CITERNE FORME CUIQUE EN ESK PRFV SPECIALES POUR QUA Serbatoi PRFV/Citernes en PRFV Motooma*/ Motoome* E P Prfv Q Forma Forme eluxe.. enzina Essence.. iesel iesel MOULI MOULES MTP Alim N.. N.. N.. MTP Alim N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N N.. N.. N.. *ATTENZIONE: le massime restazioni dei grui motooma sono da intendersi searatamente e singolarmente all uscita dal coro oma *ATTENTION: Les ressions maximales des groues sont données unitairement, en sortie de ome, et non as au bout d une lance, dont la longueur du tuyau en amont eut varier. NOTE/NOTE N..: non disonibile / non disonible imensioni / imensions, e : mm Peso / Poids: Kg 19

20 MOULI ESK PRFV CON FORMA A T MOULES ESK PRFV FORME EN T Serbatoi PRFV/Citernes en PRFV Motooma*/ Motoome* E P Prfv Lt. 400 Lt. 450 Lt. 500 Lt. 550 Lt. Lt. T Forma Forme eluxe.. enzina Essence.. iesel iesel MTP Alim MTP Alim *ATTENZIONE: le massime restazioni dei grui motooma sono da intendersi searatamente e singolarmente all uscita dal coro oma *ATTENTION: Les ressions maximales des groues sont données unitairement, en sortie de ome, et non as au bout d une lance, dont la longueur du tuyau en amont eut varier. NOTE/NOTE N..: non disonibile / non disonible imensioni / imensions, e : mm Peso / Poids: Kg 20

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali

Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali by IT-FR Alta pressione totale a seguire i profili laterali ed orizzontali NET HYDRO HP Autoequip garantisce un altissima qualità di lavaggio senza utilizzo di spazzole, grazie al rivoluzionario Sistema

Plus en détail

Groupe d arrosage sur cadre

Groupe d arrosage sur cadre GROUPE D ARROSAGE Groupe d arrosage sur cadre GAMME BASIC Groupe arrosage sur socle pour adaptation sur véhicule Cuve en polyéthylène, graduée 400, 500, 600 et 1000 litres Vidange basse Jauge de niveau

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com H Sur le, il est possible d utiliser les prises de force aussi bien au niveau de l arbre moteur (bout d arbre conique) que directement

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

POMPES DE TRANSVASEMENT

POMPES DE TRANSVASEMENT pour huile, gasoil et fuel POMPES DE TRANSVASEMENT pour huile, gasoil et fuel Réf. : 07613000 POMPE A LEVIER en acier zingué, AUTO AMORCANTE pour TRANSFERT D HUILE, GASOIL et FUEL. Equipée d un TUBE PLONGEUR

Plus en détail

Brûleurs gaz. Série. BTG da 16,6 a 99 kw

Brûleurs gaz. Série. BTG da 16,6 a 99 kw Brûleurs gaz Série BTG da 6,6 a 99 kw Série BTG da 6,6 a 99 kw Gae de produits Les brûleurs BTG ont été spécialement conçus pour satisfaire tant aux exigences des installateurs qu à celles des utilisateurs.

Plus en détail

RLP 100 F901, F915, F924: Régulateur pneumatique de pression ambiante

RLP 100 F901, F915, F924: Régulateur pneumatique de pression ambiante .0/ RL 00 F90, F9, F9: Régulateur neumatique de ression ambiante Votre avantage our lus d efficacité énergétique ermet la mesure exacte et la régulation de ressions différentielles dans les salles blanches

Plus en détail

LOGICIEL D AIDE A LA PLANIFICATION POUR L ELECTRIFICATION RURALE (LAPER)

LOGICIEL D AIDE A LA PLANIFICATION POUR L ELECTRIFICATION RURALE (LAPER) LOGICIEL D AIDE A LA PLANIFICATION POUR L ELECTRIFICATION RURALE (LAPER) FRANCE Valérie Lévy Franck Thomas - Rainer Fronius Marc Gratton Electricité de France Recherche et Déveloement Résumé Les bienfaits

Plus en détail

Motopompes. Pompes pour eaux claires chargées, sales et usées. Utilisation professionnelle. Par leurs caractéristiques techniques très larges,

Motopompes. Pompes pour eaux claires chargées, sales et usées. Utilisation professionnelle. Par leurs caractéristiques techniques très larges, Motopompes Pompes pour eaux claires chargées, sales et usées. Utilisation professionnelle Par leurs caractéristiques techniques très larges, les motopompes TSURUMI permettent de répondre aux problématiques

Plus en détail

Injection de Fissures avec Résines de Réaction

Injection de Fissures avec Résines de Réaction ......... Injection de Fissures avec Résines de Réaction Méthode d Injection avec EP Méthode d Injection avec PUR Injection de Fissures Made in Germany ...... Injection de fissures avec résines de réaction...

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SV08-1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SV08-1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SV08-1 Poids en ordre de marche : 1065 Kg* *Tolérance : ± 2% 1180 (avec flèche déportée : 950 mm) 540 330 130-230 2750-2850 1950-2050 670 mm 1380-1490 180-280 2200-2300 1550-1650

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Prémisse DC-INVERTER MIRAÏ SPLIT. Pompe à chaleur split DC-INVERTER Pompes à chaleur Air-Eau

Prémisse DC-INVERTER MIRAÏ SPLIT. Pompe à chaleur split DC-INVERTER Pompes à chaleur Air-Eau ompe à chaleur split MIRAÏ SIT rémisse MIRAÏ-SIT combine des dimensions compactes à des fonctions complètes, car les composants du système thermique comme le circulateur, le vase d expansion et les instruments

Plus en détail

BW : Pompes de surface auto-amorçantes

BW : Pompes de surface auto-amorçantes BW : Pompes de surface auto-amorçantes Epuisement de liquides chargés Conçu pour la vie Des solutions éprouvées pour des conditions d utilisation difficiles En tant que fournisseur de solutions de pompage,

Plus en détail

BP Génie Climatique Le brûleur fuel à air soufflé C.F.A.B REIMS

BP Génie Climatique Le brûleur fuel à air soufflé C.F.A.B REIMS BP Génie Climatique Le brûleur fuel à air soufflé C.F.A.B REIMS Stockage non enterré Capacité maximale de 2 500 litres Le stockage peut être implanté en rez-de-chaussée ou en sous-sol. Le local doit être

Plus en détail

Série GENYO 478 Dispositifs mano-débimétriques électroniques pour commande et protection des pompes. Série Ultrapro 480 Réservoirs à vessie

Série GENYO 478 Dispositifs mano-débimétriques électroniques pour commande et protection des pompes. Série Ultrapro 480 Réservoirs à vessie Série GENYO 478 Dispositifs mano-débimétriques électroniques pour commande et protection des pompes Série Ultrapro 480 Réservoirs à vessie Série Hydrofort 481 Réservoirs à vessie Série WM composite 482

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

TROUBLESHOOTING MANUAL. Verifica funzionamento scheda elettronica - PC board check

TROUBLESHOOTING MANUAL. Verifica funzionamento scheda elettronica - PC board check TROUBLESHOOTING MANUAL Verifica funzionamento scheda elettronica - PC board check 1 Interruttore ON/OFF - switch 2 Protezione termica motore del ventilatore caldaia Thermal protection of the ventilator

Plus en détail

Assemblage et maintenance

Assemblage et maintenance Assemblage et maintenance Vaste gamme provenant d'une source unique. Conceptions durables uniques. Performances rapides et fiables. Type Nbr de modèles Page Pompes d'épreuve 2 9.2 Gel tubes électriques

Plus en détail

CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES MONTAGE

CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES MONTAGE REDUCTEUR DE PRESSION A MEMBRANE RINOX CT0051 2014 * GAMME DE PRODUCTION REDUCTEUR DE PRESSION A MEMBRANE RINOX Code Mesure Fixation P max amont P de réglage (aval) Préréglage 51.04.70* G 1/2 51.05.70*

Plus en détail

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM).

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). 1 Fratelli Scarton L azienda Fratelli Scarton Giuseppe e Tarcisio, in attività

Plus en détail

BARGE DE POMPAGE DE FORTE CAPACITE

BARGE DE POMPAGE DE FORTE CAPACITE Brigade des Sapeurs Pompiers de Paris BARGE DE POMPAGE DE FORTE CAPACITE Avril 2009 > Sommaire 1. Historique de la préétude 2. Cahier des charges 3. Coque 4. Moyens de pompage 5. Propulsion 6. Autoprotection

Plus en détail

ESPACES VERTS. Photos non contractuelles. Le fabricant se réserve le droit d apporter toute modification sans préavis.

ESPACES VERTS. Photos non contractuelles. Le fabricant se réserve le droit d apporter toute modification sans préavis. 148 ESPACES VERTS 149 Le stockage sécurisé Catalogue CEMO France 2014 2015 Les cuves d arrosage Pour l entretien de vos espaces verts, optez pour un système d arrosage pratique et performant. Avantages:

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

Mini-fondeuse sous vide & surpression MC50

Mini-fondeuse sous vide & surpression MC50 Mini-fondeuse sous vide & surpression MC50 Cette petite fondeuse destinée à la fabrication de bijoux et aux fontes de précision pour tout domaine d activité, rassemble toutes les conditions pour obtenir

Plus en détail

TRACTEURS PORTE-OUTILS Systèmes de travail polyvalents

TRACTEURS PORTE-OUTILS Systèmes de travail polyvalents Technologie Tre Emme Srl une société du Groue Merlo 3M RANGE - R TRACTEURS ORTE-OUTILS Systèmes de travail olyvalents Constructeur de confiance. orte-outils Série B quand le travail se fait dur. our ceux

Plus en détail

Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN

Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN Direction hydraulique, ce qui faut savoir LE VERIN Butée G d Butée D X = course X = course Butée G D Butée D La course X du vérin correspond à la distance qu il doit faire entre chaque butée extrême du

Plus en détail

récupéo-master Gestionnaire d eau de pluie pour applications collectives 50 Hz PLAGES D UTILISATION

récupéo-master Gestionnaire d eau de pluie pour applications collectives 50 Hz PLAGES D UTILISATION PLAGES D UTILISATION Débit max. : 16 m 3 /h HMT max. : Pression de service Master L : 58 m max. 8 bar Pression de service Master XL : max. 10 bar Hauteur d aspiration max. : 8 m* Température d eau max.

Plus en détail

Fiche commerciale. Cuisine Pro. PyroSafe Système de détection et d extinction feu integré. www.france-air.com

Fiche commerciale. Cuisine Pro. PyroSafe Système de détection et d extinction feu integré. www.france-air.com Fiche commerciale Cuisine Pro PyroSafe Système de détection et d extinction feu integré Cuisine Pro Direct @ccess PyroSafe : Système de détection et d extinction incendie pour cuisine La réglementation

Plus en détail

GRUNDFOS LIVRET TECHNIQUE

GRUNDFOS LIVRET TECHNIQUE motralec rue Lavoisier. ZA Lavoisier. 9 ERBLAY CEDEX Tel. :.9.9.. / Fax. :.9.9.. Demande de rix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com GRUNDFOS LIVRET TECNIQUE Pomes normalisées monoblocs

Plus en détail

settore del pronto intervento e della protezione civile MECCANICA CREMONINI S.n.c.

settore del pronto intervento e della protezione civile MECCANICA CREMONINI S.n.c. Obiettivo principale di questa attività è la tutela delle persone e la salvaguardia del territorio per proteggere in modo efficiente la vita dei cittadini e l integrità delle infrastrutture. A tal fine

Plus en détail

M.I.D.I. bobinage 66 rue du Soufre 34110 FRONTIGNAN FRANCE

M.I.D.I. bobinage 66 rue du Soufre 34110 FRONTIGNAN FRANCE QUALITE COMPACTE FIABILITE LEGERE EFFICACITE PUISSANTE M.I.D.I. bobinage 66 rue du Soufre 34110 FRONTIGNAN FRANCE TEL. + 33 (0)4 67.48.17.15 - FAX. +33 (0)4 67.48.17.21 E-mail. : info@midibobinage.fr -

Plus en détail

25/10/2010. Réducteurs de précision PLN - NEUGART

25/10/2010. Réducteurs de précision PLN - NEUGART 25/10/2010 Réducteurs de précision - NEUGART www.rosier.fr 8 Serie - Dati tecnici Série Données techniques Taglia Taille 70 90 115 142 190 i Z Coppia nominale in uscita T 2N couple de sortie nominal T

Plus en détail

Injection de Fissures avec Matériaux Minéraux

Injection de Fissures avec Matériaux Minéraux ......... Injection de Fissures avec Matériaux Minéraux Méthode d Injection avec pâte de ciment Méthode d Injection avec ciment en suspension Injection de Fissures Made in Germany ...... Injection de fissures

Plus en détail

Pédaler en danseuse P2 P1

Pédaler en danseuse P2 P1 Pédaler en danseuse Pédaler en danseuse consiste à ne as s asseoir sur la selle et à se dresser sur les édales. Le mouvement de édalage s écarte alors notablement du édalage assis. Notre roos est d analyser

Plus en détail

Découvrez les bâtiments* modulaires démontables

Découvrez les bâtiments* modulaires démontables Découvrez les bâtiments* modulaires démontables w Industrie w Distribution * le terme «bâtiment» est utilisé our la bonne comréhension de l activité de Locabri. Il s agit de structures modulaires démontables

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento Colonne 86 F O N T A N E - L A V A B I F I O R I E R E T A V O L I - P A N C H E Mod. POLO Dimensioni elemento Dimensions de l élément cm x x h Foro interno /Orifice intérieur cm Copripilastro / Couvre-pilier

Plus en détail

Filtration. Filtres reniflards Préfiltres à gas-oil et essence Filtres gasoil Spin On & essence Préfiltres - Turbines Raccords

Filtration. Filtres reniflards Préfiltres à gas-oil et essence Filtres gasoil Spin On & essence Préfiltres - Turbines Raccords B-Filtration-2011 3/02/11 16:09 Page 63 Filtration Filtres reniflards Préfiltres à gas-oil et essence Filtres gasoil Spin On & essence Préfiltres - Turbines Raccords B-Filtration-2011 3/02/11 16:09 Page

Plus en détail

Pièces & accessoires THP 500 bar et plus

Pièces & accessoires THP 500 bar et plus Pistolets et lances THP 600 bar, Suttner 177 Pistolets THP 500 bar, Suttner 178 Pistolets THP 600 bar, Suttner 178 ST-550 avec commande au pied 178 Pistolet ST-750 - Le plus léger des pistolets THP 500

Plus en détail

IL LAVAGGIO DEL FUTURO ADESSO LE LAVAGE DU FUTUR...MAINTENANT

IL LAVAGGIO DEL FUTURO ADESSO LE LAVAGE DU FUTUR...MAINTENANT IL LAVAGGIO DEL FUTURO ADESSO LE LAVAGE DU FUTUR...MAINTENANT KLEEN POWER KP.MIKRO KP.BASIC KP.HMA KP.MAX LA GAMMA D IMPIANTI PIÙ AMPIA DEL MERCATO La gamme d installations la plus vaste du marché Dall

Plus en détail

MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40

MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40 MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40 I N T R O D U C T I O N Merci de nous avoir fait confiance en acquerrant ce produit KIPOR. La série des motopompes KDP présente les caractéristiques

Plus en détail

MODE D EMPLOI DE «L ESPACE ADHERENTS» p SITE INTERNET ARIA MIDI-PYRENEES

MODE D EMPLOI DE «L ESPACE ADHERENTS» p SITE INTERNET ARIA MIDI-PYRENEES MODE D EMPLOI DE «L ESPACE ADHERENTS» SITE INTERNET ARIA MIDI-PYRENEES Table des matières : 1- Mon Esace 2- Mon Comte 3- Mes Actualités 4- Ma Fiche Entrerise 4.1- Imorter votre logo 4.2- Imorter une image

Plus en détail

Compact VERTICAL FLAT. Compact. Condenseur GCHC/GCVC pour HFC, CO 2. , propane Aéroréfrigérant GFHC/GFVC pour mélange eau/glycol et autres fluides

Compact VERTICAL FLAT. Compact. Condenseur GCHC/GCVC pour HFC, CO 2. , propane Aéroréfrigérant GFHC/GFVC pour mélange eau/glycol et autres fluides INFO FLAT Compact VERTICAL Compact Condenseur GCHC/GCVC pour HFC, CO 2, propane Aéroréfrigérant GFHC/GFVC pour mélange eau/glycol et autres fluides 4 400 kw Construction compacte, idéal pour le froid commercial

Plus en détail

made in Italy C 310-01 Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation EMEA

made in Italy C 310-01 Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation EMEA C 310-01 made in Italy Nias condensing Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation FR EMEA Chaudières murales à condensation avec ballon à accumulation Nias CONDENSING Haut rendement Faibles

Plus en détail

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile

Plus en détail

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques CHI SIAMO FOTOTHERM S.r.l. è stata fondata nel 2006 ed è poi diventata una S.p.A. nel Marzo 2014; l'azienda ha raccolto l esperienza del suo staff

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE. APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S

DOSSIER TECHNIQUE. APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S DOSSIER TECHNIQUE APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S 1 PRESENTATION ET FONCTIONNEMENT 1.1 Mise en situation 1.2 Principe de fonctionnement 1.3 Chronogramme de fonctionnement 1.4 Régulation

Plus en détail

Lances et lances canon portables

Lances et lances canon portables Lances et lances canon portables Rosenbauer - Lances et lances canon portables SelectFlow La lance SelectFlow EN de Rosenbauer permet de régler manuellement le débit d'eau à l'aide d'une bague. Vous obtenez

Plus en détail

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac P, pompes à main ultralégères De haut en bas: P802, P842, P202, P142 Une exclusivité Enerpac Tableau de sélection Pour une sélection correcte de la pompe à main convenant à votre application prière de

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

TUYAUX INCENDIES. Tous les tuyaux sont enregistrés avec les numéros de la fédération suisse des Sapeurs-pompiers et à la norme EN 1924-1 / cat.

TUYAUX INCENDIES. Tous les tuyaux sont enregistrés avec les numéros de la fédération suisse des Sapeurs-pompiers et à la norme EN 1924-1 / cat. TUYAUX INCENDIES Composition : Caractéristiques : gaine tissée circulairement en fils polyester haute ténacité, interpénétrée d'un élastomère Nitrile-PVC en continue, formant simultanément la paroi interne

Plus en détail

Scanner 3D. Handyscan 3D Revscan : Imprimante 3D. Dimension Elite : Matériels du Laboratoire de prototypage AIP-Priméca - EC Lille

Scanner 3D. Handyscan 3D Revscan : Imprimante 3D. Dimension Elite : Matériels du Laboratoire de prototypage AIP-Priméca - EC Lille Scanner 3D Handyscan 3D Revscan : Logiciel d acquisition Xrcam Logiciel de rétro ingénierie Geomagic Studio (Capture, Wrap, Shape, Fashion) Imprimante 3D Dimension Elite : Fiche technique : Volume de fabrication

Plus en détail

IMMERSON D4. POMPES DE FORAGE 4 2 pôles - 50 Hz Adduction - surpression PLAGES D UTILISATION APPLICATIONS AVANTAGES

IMMERSON D4. POMPES DE FORAGE 4 2 pôles - 50 Hz Adduction - surpression PLAGES D UTILISATION APPLICATIONS AVANTAGES PLAGES D UTILISATION Débits jusqu à : 26m 3 /h auteurs mano. jusqu à : 3 m Température maxi de l eau : + 3 C Teneur en sable maxi : 5 g/m 3 DN orifice refoulement : G1 1/4 Profondeur immersion maxi : 2

Plus en détail

Documentation technique Module de cogénération au gaz naturel Liebherr ENL936 EG207 Température du mélange air/gaz 50

Documentation technique Module de cogénération au gaz naturel Liebherr ENL936 EG207 Température du mélange air/gaz 50 Documentation technique Module de cogénération au gaz naturel Liebherr ENL936 EG207 Température du mélange air/gaz 50 ENL 936 EG207 - GMT 50 06/2012 Page 1 / 6 Sommaire page 1 Données techniques 3 2 Configuration

Plus en détail

HDS 12/14-4 ST Gaz LPG

HDS 12/14-4 ST Gaz LPG HDS 12/14-4 ST Gaz LPG Le nettoyeur haute pression stationnaire HDS 12/14-4 ST Gaz LPG dispose d un système de sécurité en cas de manque d eau. Ce nettoyeur à eau chaude est destiné à un usage industriel.

Plus en détail

Bois. P.21 Bois-béton à Paris. Carrefour du Bois. Saturateurs. Usinage fenêtres. Bardages P.25 P.34 P.31 P.37. La revue de l activité Bois en France

Bois. P.21 Bois-béton à Paris. Carrefour du Bois. Saturateurs. Usinage fenêtres. Bardages P.25 P.34 P.31 P.37. La revue de l activité Bois en France CMP Bois n 19-12 avril - mai 2010 P.25 Carrefour du Bois P.34 cm La revue de l activité Bois en France Bois Saturateurs P.31 Usinage fenêtres P.37 Bardages Tout our l usinage du bois massif. Tout d un

Plus en détail

Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte

Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte KLIMAT Le nec plus ultra en termes de centrales de traitement d air : combustion directe et combustion indirecte Mark possède une série de centrales de traitement d air qui peuvent être utilisées dans

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

HUB RADIATOR PRERISCALDO

HUB RADIATOR PRERISCALDO UB RADIATOR RERISCADO NE UB RADIATEUR est un ensemble formé par un accumulateur plat de 125 ou 300 litres, vase ouvert qui est utilisé comme accumulateur inertiel avec des écangeurs en cuivre où le gaz

Plus en détail

SERIE C Technologie Mouvex

SERIE C Technologie Mouvex Y H A D S FCH TCHQ 1001-001 F SCTO : 1001 n vigueur : Janvier 2009 Remplace : Mars 2005 SR C Technologie Mouvex ompes à piston excentré as de garniture mécanique Sans garniture signifie sans fuite. Conçues

Plus en détail

ENGINEERING PERFORMANCE

ENGINEERING PERFORMANCE PERFORMANCE ENGINEERING Toutes les pièces, tous les composants et systèmes sont guidés par nos standards exclusifs de Performance Engineering des standards qui nous ont conduit à travailler à l avant-garde

Plus en détail

Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande. Multi Eco-Pro. Livret technique

Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande. Multi Eco-Pro. Livret technique Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande Multi Eco-Pro Livret technique Copyright / Mentions légales Livret technique Multi Eco-Pro KSB Aktiengesellschaft Tous droits réservés.

Plus en détail

TECHNICAL TExTILES www.fff-group.de

TECHNICAL TExTILES www.fff-group.de Technical Textiles www.fff-group.de Migliore c fibra FFF GROUP è un grande gruppo di aziende che hanno in comune la passione di lavorare con il feltro! Nell insieme, Il gruppo può contare su oltre 450

Plus en détail

Compatibilité avec les gaz. Domaines d application. Caractéristiques principales. Caractéristiques de construction

Compatibilité avec les gaz. Domaines d application. Caractéristiques principales. Caractéristiques de construction EQUIEMENTS RÉCAUFFEUR RX Réchauffeurs électriques - aute pression Maintiennent constante la phase gazeuse d un réseau ou d une centrale Compatibilité avec les gaz es réchauffeurs électriques RX sont prévus

Plus en détail

K 7 Premium Eco!ogic Car&Home

K 7 Premium Eco!ogic Car&Home K 7 Premium Eco!ogic Composé à 60% de matériaux recyclés, le K 7 Premium Eco!ogic Car & Home est doté d une pompe laiton et conviendra aux plus exigeants en matière de performance. Il est parfait pour

Plus en détail

Pompe à fioul KSN. Catalogue. Conception... Vue éclatée...

Pompe à fioul KSN. Catalogue. Conception... Vue éclatée... Pompe à fioul KSN Catalogue Sommaire 1 Application... Conception... Vue éclatée... Fonctions... Caractéristiques techniques... Courbes de débit... Courbes de puissance absorbée... Dimensions... Emplacement

Plus en détail

PERFORATEUR DE RÉSERVOIRS

PERFORATEUR DE RÉSERVOIRS PERFORATEUR DE RÉSERVOIRS Avec plus de 2500 produits à travers le monde, le perforateur SEDA est l outil industriel de référence pour la dépollution sûre et rapide des VHU. 2 options possibles : Mobile

Plus en détail

Transporteurs tout-terrain Tombereaux sur chenilles Wacker Neuson TD9 TD15 TD18

Transporteurs tout-terrain Tombereaux sur chenilles Wacker Neuson TD9 TD15 TD18 Transporteurs tout-terrain Tombereaux sur chenilles Wacker Neuson TD9 TD15 TD18 Des tout-terrain qui font référence : Puissants, maniables, compacts et extrêmement performants en montée. Charges utiles

Plus en détail

Nettoyeur haute pression HD 5/15 C+

Nettoyeur haute pression HD 5/15 C+ Nettoyeur haute pression Le nettoyeur haute pression à eau froide est pratique, mobile et polyvalent. Il fonctionne en position verticale et horizontale. Ce modèle est équipé en série d une rotabuse. 1

Plus en détail

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Accessori vari Various accessories Accessoires divers Accessori vari 8 CARATTERISTICHE TECNICHE COMUNI AGLI ACCESSORI GEOLINE Tutti gli accessori GEOLINE sono realizzati nei migliori materiali plastici, le migliori gomme e i particolari metallici sono in

Plus en détail

Pompes à Eau Danfoss type APP 0.6/1.0, APP 1.8/2.2 et APP 5.1/6.5/7.2/8.2/10.2

Pompes à Eau Danfoss type APP 0.6/1.0, APP 1.8/2.2 et APP 5.1/6.5/7.2/8.2/10.2 Fiche technique Pompes à Eau Danfoss type APP 0.6/1.0, APP 1.8/2.2 et APP 5.1/6.5/7.2/8.2/10.2 Généralités Les pompes APP sont destinées à fournir un débit en fluides agressifs de faible viscosité sous

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 4H50TIC DPF 4H50TIC 4H50TI. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 4H50TIC DPF 4H50TIC 4H50TI. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 4H50TIC DPF 4H50TIC 4H50TI Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Produit-phare 4H50 Compact, léger, économique, robuste et faiblement-polluant: le nouveau moteur Diesel Hatz

Plus en détail

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES amadio@officinevillalta.it www.officinevillalta.it INTONACATRICI / PLASTER SPRAYER MACHINES / CREPISSEUSES MODELLO / MODEL / MODELE P-11 monofase P-11 single-phase

Plus en détail

Lave-vaisselle à avancement automatique

Lave-vaisselle à avancement automatique Lave-vaisselle à avancement automatique 2 electrolux wtm Lave-vaisselle à avancement automatique La nouvelle gamme de lave-vaisselle à casiers modulaires d Electrolux allie des prestations haut de gamme

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

Pompes hydrauliques à entraînement pneumatique. Productivité et ergonomie

Pompes hydrauliques à entraînement pneumatique. Productivité et ergonomie Pompes hydrauliques à entraînement pneumatique Image: XA 11G Productivité et ergonomie Manomètre en option Manomètre intégré avec cadran gradué en bar, psi et MPa pour une lecture de la pression effective.

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

K 5 Compact. de vie prolongée et un fonctionnement optimisé.

K 5 Compact. de vie prolongée et un fonctionnement optimisé. K 5 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K 5 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

K 2 Premium Home. K 2 Premium Home, 1.673-300.0, 2015-11-04

K 2 Premium Home. K 2 Premium Home, 1.673-300.0, 2015-11-04 K 2 Premium Home Le K 2 Premium Home, léger et maniable grâce à son chariot de transport, convient parfaitement comme appareil d'appoint et est idéal pour un premier équipement. Il est confortable grâce

Plus en détail

Chaudières murales à gaz Planet

Chaudières murales à gaz Planet Chaudières murales à gaz Planet Système mural Choisissez votre bien-être Si vous jugez que la chaudière doit s adapter aux caractéristiques de l installation thermique et au logement et non vice versa;

Plus en détail

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

CHALLENGE FORMULA CLASSIC REGLEMENT TECHNIQUE 2013 CHALLENGE FORMULA CLASSIC ARTICLE 1 : définition Les monoplaces acceptées dans les épreuves de Formula Classic doivent être dans leur configuration d origine. La cylindrée sera

Plus en détail

Adduction - Surpression. Nexis et Alti-Nexis Pompe multicellulaire et surpresseur pour eaux claires. La pression maîtrisée, à un coût optimisé

Adduction - Surpression. Nexis et Alti-Nexis Pompe multicellulaire et surpresseur pour eaux claires. La pression maîtrisée, à un coût optimisé Adduction - Surpression Nexis et Alti-Nexis Pompe multicellulaire et surpresseur pour eaux claires La pression maîtrisée, à un coût optimisé Nexis et Alti-Nexis Les + produits Les bénéfices utilisateurs

Plus en détail

Masterdose simple. masterdose monozone. Masterdose multizone. Nouveauté

Masterdose simple. masterdose monozone. Masterdose multizone. Nouveauté FR Masterdose simple masterdose monozone Nouveauté Masterdose multizone MASTERDOSE POUDRE MASTERBIO PLONGE à piles mastermain Gamme Vaisselle (Ré)Unir nos Savoir-Faire pour développer et mettre en place

Plus en détail

Tecnologia e innovazione per l irrorazione, il diserbo e la disinfestazione.

Tecnologia e innovazione per l irrorazione, il diserbo e la disinfestazione. Tecnologia e innovazione per l irrorazione, il diserbo e la disinfestazione. Technology and innovation for spraying, weed and pest control. Technologie et innovation pour la pulvérisation, le désherbage

Plus en détail

T30 11/ 14 Bars. Compresseurs à pistons bi-étagés

T30 11/ 14 Bars. Compresseurs à pistons bi-étagés T30 11/ 14 Bars Compresseurs à pistons bi-étagés Depuis son lancement sur le marché en 1929, le compresseur d air T30 d Ingersoll Rand reste le leader inégalé de sa catégorie, en termes d efficacité, mais

Plus en détail

K 5 Premium Eco!ogic Home

K 5 Premium Eco!ogic Home K 5 Premium Eco!ogic Le K5 Premium Eco!ogic est composé à 60% de matériaux recyclés et recyclable à 95%. Ne comportant ni PVC ni Phtalates, il offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires

Plus en détail

ASPIRATEURS INDUSTRIELS

ASPIRATEURS INDUSTRIELS ASPIRATEURS INDUSTRIELS Aspirateurs usage Poussière 1 Moteur à grand rendement 18AR Capacité cuve: 18 lt. 1'000 watts Tuyau flexible: 1.0 m Aspirateur pour cendres et cheminées Conçu pour le nettoyage

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Architecture moteur. Distribution. La distribution. Présentation générale Analyse fonctionnelle Types de distribution. Architecture.

Architecture moteur. Distribution. La distribution. Présentation générale Analyse fonctionnelle Types de distribution. Architecture. Architecture moteur La distribution Distribution Présentation générale Analyse fonctionnelle Types de distribution Architecture Dimensionnement Distribution variable Autres systèmes Exemples Octobre 2007

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5 Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité

Plus en détail

Spécificités thermiques d une installation DualSun

Spécificités thermiques d une installation DualSun Spécificités thermiques d une installation DualSun Table des matières 1. Introduction... 1 2. Raccordement hydraulique... 3 2.1. Raccordement inter-panneaux... 3 2.2. Calepinage des panneaux DualSun...

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

37496_SGD_CatCouv_0109 22/04/09 15:14 Page 1. www.sgd-france.com

37496_SGD_CatCouv_0109 22/04/09 15:14 Page 1. www.sgd-france.com 37496_SGD_CatCouv_0109 22/04/09 15:14 Page 1 www.sgd-france.com 37496_SGD_CatCouv_0109 22/04/09 15:14 Page 2 QUALITÉ / S.A.V. / GARANTIE + de 20 ans d expérience dans la recherche de SOLUTIONS de NETTOYAGE

Plus en détail