MODULI ANTINCENDIO A.P. MODULES ANTINCENDIE.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MODULI ANTINCENDIO A.P. MODULES ANTINCENDIE. www.fireco.eu"

Transcription

1 MOULI ANTINCENIO A.P. 205 MOULES ANTINCENIE

2 2

3 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE Fireco è semre stata all avanguardia nella realizzazione dei moduli con oma a membrana e istoni. Il costante imegno di ricerca e sviluo, il know-ow di eserienza Fireco, maturato in molti anni di confronto con gli oeratori di settore, iù di motoome e moduli antincendio A.P. venduti in 90 aesi di tutto il mondo, ermettono a Fireco di resentare sul mercato internazionale una gamma di 120 modelli, con innumerevoli variabili, al fine di consentire una scelta su misura er le esigenze della clientela. Fireco roduce in linea, su scala industriale, questi grui con una caacità roduttiva ce uò arrivare agli 800 ezzi annui, ance in funzione di accordi con rimari costruttori mondiali di veicoli antincendio, ai quali Fireco fornisce grui ersonalizzati. Questo comorta una leadersi sul mercato ce in alcuni casi a subito la roduzione di cloni da arte di altri costruttori. Ogni rodotto fabbricato uò essere facile da coiare, ma l eserienza luriennale, le quantità rodotte, la continua innovazione, dimostrano il vero know-ow di Fireco in questo settore, roonendo al mercato grui con il giusto raorto qualità/rezzo. AZIENA ENTERPRISE Fireco a toujours été à l'avant-garde dans la réalisation des groues anti-incendie avec ome à membranes et à istons. Le constant engagement de recerce, de déveloement, le savoir-faire et l'exérience acquis au fil des années, en comaraison avec les concurrents de ce secteur, lus de motoomes et modules anti-incendie aute ression vendus dans 90 ays dans le monde, ermet à Fireco de résenter sur le marcé international une gamme de 120 modèles, avec de nombreuses variantes, qui ermettent un coix sur mesure our les exigences de la clientèle. Fireco roduit ces groues en série, sur une écelle industrielle avec une caacité ouvant aller jusqu à 800 ièces annuelles, et également en fonction des caiers des carges fournis ar les constructeurs mondiaux de véicules contre les incendies auxquels Fireco fournit des groues ersonnalisés. Cela entraine un leadersi sur le marcé qui, dans certains cas ont amené certains de nos concurrents à faire des coies. Caque roduit eut être facile à coier, mais l'exérience luriannuelle, les quantités roduites et l'innovation continue, montrent le vrai savoir-faire de Fireco dans ce secteur, en roosant des groues avec le juste raort qualité/rix. 3

4 I VANTAGGI ELL ALTA PRESSIONE LES AVANTAGES E LA HAUTE PRESSION Negli anni si sono sviluate tecnologie ce otessero ermettere agli oeratori di intervenire con un semre minor uso di acqua a arità di caacità estinguente e con un semre minor eso e volume dell attrezzatura. Prorio la ridotta ortata e l ALTA PRESSIONE delle ome a membrana e a istoni e la ossibilità di accoiarle a serbatoi di ridotte caacità, a ortato alla costruzione dei moduli antincendio ad alta ressione ce ermettono di aumentare la caacità secifica di raffreddamento aumentando la suerficie di scambio termico delle gocce. Il otere estinguente dell acqua è dato dall effetto della sua vaorizzazione in grado di assorbire grandi quantità di calore ; er comiere il assaggio dallo stato liquido allo stato di vaore, l acqua infatti necessita di una quantità di calore ari a 573 Kcal (2395 Kjoule). Un getto d acqua suddiviso in goccioline fini, aragonato ad un getto ieno, soffoca meglio il calore e si trasforma iù velocemente in vaore oicè maggior suerficie libera si esone al calore. L attitudine ad esandersi quando trasformata in vaore è un altra caratteristica ce ermette all acqua di aumentare il suo otere estinguente. 1 litro di acqua roduce all incirca 1 litri di vaore alla temeratura di C. Naturalmente aumentando la temeratura, aumenta ance la quantità ; infatti a 260 C 1 litro di acqua si trasforma in circa 2400 litri di vaore e a 650 C in circa 4200 Lt. Il rinciio con cui il vaore contribuisce all estinzione della combustione è il soffocamento. L acqua frazionata occua lo sazio ce circonda il fuoco rivandolo dell ossigeno fondamentale er la sua combustione. Il vaore condensato ermette ance di far reciitare arte dei gas e fumi della combustione resenti nei locali ciusi. L utilizzo delle motoome a istoni da, 150 e 170 bar ermettono di creare una cortina d acqua nebulizzata 3 volte iù voluminosa aragonata ad una motooma da 40 bar con risultato ce, a arità di consumi, le motoome a istoni raddoiano il otere estinguente garantendo ance iù sicurezza all oeratore oicé aumentano sensibilmente le gittate sia con getto ieno ce nebulizzato. Con il getto ieno è inoltre ossibile frantumare tizzoni incandescenti, svolgere oerazioni di bonifica in rofondità e, caratteristica molto imortante, raddoiare la revalenza in oerazioni di segnimento con grandi dislivelli. Tutti i grui motooma ossono essere muniti di remescolatore, atto a miscelare sciuma di vario tio er affrontare ance tii di incendio ove è necessario usare miscele sciumogene. Inoltre da alcuni anni, al fine di utilizzare al meglio il modulo A.P., il sistema di miscelazione FIRECO ermette ance l utilizzo di vari tii di liquido (antigelo, detergenti, anticrittogamici etc.) ermettendo quindi di risolvere vari interventi con una sola attrezzatura. Au fil des années, des tecnologies ont été déveloées qui ermettent aux oérateurs d'intervenir avec toujours moins d eau, à caacité extinctrice égale, et avec un moindre oids et volume des équiements. e art leur débit réduit, les kits aute ression avec ome à membrane ou à istons ermettent au ouvoir extincteur de l'eau d augmenter la suerficie d'écange termique des gouttes ar l effet roduit de sa vaorisation et d'absorber une lus grande quantité de caleur et d avoir une caacité lus raide de refroidissement. Pour accomlir le assage de l'état liquide à l'état de vaeur, l'eau nécessite en effet une quantité de caleur égale à 573 Kcal (2395 KJoule). Le jet d'eau subdivisé en gouttelettes fines, comaré à un jet lein, absorbe mieux la caleur et la transforme lus raidement en vaeur arce qu une lus grande suerficie d eau est exosée à la surface ambiante. L'atitude à s'étendre lorsqu elle est transformée en vaeur est une caractéristique qui ermet à l'eau d'augmenter son ouvoir extincteur. A C, 1 seul litre d'eau roduit environ 1 litres de vaeur. En augmentant la temérature, on augmente aussi la quantité de vaeur. En effet à 260 C, 1 litre d'eau se transforme en environ 2400 litres de vaeur et à 650 C environ 4200 litres. Le rincie ar lequel la vaeur contribue à l'extinction de la combustion est l étouffement. L'eau fractionnée occue l'esace qui entoure le feu en le rivant de l'oxygène fondamental our sa combustion et évite le rayonnement. La vaeur condensée ermet même de faire retomber au sol une artie des gaz et fumées de la combustion résents dans les locaux fermés. L utilisation à bars ermet de créer un rideau d'eau nébulisateur 3 fois lus volumineux qu à 40 bars, et à consommation égale, la motoome de bars double le ouvoir extincteur en garantissant même lus de sécurité à l'oérateur uisqu'elle augmente sensiblement la ortée aussi bien en jet lein qu en jet diffusé. A bars le jet lein est en mesure de casser des tisons incandescents en les détacant des troncs, d effectuer une umidification en rofondeur et, caractéristique très imortante, d augmenter l efficacité des oérations d'extinction dans les grandes dénivellations. Tous les groues motoomes euvent être munis de ré-mélangeur our l emloi de divers tye d additifs quand il est nécessaire d utiliser de la mousse. En outre afin d'otimiser au mieux le kit HP, le système de mélange FIRECO ermet aussi l'utilisation de liquides divers (antigel, détergents, anticrytogamiques etc...) et donc d effectuer des interventions variées avec un seul équiement. 4

5 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE TUV TAVOLE ESPLOSI RICAMI VUE ÉCLATÉE POUR PIÈCE E RECHANGES GARANZIA GARANTIE CONFORMITÀ CE CONFORMITÉ CE CERTIFICATO I GARANZIA CERTIFICATS E GARANTIE La rofessionalità e l eserienza del costruttore Leader mondiale nel settore La rofessionalité et l exérience d un constructeur Leader mondial du secteur 5

6 SERATOI IN PRFV E PRFV KEVLAR/CARONIO CON FORME A CUO, L E T CITERNES EN PRFV ET PRFV KEVLAR/FIRE E CARONE FORME CUIQUE, L ET T SERATOIO IN PRFV MONOLITICO FORMA A L LT. CITERNE PRFV MONOLIHIQUE FORME EN L CAPACITÉ L SERATOIO IN PRFV MONOLITICO FORMA A L CON RINFORZI IN KEVLAR/CARONIO A 400 A LT. CITERNE PRFV MONOLITHIQUE RENFORCÉE EN KEVLAR FORME EN L CAPACITÉ E 400 À L. SERATOIO IN PRFV FORMA A T CON RINFORZI IN KEVLAR/CARONIO A 400 A LT. CITERNE PRFV MONOLITHIQUE RENFORCÉE EN KEVLAR FORME EN T CAPACITÉ E 400 À L. SERATOIO IN PRFV A ASSO ARICENTRO A 1250 A 2500 LT. CITERNE PRFV A CENTRE E GRAVITÉ AAISSE, CAPACITÉ E 1250 À 2500 L. 6

7 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE SERATOIO E MOULO PRFV FORMA A CUO CITERNE ET KIT PRFV FORME CUIQUE SERATOIO E MOULO PRFV SPECIALE QUA SERATOI CITERNES CITERNE ET KIT PRFV SPECIAL POUR QUA SERATOIO E MOULO PRFV FORMA A L CITERNE ET KIT PRFV FORME EN L SERATOIO E MOULO PRFV FORMA A T CITERNE ET KIT PRFV FORME EN T 7

8 SERATOI SPECIALI MONOLITICI IN PRFV (VETRORESINA) PER MOULI ANTINCENIO CITERNES MONOLITHIQUE SPECIALE EN PRFV (FIRE E VERRE) POUR KITS ANTI INCENIE La rivoluzione nell ambito dei serbatoi dei moduli antincendio è avvenuta nel 1997 quando lo staff tecnico della Fireco (alcuni dei quali adri della rogettazione e roduzione dei rimi moduli circa 20 anni fa), doo un attento esame delle roblematice ce si verificavano nel momento oerativo, giungeva alla conclusione ce gli obiettivi rimari e fondamentali erano: 1 LEGGEREZZA MASSIMA OTTENIILE: con il sistema di serbatoio in PRFV FIRECO, mediamente il modulo a un eso inferiore ai serbatoi costruiti con altri materiali (acciaio inox) di circa il 50%, ermettendo quindi di avere un minor carico sul veicolo o di incrementare, a arità di eso, la caacità in litri del serbatoio stesso. 2 RESISTENZA: il mix di tessuti in fibra di vetro e resine imiegate con le tecnologie attuali, garantisce maggior solidità e resistenza risetto ad altri materiali, offrendo nel contemo una iù facile riarabilità ( la stessa tecnologia è utilizzabile er le vetture da corsa, le imbarcazioni da regata e gli aerei). 3 RAPPORTO PROOTTO/PREZZO: con i serbatoi in PRFV si anno economie di costo ce si ribaltano sul minor rezzo del rodotto FINALE. 4 MONOLITICITA SERATOI. 5 AUTOESTINGUENZA SERATOI. Tramite nuove metodologie nella lavorazione del PRFV (Plastici Rinforzati Fibra di Vetro), è stato ossibile sviluare un rodotto con forma e struttura radicalmente differenti rendendolo di fatto MONOLITICO (un ezzo solo). Questa novità a eliminato il grosso inconveniente della scarsa resistenza meccanica alle sinte trasversali e centriete ce si verifica in tutti gli altri serbatoi sviluati al di fuori di tale metodologia. Infatti il veccio metodo di lavoro revede la costruzione di 2 semigusci successivamente uniti erimetralmente a metà struttura tramite incollaggio. Questo sistema erò crea articolari roblemi oicé le continue sollecitazioni, dovute all utilizzo di mezzi su terreni disconnessi o alle semlici vibrazioni del modulo durante l utilizzo, sulle arti unite successivamente, rovocano l aertura dei 2 semigusci con gravi comlicazioni. La nuova tecnologia lavorativa ermette invece di costruire il serbatoio in una sola lavorazione con nervature omogenee e continue su tutta l altezza dei fianci. Il fondo viene imostato in contemoranea dotandolo di nervature di 50 mm rinforzate da Poliuretano ad alta densità e inserito nel coro serbatoio. Questo tio di lavorazione ci a ermesso di eliminare arte dell intelaiatura in acciaio ce con l altro sistema è deutata a rinforzare il unto di giunzione dei semigusci riguadagnando altro eso. Le resine imiegate sono del tio F.R., autoesinguenti, secondo le norme: IN Teil 3 - Classificazione F 1/37 m/m FIAT Classificazione ININFIAMMAILE FIAT 50433/01 - Classificazione NON INNESCAILE ALLA FIAMMA La révolution dans les citernes our modules anti-incendie est survenue en 1997 quand le staff tecnique de Fireco (quelques ersonnes issues des rojets et de la roduction des remiers modules il y a environ 20 ans), arès un examen attentif des roblématiques oérationnelles, arrive à la conclusion que les objectifs remiers son: 1 LEGERETE MAXIMALE: avec la citerne en PRFV FIRECO, le oids est inférieur à celles construites avec un autre matériau (acier inox) d environ 50%, ermettant ainsi d avoir une carge diminuée, ou à oids égal, d augmenter la caacité d eau sur le véicule. 2 RESISTANCE: le mélange de tissu en fibre de verre et de résine, garantit avec la tecnologie actuelle une meilleure solidité en comaraison aux autres matériaux, et est lus facile à réarer en cas d accident (la même tecnologie utilisée que our les voitures de courses, les embarcations de régates et les avions). 3 RAPPORT PROUIT/PRIX: avec les citernes en PRFV on a une réduction de coût qui se réercute sur le rix du roduit final. 4 CITERNE MONOLITHIQUE. 5 CITERNE AUTO EXTINGUILE. A travers les nouvelles métodes de travail du PRFV (Plastiques Renforcés Fibre de Verre), il a été ossible de déveloer des roduit avec des formes et structures radicalement différentes et de ouvoir les faire MONOLITHIQUES (un seul morceau). Cette nouveauté a éliminé le gros inconvénient de l'insuffisance de résistance mécanique aux oussées transversales et centriètes qui surviennent dans toutes les autres citernes non déveloées avec cette métode. En effet la "vieille" métode de travail révoit la construction de 2 demi-coques unies ar un collage ériérique. Ce système a l inconvénient d être moins résistant aux torsions créées ar un câssis sur des terrains difficiles. La nouvelle tecnologie ermet de construire des citernes d une seule ièce avec des nervures omogènes et continues sur toute la auteur des flancs et, dans le même tems, les rendre légèrement coniques. Le fond, lacé dans cette même ièce et doté de nervures de 50 mm renforcées en Polyurétane à aute densité, vient s insérer dans le cors de la citerne et l ensemble est stratifié avec de la fibre de verre à l extérieur et à l'intérieur sur tout le érimètre qui devient, arès la olymérisation, un cors unique. Les résines emloyées sont de tye F.R., auto-extinguible, suivant les normes : IN Teil 3 - Classification F 1/37 m/m FIAT Classification ININFLAMMALE FIAT 50433/01 - Classification NON INCANESCENT A LA FLAMME 8

9 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE CONTINUA INNOVAZIONE SUL PROOTTO FIRECO INNOVATION CONTINUE ES MOULES FIRECO La quantità annua di moduli rodotti da FIRECO, ermette alla ns. società di avere una gamma molto amia. Inoltre la continua innovazione, anno doo anno, (serbatoi a T, sistema di miscelazione, acceleratore automatico er ome a istoni e membrane, segnimento automatico motore con livello acqua nel serbatoio a secco) con scelte tecnice ance rotette da REVETTI INTERNAZIONALI, è il frutto della eserienza maturata da FIRECO sul mercato mondiale e fianco degli utilizzatori finali ce, COME IN TUTTI I SETTORI RAPPRESENTANO IL VERO PATRIMONIO PROFESSIONALE. LE NORME VIGENTI OLIGANO TUTTI I COSTRUTTORI I MOULI A.P. A FORNIRE CON IL GRUPPO: CERTIFICATO I CONFORMITA CE E CERTIFICATO I GARANZIA LIRO USO E MANUTENZIONE MACCHINA CATALOGO/ESPLOSI RICAMI FIRECO è tra le oce aziende ce risetta tutte le normative vigenti, garantendo la intercambiabilità nel temo di tutti i sottogrui, a norma ISO e la reeribilità dei ricambi er un eriodo di 10 anni. FIRECO inoltre è sicuramente all avanguardia da anni nello sviluo di serbatoi con resine oliesteri rinforzate con fibre tecnologicamente avanzate (KEVLAR-FIRE I CARONIO) grazie alla eserienza nel settore di 15 anni ed alla collaborazione esclusiva con una azienda leader nel settore. INNOVAZIONE INNOVATION La quantité annuelle des modules roduits ar FIRECO, nous ermet d avoir une gamme très vaste. L innovation continue, année arès année, avec des coix tecniques également rotégés ar des REVETS INTERNATIONAUX, est le fruit de notre maturité sur le marcé et des remarques de nos clients qui, COMME ANS TOUS LES SECTEURS, REPRESENTENT LE VRAI PATRIMOINE PROFESSIONNEL. LES NORMES EN VIGUEUR OLIGENT TOUS LES CONSTRUCTEURS E MOULES A FOURNIR LE GROUPE AVEC : CERTIFICAT E CONFORMITE CE ET CERTIFICAT E GARANTIE LVRET UTILISATION ET ENTRETIEN MACHINE CATALOGUE/VUES ECLATEES PIECES E RECHANGE FIRECO fait artie d un nombre limité de sociétés qui resectent toutes les normes en vigueur, garantissant l intercangeabilité dans le tems de tous les sous-ensembles, à la norme ISO et la disonibilité des ièces de recange our une ériode de 10 ans. FIRECO est assurément à l avantgarde deuis des années dans le déveloement des citernes en résine olyester renforcée avec une tecnologie avancée (KEVLAR-FIRE E CARONE) grâce à son exérience dans ce secteur et à la collaboration exclusive avec une société leader dans son domaine. 9

10 PATENT PENING: MOTOPOMPA FHP E LUXE REVET ÈPOSEÈ: MOTOPOMPE FHP ELUXE Motooma da 42 litri a bar con sistema di roorzionamento sciuma. Il nuovo sistema ermette di miscelare sciumogeni e filmanti con roorzionamento 0.1 6% indiendentemente dal carico del circuito. Possibilità quindi di utilizzo della miscelazione con qualsiasi lungezza, ance 200 m, e tio di tubo. Il cuore del nuovo sistema revede una immissione della sciuma direttamente in oma. Tale accorgimento ermette al roorzionatore di non subire influenze fluidodinamice dal carico dell imianto e di lavorare quindi in maniera regolare quando la oma è a regime (Per modelli secifici motooma vedere a ag. 27). Motoome de 42 litres à bars avec système de ré-mélangeur de mousse. Le nouveau système ermet de mélanger des émulseurs et roduits filmogènes dans des roortions de 0,1à 6% indéendamment du circuit de ression. Cela donne la ossibilité d utiliser des mélanges avec n'imorte quels tyes ou longueur de tuyau, même avec 200m, ou de lance. Le coeur du nouveau système révoit une injection de l émulseur directement dans la ome. Un tel système ermet au roortionneur de ne as subir d'influences dynamiques de la ression et de travailler de manière régulière lorsque la ome est à différents régimes (Uniquement our certains modèles sécifiques de motoome voir à la age 27). UTILIZZO UNIVERSALE MOTOPOMPA FHP UTILISATION UNIVERSELLE ES MOTOPOMPES FHP Grazie al sistema di roorzionamento sciuma, il gruo oma FHP consente di utilizzare il modulo, normalmente solo er l antincendio, ance in altri settori o er altre oerazioni molto imortanti cui sono destinati normalmente i vari comuni o grui di rotezione civile : er la ulizia di strade, arredi urbani, cartelli segnaletici, cassonetti, guardrails, fontane, illuminazione stradale, gallerie etc. e er la bonifica generale grazie alla ossibilità di oter utilizzare anticrittogamici, olveri, sciumogeni etc. Questa versatilità ermette ai moduli antincendio FIRECO di differenziarsi ulteriormente risetto alla normale roduzione concorrente consentendo quindi alla clientela finale, con l acquisto di un unico rodotto, la ossibilità di iù interventi ance in settori differenti. Grâce au système de ré-mélange mousse, les groues motoomes FHP euvent être utilisés non seulement contre les incendies, mais aussi dans d autres secteurs our des oérations comme dans des communes ou groues de rotection civile, our la olice routière, le mobilier urbain, les anneaux signalétiques, les coffres, la surveillance des voies ferrées, fontaines, éclairage routier, tunnels, etc.., our lesquels on a la ossibilité de ouvoir utiliser des anticrytogamiques, des roduits de lavage, moussants, etc. Cette olyvalence ermet au Modules de FIRECO de se distinguer ar raort à la roduction concurrente en donnant aux utilisateurs, avec l'acat d'un roduit unique, la ossibilité de faire des interventions our différentes alications. 10

11 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE POMPE E MOTORI AINATI AI MOULI POMPES ET MOTEURS ACCOUPLÉS AUX MOULES Presentazione tecnica secifica gamma ome Présentation tecnique des gammes ome Presentazione tecnica secifica gamma motori benzina Présentation tecnique des gammes Moteurs Essence Presentazione tecnica secifica gamma motori diesel Présentation tecnique des gammes Moteurs diesel PAG MOULI CON SERATOIO IN VETRORESINA PRFV MOULES AVEC CITERNE EN FIRE PRFV Identificazione codici moduli antincendio INENTIFICATION codes Modules anti-incendie Presentazione moduli serbatoio in vetroresina PRFV Présentation modules CITERNE en FIRE PRFV Moduli serbatoio PRFV forma a L Modules CITERNE PRFV FORME en L Moduli serbatoio PRFV forma a cubo Modules CITERNE PRFV FORME cubique Moduli serbatoio PRFV SPECIALE er abbinamento Quad con forma a CUO Modules CITERNE PRFV SPECIALE FORME CUIQUE our montage sur Quad Moduli serbatoio PRFV forma a T Modules CITERNE PRFV FORME en T INICE MOULI CON SERATOIO IN VETRORESINA KEVLAR/CARONIO MOULES AVEC CITERNE EN FIRE KEVLAR/CARONE Presentazione moduli in vetroresina KEVLAR/CARONIO Présentation modules en FIRE KEVLAR/FIRE E CARONE Moduli serbatoio KEVLAR/CARONIO forma a L Modules citernes KEVLAR/FIRE E CARONE forme en L MOULI CON SERATOIO IN INOX MOULES AVEC CITERNE EN INOX Presentazione moduli con serbatoio in INOX Présentation modules avec citerne en INOX Moduli con serbatoio INOX forma a L e cubo Modules avec citerne INOX FORME en L et cubique Moduli con serbatoio INOX forma a T Modules avec citerne INOX FORME en T GRUPPI MOTOPOMPA GROUPES MOTOPOMPE Presentazione grui motooma standard Présentation groues motoomes standard Presentazione tecnica gruo motooma SPECIALE 42 Lt. al min. a bar Présentation tecnique Groue motoome SPECIAL 42 l/min. à bars ACCESSORI PER MOULI E GRUPPI MOTOPOMPA ACCESSOIRES POUR MOULES ET GROUPES MOTOPOMPES Accessori er moduli e grui motooma ACCESSOIRES our Modules et Groues motoomes CARATTERISTICHE TUAZIONI ALTA PRESSIONE CARACTÉRISTIQUES TUYAUX HAUTE PRESSION

12 GAMMA POMPE GAMME POMPES Pome a 3 membrane semidraulice, coro in alluminio, arti a contatto con il liquido anodizzate. Uscita a rubinetto sulementare. Gruo comandi incororato. Pome à 3 membranes semi-ydraulique, cors en aluminium anodisés sur les arties en contact avec les fluides. Sortie sulémentaire avec robinet. Tableau de commande incororé. Pome a 3 e 4 membrane semidraulice, coro in alluminio, arti a contatto con il liquido anodizzate. Uscita con 1 o 2 rubinetti sulementari. Gruo comandi incororato. Pome à 3 membranes semi-ydrauliques, cors en aluminium anodisé sur les arties en contact avec les fluides. 1 ou 2 sorties sulémentaires avec robinet. Tableau de commande incororé. Poma a 3 membrane semidraulice, con camera d aria e arti a contatto con il liquido anodizzate. Comleta di riduttore er albero cilindrico da 1, gruo comandi incororato. Pome à 3 membranes semi-ydraulique avec cambre d air, cors en aluminium anodisés sur les arties en contact avec les fluides. Comlète avec réducteur our arbre cylindrique de 1. Tableau de commande incororé. 21/ 21/250 9 Kg 16 Kg Pome a 3 istoni in ceramica, con sistema biella-manovella, tenute idraulice sul istone con doia guarnizione e autorecuero erdite, albero mascio Ø24 mm. Pomes à 3 Pistons en céramique, avec système bielle-vilebrequin, tenues ydrauliques sur le iston avec double garniture et auto-récuération du jeu, arbre mâle Ø24 mm. N.. Le ortate ome si intendono in uscita dalla stessa rima del collettore mandate N.. Les débits sont indiqués à la sortie de la ome 12

13 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE GAMMA MOTORI A ENZINA GAMME MOTEURS À ESSENCE Motori RIGGS & STRATTON VANGUAR valvole in testa, camicia in URA-ORE er una maggiore resistenza all usura, doi cuscinetti a sfere, filtro dell aria UAL-CLEAN in carta iegettata con re-filtro in sugna, decomressore meccanico della comressione, sistema di arresto OIL-GUAR riduce sensibilmente il riscio di danni al motore dovuti ad una lubrificazione insufficiente e accensione elettronica con MAGNETRON non necessita di manodoera. Tutti i modelli sono comleti di avviamento elettrico, alternatore ricaricabatteria e avviamento manuale di emergenza. Moteurs RIGGS & STRATTON VANGUAR souae en tête, cemisés en URA-ORE our une résistance maximale à l usure, double coussinets à sère, filtre à air UAL-CLEAN en boitier serti avec ré-filtre en mousse, décomresseur mécanique de la comression, système de sécurité arrêt OILGUAR réduit sensiblement les risques de dommages au moteur dus à une lubrification insuffisante, allumage électronique MAGNETRON. Tous les modèles sont comlets avec démarrage électrique, alternateur cargeur batterie et démarrage manuel d'urgence. GAMMA GAMME OHV 14 HP 10,4 kw - 14 HP 480 cm 3 8,5 Lt. 1,7 Lt. 32,4 Kg Motori ROIN/SUARU serie EH inclinati con angolo del cilindro ari a 35 ce ermette di ridurre l altezza del motore, rendendolo iù comatto. Alto rendimento e resistenza - riduzione dell albero di distribuzione da 2 a 1 aortando meno eso, maggiore efficienza e meno rumore - costruzione er grandi restazioni grazie ad una struttura affidabile di manicotti con cilindri in acciaio, ulitore d aria doio e sfera a cuscinetto di grandi dimensioni osizionata su entrambi i lati dell albero a gomito - sueriore controllo dell olio e quindi meno consumi tramite un eccellente sistema, uno sfiato sovradimensionato, l utilizzo di un disositivo di tenuta del vaore delle valvole e una alta caacità di raffreddamento - affidabile artenza al rimo colo grazie ad una nuova iniezione elettronica ad al sistema di decomressione meccanico ce riduce la caacità di traino del contraccolo. Cerificati CAR/EPA. Tutti i modelli sono comleti di avviamento elettrico, alternatore ricaricabatteria e avviamento manuale di emergenza. Moteurs ROIN/SUARU série EH Cylindre incliné à 35 qui ermet au moteur d être lus comact. Haut rendement et résistance - Réduction de l arbre de distribution de 2 à 1 lui conférant moins de oids, une lus grande efficacité, moins de bruit - Construit our durer grâce à une structure fiable, cemise acier, filtre d air double contrôle suérieur de l uile, aute caacité de refroidissement - démarrage fiable du remier cou grâce à un nouveau système d allumage électronique et au système de décomression mécanique qui réduit les contrecous. Certifié CAR/EPA. Tous les modèles sont fournis avec démarrage électrique, alternateur cargeur batterie et démarrage manuel d'urgence, aussi bien avec moteur RIGGS que ROIN. 13

14 GAMMA MOTORI IESEL GAMME MOTEURS IESEL Motori diesel RUGGERINI LOMARINI serie RY monocilindrici 4 temi raffreddati ad aria, resa di moto conica sull albero motore, rotazione antioraria, iniezione diretta, lubrificazione forzata con oma a lobi, regolatore di velocità centrifugo a masse, filtro olio interno a assaggio totale, ricircolo dello sfiato olio con disositivo di sicurezza, sulemento automatico di combustibile er l avviamento, surgo combustibile automatico, correttore di coia, decomressione automatica, basamento in alluminio resso fuso con canna in gisa integrale, testa in lega di alluminio, iedi integrali e unterie idraulice. I motori anno come equiaggiamento standard: avviamento con autoavvolgente e decomressione automatica, serbatoio combustibile, filtro combustibile, filtro aria a secco, marmitta silenziatrice con rotezione, acceleratore e sto con comando diretto, avviamento elettrico e alternatore ricaricabatteria. Moteurs diesel RUGGERINI LOMARINI série RY monocylindre 4 tems refroidi à air, arbre conique, rotation antioraire, injection directe, lubrification ar ome, régulateur de vitesse centrifuge, filtre à uile interne à assage total, reniflard d uile avec disositif de sécurité, sulément automatique de carburant au démarrage, urge automatique de combustible, correcteur de coule, décomression automatique, cors en aluminium remière fusion avec cemise en fonte, tête en fonte d aluminium. Equiement standard: démarrage avec décomression automatique, réservoir carburant, filtre carburant, filtre à air sec, écaement avec rotection, accélérateur et arrêt avec commande directe. Motori diesel RUGGERINI LOMARINI serie M bicilindrici 4 temi raffreddati ad aria, iniezione diretta, raffreddamento ad aria forzato con volano ventilatore, alimentazione con oma combustibile meccanica, filtro olio a assaggio totale a rete (con cartuccia esterna er M 191), sulemento combustibile automatico meccanico, correttore di coia, regolatore di velocità a masse centrifuge, basamento ortante a tunnel in alluminio resso fuso, avviamento elettrico, senso di rotazione antiorario, teste indiendenti in lega di alluminio e cilindri indiendenti in gisa rielesabili. I motori anno come equiaggiamento standard: avviamento elettrico con motorino e alternatore 12V e manuale di emergenza, verniciatura nera er le arti in lamiera, comando acceleratore a distanza, filtro aria a bagno d olio con refiltro, resso stato olio, filtro a rete (esterno er M 191), marmitta collettore, iedi di fissaggio, resa di moto sull albero motore, quadretto, oma di alimentazione, senso di rotazione antiorario lato resa di forza, sulemento meccanico automatico e radiatore olio (solo M 191). Moteurs diesel RUGGERINI LOMARINI série M bicylindre 4 tems refroidi ar air forcé, allumage direct, alimentation carburant ar ome mécanique, filtre à uile avec assage total (avec cartouce externe our le modèle M 191), sulément carburant automatique, correcteur de coule, régulateur de vitesse centrifuge, cors en aluminium remière fusion avec cemise en fonte, tête en fonte d aluminium., sens de rotation anti-oraire, cylindre en fonte réalisable. Equiement standard moteurs : démarrage électrique et manuel avec alternateur 12V, Commande d accélérateur, filtre à air à bain d uile avec ré filtre, ressostat d uile, filtre à grille (externe our M 191), Collecteur d écaement, ieds de fixation, rise de mouvement sur l arbre Moteur, Tableau, Pome d alimentation, la rise de force latérale, sulément mécanique automatique radiateur uile (seulement our M 191). Motore diesel HATZ serie monocilindrico 4 temi raffreddato ad aria ridotte vibrazioni con innovativo sistema di alberi controrotanti facilità di avviamento con decomressione automatica avviamento facilitato in climi rigidi con autoavvolgente ce arte facilmente acne con temeratura ambiente -10 C uscita gas di scarico orientabile e a norme americane CAR e EPA TIER II imianto combustibile sigillato er evitare uscita combustibile ance con motore caovolto decomressione del basamento con sistema brevettato ce evita emissioni di vaori d olio nell ambiente e nel circuito di asirazione inclinazione di funzionamento con angolo 35 in ogni senso riduzione del rumore rodotto consumo carburante estremamente contenuto arresto motore immediato con disositivo agente direttamente sulla oma iniezione eccezionali doti di robustezza e durata bassi costi di riarazione a manutenzione. Moteur diesel HATZ série monocylindre 4 tems refroidi ar air vibrations réduites avec un système innovant d arbre facilité de démarrage avec décomression automatique ans des climats rigides, grâce à un disositif de récauffage, le moteur démarre aisément même à -10 C écaement orientable à la norme US CAR et EPA TIER II imlantation carburant scellée our éviter les ertes de carburant même avec le moteur incliné décomression de base avec système breveté qui évite l émission de vaeurs d uile dans l atmosère et dans le circuit d asiration fonctionnement dans un angle jusqu à 35 dans tous les sens réduction de bruit consommation carburant très basse arrêt moteur avec disositif direct sur la ome qualités excetionnelles de durée et robustesse coûts réduits de réaration et d entretien. 14

15 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE ATI PER ORINATIVI MOULI INICATIONS POUR COMMANES ANTI-INCENIE Esemio Modulo antincendio Serbatoio da 400 litri forma a L in PRFV con motooma a benzina da 50 litri a 40 bar= EP.L01 Exemle module anti-incendie citerne en L d une caacité de 400 litres citerne en PRFV avec ome essence de 50 lit / 40 bar: EP.L01 Esemio er gruo oma antincendio a benzina da 50 litri a 40 bar: 01 Exemle de ome anti-incendie essence de 50 lit / 40 bar: 01 # P K I A MATERIALE SERATOIO COMPOSITION RÉSERVOIR Prfv Kevlar Aisi 304 L Aisi 316 L # L T C Q FORMA SERATOIO FORME CITERNE L T Cubo Quad #.... MOTORE/ MOTEUR ALIMENTAZIONE ALIMENTATION enzina/ Essence iesel/iesel ATI INICATIONS # CAPACITÀ SERATOIO CAPACITÉ CITERNE 010 Lt Lt Lt Lt. 400 Lt Lt. 500 Lt Lt. 060 Lt Lt. 0 Lt Lt Lt Lt Lt. POMPA/POMPE # l/min bar Le ome a membrana (da 01 a 05) e a istoni (da 50 a 52) sono disonibili sia con motori benzina ce diesel (tranne il modello seciale eluxe 53 abbinabile solo al motore benzina) Les omes à membrane (de 01 à 05) et à iston (de 50 à 52) sont disonibles avec moteur essence ET diesel (sauf le modèle sécial eluxe 53 uniquement avec moteur essence) MOULI ESK PRFV FIRECO STANAR MOULES FIRECO EN PRFV STANAR isonibili nelle caacità da, 150, 200, 350, 400, 450, 500, 550,, 800, 0, 1250, 1500, 2000, 2500, 3000 e 3500 Lt. con forme a L, T, cubo e seciale er abbinamento a Quad. Possibilità di abbinare grui oma da : 50, 70, 80 e Lt/min. a 40 e 50 ar 135 Lt./min. a 20 bar - 42 Lt/min. a e 150 ar - 34 Lt./min. a 170 bar con motori benzina standard da 9, 14 e 18 HP e motori diesel da 10, 11, 12, 15 e 19 HP. Moduli comleti di : n 1 istola con commutatore getto ieno e nebulizzato con ortata di 40 Lt./min. naso in acciaio comleto di 50 m tubo PVC er ome a membrane e tubo R1 anima metallica er ome a istoni - filtro a cartuccia intercambiabile osizionato sulla linea asirazione - tubo troo ieno orientabile verso il basso - valvola a tre vie con raccordo er mandata in oma, adescamento esterno al serbatoio o riemimento da autobotte o idrante - livello a vasi comunicanti - asso d uomo Ø330 oure Ø450 nei modelli con grande caacità er isezione interna - acceleratore manuale - ciave avviamento e arresto - seconda mandata già redisosta e comleta di attacco raido - valvola alimentazione naso rinciale e seconda mandata - leva innesto, disinnesto e regolazione ressione - valvola di regolazione ressione - manometro visualizzazione ressione - tubo siralato asirazione 6m con valvola di fondo in ottone UNI25- valvola drenaggio inferiore - vari raccordi di collegamento con il gruo oma - libretto di uso e manutenzione. isonibles dans les versions de, 150, 200, 350, 400, 500,, 800, 0, 1250, 1500, 2000, 2500, 3000 et 3500 Litres. Forme en L, cubique et séciale our montage sur Quad. Possibilité d'assortir des omes de: 50, 70, 80 et Litres/min. à 40 et 50 ar ; 135 Litres./min. à 20 bar - 42 Litres/min. à et 150 ar avec moteur essence de 9, 14 et 18 cevaux et moteurs diesel de 10, 11, 12, 15 et 19 cevaux. Modules comlets avec: lance avec commutateur our jet lein et diffusé - caacité de 40 Litres/min. dévidoir en acier comlet avec 50 mètres de tuyau en PVC our ome à membrane et tuyau R1 métallique our ome à iston - filtre à cartouce intercangeable ositionné sur la ligne d asiration - tuyau tro lein orientable vers le bas - souae à trile voie N 45 avec raccordement en cuivre UNS 804 our amorçage extérieur au réservoir ou our remlissage d une citerne ou d une bouce d'incendie - niveau à vases communicants - trou d'omme N 330 our insection intérieure- accélérateur manuel- clé de démarrage et arrêt - rédisosition our 2ème tuyau de refoulement avec raccords raides - souae d alimentation dévidoir rincial et second tuyau de refoulement, oignée de brancement, débrancement et régulation de ression - souae de régulation de ression - manomètre de visualisation de ression - 6 mètres de tuyau d asiration siralé avec souae de fond en cuivre UNS 25 - souae inférieure de drainage - différents raccords de jonction avec le groue ome - manuel d'usage et d entretien. 15

16 MOULI ESK PRFV CON FORMA A L MOULES ESK PRFV FORME EN L Serbatoi PRFV/Citernes en PRFV Motooma*/Motoome* E P Prfv L Forma Forme eluxe.. enzina Essence.. iesel iesel MTP Alim N.. N MTP Alim N.. N.. N.. N.. N *ATTENZIONE: le massime restazioni dei grui motooma sono da intendersi searatamente e singolarmente all uscita dal coro oma *ATTENTION: Les ressions maximales des groues sont données unitairement, en sortie de ome, et non as au bout d une lance, dont la longueur du tuyau en amont eut varier. NOTE/NOTE N..: non disonibile / non disonible imensioni / imensions, e : mm Peso / Poids: Kg 16

17 17 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE MOULI MOULES MOULI ESK PRFV CON FORMA A CUO MOULES ESK PRFV FORME CUIQUE Serbatoi PRFV/Citernes en PRFV Motooma*/Motoome* enzina Essence eluxe.. iesel iesel P Prfv C Forma Forme E MTP Alim

18 MOULI ESK PRFV CON FORMA A CUO MOULES ESK PRFV FORME CUIQUE MTP Alim *ATTENZIONE : le massime restazioni dei grui motooma sono da intendersi searatamente e singolarmente all uscita dal coro oma *ATTENTION: Les ressions maximales des groues sont données unitairement, en sortie de ome, et non as au bout d une lance, dont la longueur du tuyau en amont eut varier. NOTE/NOTE N..: non disonibile / non disonible imensioni/imensions, e : mm Peso/Poids: Kg *Su secifica riciesta, sono disonibili ance moduli con serbatoi da 3000 e 3500 Lt. *Sur demande sécifique, des Modules avec citernes d une caacité de 3000 et 3500 L sont aussi disonibles 18

19 MOULI ANTINCENIO A.P. MOULES ANTINCENIE MOULI ESK PRFV SPECIALI PER AINAMENTO A QUA CON FORMA A CUO MOULES AVEC CITERNE FORME CUIQUE EN ESK PRFV SPECIALES POUR QUA Serbatoi PRFV/Citernes en PRFV Motooma*/ Motoome* E P Prfv Q Forma Forme eluxe.. enzina Essence.. iesel iesel MOULI MOULES MTP Alim N.. N.. N.. MTP Alim N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N.. N N.. N.. N.. *ATTENZIONE: le massime restazioni dei grui motooma sono da intendersi searatamente e singolarmente all uscita dal coro oma *ATTENTION: Les ressions maximales des groues sont données unitairement, en sortie de ome, et non as au bout d une lance, dont la longueur du tuyau en amont eut varier. NOTE/NOTE N..: non disonibile / non disonible imensioni / imensions, e : mm Peso / Poids: Kg 19

20 MOULI ESK PRFV CON FORMA A T MOULES ESK PRFV FORME EN T Serbatoi PRFV/Citernes en PRFV Motooma*/ Motoome* E P Prfv Lt. 400 Lt. 450 Lt. 500 Lt. 550 Lt. Lt. T Forma Forme eluxe.. enzina Essence.. iesel iesel MTP Alim MTP Alim *ATTENZIONE: le massime restazioni dei grui motooma sono da intendersi searatamente e singolarmente all uscita dal coro oma *ATTENTION: Les ressions maximales des groues sont données unitairement, en sortie de ome, et non as au bout d une lance, dont la longueur du tuyau en amont eut varier. NOTE/NOTE N..: non disonibile / non disonible imensioni / imensions, e : mm Peso / Poids: Kg 20

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com H Sur le, il est possible d utiliser les prises de force aussi bien au niveau de l arbre moteur (bout d arbre conique) que directement

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

TRACTEURS PORTE-OUTILS Systèmes de travail polyvalents

TRACTEURS PORTE-OUTILS Systèmes de travail polyvalents Technologie Tre Emme Srl une société du Groue Merlo 3M RANGE - R TRACTEURS ORTE-OUTILS Systèmes de travail olyvalents Constructeur de confiance. orte-outils Série B quand le travail se fait dur. our ceux

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

Découvrez les bâtiments* modulaires démontables

Découvrez les bâtiments* modulaires démontables Découvrez les bâtiments* modulaires démontables w Industrie w Distribution * le terme «bâtiment» est utilisé our la bonne comréhension de l activité de Locabri. Il s agit de structures modulaires démontables

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Accessori vari Various accessories Accessoires divers Accessori vari 8 CARATTERISTICHE TECNICHE COMUNI AGLI ACCESSORI GEOLINE Tutti gli accessori GEOLINE sono realizzati nei migliori materiali plastici, le migliori gomme e i particolari metallici sono in

Plus en détail

Bois. P.21 Bois-béton à Paris. Carrefour du Bois. Saturateurs. Usinage fenêtres. Bardages P.25 P.34 P.31 P.37. La revue de l activité Bois en France

Bois. P.21 Bois-béton à Paris. Carrefour du Bois. Saturateurs. Usinage fenêtres. Bardages P.25 P.34 P.31 P.37. La revue de l activité Bois en France CMP Bois n 19-12 avril - mai 2010 P.25 Carrefour du Bois P.34 cm La revue de l activité Bois en France Bois Saturateurs P.31 Usinage fenêtres P.37 Bardages Tout our l usinage du bois massif. Tout d un

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile

Plus en détail

TUYAUX INCENDIES. Tous les tuyaux sont enregistrés avec les numéros de la fédération suisse des Sapeurs-pompiers et à la norme EN 1924-1 / cat.

TUYAUX INCENDIES. Tous les tuyaux sont enregistrés avec les numéros de la fédération suisse des Sapeurs-pompiers et à la norme EN 1924-1 / cat. TUYAUX INCENDIES Composition : Caractéristiques : gaine tissée circulairement en fils polyester haute ténacité, interpénétrée d'un élastomère Nitrile-PVC en continue, formant simultanément la paroi interne

Plus en détail

SERIE C Technologie Mouvex

SERIE C Technologie Mouvex Y H A D S FCH TCHQ 1001-001 F SCTO : 1001 n vigueur : Janvier 2009 Remplace : Mars 2005 SR C Technologie Mouvex ompes à piston excentré as de garniture mécanique Sans garniture signifie sans fuite. Conçues

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Accès optiques : la nouvelle montée en débit

Accès optiques : la nouvelle montée en débit Internet FTR&D Dossier du mois d'octobre 2005 Accès otiques : la nouvelle montée en débit Dans le domaine du haut débit, les accès en France sont our le moment très majoritairement basés sur les technologies

Plus en détail

REGIE DES EAUX DU CANAL BELLETRUD. Demande d'installation ou de Réhabilitation d'un dispositif d'assainissement Non Collectif

REGIE DES EAUX DU CANAL BELLETRUD. Demande d'installation ou de Réhabilitation d'un dispositif d'assainissement Non Collectif Demande d'installation ou de Réhabilitation d'un disositif d'assainissement Non Collectif Les renseignements demandés dans ce document ermettront au Service Public d'assainissement Non Collectif de donner

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5 Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité

Plus en détail

Infissi Alluminio. Infissi Alluminio

Infissi Alluminio. Infissi Alluminio Infissi Alluminio Infissi Alluminio SICUREZZA E QUALITÀ I vantaggi dei sistemi in alluminio: Vasta gamma di colori e forme Vasta superficie in vetro Facilità di utilizzo Facilità di manutenzione Isolamento

Plus en détail

NFE107 Urbanisation et architecture des systèmes d information. Juin 2009. «La virtualisation» CNAM Lille. Auditeur BAULE.L 1

NFE107 Urbanisation et architecture des systèmes d information. Juin 2009. «La virtualisation» CNAM Lille. Auditeur BAULE.L 1 Juin 2009 NFE107 Urbanisation et architecture des systèmes d information CNAM Lille «La virtualisation» Auditeur BAULE.L 1 Plan INTRODUCTION I. PRINCIPES DE LA VIRTUALISATION II. DIFFÉRENTES TECHNIQUES

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

K 7 Premium Eco!ogic Car&Home

K 7 Premium Eco!ogic Car&Home K 7 Premium Eco!ogic Composé à 60% de matériaux recyclés, le K 7 Premium Eco!ogic Car & Home est doté d une pompe laiton et conviendra aux plus exigeants en matière de performance. Il est parfait pour

Plus en détail

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

CHALLENGE FORMULA CLASSIC REGLEMENT TECHNIQUE 2013 CHALLENGE FORMULA CLASSIC ARTICLE 1 : définition Les monoplaces acceptées dans les épreuves de Formula Classic doivent être dans leur configuration d origine. La cylindrée sera

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Recyclage des gaz d'échappement (EGR) Pour satisfaire aux prescriptions relatives aux gaz d échappement

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Foyer 1100 Double ouverture

Foyer 1100 Double ouverture Foyer 1100 Double ouverture Référence 6811 44 LC 27/01/2010 page 1/6 580 949 1158 Foyer 1100 DO AD681144 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément notice

Plus en détail

Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande. Multi Eco-Pro. Livret technique

Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande. Multi Eco-Pro. Livret technique Groupe de distribution d'eau domestique avec automate de commande Multi Eco-Pro Livret technique Copyright / Mentions légales Livret technique Multi Eco-Pro KSB Aktiengesellschaft Tous droits réservés.

Plus en détail

K 3 K 3, 1.601-812.0, 2015-05-30

K 3 K 3, 1.601-812.0, 2015-05-30 K 3 Le nettoyeur haute pression Kärcher "K3" dit «Au revoir» à la saleté normale. Ce nettoyeur haute pression est prévu d un poignée-pistolet avec raccord Quick Connect, un flexible haute pression de 6

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

Nettoyeur haute pression HD 5/15 C+

Nettoyeur haute pression HD 5/15 C+ Nettoyeur haute pression Le nettoyeur haute pression à eau froide est pratique, mobile et polyvalent. Il fonctionne en position verticale et horizontale. Ce modèle est équipé en série d une rotabuse. 1

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Foyer 900 Double ouverture

Foyer 900 Double ouverture Foyer 900 Double ouverture Référence 6890 LC 26/01/2010 page 1/6 580 1158 Foyer 900 Double ouverture Notice particulière d utilisation et d installation AD6890 Consulter attentivement ce complément notice

Plus en détail

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de :

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : Huile de moteur Huile de boîte de vitesses et du système de transmission

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES NSMLS ROINTTRIS u NSMLS ROINTTRIS 13 NSMLS ROINTTRIS > istributeurs vec régulateur de pression Vanne de coupure générale Manomètre de contrôle à glycérine Pression maxi : 20 bars Peut être associé avec

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation

Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation Initia Plus HTE Chaudière murale gaz à condensation Simplicité et performance : Tant en nouvelles constructions qu'en remplacement La nouvelle gamme de chaudières gaz à condensation Initia Plus a été spécialement

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Nettoyeurs et accessoires haute pression pour tous travaux extérieurs. www.fr.consumer.nilfisk.be. Nettoyage extérieur

Nettoyeurs et accessoires haute pression pour tous travaux extérieurs. www.fr.consumer.nilfisk.be. Nettoyage extérieur Nettoyeurs et accessoires haute pression pour tous travaux extérieurs. www.fr.consumer.nilfisk.be 0 Nettoyage extérieur Un nettoyage simplifié et silencieux Caractéristiques Tous les nettoyeurs haute pression

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Les différents éléments d un CESI

Les différents éléments d un CESI Les différents éléments d un CESI 1. Capteur Solaires 1.1. Introduction Un capteur solaire thermique est un dispositif qui transforme le rayonnement solaire en énergie thermique. Les caractéristiques générales

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

INJECTION DIESEL. Page : Savoir S 3.3 1 DATE : CLASSE : Electronique. L injection à rampe commune :

INJECTION DIESEL. Page : Savoir S 3.3 1 DATE : CLASSE : Electronique. L injection à rampe commune : 1 L injection à rampe commune : 1.Mise en situation : 2. Définition : - On entend par système «common rail», un système d injection Diesel dont les injecteurs sont alimentés par une rampe commune et pilotés

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 0 7 0 LUNA LUNA 09 LUNA 0 09 0 00, 09 0 00 0 0 00, 0 0 00 Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 000 LUNA 09 I:-5 II : 5-00 III : 00-000 max IV:-5klx V: 5-50klx LUNA 0 D GB

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail

Catalogue 3 Chaine sur Mesure

Catalogue 3 Chaine sur Mesure Catalogue 3 Chaine sur Mesure SUBAKI Les Chaines 2009 CAALGUE 3 Classification chaine sur mesure sériés de chaîne ye de chaîne subaki Caractéristiques RUNNER BS Performance suérieure Général Chaînes à

Plus en détail

A World of Performance. Catalogo Catalogue 2014

A World of Performance. Catalogo Catalogue 2014 A World of Performance Catalogo Catalogue 2014 Indice Index 4 Linea taglio metallo Ligne coupe métal Segatrici industriali Scies à ruban série industrie 6 Segatrici professionali Scies à ruban série professionnelle

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

GRUNDFOS ASSAINISSEMENT MINI PUST STATION DE RELEVAGE DES EAUX USÉES

GRUNDFOS ASSAINISSEMENT MINI PUST STATION DE RELEVAGE DES EAUX USÉES GRUNDFOS ASSAINISSEMENT MINI PUST STATION DE RELEVAGE DES EAUX USÉES Grundfos MINI PUST Station de relevage enterrable pour eaux grises et eaux noires > Applications La station MiniPust est une station

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5

Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5 Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5 6.20 Printed in Germany Edition 07.15 Nr. 2 834 1 6 Technique Les électrovannes de sécurité MV/4, MVD, MVD/5, MVDLE/5 de Dungs sont des vannes

Plus en détail

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Fiche de spécifications Groupe électrogène commercial Quiet Diesel Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Vitesse constante avec régulateur de vitesse Un capotage insonorisé unique contrôle

Plus en détail

Pompes à huile et à eau Pierburg. Maintenant également disponibles sur le marché de la rechange

Pompes à huile et à eau Pierburg. Maintenant également disponibles sur le marché de la rechange Page 1/6 Pompes à huile et à eau Pierburg Maintenant également disponibles sur le marché de la rechange NEW Motor Service élargit la gamme de pompes à huile et de pompes à eau de la marque KOLBENSCHMIDT

Plus en détail

S2I 1. quartz circuit de commande. Figure 1. Engrenage

S2I 1. quartz circuit de commande. Figure 1. Engrenage TSI 4 heures Calculatrices autorisées 214 S2I 1 L essor de l électronique nomade s accomagne d un besoin accru de sources d énergies miniaturisées. Les contraintes imosées à ces objets nomades sont multiles

Plus en détail

Composants périphériques

Composants périphériques Composants périphériques 14 65,2 103 Régulateur du Vide série REV 38 REV 38 Ø 50 Ø 76,4 167,6 3/8 106 19,4 VIDE 76 17 Utilisation 3/8 70 Equerre de fixation 19,3 59,5 M 5 49 45 9 31,5 20 15 57 43 Equerre

Plus en détail

jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA

jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA 1. DONNEES TECHNIQUES 1.1 GENERALITES Utilisation en service réduit

Plus en détail

CATALOGUE. Oxygénothérapie Débitmètres - Aspiration

CATALOGUE. Oxygénothérapie Débitmètres - Aspiration CATALOGUE Oxygénothérapie Débitmètres - Aspiration REF. DESIGNATION 3 LT/MIN SANS Y30A-3L DESCRIPTIFS : Boîtier à agencement vertical + 4 Roulettes Filtres Accessibles Débitmètre Réglable Variateur de

Plus en détail

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le chauffage, épisode 2 : plomberie Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.

Plus en détail

Xavier Renoux / Région Picardie. Développement culturel. Règlement d intervention

Xavier Renoux / Région Picardie. Développement culturel. Règlement d intervention Xavier Renoux / Région Picardie Déveloement culturel Règlement d intervention Adoté ar délibération du Conseil régional de Picardie du 29 mars 2013 Sommaire 2 Proos liminaires CONDITIONS GENERALES D INSTRUCTION

Plus en détail

Foyer 700 GA Double ouverture à contre poids

Foyer 700 GA Double ouverture à contre poids Foyer 700 GA Double ouverture à contre poids Référence 6876 43 Rédacteur FL, le 23/06/2014 Page 1 sur 7 AN687643 Foyer 700 GA DO à contre poids référence 6876 43 Notice particulière d utilisation et d

Plus en détail

Matériel et engins de la section d'appui

Matériel et engins de la section d'appui Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports DDPS Office fédéral de la protection de la population OFPP Instruction Matériel et engins de la section d'appui Partie

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Débitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

Zetor major. www.zetor.be. Le tracteur avec toutes les aptitudes de base. Zetor Major

Zetor major. www.zetor.be. Le tracteur avec toutes les aptitudes de base. Zetor Major major 80 Major Zetor major Le tracteur avec toutes les aptitudes de base Le Major avec un moteur de 80 ch offre toutes les aptitudes de base qu un tracteur doit avoir! Son coût d utilisation est faible

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH

HEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH HEAD DEPTH 50 100 150 200 250 300 350 400 4 +PROTECTION +SAFETY +DURABILITY The new ENDURANCE series features DEFENDER, a smart device designed, tested and patented by Caprari to protect the electric pumps

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

H + 0.5O H O + 286860 kj. CH + 2O CO + 2 H O + 892520 kj. 4 2 2 2 vap. 4 2 2 2 liq. CH + 5O 3CO + 4HO + 2224640 kj. 3 8 2 2 2 vap.

H + 0.5O H O + 286860 kj. CH + 2O CO + 2 H O + 892520 kj. 4 2 2 2 vap. 4 2 2 2 liq. CH + 5O 3CO + 4HO + 2224640 kj. 3 8 2 2 2 vap. CHAPIRE III : LES BILANS D'ENERGIE 1. Les chaleurs de réaction La combustion est la réaction exothermique des éléments constituant les combustibles avec de l'oxygène ris dans l'air, dans le but de roduire

Plus en détail

Série FX Série F6-F9 Série XP

Série FX Série F6-F9 Série XP Marteaux hydrauliques Furukawa Série FX Série F6-F9 Série XP Fiabilité et durabilité améliorées Puissance de frappe incomparable Amélioration sensible de l insonorisation Marteaux hydrauliques série compacte

Plus en détail

Lave-pannes. BP 100 H Lave-pannes à porte frontale modèle haut

Lave-pannes. BP 100 H Lave-pannes à porte frontale modèle haut Lave-pannes Lave-pannes BP 100 H Lave-pannes à porte frontale modèle haut BP 100 est un lave-pannes fabriqué selon un concept moderne, dans le respect des directives européennes en matière de sécurité

Plus en détail

Chaleur bienveillante

Chaleur bienveillante C 256-01 made in Italy Groupe thermique à condensation combiné avec ballon accumulateur et solaire Chaleur bienveillante FR Groupe thermique à condensation combiné avec ballon accumulateur PERFORMANCES

Plus en détail

FUEL / GAZ / ÉLECTRIQUE

FUEL / GAZ / ÉLECTRIQUE EPA Environnement Peinture et Application ÉTUVES POUR SÉCHAGE CUISSON PEINTURE OU POUDRE AVEC ÉCHANGEUR FUEL / GAZ / ÉLECTRIQUE 200 C 95 C 0 à 95 C pour peinture liquide / colle 0 à 200 C pour peinture

Plus en détail

Carisma. Climatisation Ventilo-convecteur CRC ECM Carisma CRT ECM CRS ECM. www.eurovent-certification.com www.certiflash.com

Carisma. Climatisation Ventilo-convecteur CRC ECM Carisma CRT ECM CRS ECM. www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Carisma Climatisation Ventilo-convecteur ECM Carisma CRT ECM CRS ECM Systèmes de management de la qualité ISO 900 Cert. n 04/4 www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Les ventilo-convecteurs

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude

Nettoyeur haute pression eau chaude FA Le FA est la solution pour des applications industrielles. Cette nouvelle série est le "top" des nettoyeurs haute pression eau chaude. Lens n'importe quel secteur. Le nouveau système "FA" d activation

Plus en détail

Vannes indépendantes des variations de la pression.

Vannes indépendantes des variations de la pression. L'eau est notre élément. www.belimo.fr 0,32 m 3 /h 18,2 m 3 /h 28,8 m 3 /h 162 m 3 /h FENIKS 4 m 3 /h 80 m 3 /h Vannes indépendantes des variations de la pression. Contrôle, mesure et gestion idéale de

Plus en détail

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività

Plus en détail

Quinta 25/30s et 28/35c

Quinta 25/30s et 28/35c Fiche produit Quinta 25/30s et 28/35c Quinta 25/30s et 28/35c Chaudière murale à condensation Avec ou sans production ECS intégrée Quinta 25/30s et 28/35c Remeha Quinta 25/30s et 28/35c Les Remeha Quinta

Plus en détail

Une efficacité garantie grâce aux combustibles solides.

Une efficacité garantie grâce aux combustibles solides. Une efficacité garantie grâce aux combustibles solides. HMX la reine du chauffage au bois. HMX la technique de chauffage optimale pour un chauffage écologique. Chaudière modulante à bûches de bois. Puissance

Plus en détail

www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC

www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC 2 INTELLIGENTE DRUCKLUFT MADE IN GERMANY ALMiG Kompressoren GmbH est un nom associé à une technologie de haut de gamme en matière

Plus en détail

dénombrement, loi binomiale

dénombrement, loi binomiale dénombrement, loi binomiale Table des matières I) Introduction au dénombrement 1 1. Problème ouvert....................................... 2 2. Jeux et dénombrements...................................

Plus en détail

Silex. Silex. SEAR & Solid Wood Life

Silex. Silex. SEAR & Solid Wood Life SEAR & Solid Wood Life Silex Présentent les panneaux Silex Panneaux de bardage Panneaux frigorifique Panneaux de toiture Leader en fabrication de panneaux sandwich de haute technologie société qui regarde

Plus en détail

Groupe Thermique BERLIN

Groupe Thermique BERLIN 60 INSTANTANÉE CHAUDIÈRES A FIOUL Groupe Thermique BERLIN Principales caractéristiques Corps en acier; Haut rendement, supérieur à 93%; Grande efficacité énergétique grâce à la conception des corps de

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Condens 5000 W Maxx Chaudière murale gaz à condensation. Chaudière chauffage seul.

Condens 5000 W Maxx Chaudière murale gaz à condensation. Chaudière chauffage seul. Chaudière murale gaz à condensation. Chaudière chauffage seul. WBC 6H R N WBC 98H R N Chauffage seul Les points forts 100 kw sur une surface minimum avec une largeur de cm Idéale pour les petits et grands

Plus en détail

Exp 50ze zero Emission

Exp 50ze zero Emission Exp 50ze zero Emission Nouvelle EXP 50ZE: le défit technologique pour notre futur Importante innovation au niveau mondial dans le secteur des pelles hydrauliques sur pneus: La création du premier modèle

Plus en détail

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles. www.multiquip.com

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles. www.multiquip.com Plaques vibrantes Modèles unidirectionnels ou reversibles www.multiquip.com Plaques vibrantes unidirectionnelles Les compacteurs Mikasa de Multiquip sont reconnus comme étant la norme de l'industrie de

Plus en détail

cubefrance www.cubefrance.fr

cubefrance www.cubefrance.fr cubefrance www.cubefrance.fr Pourquoi investir dans un chauffe-eau solaire? Pour réduire son empreinte carbone sur la planète et contribuer à limiter les conséquences du changement climatique Pour se préparer

Plus en détail

Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu

Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu Systèmes préventifs de protection incendie dans les bâtiments à étages Le but des mesures préventives de protection incendie est d'éviter la propagation

Plus en détail