RAPPORT D ACTIVITÉ 2013 PARIS VAL-DE-MARNE A KEY PLAYER IN THE GRAND PARIS PROJECT ANNUAL REPORT 2013

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RAPPORT D ACTIVITÉ 2013 PARIS VAL-DE-MARNE A KEY PLAYER IN THE GRAND PARIS PROJECT ANNUAL REPORT 2013"

Transcription

1 PARIS VAL-DE-MARNE, EN 1 ÈRE LIGNE DU GRAND PARIS RAPPORT D ACTIVITÉ 2013 PARIS VAL-DE-MARNE A KEY PLAYER IN THE GRAND PARIS PROJECT ANNUAL REPORT 2013

2 ÉDITO EDITORIAL L année 2013 reflète la richesse des actions d accompagnement et d implantation d entreprises : l Agence de développement du Val-de-Marne vous propose de les découvrir dans ce rapport d activité L Agence de développement du Val-de-Marne a pour mission essentielle de détecter des projets d entreprise pour le Val-de-Marne, d en faciliter la mise en œuvre, d accueillir les salariés et leurs dirigeants, et de créer les meilleures conditions d intégration et d investissement de l entreprise dans son nouvel environnement. Grâce à une équipe multiculturelle, elle se trouve en capacité de répondre aux besoins des entreprises, de la première intention d implantation ou d investissement, jusqu à son installation et son lancement, puis son développement au sein du territoire. Pour mener à bien sa mission, l Agence de développement du Val-de-Marne s appuie également sur ses réseaux de partenaires (institutionnels, territoriaux, économiques). En 2013, elle a notamment renforcé ses liens avec l Université Paris Est Créteil (UPEC), le Comité Départemental du Tourisme Val-de-Marne et elle a initié un nouveau partenariat avec l Association Nationale des DRH (ANDRH). En 2013, l Agence de développement du Val-de-Marne a accompagné 45 entreprises, dont 19 entreprises implantées. Dans le cadre de sa mission pour la Société du Grand Paris pour l appui à la relocalisation d entreprises situées sur les emprises des sites industriels et des futures gares, l Agence de développement du Val-de-Marne a aussi produit ses premiers résultats. Dédiée à l innovation, la convention d affaires internationale «Meet Innov», a battu tous les records de fréquentation en Plus de 1000 participants se sont rendus au Pavillon Baltard à Nogent-sur-Marne, preuve, s il en est, de la vigueur de l écosystème de la recherche, du développement et de l innovation en Val-de-Marne. Avec plus de 400 participants, le Grand Evénement s est imposé comme le 1er rendez-vous annuel du monde économique et institutionnel dans le Val-de-Marne. 1 er territoire opérationnel du Grand Paris Express, le Val-de-Marne bénéficiera de la mise en service du tronçon sud de la ligne 15 dès 2020 : ceci constitue un levier d intérêt pour les entrepreneurs et les créateurs d entreprise. Dès lors, il nous appartient de valoriser ensemble encore davantage les nombreux atouts du territoire auprès des décideurs économiques et des investisseurs was a year packed with initiatives for supporting businesses in and locating to Val-de-Marne and Val-de-Marne Development Agency invites you to find out more about them in this Annual Report. Our core mission at Val-de-Marne Development Agency is to identify business projects for the region, to help turn these projects into reality, to welcome the people working within them and managing them, and to create optimum conditions for them to flourish, within a wider environment attuned to integration and investment. Our multicultural team gives us the capability to deliver what businesses need from the moment they first consider locating or investing here, through their installation and start-up and supporting their subsequent ongoing expansion within the region. Val-de-Marne Development Agency is also able to draw on strong networks of partners institutional, regional and economic in order to fulfil its mission effectively. In 2013 we consolidated these networks by strengthening our links with Université Paris Est Créteil (UPEC) and the Val-de-Marne departmental tourist board, as well as initiating a new partnership with the national association of human resources departments (ANDRH). The Development Agency supported 45 businesses in 2013, including 19 locating to the region. We have also been mandated by Société du Grand Paris the authority overseeing the Grand Paris metropolitan development project to support businesses located on the development sites of future railway stations, and we delivered the first results of our involvement in this scheme during the year under review. Meet Innov, the international business convention dedicated to innovation, broke all its previous attendance records in More than 1,000 participants converged on Pavillon Baltard in Nogent-sur-Marne proof, if further proof were needed, that Val-de-Marne s research, development and innovation ecosystem is in a state of robust health. The Agency s Grand Evénement Big Event attracted more than 400 participants, too, confirming its status as Val-de-Marne s leading annual economic and institutional gathering. Val-de-Marne will be the first region to feel the benefits of the Grand Paris Express rail network when the southern section of Line 15 goes live in 2020: a key attractiveness factor for entrepreneurs and start-ups. Our role is to make sure that economic influencers and investors everywhere are fully aware of this unparalleled strategic advantage and of all the region s many other advantages besides. Pascal Savoldelli Président du Conseil d Orientation et de Surveillance Agence de développement du Val-de-Marne Chair of the Advisory Board, Val-de-Marne Development Agency Marc Spielrein Président du directoire Agence de développement du Val-de-Marne Chair of the Executive Board, Val-de-Marne Development Agency 2 Elizabeth Rodrigues Directrice générale Agence de développement du Val-de-Marne Chief Executive, Val-de-Marne Development Agency

3 Édito / Editorial...2 L accompagnement des entreprises, une des priorités de l Agence / Our primary mission: supporting businesses projets d entreprises accompagnés en 2013 / 45 business projects supported in Focus sur 4 accompagnements / Four businesses we supported in Une Agence reconnue pour la qualité de ses services / Endorsement for the quality of our services...12 Paris Val-de-Marne, en 1 ère ligne pour inventer le Grand Paris / Paris Val-de-Marne: a key player in the grand paris project...14 «Paris Val-de-Marne» une nouvelle marque pour promouvoir le territoire / Promoting the region with a new brand: Paris Val-de-Marne...15 Le digital au coeur de la stratégie de communication / A digital technology-driven communications strategy...16 Des événements fédérateurs / Harnessing the power of events...17 Les actions phares de promotion-prospection à l international / Prospecting international markets...20 Espagne / Spain...21 Chine / China...22 Italie / Italy...23 Portugal / Portugal...23 L innovation comme accélérateur de développement / Innovation driving economic growth entreprises innovantes accompagnées en 2013 / Support packages for ten innovative businesses in Les initiatives partenariales avec les acteurs du soutien à l innovation / Joint innovation initiatives nouvelles conventions avec les acteurs de l enseignement supérieur et de la recherche / Two new agreements with higher-education and research institutions...28 Développement territorial / Regional development...29 Dynamiques territoriales / A dynamic regional strategy...30 Des relations inter-entreprises durables et responsables / Responsible long-term relations between businesses...32 La gouvernance en 2013 / Our internal governance

4 L ACCOMPAGNEMENT DES ENTREPRISES, UNE DES PRIORITÉS DE L AGENCE OUR PRIMARY MISSION: SUPPORTING BUSINESSES Faire venir de grandes entreprises, des entreprises internationales et/ou innovantes sur le territoire, les accompagner dans leurs projets d implantation ou de relocalisation et consolider le tissu économique existant constituent les principales missions de l Agence. Dans un environnement en perpétuelle évolution, l Agence s adapte et confirme sa place d interlocuteur privilégié des entreprises désireuses de s implanter ou de conforter leur développement dans le Val-de-Marne. L Agence devient aussi un acteur de référence dans la facilitation du projet du Nouveau Grand Paris à l échelle métropolitaine : elle accompagne les entreprises du Val-de-Marne dans leur relocalisation, missionnée par la Société du Grand Paris, et accélère ainsi le processus d acquisition foncière déterminant pour l avancée du Grand Paris Express (projets de nouvelles gares de métro, sites industriels,...). Attracting major companies and innovative start-ups to the region, supporting their location or relocation projects, and strengthening the region s existing economic fabric are the Agency s core missions. In a fast-changing environment with tougher competition between regions to secure jobs and the companies that will deliver future growth, the emergence of new cutting-edge European and global cities, regional reforms we are constantly refining our strategies so as to remain a key partner for businesses seeking to locate or grow in Paris Val-de-Marne. In particular the Agency has positioned itself as a key player facilitating the Grand Paris project at metropolitan level, supporting businesses on behalf of Société du Grand Paris, the project delivery authority, in their relocation to Val-de-Marne and thus accelerating the process of land acquisition that is vital for progressing the Grand Paris Express rail network. 4

5 45 PROJETS D ENTREPRISES ACCOMPAGNÉS EN BUSINESS PROJECTS SUPPORTED IN 2013 DES SERVICES ADAPTÉS TAILORED SERVICE OFFERING A l écoute de l entreprise, l Agence déploie toute son énergie pour répondre à 19 implantations 19 locations accompagnements 26 projects supported ses besoins, dans sa phase de décision pour le choix de son nouveau site, lors de son installation, et dans sa phase de développement. Recherche de locaux, études d accessibilité du nouveau site, présentation de l environnement territorial, mise en relation avec les pouvoirs publics locaux, aide au recrutement, visibilité média, livret d accueil et accueil physique des salariés, intégration dans les réseaux économiques et institutionnels du Val-de-Marne, accompagnement à l innovation : tels sont les services que l Agence offre aux entreprises grâce à ses profils variés et ses compétences, aux côtés de partenaires spécialisés Parmi les services les plus utilisés on peut citer : Connaissance des réseaux et mise en relation avec des partenaires académiques, commerciaux, industriels et financiers. Proposition de sites et accès aux offres immobilières et foncières. Participation aux événements de l Agence. Informations sur l environnement économique et social du territoire Implantations Locations Accompagnements Projects supported En 9 ans, 357 projets accompagnés dont 136 implantations 356 projects supported over 9 years - including 136 business locations Total des projets Total projects Attuned to businesses and the environment they operate in, our team is entirely dedicated to meeting their needs during the process of selecting a new location, during their set-up and throughout their ongoing development in the region. Finding premises, accessibility studies at the new location, presentation of the regional environment, contacts with local authorities, recruitment assistance, media coverage, welcome packs and welcome events for employees, integration within Val-de-Marne s business and institutional network, supporting innovation: these are just some of the services the Agency offers to companies drawing on the varied backgrounds and skills within its own team and on its network of specialist partners. Our most frequently used services include: Expert knowledge of networks and contacts with academic, commercial, industrial and financial partners. Proposal of sites and real-estate solutions. Participation in events organised by the Agency. Information on the region s economic and social environment. 5

6 12 ENTREPRISES INTERNATIONALES IMPLANTÉES 12 INTERNATIONAL BUSINESSES LOCATED TO VAL-DE-MARNE IN 2013 L arrivée de ces nouvelles entreprises reflète la capacité de l Agence de développement à contribuer à l attractivité du territoire et à accompagner les entreprises dans leur implantation ou leur développement. CHINE : 3 EDRESSIT et MILANOO, sociétés de e-commerce BtoC qui se doteront chacune d un showroom dédié au consommateur final. ESPAGNE : 7 ALTERNA, société d outsourcing fondée à Séville, AUTOGLOBAL, entreprise dédiée à l exportation de véhicules d occasion de marques, DIAFARM, laboratoire présent sur le marché espagnol depuis 30 ans, DISNOMIA BUSINESS, entreprise du secteur de la construction, KALFRISA, éco-entreprise du secteur de l énergie, KYMOS, CRO (Contract Research Organization) qui fournit des services à l industrie pharmaceutique et chimique et LOJA NETTOYAGE, société dédiée aux services de nettoyage des espaces privés et industriels. ITALIE : 1 ONE ETERE, société de services dans le domaine de la communication numérique. This influx of international businesses reflects the Agency s success in boosting the region s attractiveness and supporting companies as they move and grow here. 3 Chinese companies: EDRESSIT and MILANOO, B2C e-commerce companies, both setting up consumer showrooms in order to monitor product quality. 7 Spanish companies: ALTERNA, an outsourcing company based in Seville; AUTOGLOBAL, an exporter of premium brand used vehicles; DIAFARM, a pharmaceuticals company that has been active in the Spanish market for 30 years; DISNOMIA BUSINESS in the construction sector; KALFRISA, an ecobusiness in the energy sector; KYMOS, a contract research organisation serving the pharmaceuticals and chemicals industries; and LOJA NETTOYAGE, dedicated to providing cleaning services for private clients and industrial facilities. 1 Italian company: ONE ETERE, provider of digital communication services. 1 Portuguese company: GRUPO CATARINO, a high-profile construction and interiors group with more than 60 years experience in its field. PORTUGAL : 1 GRUPO CATARINO, prestigieux groupe ibérique de construction et d aménagement intérieur de plus de 60 années d existence. 16% Entreprises innovantes Innovative start-ups 7 ENTREPRISES FRANCAISES IMPLANTÉES SEVEN FRENCH COMPANIES ALSO LOCATED TO VAL-DE-MARNE IN 2013: ENTREPRISES INNOVANTES : 3 FLUIGENT, expert dans le domaine de la microfluidique, TESTAMENTO, site internet pour rédiger son testament en ligne et CARVALIP, start-up spécialisée dans l électronique embarquée. AUTRES ENTREPRISES : 4 COMINDESK, jeune entreprise spécialisée dans l optimisation des coûts et l amélioration de la performance, en particulier pour la bureautique et la téléphonie, EXPERTS RECRUTEMENT, filiale du groupe Adecco, INGÉNIERIE ET ETUDE TECHNIQUE (IET), spécialisé dans les études, la conception et l ingénierie en bâtiment et PARTNER CONSEILS, cabinet de courtage en assurances et crédits. 6 21% 63% Autres entreprises Other companies Entreprises internationales International companies 3 innovative start-ups: FLUIGENT, with expertise in the microfluids sector, TESTAMENTO, a website providing online will preparation services and CARVALIP, a start-up specialising in vehicle electronics. 4 national companies: COMINDESK, an emerging specialist in optimising costs and improving performance, especially in office automation and telephonics; EXPERTS RECRUTEMENT, an Adecco group subsidiary; IET, specialising in construction research, design and engineering; and insurance and financial services broker PARTNER CONSEILS.

7 3 ENTREPRISES CONFORTÉES DANS LE VAL-DE-MARNE SUPPORTING LOCAL BUSINESSES L Agence favorise le développement endogène des entreprises présentes en Val-de-Marne et les accompagne dans la recherche de nouveaux sites pour poursuivre leurs activités localement. EN 2013, 3 ENTREPRISES ANCRÉES DANS LE VAL-DE-MARNE GRÂCE À L AGENCE : ECOMEX, entreprise relocalisée dans le cadre du Grand Paris Express. PRO IT CONSEIL, société offrant des services informatiques initialement hébérgée en pépinière à Créteil. SIMON, entreprise espagnole, spécialiste mondial en solutions et applications électriques, relocalisée à Ivry-sur-Seine. Val-de-Marne Development Agency also works to support companies already present in the region, helping them identify new locations for growing their operations. We provided support for three growing regional companies in 2013: ECOMEX a company which relocated to new premises as part of the Grand Paris project; PRO IT CONSEIL a provider of IT services ready to move on from its business incubator base in Créteil; SIMON a global specialist in electrical solutions and applications, which moved to Ivry-sur-Seine. 294 ENTREPRISES RENCONTRÉES EN RENDEZ-VOUS PERSONNALISÉS DONT 46 GRANDES ENTREPRISES WE MET 294 COMPANIES IN VAL-DE-MARNE INCLUDING 46 MAJOR GROUPS IN Afin de favoriser le maintien du tissu économique du Val-de-Marne, l Agence réalise une veille stratégique auprès des entreprises implantées dans le territoire, et notamment auprès des plus importantes en termes de chiffres d affaires et de nombre de salariés travaillant en Val-de-Marne. Cette action ainsi que l accompagnement d entreprises a donné lieu à 294 entreprises rencontrées en rendez-vous individuels, dont 46 Grandes Entreprises au cours de l année Val-de-Marne Development Agency also works to consolidate and strengthen the region s existing economic fabric by gathering information from businesses located here especially the largest groups in terms of revenues and local workforce numbers. In 2013 we met 294 businesses, including 46 major groups, during the year. Grandes entreprises rencontrées Major groups met Autres entreprises rencontrées Other companies met 7

8 L AGENCE ACCOMPAGNE LES ENTREPRISES IMPACTÉES PAR LES TRAVAUX DU GRAND PARIS EXPRESS SUPPORTING BUSINESSES IMPACTED BY THE GRAND PARIS EXPRESS DEVELOPMENT WORKS Pour ses compétences reconnues en matière d accompagnement d entreprise et sa connaissance du marché de l immobilier d entreprise du Val-de-Marne, l Agence a été missionnée par la Société du Grand Paris (SGP) afin d accompagner les entreprises du Val-de-Marne impactées par les travaux du Grand Paris Express, dans leur nécessaire relocalisation (convention signée le 2 avril 2012 pour le Site de Maintenance et de Remisage (SMR) et le Poste de Commandement Centralisé (PCC) de Champigny-sur- Marne, puis contrat signé le 19 avril 2013 pour tout le Val-de-Marne). Cette mission de relocalisation s étend sur 3 ans et concerne plus particulièrement les secteurs du SMR du matériel roulant et du PCC, situés à Champigny-sur-Marne, de la future gare d interconnexion de la ligne 15 Sud avec la ligne de RER A à Saint-Maur/Créteil et enfin du SMI (Site de Maintenance des Infrastructures) à Vitry-sur-Seine. Sur ces deux sites, à terme, plus de 700 emplois devraient être créés (500 à Champigny, 250 à Vitry). Elle fait l objet d une méthodologie précise approuvée par la Société du Grand Paris : Prise de contact avec chacune des entreprises sur le périmètre géographique concerné. Pont de Etablissement du cahier des charges avec l entreprise, en vue de sa relocalisation. Pont du Garigliano Porte de Versailles Billancourt Recherche de solutions immobilières et foncières en conformité avec le cahier des Issy charges. La recherche est effectuée en priorité à proximité et, si Pont besoin, en élargissant Les-Moulineaux de Sèvres Vanves Mairie aux communes voisines voire à l ensemble du département. Pour Issy cela, RER l Agence d Issy de Sèvres développement mobilise l ensemble des opérateurs du marché (commercialisateurs, Fort d Issy Chaville Vanves Clamart promoteurs, propriétaires, grands opérateurs économiques, municipalités ), en vue Meudon Clamart Châtillon d une action cohérente et concertée vis-à-vis de l entreprise. Hauts-de-Seine Fontenay aux-roses Centralisation des propositions, compilation et remise de celles-ci à l entreprise dans Le Plessis un document unique. Robinson Sceaux Robinson Suivi personnalisé de chaque projet (visite de locaux, réajustement du cahier des charges ) et accompagnement de l entreprise jusqu à l aboutissement du projet. Saint-Cloud Boulogne St-Cloud Boulogne Châtillon Montrouge Bagneux M4 With its outstanding track record for supporting businesses and its knowledge of the local real estate market, Val-de-Marne Development Agency has been mandated by Société du Grand Paris the authority overseeing the Grand Paris project to support local businesses impacted by the Grand Paris Express development works and needing to relocate their operations (agreement for the maintenance and storage site and the central control facility at Champigny-sur-Marne signed 2 April 2012; contract for the whole of Val-de-Marne signed 19 April 2013). This support mandate covers a three-year period and relates in particular to the maintenance/storage facility for rolling stock and the central control facility at Champigny-sur-Marne, to the future station at Saint-Maur/Créteil connecting Metro Line 15 with RER Line A, and finally to the infrastructures maintenance site at Vitry-sur-Seine. More than 700 new jobs will be created at these two sites over the longer term (500 at Champigny, 250 at Vitry). Our mission follows a precise methodology approved by Société du Grand Paris (SGP): Making contact with all businesses operating in the relevant geographic zone. Working with businesses to prepare specifications for their relocation requirements. Identifying real estate solutions matching this brief. Our research is primarily focused on the immediate locality, extending to neighbouring towns or even to the whole of Val-de-Marne if necessary. The Agency is able to draw on the capabilities of all the various market players real estate agents, developers, owners, major economic players, local authorities, etc. to put together a coherent, effective strategy for each individual business involved. Summary of proposals presented to each company in a unique dedicated report. Individual support throughout the project process (visiting premises, adjustments to project brief, etc.) and supporting the company throughout its relocation. A fin 2013, sur 22 entreprises pour lesquelles l Agence a reçu un mandat d intervention confirmé par la SGP, 2 entreprises ont finalisé leur choix de site de relocalisation grâce à l accompagnement effectué par l Agence : les entreprises Ecomex et Iso-Dumont. At the end of 2013, the Agency held approved intervention mandates from SGP relating to 22 companies and 2 companies Ecomex and Iso-Dumont had finalised their chosen relocation site with the Fontenay Agency s support. Seine-St-Denis Champs-sur-Marne sous-bois Paris Vincennes Le Perreux sur-marne Noisy-le-Grand Château Bry-sur-Marne Noisy Noisy Saint de Vincennes Nogent le-grand Mandé Champs Malakoff Montrouge Bagneux Porte d Orléans Arcueil Arcueil Cachan Cachan Villejuif Institut G. Roussy Bourg la-reine L Haÿ-les-Roses Olympiades Gentilly RD5 Le Kremlin Bicêtre Villejuif LIGNE BLEUE Porte d Ivry 5 Ivry-sur-Seine Mairie d Ivry Vitry Centre Villejuif Louis Aragon RD5 Charenton le-pont Vitry-sur-Seine Alfortville 5 St-Maurice Maisons-Alfort Créteil L Échat Créteil Joinville le-pont Le Vert de Maisons Les Ardoines sur-marne Champigny sur-marne Créteil Pointe du Lac Est TVM LIGNE ORANGE Saint-Maur Créteil Saint-Maur-des-Fossés Bonneil sur-marne Villiers sur-marne Bry Villiers Champigny Champigny Centre Chennevières-sur-Marne Ormesson-sur-Marne Val-de-Marne 94 Ligne 15 Sud du Grand Paris Express / 10 gares sur 16 en Val-de-Marne Southern section of Line of the 16 Grand Paris Express network stations are located in Val-de Marne Noiseau LIGNE ORANGE Le Plessis-Trévise La Queue-en-Brie Le réseau du Grand Paris Express Ligne Rouge Ligne Bleue Sud Le réseau existant Les lignes en projet Émerainville Seine et-marne 77 Ligne Orange 8

9 FOCUS SUR 4 ACCOMPAGNEMENTS FOCUS ON FOUR BUSINESSES WE SUPPORTED IN 2013 DIAFARM Laboratoire pharmaceutique espagnol accompagné dans le cadre de son implantation au Centro de Negocios (Parc Orly Rungis) Présent sur le marché espagnol depuis 30 ans, l objectif de Diafarm est d améliorer la santé et le bien-être de ses clients, au travers de solutions naturelles, alternatives aux traitements médicamenteux. Plus de 30 gammes de produits Diafarm sont référencées en pharmacies, parapharmacies et magasins de diététique. Le groupe Diafarm a choisi le Val-de-Marne pour se développer en France. LES SERVICES APPORTÉS PAR L AGENCE : Assistance juridique. Proposition d offres immobilières adaptées. Aide au recrutement. «J étais très contente d être sollicitée par Mme Ramos pour monter un partenariat avec un journal français, pour communiquer sur le développement de notre activité. Je l en remercie.» Milène Tini, Chef de produit. DIAFARM We supported this Spanish pharmaceuticals company s move to the Orly Rungis business park Diafarm has been present in the Spanish market for 30 years, seeking to improve its customers health and wellbeing through natural over-the-counter remedies, offering an alternative to drug therapy. More than 30 Diafarm product ranges are sold in pharmacies/parapharmacies and health stores. Diafarm Group has chosen Val-de-Marne as a base for growing its business in France. SERVICES PROVIDED BY THE AGENCY: Legal assistance Proposal of a range of appropriate real estate solutions Recruitment support I was delighted when Alicia Ramos suggested setting up a partnership with a French newspaper to publicise our expansion in Val-de-Marne. Thank you for that! Milène Tini, Product Manager edressit Grande entreprise chinoise spécialisée dans le e-commerce BtoC implantée à Créteil edressit est une société bien connue en Chine dans le domaine du design et de la mode. L entreprise qui habille les stars chinoises est spécialisée dans la personnalisation de ses articles, notamment les robes. edressit a choisi le Val-de-Marne pour créer sa filiale en France. LES SERVICES APPORTÉS PAR L AGENCE : Organisation d entretiens de recrutement. Mise en relation avec un expert-comptable. Visites de sites à Créteil, Bonneuil-sur-Marne, Le Kremlin Bicêtre, Alfortville. Ouverture d un compte bancaire. Négociation de bail pour un local de 265 m2 à Créteil. Réunion de travail avec l avocat et la banque. Signature du bail. Mise en relation avec une société de dédouanement et de logistique. 9

10 «Dès le début de la création de notre filiale française, l Agence nous a apporté son aide de diverses manières. Elle nous a aidés à trouver un local qui nous a permis d installer notre showroom en France, elle nous a également aidés dans la gestion de notre recrutement.» Yujing Sun, présidente edressit Helping the major Chinese B2C e-commerce fashion operator locate to Créteil edressit is a very high-profile player in China s fashion and design world this is the company that dresses China s celebrities specialising in personalised products, mainly dresses. edressit has chosen to locate its French subsidiary in Val-de-Marne. Services provided by the Agency: Setting up recruitment interviews. Contact with a chartered accountant. Visits to sites at Créteil, Bonneuil-sur-Marne, Le Kremlin Bicêtre and Alfortville. Opening a bank account. Negotiations for the lease of 265 m2 premises in Créteil. Business meeting with lawyer and bank. Lease signature. Contacts with customs clearance and logistics services. The Agency helped us in many ways, right from the start of our project to create our French subsidiary. They helped us to find premises for our French showroom and to manage the recruitment process. Yujing Sun, President. GROUPE CASINO Grand groupe de distribution français accompagné dans le cadre de son implantation à Vitry-sur-Seine. En septembre 2012, le groupe Casino a décidé de regrouper l ensemble de ses fonctions supports (achats, supply chain, informatique, marketing) sur m 2 de bureaux à Vitry-sur-Seine (nouveau quartier du Port à l Anglais). Ce sont quelques salariés qui s installeront dans ces bureaux neufs début 2015, provenant notamment des sites de Croissy-Beaubourg et Bussy Saint-Georges en Seine-et-Marne. LES SERVICES APPORTÉS PAR L AGENCE : Mise en relation avec les aménageurs pour le développement d enseignes du groupe au sein de leurs projets. Organisation de réunions de travail avec la direction de l aménagement du Conseil général. Facilitation de l avancement du projet de redimensionnement et rénovation de l Hyper Casino de Boissy-Saint-Léger. Fourniture d informations détaillées sur les crèches inter-entreprises dans le cadre de l implantation à Vitry-sur-Seine. Participation à la détection de sites pour le développement de drives Casino. Participation aux événements de l Agence (Grand Evénement, Meet Innov et SIMI 2013). «Accueil très chaleureux et mise en relation avec les décideurs politiques du département pour discuter des projets du groupe Casino» Francois d Hauthuille, directeur régional du développement GROUPE CASINO We supported the major French retailer s move to Vitry-sur-Seine In September 2012, the Casino Group decided to bring together all its support functions (purchasing, supply chain, IT, marketing) in office premises of 25,000 m 2 at Vitry-sur-Seine (in the new Port à l Anglais district). Around 1,200 employees will move into these new offices in late 2014, relocating from sites at Croissy-Beaubourg and Bussy Saint-Georges in Seine-et-Marne. Services provided by the Agency: Contact with real estate developers, for developing the group s retail brands within their projects. Organising meetings with the planning department of Val-de-Marne s Conseil Général (General Council). 10

11 Helping to progress the expansion and renovation project for the Hyper Casino at Boissy. Detailed information on childcare facilities available for the Vitry relocation project. Involvement in identifying sites for expansion of the Casino Drive network. Inclusion in Agency events the Grand Evénement, Meet Innov and SIMI A very warm welcome, contacts with local political influencers to discuss Groupe Casino s projects. Francois d Hauthuille, regional development manager TESTAMENTO Entreprise innovante numérique accompagnée dans le cadre de son implantation Le site en ligne depuis le 3 décembre 2013, a pour objectif de démocratiser l accès au testament en France, en toute légalité et en toute simplicité. L équipe souhaitait intégrer rapidement des compétences supplémentaires en développement web, graphisme et communication. LES SERVICES APPORTÉS PAR L AGENCE : Conseil sur les différentes aides financières et la possibilité d intégrer un incubateur. Implantation à l incubateur d Arcueil. Soutien de la candidature de l entreprise au Concours du Ministère de la Recherche dans la catégorie Emergence. Mise en relation avec Seednetworking pour trouver des informaticiens. Participation aux événements de l Agence (Grand Evénement, Meet Innov, les Matinales et 1 er Rendez-vous de l Innovation). «L Agence nous a accueillis très rapidement et, après étude de notre projet, nous a mis en relation avec l incubateur Télécom Sud Paris. Quelques semaines plus tard, nous emménagions dans les bureaux de l incubateur d Arcueil et bénéficiions d un accompagnement exceptionnel qui justifie sa réputation. Un grand merci à toute l équipe et en particulier à Dominique Parganin pour son implication sur le développement des start-ups innovantes sur le territoire!» Virgile Delporte, président TESTAMENTO Finding the right location for a digital start-up The website launched in December 2013, aims to democratise access to will preparation services in France, providing a straightforward and legally compliant service. The team needed to bring in additional web development, graphic design and communications personnel and quickly. Services provided by the Agency: Advice on various sources of financial support and the possibility of joining a business incubator. Presentation and installation at the business incubator in Arcueil. Support for submission to the French Ministry of Research funding competition, in the emerging business category. Contact with Seednetworking to find IT specialists. Inclusion in Agency events the Grand Evénement, Meet Innov, the Matinales talks and the first Rendez-Vous de l Innovation innovation convention. The Agency s response was fast and effective: after reviewing our proposal they put us in contact with the Télécom Sud Paris business incubator. Just a few weeks later we were moving into the incubator s offices at Arcueil where we are enjoying the outstanding support services which have earned it such a glowing reputation. Many thanks to the whole team and especially to Dominique Parganin for her dedication to developing the region s innovative start-ups. Virgile Delporte, President. 11

12 UNE AGENCE RECONNUE POUR LA QUALITÉ DE SES SERVICES ENDORSEMENT FOR THE QUALITY OF OUR SERVICES Afin d améliorer son offre de services proposés aux entreprises et d ajuster en permanence ses réponses au plus près des besoins exprimés, l Agence de développement mène chaque année une enquête de satisfaction auprès des dirigeants d entreprises accompagnées. Satisfaction des entreprises accompagnées* Satisfaction survey of companies supported* 3% 31% 66% Every year we conduct a satisfaction survey of the companies we have supported in order to help us improve the range of services we provide and fine-tune our offering in line with evolving business needs. Une note * globale de Overall rating 8.6/10 Tout à fait satisfaite Completely satisfied Satisfaite Satisfied Peu satisfaite Quite satisfied «L Agence regroupe une équipe efficace, à l écoute et très active à la fois pour valoriser le territoire, créer ou renforcer les réseaux et accompagner le développement des entreprises» Jérôme Darribère, directeur général adjoint SEPTODONT The Agency s team listens closely to your needs and responds proactively promoting the region and its advantages, creating and strengthening networks, supporting business growth. Jérôme Darribère, Executive Vice-President, Septodont «L Agence nous a clairement permis de définir rapidement notre stratégie d implantation sur ce bassin d emploi. De plus, le partenariat s est fait naturellement avec un excellent contact et une vision business de nos activités. Je les recommanderai sans doute à une entreprise pour son choix d implantation future» Arié Berrebi, manager EXPERTS RECRUTEMENT The Agency s involvement was a key factor in helping us define our strategy in locating to this employment market. And it was a partnership that worked naturally with excellent communications and a clear insight into how our business works. I would definitely recommend them to other businesses selecting their future locations. Arié Berrebi, Manager, Experts Recrutement «Efficacité maximale dans le cadre imposé par le législateur» Parmi les critères les mieux notés on peut citer : 1. Compétence 2. Disponibilité 3. Accueil The evaluation criteria in which we scored the highest ratings included: 1. Expertise 2. Availability 3. Welcoming * (Enquête de satisfaction auprès des entreprises accompagnées en entreprises ont répondu.) * (Satisfaction survey of companies supported in companies replied.) Gilles Noziere, directeur général OZE-ENERGIES Optimum efficiency within the current legislative environment. Gilles Noziere, Managing Director, OZE-Energies «Continuez comme cela, les entreprises comme la nôtre en ont besoin. Un grand merci à Madame Parganin!» Florent Theotiste, cadre WHITESNOWFREE Keep up the good work businesses like ours really need it. Many thanks to Dominique Parganin! Florent Theotiste, Executive, WhiteSnowFree 12

13 «Un bon intermédiaire entre le gouvernement et l entreprise dans le domaine de l administration. Très bonne qualité d accueil par une personne très compétente et efficace, qui connait à la fois la France et la Chine» Cheng Zhong, directeur exécutif adjoint GUANG HUA MEDIA An effective intermediary between government and business in the administration sphere. Outstanding service provided by a very competent, efficient team member who is familiar with both France and China. Cheng Zhong, Deputy Executive Director, Guang Hua Media «L Agence nous aide en nous mettant en contact avec les différents organismes territoriaux et en organisant des réunions thématiques qui nous touchent directement (aides à la création de postes, sensibilisation à la confidentialité, etc.)» François Leblanc, président FLUIGENT The Agency helped us by putting us in contact with various regional organisations and holding events on themes of direct relevance to our business job creation incentives, confidentiality awareness, etc. François Leblanc, President, Fluigent «La atención recibida y el interés es positivo.» Soler Santiago, gérant DISNOMIA BUSSINESS We re very satisfied with the attention we received and the positive interest in our business. Soler Santiago, Managing Director, Disnomia Business «Mme Parganin nous a répondu très rapidement pour trouver une pépinière d entreprises et pour débloquer des financements. Je suis très satisfait de ses services» Thierry Roth, président CARVALIP Dominique Parganin provided a very swift response helping us to find an incubator and unlock funding. I am very satisfied with these services. Thierry Roth, President, Carvalip «L Agence a pu m accompagner dans mon installation. Pierre Paumelle a su relancer les services de la mairie qui me louent le local afin d obtenir satisfaction. J ai pu bénéficier d un accompagnement de sa part tout au long du processus d installation» Abdellah Nasri, gérant PARTNER CONSEILS The Agency provided support during the location process. Pierre Paumelle managed to get things moving again working with the local town hall, which is leasing us the premises, to ensure I was satisfied. I was able to rely on their support throughout the location process. Abdellah Nasri, Managing Director, Partner Conseils «L Agence est remplie de bonnes volontés, il faudrait un accompagnement plus spécifique suivant l activité exercée. Concrètement, une aide à l obtention des premiers contrats» Riyadh Djemai, cadre-salarié IET The Agency has tremendous drive and energy now what I d really like to see is more industry-specific support. In concrete terms, help with securing those first contracts. Riyadh Djemai, Director, IET 13

14 PARIS VAL-DE-MARNE, EN 1 ÈRE LIGNE POUR INVENTER LE NOUVEAU GRAND PARIS PARIS VAL-DE-MARNE: A KEY PLAYER IN THE GRAND PARIS PROJECT 14

15 «PARIS VAL-DE-MARNE» UNE NOUVELLE MARQUE POUR PROMOUVOIR LE TERRITOIRE PROMOTING THE REGION WITH A NEW BRAND: PARIS VAL-DE-MARNE Dans le cadre du nouveau plan de communication triennal et suite à la consultation d Agences de communication fin 2012, l Agence de développement a choisi d affirmer son identité en lançant la marque «Paris Val-de-Marne», approuvée par les membres du Conseil d Orientation et de Surveillance, en décembre Le lancement et la présentation officielle de cette nouvelle identité a eu lieu lors du Grand Evénement, le mercredi 11 septembre Avec cette marque, l Agence souhaite que le Val-de-Marne soit clairement identifié par ses cibles en France et à l international. As part of a new three-year communications plan, and following a consultation with communications agencies in late 2012, Val-de-Marne Development Agency decided to make a strong statement to raise the region s profile by launching the Paris Val-de-Marne brand. The move was approved by the Agency s Advisory Board in December 2012 and the new identity was officially launched and presented at the Grand Evénement the Big Event on Wednesday 11 September The aim of the new brand is to position Val-de-Marne in a way that is easily identified by the region s target audiences in France and internationally. Un nouveau film «Paris Valde-Marne» d 1 minute 30 a été réalisé en anglais à destination de nos cibles de prospection, positionnant le Val-de-Marne à l échelle internationale. Paris Val-de-Marne a new film in English, lasting 1.5 minutes, to tell our target international audiences more about Val-de-Marne, positioning the region in the global marketplace. UN NOM QUI CAPITALISE LES ATOUTS DU VAL-DE-MARNE ET CEUX DE PARIS A name that combines the strengths of Val-de-Marne and Paris UN NOM QUI DIFFÉRENCIE LE TERRITOIRE DE SES CONCURRENTS A name that differentiates the region from its competitors Un nom qui s inscrit dans la dynamique du Nouveau Grand Paris A name that capitalises on the dynamism of the Grand Paris Greater Paris project 15 UN NOM UNIQUE FRANCE / INTERNATIONAL ON ET OFF LINE One name for French and international audiences, for online and offline uses UN NOM QUI PARLE À TOUS, VALDEMARNAIS, ET EXTÉRIEURS AU TERRITOIRE A name that s accessible looking outwards rather than inwards

16 LE DIGITAL AU CŒUR DE LA STRATÉGIE DE COMMUNICATION A DIGITAL TECHNOLOGY-DRIVEN COMMUNICATIONS STRATEGY Face aux nouveaux enjeux du web, l Agence a mis en place en 2013 un écosystème digital permettant d apporter du contenu et de la valeur à la nouvelle marque Paris Val-de-Marne. Nouveau site internet, présence sur les réseaux sociaux en ligne, newsletters, l Agence souhaite créer ainsi des conditions de viralité plus fortes à travers une mise en forme de contenus adaptés aux usages et aux attentes des professionnels. In 2013 we embraced the opportunities offered by today s digital media, creating a new digital ecosystem capable of adding content and value to the new Paris Val-de-Marne brand. With its new website, social media presence and newsletters the Agency now has a platform for disseminating information more widely and effectively, delivering content in a way that matches professionals preferences and expectations. UN NOUVEAU VALDEMARNE.COM AU CONTENU DYNAMIQUE EN 6 LANGUES THE NEW VALDEMARNE.COM WEBSITE DYNAMIC CONTENT IN SIX LANGUAGES Riche de contenus, ce site a pour vocation à devenir un outil d information et de promotion du territoire à disposition de tous les acteurs économiques intéressés. Plus dynamique, ce nouveau site met davantage en avant les actualités économiques du territoire grâce à une timeline (enchaînement chronologique des articles), avec de nombreux filtres thématiques, permettant de faciliter la recherche de ce contenu «LIVE». Le contenu statique présentant le territoire et les activités de l Agence est organisé selon 5 rubriques «DECOUVRIR», «SERVICES», «IMMOBILIER», «INNOVATION», «L AGENCE». Ce nouveau site est multilingue (versions française, anglaise, espagnole, italienne, portugaise et chinoise) et son format s adapte selon la taille de l écran de l appareil (ordinateurs, tablettes). Une version mobile est également disponible. The content-rich website is designed to deliver information and promote the region to all the relevant economic players. It s more dynamic in design, showcasing the region s economic news more effectively with a live timeline of news articles that can be filtered by theme, allowing users to quickly locate the content most relevant to them. The static content presenting the region and the Agency s activities is organised under five headings DISCOVER, SERVICES, LOCATION SERVICE, INNOVATE and THE AGENCY. The new website is multilingual (available in English, Spanish, Italian, Portuguese and Chinese versions) and its format adapts to different user screen sizes laptops, tablets, etc. A mobile version is also available. 16 IMMO FLEXIBLE : L OFFRE DES NOUVEAUX ESPACES DE TRAVAIL DISPONIBLE SUR VALDEMARNE.COM IMMO FLEXIBLE: NEW WORK SPACES OFFER AVAILABLE AT VALDEMARNE.COM Afin de suivre les évolutions de l offre immobilière et les nouvelles organisations de travail dans les entreprises, l Agence a créé en partenariat avec LBMG Worklabs, Immo Flexible, un nouvel outil dédié aux espaces de travail flexibles et aux incubateurs, pépinières, hôtels d entreprises, en collaboration avec les collectivités territoriales du Val-de-Marne. Immo Flexible complète l outil Immo Val-de-Marne qui recense l ensemble des offres d immobilier d entreprise disponibles dans le département. We ve responded to new developments on the real estate scene and the new ways in which businesses are organising their operations by creating Immo Flexible, a new resource dedicated to flexible working spaces, business incubators and business hotels, in collaboration with Val-de-Marne s regional authorities. Immo Flexible supplements the Immo Val-de-Marne resource which lists all business real estate offers currently available in the département visites des sites internet 80,000 website visits visites de meetinnov.com en 10 semaines lancement du nouveau site valdemarne.com en septembre ,000 visits to meetinnov.com in 10 weeks - launch of new valdemarne.com website in September

17 UNE ARTICULATION IMPORTANTE ENTRE RELATIONS MÉDIAS ET COMMUNITY MANAGEMENT AN INTEGRATED MEDIA RELATIONS AND COMMUNITY MANAGEMENT STRATEGY 350 retombées médias en media reports in Les réseaux sociaux sont un instrument relationnel en direction des différents publics de l Agence : médias, entreprises, étudiants, collectivités et partenaires. Les relations presse sont élaborées en lien étroit avec le community management pour donner un maximum d écho aux temps forts de la vie de l Agence qui ont permis de générer 350 retombées médias et de nombreux posts sur les réseaux sociaux en ligne Twitter, LinkedIn et YouTube. Social networks are a key tool used by the Agency to connect with its various audiences media, businesses, students, local authorities and partners. We ve developed an integrated strategy to manage our relationships with the media and with this wider community focused on the aim of achieving maximum coverage and awareness of key Agency events and news items. In 2013 this resulted in 350 media reports and many posts on Twitter, LinkedIn and YouTube Répartition des retombées médias Media reports by subject Meet Innov Meet Innov Missions pays cibles Missions to target markets Divers Other Changement de direction générale Overall change of direction Assises nationales de l image Assises Nationales de l Image Lancement de Paris Val-de-Marne Launch of Paris Val-de-Marne Implantations d entreprises Business locations 7% 2% 11% 12% 17% 30% 21% DES ÉVÉNEMENTS FÉDÉRATEURS HARNESSING THE POWER OF EVENTS Grâce à ses grandes manifestations annuelles, l Agence continue de fédérer les partenaires publics (collectivités locales, Chambres consulaires, associations locales de développement économique) et privés (grands opérateurs de l immobilier d entreprise, entreprises utilisatrices, investisseurs, ) du Val-de-Marne dans une démarche globale de promotion du Val-de-Marne (et autour de la marque Paris Val-de-Marne à partir du SIMI 2013). The Agency hosts and participates in a number of major events each year events designed to bring together Val-de-Marne s public partners (local authorities, chambers of commerce, local economic development organisations) and private stakeholders (key players in commercial real estate, businesses) in a way that showcases and promotes the region and the Paris Val-de-Marne brand. 17

18 LES 1 ÈRES ASSISES NATIONALES DE L IMAGE THE FIRST THE FIRST NATIONAL IMAGE INDUSTRIES CONVENTION, IMAGE INDUSTRIES CONVENTION Le Conseil général du Val-de-Marne, le groupe Euromedia et l Agence de développement du Val-de-Marne ont organisé les 1ères Assises Nationales de l Image le 28 mars 2013 au Pavillon Baltard à Nogent-sur-Marne. Un comité de partenaires a été créé pour l occasion avec les acteurs clés de la filière image : Cap Digital, Ina, Ficam, Cnam, Institut Méliès, Gobelins, Chambre de Commerce et d Industrie de Paris, Caisse des Dépôts et Consignations. Ces Assises ont permis de comprendre les enjeux du domaine de l image et du numérique (compétitivité du secteur, dispositifs et perspectives) et de favoriser la rencontre entre les entreprises, les acteurs institutionnels du domaine et le milieu académique. The General Council of Val-de-Marne, Euromedia group and Val-de-Marne Development Agency staged the first Assises Nationales de l Image national image industries convention at Pavillon Baltard in Nogent-sur-Marne on 28 March A committee of partners was established for the event, including key image sector players the Cap Digital business cluster; INA, the French national audiovisual institute; FICAM, the cinema, audiovisual and multimedia industries federation; CNAM, the national training and lifelong learning network; Institut Méliès; the Gobelins school of visual communication along with the Paris Chamber of Commerce and Industry and the financial institution Caisse des Dépôts et Consignations. The convention was an opportunity to focus on the challenges and opportunities facing the image and digital sectors (competitiveness, services, prospects) and to foster connections between businesses, organisations and academic institutions. CHIFFRES CLÉS 400 participants 15 exposants 39 intervenants 3 conférences et 4 ateliers 7 démonstrations d entreprises 4 projections de films d étudiants Une quarantaine de retombées médias Key figures 400 participants 15 exhibitors 39 speakers 3 talks and 4 workshops 7 business presentations 4 student film screenings Around 40 media reports 18 LE GRAND ÉVÉNEMENT DE L AGENCE, 400 ACTEURS ÉCONOMIQUES ET INSTITUTIONNELS RÉUNIS THE AGENCY S ANNUAL GRAND EVÉNEMENT THE BIG EVENT BRINGING TOGETHER 400 ECONOMIC AND INSTITUTIONAL PLAYERS Valoriser l image et promouvoir l attractivité économique du Val-de-Marne auprès d un grand nombre de personnalités de la vie économique et institutionnelle, lors d une manifestation professionnelle et festive à la fois, tel est l objectif du Grand Evénement de l Agence. Le Grand Evénement 2013 a permis de mobiliser les acteurs économiques et institutionnels en faveur de la desserte du Pôle Orly-Rungis par la ligne 14 du Grand Paris Express dès 2023 et de lancer la marque territoriale Paris Val-de-Marne. Cette initiative a remporté un large succès avec 400 participants et s impose progressivement comme le principal rendez-vous annuel du monde économique et institutionnel du département. With its annual Big Event the Agency aims to promote Val-de-Marne s image and economic attractiveness to a large number of leading figures in the business and institutional worlds in a B2B event that is also celebratory. At the 2013 Grand Evénement the Agency mobilised businesses and institutions supporting the extension of Metro line 14 to serve the Orly-Rungis hub, as part of the Grand Paris Express network, by 2023, as well as launching the Paris Val-de-Marne regional brand. The event was a huge success, attracting 400 participants and is steadily becoming established as the landmark event in the annual calendar of Val-de-Marne s business scene. PARIS VAL-DE-MARNE AU SIMI PARIS VAL-DE-MARNE AT SIMI PARIS Le SIMI constitue une étape importante dans la promotion de l image économique du Val-de-Marne vis-à-vis des utilisateurs, des professionnels de l immobilier et des autres territoires. C est un lieu favorable à l attractivité du département et de ses projets (Grand Paris Express, les Ardoines, la Cité de la gastronomie, etc.). Comme chaque année, l Agence réunit sur son stand les principaux acteurs économiques du territoire : élus, grandes entreprises, professionnels de l immobilier et grands opérateurs économiques (Aéroports de Paris, EPA ORSA, Ports de Paris, SADEV 94, Icade, Société

19 du Grand Paris, Sogaris et Semmaris). Le SIMI est également l occasion pour l Agence de promouvoir la nouvelle édition du Book de l immobilier d entreprise qui recense l ensemble des offres immobilières disponibles ou en projet en Val-de-Marne. The SIMI Paris Real Estate Show is a key event for raising Val-de-Marne s profile with real estate users, real estate professionals and other regions. It offers a unique opportunity to showcase the region s attractiveness and its projects for the future including the Grand Paris Express network, the Les Ardoines urban development project and the Cité de la Gastronomie French food heritage centre. Every year we bring Val-de-Marne s key players together on our stand including government representatives, major corporations, real estate professionals and key economic players (Aéroports de Paris, EPA ORSA, Ports de Paris, SADEV 94, Icade, Société du Grand Paris, Sogaris and Semmaris). SIMI Paris is also when we launch our new business real estate book listing all current and planned real estate offers within Val-de-Marne. CHIFFRES CLÉS 350 participants 7 table-rondes/débats 14 contacts projets qualifiés 8 retombées médias Key figures 350 participants 7 panel discussions/debates 14 qualified project contacts 8 media reports MEET INNOV 2013, UNE ÉDITION RECORD MEET INNOV 2013 BIGGER AND BETTER THAN EVER La 9 ème édition de Meet Innov, convention d affaires internationale dédiée à l innovation, s est tenue le 19 novembre 2013 au Pavillon Baltard à Nogent-sur-Marne. Meet Innov rassemble tous les professionnels de l innovation, toutes filières confondues. Des PMEs innovantes, des grandes entreprises, des laboratoires de recherche, des investisseurs et tous les organismes de soutien à l innovation : les participants viennent de l Ile-de France, de France et de l étranger. Pour faciliter les rencontres entre les différents publics, Meet Innov a offert un programme varié avec plusieurs événements en parallèle : des rendez-vous BtoB pré-organisés via une plate-forme en ligne, des conférences plénières («Innovation et sortie de crise, vers une renaissance européenne?» et «Horizon 2020 : quel accompagnement aux acteurs français de la R&I?»), 24 workshops de 30 minutes, un espace exposants, la cérémonie de la remise des Trophées de l Innovation INPI 2013 qui a été accueillie pour la 1 ère fois à Meet Innov, la convention de financement Meet Invest et la convention Seednetworking, rencontre entre porteurs de projets et porteurs de compétences. Le nouveau site internet dédié meetinnov.com a reçu la mention honorable par le site awwwards.com (évaluation faite par les internautes selon plusieurs critères : design, créativité, ergonomie et contenu). The 9th session of Meet Innov the International Business Convention for Innovation took place at Pavillon Baltard in Nogent-sur-Marne on 19 November 2013, attracting innovation professionals from all sectors, from innovative SMEs, major corporations and research laboratories, along with investors and the full spectrum of organisations supporting innovation, from Paris Region, from the rest of France and from international markets. Meet Innov offered a varied programme of events to help these various audiences engage with each other: B2B meetings, which were set up in advance via an online platform, plenary talks in the main auditorium, minute workshops, an exhibitors area, the INPI 2013 Innovation Awards ceremony hosted by Meet Innov for the first time, the Meet Invest innovation finance convention, and the Seednetworking convention bringing together project sponsors and specialist operators. The event had its own dedicated communications plan, website online meetings booking system and media plan. The website received an Honorable Mention on where websites are rated by users for their design, creativity, usability and content. CHIFFRES CLÉS 1080 participants dont 40 % de PME et 6% de Grandes Entreprises (64 Groupes) 20% de participants internationaux 1600 rendez-vous BtoB pré-organisés (limite de places du Pavillon Baltard) 2 conférences 24 workshops 55 exposants 1800 followers de #meetinnov2013 Une centaine de retombées médias 1080 participants en attendees in Key figures 1,080 participants 40% SMEs and 6% major corporations (64 groups) 1,600 pre-arranged B2B meetings using Pavillon Baltard s capacity to the full 55 exhibitors 20% international participants 1,800 followers for #meetinnov2013 Around 100 media reports

20 LES ACTIONS PHARES DE PROMOTION-PROSPECTION À L INTERNATIONAL PROSPECTING INTERNATIONAL MARKETS La part de l international est majoritaire dans les entreprises implantées avec une proportion de 63% en 2013 : 7 entreprises espagnoles, 3 entreprises chinoises, 1 entreprise italienne et 1 entreprise portugaise se sont implantées dans le département grâce à l Agence de développement du Val-de-Marne. L organisation de l Agence s appuie sur : une équipe de chargés de mission natifs des pays cibles (Espagne, Chine, Italie, Portugal) qui accompagne les entreprises dans toutes leurs démarches, un réseau d interlocuteurs institutionnels et privés, développé en propre dans chacun des pays (ambassades, chambres de commerce, universités, avocats, comptables, etc.), un programme d une dizaine d actions chaque année (conférences, conventions, rencontres) pour développer son réseau en France. International companies were in the majority among the businesses locating to Val-de-Marne in 2013, representing 63% of the total: 7 Spanish companies, 3 Chinese companies, 1 Italian company and 1 Portuguese company located to the region thanks to the Development Agency s efforts. The Agency s operations are organised as follows: A team of project managers from our target international markets (Spain, China, Italy, Portugal) to provide comprehensive support to international businesses locating to Val-de-Marne; Our own dedicated network of institutional and private partners within each target market (embassies, chambers of commerce, universities, legal and accountancy experts, etc.); And a programme of around 10 events each year talks, conventions, gatherings designed to expand our network in France and beyond. 20

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

L Agence de développement du Val-de- Marne implante 19 nouvelles entreprises en 2013

L Agence de développement du Val-de- Marne implante 19 nouvelles entreprises en 2013 CRETEIL, LE 6 FEVRIER 2014 L Agence de développement du Val-de- Marne implante 19 nouvelles entreprises en 2013 L Agence de développement du Val-de-Marne a implanté 19 nouvelles entreprises sur le territoire

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America Wallonia-Belgium A continuous success story Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America I. ORGANISATION & STRATEGY II. FIGURES & RESULTS III.BELGIUM WALLONIA S ASSETS I. ORGANISATION

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA? YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA? AMBITION Pour séduire les plus courtisés du monde... les consommateurs chinois, les organisations occidentales doivent adopter une stratégie de différentiation culturellement

Plus en détail

NOUS PRÉPARONS LE CHANTIER DU MÉTRO LES PROCHAINES ÉTAPES À ISSY-LES MOULINEAUX

NOUS PRÉPARONS LE CHANTIER DU MÉTRO LES PROCHAINES ÉTAPES À ISSY-LES MOULINEAUX NOUS PRÉPARONS LE CHANTIER DU MÉTRO LES PROCHAINES ÉTAPES À ISSY-LES MOULINEAUX En savoir plus sur les travaux www.ligne15sud.fr/issy-les-moulineaux ISSY-LES-MOULINEAUX DANS LE GRAND PARIS EXPRESS La ligne

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center

IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center IT-Call - formation intégrée pour l'employabilité des personnes handicapées efficace en tant que représentants Call Center 2008-1-TR1-LEO04-02465 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: IT-Call

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Complex Weapons - Delivering Capability Through Partnerships Nick Neale Project Director Future Local Area Air Defence System (Maritime)

Complex Weapons - Delivering Capability Through Partnerships Nick Neale Project Director Future Local Area Air Defence System (Maritime) Complex Weapons - Delivering Capability Through Partnerships Nick Neale Project Director Future Local Area Air Defence System (Maritime) Presentation Themes MBDA delivering capability through partnerships

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

&KQBOFJ"UB@RQFSBP0. Notre métier: «offrir aux entreprises la possibilité. d accéder de façon temporaire à des. cadres supérieurs, rapidement, sans

&KQBOFJUB@RQFSBP0. Notre métier: «offrir aux entreprises la possibilité. d accéder de façon temporaire à des. cadres supérieurs, rapidement, sans &KQBOFJ"UB@RQFSBP0 Our Business: the temporary provision of additional senior management resources, when and where they are needed, without long- term obligations, at an optimal cost Notre métier: «offrir

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business 2009-1-TR1-LEO05-08630 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE www.integralvision.fr 28/04/12 1 LES SERVICES INTEGRAL VISION Cradle to Cradle «Avoir un impact positif» Déchet = nourriture Energie renouvelable Diversité

Plus en détail

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

02 SERVICE ENTREPRISES

02 SERVICE ENTREPRISES 02 SERVICE ENTREPRISES Aborder les différentes étapes du développement de son entreprise, construire sa marque, établir sa stratégie marketing ou commerciale, se former et s informer, obtenir les bons

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel -

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - luxury training & coaching Expert en qualité de service... Nos Objectifs Our Objectives Développer la qualité

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions Un bâtiment à la mesure de vos ambitions. Une architecture contemporaine François Leclercq, architecte, a imaginé un immeuble dont l image, compacte et lisse, est en adéquation avec votre secteur d activité.

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par. École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Question from Gabriel Bernardino (Session I)

Question from Gabriel Bernardino (Session I) /06/204 Question from Gabriel Bernardino (Session I) Do you believe that harmonised EU regulation will indeed lead to less national regulatory details? Croyez-vous que l harmonisation des lois européennes

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ECHANGES DE BONNES PRATIQUES ENTRE FEMMES CHEFS D ENTREPRISE ENGAGES DANS L INNOVATION ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

CONTRUISONS ENSEMBLE UNE STRATÉGIE POUR L ESPACE MANCHE. Developing a joint strategy for the Channel area

CONTRUISONS ENSEMBLE UNE STRATÉGIE POUR L ESPACE MANCHE. Developing a joint strategy for the Channel area CONTRUISONS ENSEMBLE UNE STRATÉGIE POUR L ESPACE MANCHE Developing a joint strategy for the Channel area Les objectifs du projet Co-financé par le programme Interreg IVA France (Manche) Angleterre, le

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Descriptions des carrousels et lieux

Descriptions des carrousels et lieux Descriptions des carrousels et lieux Programme d apprentissage et de leadership Les 6-8 mai 2015 Hôtel et centre de conférences Sheraton Toronto Aéroport 801, route Dixon Toronto Jeudi 7 mai 2015 13 h

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

1. City of Geneva in context : key facts. 2. Why did the City of Geneva sign the Aalborg Commitments?

1. City of Geneva in context : key facts. 2. Why did the City of Geneva sign the Aalborg Commitments? THE AALBORG COMMITMENTS IN GENEVA: AN ASSESSMENT AT HALF-TIME 1. City of Geneva in context : key facts 2. Why did the City of Geneva sign the Aalborg Commitments? 3. The Aalborg Commitments: are they useful

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

European Business to Business Sales Institute

European Business to Business Sales Institute European Business to Business Sales Institute FR/05/B/P/PP-152044 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2005 European Business to Business Sales Institute FR/05/B/P/PP-152044 Type de Projet:

Plus en détail

LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études

LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études LA MAISON DU TEST Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études VOTRE PARTENAIRE TERRAIN Depuis 1993, nous vous accompagnons dans la réussite de vos projets en vous proposant des méthodes

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail