1. Fondamentaux. 1. Grundlegendes. 2. Candidature et admission. 2. Zugang und Zulassung

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "1. Fondamentaux. 1. Grundlegendes. 2. Candidature et admission. 2. Zugang und Zulassung"

Transcription

1 Parcours intégré franco-allemand Master Médiation Culturelle de l Art/Kulturvermittlung Deutsch-französischer integrierter Masterstudiengang Médiation Culturelle de l Art / Kulturvermittlung 1. Fondamentaux Le cursus s adresse aux candidats ayant des connaissances artistiques et esthétiques qu ils souhaitent interroger dans une perspective franco-allemande, européenne ou internationale. Le parcours intégré de Master Médiation Culturelle de l Art/Kulturvermittlung propose deux variantes dans la mesure où les étudiants choisissent, entre la France (Marseille) et l Allemagne (Hildesheim), le pays dans lequel ils souhaitent débuter le double Master. La seconde année du diplôme se déroule alors dans l autre pays. La première année de Master dispense 60 ECTS validant ainsi les enseignements suivis. La seconde année est également validée par 60 ECTS correspondant aux enseignements suivis, au Mémoire de Master et à sa soutenance. 2. Candidature et admission Les étudiants posent leur candidature au double cursus soit à Marseille, soit à Hildesheim. Les critères de sélection suivent ceux des cursus nationaux. Le dossier de candidature doit toutefois mettre l accent sur la particularité franco-allemande du parcours (perspective franco-allemande ou internationale du projet de recherche ou professionel pour le Mémoire de Master / lettre de motivation justifiant de l intérêt pour le double diplôme). Le dossier peut être complété par une attestation du niveau de langue et témoigner d expériences de l étudiant à l étranger. 1. Grlegendes Der Studiengang richtet sich an Bewerber, die einerseits ästhetisch-künstlerische Kenntnisse mitbringen andererseits diese in d-f/ europäischer oder internationaler Perspektive reflektieren möchten. Es werden im Master Kulturvermittlung/ Médiation Culturelle de l Art zwei Studienvarianten für den Doppelstudiengang angeboten: Die Studierenden wählen in welchem Land sie den Doppelmaster beginnen möchten, das zweite Masterjahr findet dann im jeweils anderen Land statt. Es werden im ersten Masterjahr 60 ECTS Punkte durch zu erbringende Studienleistungen erarbeitet, im zweiten Masterjahr werden ebenfalls 60 ECTS Punkte erbracht. Diese setzten sich aus Studienleistungen, der Masterarbeit der Masterdisputation zusammen. 2. Zugang Zulassung Die Studierenden bewerben sich in Marseille oder Hildesheim um einen Studienplatz im Doppelstudiengang. Hierfür erfolgt das Bewerbungsverfahren nach den Kriterien der beiden Basis-Studiengänge. Das entsprechende Bewerbungsverfahren wird mit d-f Schwerpunkt durchlaufen (Deutsch-französische/ internationale Perspektive im Forschungsvorhaben der Masterarbeit / Motivationsschreiben für den Doppelstudiengang) kann durch den Nachweis des Sprachniveaus bisheriger Auslandserfahrungen ergänzt werden. Les étudiants admis à suivre le double cursus (cinq étudiants au maximum sont admis par université chaque année) sont choisis par l université d origine. Der Doppelstudiengang wählt seine Teilnehmer (maximal 5 pro Heimathochschule pro Jahr) je Heimathochschule aus. Der Studienbeginn ist nur im Wintersemester möglich. 1

2 Le début des études ne peut se faire qu à la rentrée universitaire française, correspondant au semestre d hiver allemand. 1. Les candidats retenus dans ce cursus doivent : a) être issus en priorité, mais pas exclusivement, de cursus/disciplines dans lesquels ils ont suivi une des matières ou une combinaison de matières proposées par le cursus francoallemand. Cursus suivis dans une université allemande ou française. b) À Aix-Marseille Université et à l université d Hildesheim le recrutement se fait lors de l admission en Master c) posséder des connaissances avérées en français/allemand dont ils devront témoigner lors de l entretien de sélection. d) avoir déposé leur candidature dans les délais prévus. 1. In das gemeinsame Studienprogramm aufgenommen werden kann, wer : a) an der Universität Hildes Hildesheim bzw. an einer anderen Universität in einer für das Studienprogramm eng verwandten Disziplin einen ersten berufsqualifizierenden Abschluss (BA) erworben hat. b) An der Universität Hildesheim an der Aix Marseille Université (AMU) erfolgt die Aufnahme in den Studiengang mit der Zulassung zum Master. c) über gute Kenntnisse der französischen bzw. deutschen Sprache verfügt, die im Rahmen eines Aufnahmegesprächs nachgewiesen werden, Das alleinige d) sich fristgerecht beworben hat. 2. À Aix-Marseille Université et à l université d Hildesheim le recrutement se fait lors de l admission en Master 2. An der Universität Hildesheim an der AMU erfolgt die Aufnahme in den Studiengang mit der Zulassung zum Master. 3. Après examen des dossiers chaque université décide de l admission des candidats et en tient informé le responsable de programme de l université partenaire. 3. Über die Aufnahme der Studienbewerber entscheidet die jeweilige Universität informiert den Programmbeauftragten der Partneruniversität. Candidature : L étudiant doit constituer un dossier de candidature (formulaire de candidature axé sur les motivations et connaissances artistiques et esthétiques du candidat). Il est ensuite convié à passer un entretien franco-allemand. 3. Déroulement des études 1. Lors de leur intégration, les étudiants du cursus franco-allemand optent soit pour une première année de Master en France et une seconde année de Master en Allemagne. Soit, les étudiants choisissent de commencer leurs études Bewerbungsverfahren : Die Bewerbung erfolgt durch einen dossier de candidature (Motivationsschreiben Lebenslauf). Es wird ein d-f Auswahlgespräch durchgeführt. 3. Studienverlauf 1. Die Studenten des deutsch-französischen Studiengangs bestimmen selbst in welchem Land sie ihr Studium beginnen möchten. Sie haben entweder die Möglichkeit das erste Masterjahr in Frankreich folglich das zweite Masterjahr in 2

3 de Master par une première année en Allemagne, avant de poursuivre en France une seconde année en parcours recherche ou professionnel. Lors de leur intégration dans le cursus, les étudiants choisissent, entre la France et l Allemagne, le pays dans lequel ils souhaitent passer la première année de Master. La seconde année se déroule par conséquent dans l autre pays. Dans le cas où la deuxième année de Master s effectue en France, les étudiants ont alors le choix entre un «parcours recherche» et un «parcours professionnel». (4) Deutschland zu verbringen oder sie können sich für den umgekehrten Verlauf entscheiden (d.h. 1. Masterjahr in Deutschland, 2. Masterjahr in Frankreich). Bei der zweiten Variante haben die Studenten zu Beginn des 2. Masterjahres in Frankreich zudem die Wahlmöglichkeit zwischen einem «parcours recherche» oder einem «parcours professionnel». 3. Pour l ensemble des étudiants, chaque année totalise 60 crédits (ECTS). Les examens finaux et la rédaction du Mémoire se font en allemand pour les étudiants qui suivent la seconde année de Master à l Universität Hildesheim et en français pour ceux qui l effectuent à Aix-Marseille Université. À la fin de ces deux années universitaires, les étudiants seront titulaires du Master Arts, spécialité Médiation Culturelle de l Art, et du Master Kulturvermittlung. 3. Die Studenten des deutsch-französischen Studiengangs müssen eine Leistung von 60 ECTS Punkten pro Jahr erbringen. Je nach Studienort im 2. Masterjahr werden die Abschlussprüfungen sowie die Masterarbeit in der Sprache des jeweiligen Landes abgehalten, bzw. verfasst (auf Deutsch an der Universität Hildesheim auf Französisch an der AMU). Nach erfolgreichem Abschluss ihres Studiums erhalten die Studenten den französischen Master «Arts, spécilalité Médiation Culturelle de l Art», sowie einen deutschen Master of Arts in «Kulturvermittlung». 4. En fonction des réglementations en vigueur de part et d autre, et en accord avec le partenaire, chaque université règle de manière autonome les enseignements et les examens des programmes d études que les étudiants suivent dans son établissement. 4. Die Partnerhochschulen regeln im Rahmen der jeweils geltenden Prüfungsordnung Lehre Prüfungen für die bei ihnen abzulegenden Studienabschnitte selbständig, aber in Absprache mit der Partneruniversität. 5. Chaque université reconnaît les périodes d études et les examens passés dans l université partenaire sans procéder à un contrôle d équivalence. L équivalence des épreuves est admise d une manière globale. 4. Contrôle des connaissances 1. À l Universität Hildesheim, la commission «Prüfungsausschuss» du cursus Kulturvermittlung est responsable de l organisation et de la validation de ses examens. À Aix-Marseille 5. Die Partnerhochschulen erkennen die im Rahmen des gemeinsamen Studienprogramms erbrachten Studienzeiten, Studien- Prüfungsleistungen gegenseitig ohne Gleichwertigkeitsprüfung an. 4. Studien- u. Prüfungsleistungen 1. Für die Organisation Anerkennung der Prüfungen an der Universität Hildesheim ist der Prüfungsausschuss Kulturvermittlung zuständig. An der AMU ist die Jury für die Organisation 3

4 Université, les modalités du contrôle des connaissances est validé par le Conseil des Études et de la Vie Universitaire d Aix-Marseille Université. Un tableau de conversion des notes est intégré dans le plan des études. 2. En même temps que cette attestation, le candidat se voit délivrer les diplômes suivants avec leurs dates d obtention : le «Master of Arts» spécialité «Kulturvermittlung» de l Universität Hildesheim et le «Master Arts» spécialité «Médiation culturelle de l art» d Aix- Marseille Université. L examen du diplôme à l Universität Hildesheim est reconnu sans vérification d équivalence en tant que Master Arts, spécialité médiation culturelle de l art et réciproquement. 3. La détention et l usage des titres universitaires décernés par chaque université sont régis par les règlements en vigueur dans le pays correspondant. 5. séminaires franco-allemand et cours de langue Les étudiants sont accompagnés dans leurs études par des cours de langue vivante (allemand ou français), des enseignements portant sur l interculturalité ou bien axés sur la particularité franco-allemande du cursus. Chaque année prévoit les éléments franco-allemands suivants : cours de langue, dans la langue étrangère étudiée (allemand ou français) enseignement sur l interculturalité / projet de recherches enseignement spécialisé, francoallemand, européen ou international Des séances régulières de tutorat avec le responsable du programme assurent l intégration des étudiants dans le pays partenaire ainsi que l organisation de leurs études en France et en Allemagne. Si l étudiant décide de rédiger le mémoire dans l université partenaire et par Anerkennung der Prüfungen zuständig. Für die Noten wird eine Umrechnungstabelle vereinbart, die in den Studienplan aufgenommen den entsprechenden Ordnungen geregelt wird. 2. Gleichzeitig mit dem Zeugnis werden den Kandidaten die folgenden Masterurken mit dem jeweiligen Datum des Zeugnisses ausgehändigt: Master of Arts im Studiengang Kulturvermittlung der Universität Hildesheim Master arts im Studiengang Médiation culturelle de l art der AMU. Die Masterprüfung an der Universität Hildesheim der Master médiation culturelle werden gegenseitig anerkannt. 3. Hinsichtlich der Führbarkeit der von den Universitäten vergebenen akademischen Grade gilt das Recht des jeweiligen Landes. 5. Deutsch-Französische Seminare Sprachkurs Über die zwei Jahre hinweg werden die Studierenden durch sprachliche, interkulturelle fachbezogene Seminare mit deutschfranzösischem Schwerpunkt in ihrem Studium begleitet. Es werden pro Studienjahr folgende Elemente angeboten: Sprachkurs in der jeweiligen Fremdsprache interkulturelles Seminar/ Forschungsprojekt fachbezogenes d-f/europäisches/internationales Seminar Durch regelmäßige Tutorengespräche mit der/dem Programmbeauftragen wird die Einbindung in das Partnerland die länderübergreifende Studienplanung der Studierenden gewährleistet. Für die Masterarbeit in der Sprache des 4

5 conséquent en langue étrangère, il aura la possibilité d être accompagné par un étudiant qui prendra en charge dans sa langue maternelle le suivi et la correction du travail. 6. Stage Il est souhaitable que les étudiants, pendant leur cursus, effectuent un stage en France et en Allemagne. Un stage fait parti du cursus de la Médiation culturelle de l art en France. A l université d Hildesheim un stage obligatoire est prévu dans la première année d étude. Mais il est aussi recommandé pour la deuxième année d études à Hildesheim. Les étudiants sont accompagnés par des personnes référentes dans chacune des deux universités durant leurs recherches de stages ou dans l établissement des conventions (obligatoire en France). 7. Le Mémoire de Master et choix de spécialité Le Mémoire de Master est rédigé dans la langue du pays où est effectuée la deuxième année du parcours. Il doit toutefois contenir un résumé du travail (5-10 pages environ) dans la langue du pays partenaire. Partnerlandes besteht zudem die Möglichkeit ein Korrekturtandem mit einem muttersprachlichen Studierenden (Proofreader) zu bilden. 6. Praktikum Es wird angestrebt, dass die Studierenden im Verlauf des Doppelmasters je ein Praktikum in Deutschland Frankreich absolvieren. Ein studienbegleitendes Praktikum ist Bestandteil des Studiums an der AMU. An der Universität Hildesheim ist dies nur bei Studienbeginn in Hildesheim Pflicht, wird jedoch auch für das zweite Studienjahr in Hildesheim empfohlen. Beide Studiengänge verfügen über Praktikumsbeauftragte, die bei der Suche nach Praktika der Ausstellung einer Convention de Stage (in Frankreich verpflichtender Praktikumsvertrag) behilflich sind. 7. Die Masterarbeit mögliche Studienschwerpunkte Die Masterarbeit wird in der Sprache des Landes geschrieben, in dem das zweite Studienjahr absolviert wird. Sie enthält jedoch eine Zusammenfassung (ca.5-10 Seiten) des Inhalts in der Sprache des Partnerlandes. S ils effectuent leur seconde année en France, les étudiants ont à choisir entre un Master professionnel (axé sur l analyse de la mise en œuvre d un projet de médiation culturelle) et un Master recherche (axe de recherche : Nouveaux espaces européens et méditerranéens de l Art). En Allemagne, le Mémoire de Master fait se croiser les champs de la Médiation Culturelle et celui d une discipline artistique. Le cursus de Kulturvermittlung s organise autour de l apprentissage de concepts de médiation culturelle de l art, de l éducation artistique et culturelle ou de management culturel. Die Studierenden wählen, wenn Sie in Frankreich ihr zweites Studienjahr verbringen zudem, ob sie einen Master Professionell (Schwerpunkt ist die Analyse praktisch durchgeführter Kulturvermittlungsprojekte) oder einen Master Recherche (Forschungsschwerpunkt: Nouveaux espaces européen et mediterannéen de l Art) absolvieren möchten. In Deutschland ist die Masterarbeit am Schnittpunkt von Kulturvermittlung den einzelnen Künsten angesiedelt. Im Masterstudiengang Kulturvermittlung steht dabei eine Auseinandersetzung mit Konzepten der Kulturvermittlung, der Kulturellen Bildung oder des Kulturmanagements im Mittelpunkt. 5

6 Le Mémoire de Master du double cursus s axe sur l une des spécialités étudiées et doit être porteur d une dimension franco-allemande, européenne ou internationale prenant l une des quatre formes suivantes : Etude d un phénomène dans le pays partenaire (ex : pour un Mémoire en allemand, étude du travail d un artiste français), Comparaison franco-allemande, Etude de la présence du pays partenaire à l étranger, Etude de projets binationaux, trinationaux, européens ou internationaux. Le Mémoire de Master comprend 50 à 70 pages et se prépare sur deux années dans l un et l autre pays, aidé par des séances de méthodologie ou de tutorat. Il inclut un résumé du sujet et des résultats de la recherche dans la langue du pays partenaire et se conclut par un oral de soutenance. La soutenance a lieu, dans les limites du possible, en présence des responsables du programme des deux universités. Die Masterarbeit im Doppelstudiengang beinhaltet innerhalb des jeweils gewählten Schwerpunkts eine deutsch-französische bzw. europäische oder internationale Thematik, die sich in einer der folgenden vier Perspektiven ausdrückt: Es wird über ein Phänomen im Partnerland geschrieben (Bsp. über einen französischen Künstler), Es wird ein deutsch-französischer Vergleich durchgeführt, Es wird die Präsenz des Partnerlandes im Ausland thematisiert, Es werden binationale; trinationale, europäische oder internationale Projekte untersucht. Die Masterarbeit umfasst 50 bis 70 Seiten wird durch Kolloquien länderübergreifend über zwei Jahre vorbereitet. Sie enthält zudem eine Zusammenfassung des Themas seiner Ergebnisse in der Partnersprache wird durch die Masterdisputation abgeschlossen. Bei dieser ist, soweit möglich, der/ die Programmbeauftragte des Partnerstudiengangs anwesend. Nähere Regelungen enthält eine Ordnung. 8. Conversion des notes/ Notenumrechnung Note allemande Note francaise Mention francaise 1 16 Très bien 1,3 15 1,7 14 Bien 2,0 13 2,3 12 2,7 11,5 3,0 11 Assez bien 3,3 10,5 3,7 10 passable 4,0 9,5 4,3 9 4,7 8,5 5,0 8 6,0 0 Tableau d équivalence des notes sur la base KMK, GS / HD, Juin 2009 Notentabelle in Anlehnung an die KMK, GS / HD, Juni

7 9. Calcul de la note finale Conversion des notes obtenues dans un pays par leurs équivalents dans l autre pays, dans chacun des modules correspondants du Master Kulturvermittlung ou Médiation Culturelle de l art. 9. Errechnung der Gesamtnote Übertragung der Einzelnoten als Äquivalenz in die Module des MA KV bzw. der Médiation Culturelle. 7

8 Variante 1 Première année de Master à Marseille : Médiation Culturelle de l Art (Présentation des Unités d Enseignements) Studienvariante I Erstes Jahr im Masterstudiengang Médiation Culturelle de l Art Marseille (Modulübersicht) Médiation Culturelle de l Art Première Année / Erstes Jahr 1er semestre / 1. Semester = 30 ECTS UE : Arts 1 Modul: Theorie Praxis der Künste = 12 ECTS 1.1. Esthétique de la médiation 1 Ästhetik Approche culturelle des populations 1 Soziologie Politiques culturelles 1 Kulturpolitik Problématisation de la pratique 1 Forschungskolloquium 1 UE : Séminaires spécifiques 1 Modul: Weiterführende Seminare 1 = 6 ECTS 2.1. Économie de la culture, mécénat Kulturwirtschaft 2.2. Seminaire franco-allemand d.-fr. Seminar 2.3. Langue vivante / Allemand, francais Fremdsprache/ deutsch, französisch UE : Savoirs et savoir-faire 1 Modul: Schlüsselkompetenzen 1 = 12 ECTS 3.1. Des œuvres et des publics Kunstwerk Publikum 3.2. Méthodologie de projet 1 Konzeption, Realisierung u. Evaluation eigener Kulturvermittlungsprojekte Écriture critique kreatives Schreiben 3.4 Technique de présence 1 Rhetorik 1 2ème semester / 2. Semester = 30 ECTS UE : Arts 2 Modul: Theorie Praxis der Künste 2 = 12 ECTS 4.1. Esthétique de la médiation 2 Ästhetik Entre œuvre et spectateur : dialectique de la réception Zwischen Kunstwerk Zuschauer: Dialektik der Rezeption 4.3. Politiques culturelles 2 Kulturpolitik Problématisation de la pratique 2 Forschungskolloquium 2 UE : Savoirs et savoir-faire 2 Modul: Schlüsselkompetenzen 2 = 9 ECTS 5.1. Méthodologie de projet 2 Konzeption, Realisierung Evaluation eigener Kulturvermittlungsprojekte Initiation au multimédia en ligne Einführung in die Onlineredaktion 5.3. Enseignement binational 5.3. Publics spécifiques (un au choix) Zielgruppen von Kunst Kultur mit d-f Schwerpunkt (Auswahl eines Seminars) Exposition et place du spectateur Ausstellungskonzepte & die Rolle des Zuschauers Spectateur et Médiation du spectacle vivant Kulturvermittlung im Bereich der darstellenden Künste Lecture, lecteur et Médiation du livre Literaturvermittlung UE : Séminaires spécifiques 2 Modul: Weiterführende Seminare 2 = 9 ECTS 6.1. Approches culturelles des œuvres (un enseignement au choix) Betrachtung Analyse von Kunstwerken (Auswahl eines Kurses) Arts plastiques des patrimoines et de la création contemporaine Bildende Kunst Théâtre et arts de la scène Theater Littérature et poésie Literatur Musique Musik 8

9 Danse Tanz 6.2. Administration et politiques publiques (un enseignement au choix) Kulturpolitik Kulturverwaltung (Auswahl eines Kurses) Institutions du spectacle vivant Kulturpolitik (Theater, Musik) Institutions du patrimoine et des arts plastiques Kulturpolitik (Bildende Kunst) Institutions du livre et de la lecture Kulturpolitik (Literatur) Les éléments franco-allemands de cette année d études sont les suivants : 1.4. Problématisation de la pratique 1 Forschungskolloquium Seminaire franco-allemand d.-fr. Seminar 2.3. Langue vivante / Allemand, francais Fremdsprache/ deutsch, französisch 4.4. Problématisation de la pratique 2 Forschungskolloquium 2 Ein Praktikum von 6 Wochen Länge in Deutschland zwischen beiden Studienjahren wird empfohlen von beiden Universitäten unterstützt. Es ist jedoch in dieser Studienvariante optional. Seconde année de Master à Hildesheim : Kulturvermittlung (Présentation des Unités d Enseignements) Zweites Jahr im Masterstudiengang Kulturvermittlung Hildesheim (Modulübersicht: 19 SWS/ 60 LP) Unité d Enseignement 1 : Projet de recherche Studienbereich 1: Forschungsprojekt 2 SWS/ 22 LP Module Projet de recherche Mémoire de Master et soutenance Modul Forschungsprojekt Inkl. MA-Arbeit MA-Disputation UE 2 : Médiation culturelle Studienbereich 2: Kulturvermittlung 8 SWS/ 16 LP 4 Seminare aus den 3 Modulen zur Auswahl; 1 Seminar in Kulturpolitik ist verpflichtend/ Aux choix 4 séminaires de trois modules Un séminaire du module 1 est obligatoire Module 1 Politiques culturelles Modul 1 Kulturpolitik Partie 1 TD : Cultural Policy. Concepts de politiques culturelles TM1 Cultural Policy - Konzeptionen von Kulturpolitik Partie 2 TD : Les politiques culturelles dans un contexte de médiation culturelle TM2 Kulturpolitik im Kontext von Kulturvermittlung Module 2 Médiation culturelle et éducation artistique et culturelle Modul 2 Kulturvermittlung Kulturelle Bildung Partie 1 TD : Les formes et concepts de la médiation culturelle TM1 Konzeptionen von Kulturvermittlung Partie 2 TD : L éducation artistique et culturelle en théorie et en pratique TM2 Theorie Praxis Kultureller Bildung Partie 3 TD : Etudes des publics de la culture TM3 Kulturnutzerforschung Module 3 Marketing de la culture Modul 3 Kulturmarketing 9

10 Théorie et pratique du marketing culturel et des relations aux publics 1 TM1 Theorie Praxis des Kulturmarketings der Kultur PR 1 Théorie et pratique du marketing culturel et des relations aux publics 2 TM2 Theorie Praxis des Kulturmarketings der Kultur PR 2 Entreprenariat culturel TM3 Cultural Entrepreneurship UE 3 : Techniques de médiation, production et mise en scène d objets artistiques Studienbereich 3: Verfahren der Vermittlung, Produktion der Künste Medien 6 SWS/ 12 LP Arts plastiques Bildende Kunst Litérature Literaur Media et culture populair e Medien populär e Kultur Musique Musik Module 1 Histoire de la mise en scène d objets artistiques Modul 1 Geschichte der der Künste Medien Théâtre Theater Trois cours au choix Drei Veranstaltungen zur Wahl. Histoire de l exposition et de son institutionnalisation Histoire et théorie de la mise en scène, des discours et du statut d auteur P.1 TD :Les media de masse et et les media populaire Histoire de la mise en scène de la musique/ Théorie de la mise en scène et de la médiation de la musique P.1 TD / CM : Production de mise en scènes TM1 Geschichte der Ausstellung Ihrer Institutionalisierung Histoire de la mise en scène de soi TM2 Geschichte der Künstlerischen Selbst-inszenierung TM1 Autorschaft. Theori,Disku rs, Histoire de l exposition des œuvres littéraires dans les médias, journaux, radio et télévision TM2 Medien der von Literatur TM 1: Massenm edialität Popularit ät P.2 TD : La société médiatiq ue TM 2: Medienge sellschaft TM1 Geschichte der von Musik/ Theorie der bzw. Vermittlung von Musik Approches actuelles de la médiation d œuvres musicales TM2 Aktuelle Ansätze der Musikvermittlung TM1 Vorlesung/ Produktion von en Méthodes de l historiographie théâtrale TM2 Geschichte der Verfahren techniken des Inszenierens Reconstruction et critiques des formats historiques d exposition Exposition des œuvres littéraires dans les médias numériques P.3 TD : Évèneme nt médiatiq ue Etude pratique des approches de la médiation d œuvres musicales / Approche pratique de l historiographie 10

11 Rekonstruktion Reflexion historischer Formate der TM3 Übung: von Literatur (Praxis) TM 3: Übung: Medienereigniss e (Praxis in Verbindu ng mit TM1 oder 2) Praktische Untersuchung von Anätzen der Musikvermittlung Produktion von Module 2 Techniques de médiation Modul 2 Verfahren der Vermittlung Fondements institutionnels, techniques et processus de médiation Techniques de médiation, présentation et exposition de textes littéraires P.1 TD : Média et cultures populaire s comme médiateu rs Au choix : Pratique instrumental e Pédagogie théâtrale TM1 Mediale institutionelle Bedingungen, Verfahren Prozesse der Vermittlung Stratégies artistiques de la médiation dans le champ des médias visuels TM2 Künstlerische Vermittlungsstrategien in mit den Bildmedien Développement et expérimentation de stratégies et de techniques concrètes de médiation TM1 Verfahren der Vermittlung, Präsentation von literarischen Texten Conception et développemen t d un projet de médiation, présentation et mise en scène d un objet artistique TM2 Konzeption Entwicklung eines Projekts zur Vermittlung, Präsentation der Künste Développemen t de concepts de présentation de ses propres textes TM 1: Medien Populäre Kultur als Vermittle r P.2 TD : Médiation des média et des culures populaire s TM 2: Vermittlu ng in Medien Populärer Kultur Scène médiatiq ue Wahlpflichtm odul: Instrumental - oder Ensembleunt erricht P.1 Cours instrumental individuel ou en groupe TM1 Instrumental - oder Ensembleunterricht P.2 TD: Direction musicale TM1 Theaterpädagogik Le théâtre jeune public TM2 Kinder- Jugendtheater (en relation avec les parties 1 et 2) Entwicklung Erprobung konkreter Vermittlungsstrategien Entwicklung von Konzepten zur Präsentation der eigenen Texte TM 3: Übung: Mediena uftritte TM2 Übung: Ensembleleit ungensembl epraxis (in Verbindung mit TM1 oder TM2) 11

12 -verfahren (Praxis in Verbidun g mit TM1 oder 2) UE franco-allemand Deutschfranzösischer Studienbereich (10LP) Module Politiques culturelles / Médiation culturelle dans une perspective franco-allemande, européenne, internationale Modul Kulturpolitik/ Kulturvermittlung in d-f/ europäischer/ internationaler Perspektive (5 SWS/10 LP) P.1 Séminaire Franco-Allemand TM1 fachbezogenes deutsch-französisches/europäisches/internationales Seminar deutsch-französisches Kolloquium (Modulabschluss) (2 SWS/ 4 LP) Séminaire interculturel TM 2 interkulturelles Seminar (2SWS/ 4LP) P.3 Cours de langue vivante. Grammaire TM 3 Sprachkurs in der jeweiligen Fremdsprache (1 SWS/ 2 LP) 12

13 Variante 2 Première année de Master à Hildesheim : Kulturvermittlung (Présentation des Unités d Enseignements) Studienvariante 2 Erstes Jahr im Masterstudiengang Kulturvermittlung Hildesheim (Modulübersicht) (Modulübersicht: 21 SWS/ 60 LP) Unité d Enseignement 1 : Projet de recherche Studienbereich 1: Forschungsprojekt 2 SWS/12 LP Module 1 Projet de recherche Modul 1 Forschungsprojekt Préparation au travail de recherche pour le Mémoire de Master Vorbereitungskolloquien für die Masterarbeit Introduction aux méthodes et approches de la médiation culturelle TM 1: Einführung in Methoden Ansätze der Kulturvermittlung: 2 SWS /6LP Colloque de l institut des politiques culturelles TM 2: Kolloquium Institut für Kulturpolitik 2. Semester: 1 SWS/ 3LP Colloque en rapport avec la matière artistique principale TM 3: Kolloquium Schwerpunktfach 2. Semester: 1 SWS/ 3LP UE 2 : Médiation culturelle Studienbereich 2: Kulturvermittlung 8 SWS/ 16 LP 4 Seminare aus den 3 Modulen zur Auswahl; 1 Seminar in Kulturpolitik ist verpflichtend/ Aux choix 4 séminaires de trois modules Un séminaire du module 1 est obligatoire Module 1 Politiques culturelles Modul 1 Kulturpolitik Partie 1 TD : Cultural Policy. Concepts de politiques culturelles TM1 Cultural Policy Konzeptionen von Kulturpolitik Partie 2 TD : Les politiques culturelles dans un contexte de médiation culturelle TM2 Kulturpolitik im Kontext von Kulturvermittlung Module 2 Médiation culturelle et éducation artistique et culturelle Modul 2 Kulturvermittlung Kulturelle Bildung Partie 1 TD : Les formes et concepts de la médiation culturelle TM1 Konzeptionen von Kulturvermittlung Partie 2 TD : L éducation artistique et culturelle en théorie et en pratique TM2 Theorie Praxis Kultureller Bildung Partie 3 TD : Etudes des publics de la culture TM3 Kulturnutzerforschung Module 3 Marketing de la culture Modul 3 Kulturmarketing Théorie et pratique du marketing culturel et des relations aux publics 1 TM1 Theorie Praxis des Kulturmarketings der Kultur PR 1 Théorie et pratique du marketing culturel et des relations aux publics 2 13

14 TM2 Theorie Praxis des Kulturmarketings der Kultur PR 2 Entreprenariat culturel TM3 Cultural Entrepreneurship UE 3 : Techniques de médiation, production et mise en scène d objets artistiques Studienbereich 3: Verfahren der Vermittlung, Produktion der Künste Medien 6 SWS/ 12 LP Arts plastiques Bildende Kunst Litérature Literaur Media et culture populair e Medien populär e Kultur Musique Musik Module 1 Histoire de la mise en scène d objets artistiques Modul 1 Geschichte der der Künste Medien Théâtre Theater Trois cours au choix Drei Veranstaltungen zur Wahl. Histoire de l exposition et de son institutionnalisation Histoire et théorie de la mise en scène, des discours et du statut d auteur P.1 TD :Les media de masse et et les media populaire Histoire de la mise en scène de la musique/ Théorie de la mise en scène et de la médiation de la musique P.1 TD / CM : Production de mise en scènes TM1 Geschichte der Ausstellung Ihrer Institutionalisierung Histoire de la mise en scène de soi TM2 Geschichte der Künstlerischen Selbst-inszenierung TM1 Autorschaft. Theori,Disku rs, Histoire de l exposition des œuvres littéraires dans les médias, journaux, radio et télévision TM2 Medien der von Literatur TM 1: Massenm edialität Popularit ät P.2 TD : La société médiatiq ue TM 2: Medienge sellschaft TM1 Geschichte der von Musik/ Theorie der bzw. Vermittlung von Musik Approches actuelles de la médiation d œuvres musicales TM2 Aktuelle Ansätze der Musikvermittlung TM1 Vorlesung/ Produktion von en Méthodes de l historiographie théâtrale TM2 Geschichte der Verfahren techniken des Inszenierens P.3 Exercice : Reconstruction et critiques des formats historiques d exposition Exposition des œuvres littéraires dans les médias numériques P.3 TD : Évèneme nt médiatiq ue Etude pratique des approches de la médiation d œuvres musicales / Approche pratique de l historiographie Rekonstruktion Reflexion historischer Formate der TM3 Übung: von Literatur (Praxis) TM 3: Übung: Medienereigniss e Praktische Untersuchung von Anätzen der Musik- Produktion von 14

15 (Praxis in Verbidun g mit TM1 oder 2) vermittlung Module 2 Techniques de médiation Modul 2 Verfahren der Vermittlung Fondements institutionnels, techniques et processus de médiation TM1 Mediale institutionelle Bedingungen, Verfahren Prozesse der Vermittlung Stratégies artistiques de la médiation dans le champ des médias visuels TM2 Künstlerische Vermittlungsstrategien in mit den Bildmedien P.3 Exercice : Développement et expérimentation de stratégies et de techniques concrètes de médiation Techniques de médiation, présentation et exposition de textes littéraires TM1 Verfahren der Vermittlung, Präsentation von literarischen Texten Conception et développemen t d un projet de médiation, présentation et mise en scène d un objet artistique TM2 Konzeption Entwicklung eines Projekts zur Vermittlung, Präsentation der Künste Développemen t de concepts de présentation de ses propres textes P.1 TD : Média et cultures populaire s comme médiateu rs TM 1: Medien Populäre Kultur als Vermittle r P.2 TD : Médiation des média et des cultures populaire s TM 2: Vermittlu ng in Medien Populärer Kultur Scène médiatiq ue Au choix : Pratique instrumental e Wahlpflichtm odul: Instrumental - oder Ensembleunt erricht P.1 Cours instrumental individuel ou en groupe TM1 Instrumental - oder Ensembleunterricht P.2 TD: Direction musicale Pédagogie théâtrale TM1 Theaterpädagogik Le théâtre jeune public TM2 Kinder- Jugendtheater (en relation avec les parties 1 et 2) Entwicklung Erprobung konkreter Vermittlungsstrategien -verfahren Entwicklung von Konzepten zur Präsentation der eigenen Texte TM 3: Übung: Mediena uftritte (Praxis in Verbidun g mit TM1 TM2 Übung: Ensembleleit ungensembl epraxis (in Verbindung mit TM1 oder TM2) 15

16 oder 2) UE franco-allemand Deutschfranzösischer Studienbereich (10LP) Module Politiques culturelles / Médiation culturelle dans une perspective franco-allemande, européenne, internationale Modul Kulturpolitik/ Kulturvermittlung in d-f/ europäischer/ internationaler Perspektive (5 SWS/10 LP) P.1 Séminaire Franco-Allemand TM1 fachbezogenes deutsch-französisches/europäisches/internationales Seminar deutsch-französisches Kolloquium (Modulabschluss) (2 SWS/ 4 LP) Séminaire interculturel TM 2 interkulturelles Seminar (2SWS/ 4LP) P.3 Cours de langue vivante. Grammaire TM 3 Sprachkurs in der jeweiligen Fremdsprache (1 SWS/ 2 LP) Studienbereich 5: Praktikum / Praktische Forschungsarbeit 10LP Praxismodul / Module de pratique (10LP) UE Stage/ Travail de recherches personelles Seconde année de Master à Marseille : Médiation Culturelle de l Art (Présentation des Unités d Enseignements) Zweites Jahr im Masterstudiengang Médiation Culturelle de l Art Marseille (Modulübersicht) Parcours professionnel 3ème semester / 3. Semester = 30 ECTS UE : ENSEIGNEMENTS TRANSVERSAUX THÉMATIQUES / Modul: INTERDISZIPLINÄRE GRUNDLAGENSEMINARE = 6 ECTS 1.1. Politique culturelle Esthétique générale 3 UE : SAVOIRS ET SAVOIR-FAIRE 3 Modul: SCHLÜSSELKOMPETENZEN = 12 ECTS 2.1. Droits et propriétés artistiques Urheberrecht 2.2. Gestion adminsitrative et budgétaire Kulturmanagement 2.3. Projet professionnel Berufsfeld Kulturvermittlung 2.4. Technique de communication PR-Arbeit Parcours recherche 3ème semestre / 3. Semester = 30 ECTS UE : ENSEIGNEMENTS TRANSVERSAUX THÉMATIQUES / Modul: INTERDISZIPLINÄRE GRUNDLAGENSEMINARE = 9 ECTS 1.1. Séminaire interdisciplinaire en arts 1.2. Méthodologique de projet UE : SAVOIRS ET SAVOIR-FAIRE 3 Modul: SCHLÜSSELKOMPETENZEN 3 = 12 ECTS 2.1. Epistémologie croisée : Arts, médiation et spectateurs 2.2. Méthodologie de structuration d une enquête (recherche et documentation) / Methoden wiss. Forschung Dokumentation 16

17 2.5. Espaces de la médiation Vermittlungsräume Jeunes publics et médiation Kulturvermittlung junges Publikum Patrimoines et médiation Vermittlung von Kulturerbe Actions culturelles et internationales et médiations Internationale Kulturprojekte deren Vermittlung UE: ARTS 3 Modul: KÜNSTE 3 = 12 ECTS 3.1. Domaines artistiques (un domaine au choix entre A ou B) Betrachtung Analyse von Kunstwerken (zwei Kurse zur Auswahl) Domaine A : A.1. Arts plastiques des patrimoines et de la création contemporaine Bildende Kunst A.2. Littérature et poésie Literatur A.3. Danse Tanz UE : ARTS 3 Modul: KÜNSTE 3 = 9 ECTS 3.1. Territoires, mutations et populations Kulturnutzerforschung/ Soziolog. Ansätze Mémoire et suivi de recherche / Forschungskolloquium Sprachkurs Arts, contextualisation, mondialisation Räume der Kunst ihre transnationale/ internationale Veränderungen Domaine B : A.1. Théâtre et arts de la scène Theater A.2. Musique Musik A.3. Danse Tanz 3.2. Problématisation de la pratique 3 et langue Forschungskolloquium 3 Sprachkurs 4ème semestre / 4. Semester = 30 ECTS UE : APPROCHES CRITIQUES Modul: KRITISCHE AUSEINANDERSETZUNG = 12 ECTS 4.1. Séminaire Arts et manières de voir Seminar Kunst Sehweisen 4.2. Méthodologie de projet 3 (stage) Konzeption, Realisierung Evaluation eigener Kulturvermittlungsprojekte Approche critiques de la médiation 4 Forschungskolloquium 4 UE : MÉMOIRE Modul: MASTERARBEIT = 9 ECTS préparation à la rédaction et langue Kolloquium Spracharbeit 4ème semestre / 4. Semester = 30 ECTS UE: APPROCHES CRITIQUES Modul: KRITISCHE AUSEINANDERSETZUNG = 12 ECTS 4.1. Méthodologie de structuration d une enquête Strukturierung von Umfragen wissenschaftlichen Untersuchungen 4.2. Arts, dispositifs et transversalité UE : MÉMOIRE Modul: MASTERARBEIT = 9 ECTS préparation à la rédaction et langue Kolloquium Spracharbeit UE SOUTENANCE MASTERDISPUTATION = 9 ECTS UE SOUTENANCE MASTERDISPUTATION = 9 ECTS Les éléments franco-allemands de cette année d études sont les suivants : Parcours Pro : 1.4. Séminaire transversal (Séminaire francoallemand) - deutsch-französisches Seminar Actions culturelles et internationales et médiations/ Internationale Kulturprojekte deren Parcours Recherche 1.4. Séminaire transversal (Séminaire francoallemand) - deutsch-französisches Seminar 2.2. Méthodologie de structuration d une enquête (recherche et documentation)/ Methoden wiss. 17

18 Vermittlung 3.2. Problématisation de la pratique 3 et langue Forschungskolloquium 3 Sprachkurs 4.3. Problématisation de la pratique 4/ Forschungskolloquium 4 Forschung Dokumentation 3.2. Mémoire et suivi de recherche et langue/ Forschungskolloquium Sprachkurs Et le Mémoire Et le mémoire 18

Programme d études Studienprogramm

Programme d études Studienprogramm Universität Augsburg Université de Lorraine (Nancy) Master avec PhD Track Les cultures européennes de la communication/ Europäische Kommunikationskulturen habilité par l Université Franco Allemande (UFA/DFH)/

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Überblick Bachelorstudiengang Deutsch-Französische Studien Universitäten Regensburg, Clermont Ferrand, Nizza

Überblick Bachelorstudiengang Deutsch-Französische Studien Universitäten Regensburg, Clermont Ferrand, Nizza 1. Studienjahr alle drei Basismodule 2 aus 4 Basismodulen Wahlbereich freie LP Sprache Kulturwissenschaft Interkulturelle Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft Wirtschaftswissenschaften Gesellschaftswissenschaften

Plus en détail

Double diplôme de Master pluridisciplinaire sur les questions européennes

Double diplôme de Master pluridisciplinaire sur les questions européennes Double diplôme de Master pluridisciplinaire sur les questions européennes dans le cadre d une coopération entre l IEP / Université de Strasbourg et l Université européenne Viadrina de Francfort-sur-l Oder,

Plus en détail

MASTER INTEGRE FRANCO-ALLEMAND RECHERCHE HISTOIRE

MASTER INTEGRE FRANCO-ALLEMAND RECHERCHE HISTOIRE MASTER INTEGRE FRANCO-ALLEMAND RECHERCHE HISTOIRE Université François-Rabelais Tours Ruhr-Universität Bochum Master «Sciences historiques» Mention «Histoire/Histoire urbaine et Histoire culturelle» Parcours

Plus en détail

Principes et outils de communication II

Principes et outils de communication II Page 1 / 5 Titre Principes et outils de communication II Filière Domaine Année de validité Information documentaire Service et communication 2015-2016 N o Obligatoire Semestre de référence 733-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Règlement de la scolarité et d admission

Règlement de la scolarité et d admission Règlement de la scolarité et d admission SOMMAIRE I DISPOSITIONS GÉNÉRALES 1. Domaine d'application 2. Principes et déroulement du programme 3. Conditions de candidature et conditions d admission II PRINCIPES

Plus en détail

Théories et pratiques dans les yogas de Suisse. Yogatheorien und Yogapraxis in der Schweiz

Théories et pratiques dans les yogas de Suisse. Yogatheorien und Yogapraxis in der Schweiz Avec le support du FNS, le Département interfacultaire d histoire et de sciences des religions (Université de Lausanne) et l Abteilung für Indologie (Université de Zürich) organisent un colloque sur :

Plus en détail

Pôle lettres et arts Secteur musique et sciences de la musique

Pôle lettres et arts Secteur musique et sciences de la musique Pôle lettres et arts Secteur musique et sciences de la musique Master 2 Professionnel «Production et diffusion musicale» Nouvelle formation 2013/2014 Le master 2 production et diffusion musicale est une

Plus en détail

Compte rendu de la réunion du groupe disciplinaire Gestion & Sciences économiques 07/06/2013 Hochschule Bremen Bremen

Compte rendu de la réunion du groupe disciplinaire Gestion & Sciences économiques 07/06/2013 Hochschule Bremen Bremen Compte rendu de la réunion du groupe disciplinaire Gestion & Sciences économiques 07/06/03 Hochschule Bremen Bremen Le groupe disciplinaire Gestion et Sciences économiques s'est réuni pour la dixhuitième

Plus en détail

MASTER MENTION COMMUNICATION ET CULTURE PARCOURS DYNAMIQUES CULTURELLES

MASTER MENTION COMMUNICATION ET CULTURE PARCOURS DYNAMIQUES CULTURELLES MASTER MENTION COMMUNICATION ET CULTURE PARCOURS DYNAMIQUES CULTURELLES RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine : Culture et Communication Mention : Information, communication Spécialité

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

APPEL A CANDIDATURE PASSEURS D HISTOIRES STUTTGART SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE

APPEL A CANDIDATURE PASSEURS D HISTOIRES STUTTGART SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE APPEL A CANDIDATURE STUTTGART PASSEURS D HISTOIRES SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE Du 9 au 14 novembre 2014 Financé par la DVA-Stiftung L organise du

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung VSS Online Shop Kurze Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1. Die VSS Startseite... 3 1.1 Die Kundenanmeldung... 4 2. Das Benutzerkonto... 5 2.1 Allgemeine Einstellungen... 5 2.2 Adressbuch... 6 2.3 Einstellungen...

Plus en détail

Modalités de contrôle des connaissances année universitaire 2015-2016

Modalités de contrôle des connaissances année universitaire 2015-2016 1 Modalités de contrôle des connaissances année universitaire 01-016 Master indifférencié, Recherche et professionnalisation Domaine : arts, lettres, langues Mention : Lettres Parcours 1 : Littératures

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement Modèle de formation aux compétences informationnelles Document d accompagnement Sommaire 1 Zusammenfassung... 1 2 Introduction... 2 3 Méthodologie... 3 4 Utilisation du référentiel... 4 5 Répartition des

Plus en détail

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires LES EQUIVALENCES France / Allemagne Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires DAAD - Office Allemand d'echanges Universitaires Deutscher Akademischer Austausch Dienst

Plus en détail

Master Arts, Lettres, Langues Mention Musique et Arts du Spectacle

Master Arts, Lettres, Langues Mention Musique et Arts du Spectacle Master Arts, Lettres, Langues Mention Musique et Arts du Spectacle Spécialités : Ingénierie Artistique Administration de la musique et du spectacle Arrêté d habilité : 20100028 REGLEMENT DU CONTROLE DES

Plus en détail

MASTER LETTRES PARCOURS METIERS DE L ECRITURE ET DE LA CREATION LITTERAIRE ET RECHERCHE EN CREATION LITTERAIRE

MASTER LETTRES PARCOURS METIERS DE L ECRITURE ET DE LA CREATION LITTERAIRE ET RECHERCHE EN CREATION LITTERAIRE MASTER LETTRES PARCOURS METIERS DE L ECRITURE ET DE LA CREATION LITTERAIRE ET RECHERCHE EN CREATION LITTERAIRE Domaine ministériel : Arts, Ltres, Langues Présentation Présentation Dès la rentrée d octobre

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Ingénierie de projets culturels et interculturels

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Ingénierie de projets culturels et interculturels www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Ingénierie de projets culturels et interculturels Le master Ingénierie de Projets culturels et interculturels (IPCI), conçu en partenariat avec Sciences-Po Bordeaux,

Plus en détail

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues et cultures étrangères Spécialité études franco allemandes : communication et coopération transfrontalières Domaines

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Auditoire C (MIS 03), Miséricorde (1) > http://www.unifr.ch/llf. Raum MIS 03 3115, Miséricorde (1) > http://www.unifr.

Auditoire C (MIS 03), Miséricorde (1) > http://www.unifr.ch/llf. Raum MIS 03 3115, Miséricorde (1) > http://www.unifr. Chères étudiantes, Chers étudiants, Pour vous permettre de bien commencer vos études, les différents domaines de la Faculté des Lettres organiseront des séances d informations. Vous y recevrez des informations

Plus en détail

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Französisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 2 Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel: Allgemeines zweisprachiges

Plus en détail

PARCOURS : EXPERTISE ET MEDIATION CULTURELLE

PARCOURS : EXPERTISE ET MEDIATION CULTURELLE DOMAINE ARTS, LETTRES ET LANGUES MASTER MENTION ARTS ET CULTURE PARCOURS : EXPERTISE ET MEDIATION CULTURELLE Année universitaire 2014/2015 Informations pratiques Site de l UFR : http://www.univ-metz.fr/ufr/ll/

Plus en détail

Exemplar für Prüfer/innen

Exemplar für Prüfer/innen Exemplar für Prüfer/innen Kompensationsprüfung zur standardisierten kompetenzorientierten schriftlichen Reifeprüfung AHS Juni 2015 Französisch 2. Lebende Fremdsprache (4-jährig) Kompensationsprüfung Angabe

Plus en détail

Présentation du cursus Animateur de Cluster et de réseaux territoriaux Etat du 14 avril 2013

Présentation du cursus Animateur de Cluster et de réseaux territoriaux Etat du 14 avril 2013 MASTER ANIMATEUR DE CLUSTER ET DE RESEAUX TERRITORIAUX PRESENTATION DU DIPLOME FRANCO-ALLEMAND 1. OBJECTIFS DE LA FORMATION ET COMPETENCES A ACQUERIR: Former des animateurs de cluster et de réseaux territoriaux

Plus en détail

MASTER DROIT ÉCONOMIE GESTION MENTION ADMINISTRATION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE SPÉCIALITÉ MANAGEMENT PUBLIC MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES

MASTER DROIT ÉCONOMIE GESTION MENTION ADMINISTRATION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE SPÉCIALITÉ MANAGEMENT PUBLIC MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES Université Montpellier 1 MASTER DROIT ÉCONOMIE GESTION MENTION ADMINISTRATION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE SPÉCIALITÉ MANAGEMENT PUBLIC MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES Année Universitaire 2012 2013 ---

Plus en détail

V. LE DEUXIEME CYCLE

V. LE DEUXIEME CYCLE V. LE DEUXIEME CYCLE MASTER EN THÉOLOGIE RECHERCHES et PROFESSIONNEL DIRECTEUR : R. BERGEY La durée du Master de recherches ou du Master professionnel est de deux ans (Master 1 et 2). Pour obtenir le diplôme

Plus en détail

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber Zusätzliche Krankenversicherung Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber (Veröffentlichung der Abteilung für rechtliche und administrative Informationen der französischen Regierung vom 15.09.2015) Ab 1.

Plus en détail

Ecole de Commerce et de Gestion 27 octobre 2011 Futurebook Comment s inscrire à l université

Ecole de Commerce et de Gestion 27 octobre 2011 Futurebook Comment s inscrire à l université Ecole de Commerce et de Gestion 27 octobre 2011 Futurebook Comment s inscrire à l université S inscrire à l université Délais Numerus clausus / restrictions d accès Stages préalables / Vorpraktika Démarches

Plus en détail

Deutsch- Luxemburgisches Schengen- Lyzeum Perl Eine Vision für Europa

Deutsch- Luxemburgisches Schengen- Lyzeum Perl Eine Vision für Europa Deutsch- Le Lycée Luxemburgisches germano-luxembourgeois Schengen- Schengen de Perl Lyzeum Perl Eine Vision für Une vision pour Europa l'europe En route vers l intégration européenne À Perl, en face de

Plus en détail

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION ECONOMIE APPLIQUEE REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE" SPECIALITE FINANCE DE MARCHE, EPARGNE INSTITUTIONNELLE ET GESTION DE PATRIMOINE (Dispositions générales Contrôle des connaissances

Plus en détail

La vitrine Franco. de l Université de Strasbourg Licence, Master et Doctorat /Recherche

La vitrine Franco. de l Université de Strasbourg Licence, Master et Doctorat /Recherche La vitrine Franco co-allemande de l Université de Strasbourg Licence, Master et Doctorat /Recherche CURSUS INTEGRES FRANCO-ALLEMANDS - DOUBLES DIPLÔMES (UFA/DFH) CURSUS SPECIALISES SUR L Allemagne CURSUS

Plus en détail

RÉGLEMENTATION D EXAMEN DE LA FACULTÉ DE DROIT D ÉCONOMIE ET DE GESTION D ORLÉANS COMMUNE AUX MASTERS DROIT ÉCONOMIE GESTION

RÉGLEMENTATION D EXAMEN DE LA FACULTÉ DE DROIT D ÉCONOMIE ET DE GESTION D ORLÉANS COMMUNE AUX MASTERS DROIT ÉCONOMIE GESTION RÉGLEMENTATION D EXAMEN DE LA FACULTÉ DE DROIT D ÉCONOMIE ET DE GESTION D ORLÉANS COMMUNE AUX MASTERS DROIT ÉCONOMIE GESTION Chapitre 1 : DISPOSITIONS GÉNÉRALES Article 1 : Le cursus de master est organisé

Plus en détail

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE PROFESSIONNELLE ACTIVITES JURIDIQUES METIERS DU DROIT DE L IMMOBILIER Les présentes règles s inscrivent dans le cadre

Plus en détail

Niveau : LICENCE année Domaine : ARTS, LETTRES, LANGUES Mention :

Niveau : LICENCE année Domaine : ARTS, LETTRES, LANGUES Mention : Niveau : LICENCE année Domaine : ARTS, LETTRES, LANGUES Mention : L3 LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS ETRANGERES 180 ES Spécialité : Allemand Volume horaire étudiant : cours magistraux travaux dirigés

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL DE JOURNALISME JURIDIQUE

MASTER PROFESSIONNEL DE JOURNALISME JURIDIQUE MASTER PROFESSIONNEL DE JOURNALISME JURIDIQUE 2011 / 2012 MASTER 2 ème année MENTION : DROIT DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION Spécialité professionnelle Responsables : Pr Marc PENA, Président de l

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

MASTER AUTRES FORMATIONS ANNEXES. Schéma des études supérieures en France

MASTER AUTRES FORMATIONS ANNEXES. Schéma des études supérieures en France MASTER 25 Master Politiques européennes parcours politiques européennes et coopération franco-germanique 25 Master Recherche, spécialité allemand, parcours présentiel Allemand Mondes germaniques 26 Master

Plus en détail

MASTER RECHERCHE ETUDES GERMANIQUES

MASTER RECHERCHE ETUDES GERMANIQUES MASTER RECHERCHE ETUDES GERMANIQUES Mention : Langues et civilisations Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Contact(s) administratif(s) : Vous êtes titulaire : - d'un diplôme français Bureau

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

Valais excellence Netzwerk

Valais excellence Netzwerk Valais excellence Netzwerk Ausbildungstage Einleitung 20 Introduction à Valais excellence 21 Valais excellence Einführung 23 Mit der Marke Wallis und dem Label 25 Valais excellence kommunizieren Communiquer

Plus en détail

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg http://www.benevolat-fr.ch Formation pour bénévoles ou salariés dans une association ou fondation Fort / Weiterbildung für

Plus en détail

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten L évaluation culturelle ne fait pas l objet de la mise en place d unités spécifiques. Elle s inscrit dans l acquisition linguistique et ne peut pas être dissociée de l évaluation linguistique (que ce soit

Plus en détail

Licence Arts plastiques - arts appliqués

Licence Arts plastiques - arts appliqués Formations et diplômes Rapport d'évaluation Licence Arts plastiques - arts appliqués Université Toulouse II - Jean Jaurès - UT2J Campagne d évaluation 2014-2015 (Vague A) Formations et diplômes Pour le

Plus en détail

Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne Adopté par la CFVU du 4 juin 2015 Master Professionnel (M2) «Administration générale» (VET209E)

Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne Adopté par la CFVU du 4 juin 2015 Master Professionnel (M2) «Administration générale» (VET209E) Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne Adopté par la CFVU du juin 015 Master Professionnel (M) «Administration générale» (VET09E) Domaine Droit, Science politique Mention Administration publique Spécialité

Plus en détail

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION DROIT PUBLIC

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION DROIT PUBLIC MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION DROIT PUBLIC Spécialité : Droits de l homme & droit humanitaire Master année 2 Arrêté d habilitation : 200064 REGLEMENT DU CONTROLE DES CONNAISSANCES Années 2013-2015 VU

Plus en détail

UNIVERSITE DE STRASBOURG INSTITUT D ETUDES POLITIQUES. Diplôme d Université. Diplôme interdisciplinaire d études européennes de Science Po Strasbourg

UNIVERSITE DE STRASBOURG INSTITUT D ETUDES POLITIQUES. Diplôme d Université. Diplôme interdisciplinaire d études européennes de Science Po Strasbourg UNIVERSITE DE STRASBOURG INSTITUT D ETUDES POLITIQUES Diplôme d Université Diplôme interdisciplinaire d études européennes de Science Po Strasbourg Applicable à compter de l année universitaire 2015-2016

Plus en détail

UNIVERSITE DE TOULON UFR INSTITUT UNIVERSITAIRE DE TECHNOLOGIE DEPARTEMENT METIERS DU MULTIMEDIA ET DE L INTERNET

UNIVERSITE DE TOULON UFR INSTITUT UNIVERSITAIRE DE TECHNOLOGIE DEPARTEMENT METIERS DU MULTIMEDIA ET DE L INTERNET UNIVERSITE DE TOULON UFR INSTITUT UNIVERSITAIRE DE TECHNOLOGIE DEPARTEMENT METIERS DU MULTIMEDIA ET DE L INTERNET REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE PROFESSIONNELLE DROIT ECONOMIE GESTION MENTION

Plus en détail

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI

DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI L N DA DA DALI power supply 866 DALI switch module 867 DALI operating device in luminaire DALI USB DALI Parametrierungssoftware DALI Parameterisation Software Logiciel de paramétrage DALI DE Systemanforderungen

Plus en détail

LICENCE MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2014 2015

LICENCE MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2014 2015 LICENCE Domaine : ARTS, LETTRES, LANGUES Mention : ARTS DU SPECTACLE Tronc commun : L1-L2-L3 Parcours : Spectacle et musique Numéro d accréditation : [20140588] Régime : formation initiale et formation

Plus en détail

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 007 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où.

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où. Swiss Map Mobile Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux wissen wohin savoir où swisstopo Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione

Plus en détail

MASTER Sciences humaines et sociales Mention Sociologie

MASTER Sciences humaines et sociales Mention Sociologie MASTER Sciences humaines et sociales Mention Sociologie Spécialité : Image et société Master année Arrêté d habilitation : 005 REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 0-05 Vu la loi 8-5 du 6 janvier 98

Plus en détail

Maquette-cadre du Master européen en Études Françaises et Francophones

Maquette-cadre du Master européen en Études Françaises et Francophones Maquette-cadre du Master européen en Études Françaises et Francophones Premier semestre première année (30 crédits ECTS) de langue Langue et Langues et Deuxième semestre première année (30 crédits ECTS)

Plus en détail

Französisch-deutsche Vor- und Grundschule mit Hort. Staatlich genehmigte Ersatzschule

Französisch-deutsche Vor- und Grundschule mit Hort. Staatlich genehmigte Ersatzschule Französisch-deutsche Vor- und Grundschule mit Hort Staatlich genehmigte Ersatzschule Überblick Unterricht und Einrichtungen Ziele Finanzierung Zahlen zur Schule Trägerverein Kontakt École française Pierre

Plus en détail

LICENCE ANGLAIS-ALLEMAND

LICENCE ANGLAIS-ALLEMAND LICENCE ANGLAIS-ALLEMAND Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Présentation La licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) vise à

Plus en détail

UNIVERSITÉ DE TOULON IAE TOULON RÈGLEMENT D EXAMEN ANNÉE 2012/2017 MASTER 1 DROIT, ÉCONOMIE, GESTION MENTION SCIENCES DU MANAGEMENT

UNIVERSITÉ DE TOULON IAE TOULON RÈGLEMENT D EXAMEN ANNÉE 2012/2017 MASTER 1 DROIT, ÉCONOMIE, GESTION MENTION SCIENCES DU MANAGEMENT 1 UNIVERSITÉ DE TOULON IAE TOULON RÈGLEMENT D EXAMEN ANNÉE 2012/2017 MASTER 1 DROIT, ÉCONOMIE, GESTION MENTION SCIENCES DU MANAGEMENT Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire national

Plus en détail

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES Mention : Arts Spécialité : Cinéma et audiovisuel, approches interculturelles du cinéma Contacts Composante : UFR Humanités Contact(s) administratif(s)

Plus en détail

Domaines professionnels. Projet professionnel. Objectifs de la formation

Domaines professionnels. Projet professionnel. Objectifs de la formation Cinéma LICENCE 2 Objectifs de la formation La licence Études cinématographiques et audiovisuelles est organisée afin de répondre à quatre objectifs : développer le lien entre théorie et pratique, favoriser

Plus en détail

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH 52 TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH TISSOT PRC 200 FENCING TISSOT.CH 2 Programme Jeudi, 22 octobre 2015

Plus en détail

Un cursus intégré. Un partenariat franco-allemand étroit

Un cursus intégré. Un partenariat franco-allemand étroit LICENCE D ETUDES FRANCO-ALLEMANDES UN DOUBLE DIPLOME Fortes de plus de 15 ans d expérience dans la formation binationale transfrontalière, les Universités de Metz et de la Sarre ont mis à profit le passage

Plus en détail

BASI Programme d études (50 crédits ECTS) Langue et littérature anglaises. Plan d études / Février 2015

BASI Programme d études (50 crédits ECTS) Langue et littérature anglaises. Plan d études / Février 2015 Université de Fribourg Faculté des Lettres Département des langues et littératures Domaine Anglais en collaboration avec le Domaine du Plurilinguisme et didactique des langues étrangères BASI Programme

Plus en détail

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique Hauswartungen Service de conciergerie Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés Reinigung Nettoyage Shop Boutique Reinigung ist nicht gleich Reinigung! Jeder Kunde hat individuelle Wünsche & Ansprüche.

Plus en détail

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium Titel: Sms, textos, tout va changer! Aufgabenart: Quelle: Länge: Hörverstehen France Info, Rubrik Défi futur,

Plus en détail

Faculté de Droit et de Science Politique

Faculté de Droit et de Science Politique Faculté de Droit et de Science Politique Institut de l Ouest : Droit et Europe FRE CNRS 2785 Amphi 6 Avec le concours et le soutien de : L Université de Rennes 1, CNRS, Max Planck Institut de droit social,

Plus en détail

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 01/017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire national défini par les tetes

Plus en détail

Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire national défini par les textes suivants et la charte des examens :

Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire national défini par les textes suivants et la charte des examens : UNIVERSITE DE TOULON INSTITUT UNIVERSITAIRE DE TECHNOLOGIE DEPARTEMENT TC REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE PROFESSIONNELLE DROIT ECONOMIE GESTION MENTION ASSURANCE, BANQUE, FINANCE : CHARGÉ DE

Plus en détail

MASTER 2 RECHERCHE Dispositifs Socio-Techniques d Information et de Communication

MASTER 2 RECHERCHE Dispositifs Socio-Techniques d Information et de Communication MASTER 2 RECHERCHE Dispositifs Socio-Techniques d Information et de Communication Département Sciences de la Communication Faculté Lettres, Arts et Sciences Humaines Université Nice - Sophia Antipolis

Plus en détail

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 Echauffement TE et déplacements (TA) courses et rythmes Aufwärmung (TE) Läufe und Tempo (TA) 1 Analytisch - 20 Minuten 2 Mannschaften

Plus en détail

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 2012-2016 Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 320h

Plus en détail

Master Ingénierie de la Formation Professionnelle Mention Sociologie

Master Ingénierie de la Formation Professionnelle Mention Sociologie Master Ingénierie de la Formation Professionnelle Mention Sociologie REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES Année universitaire 2013-2015 Vu le code de l éducation ; Vu le décret n 84-573 du 5 juillet

Plus en détail

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES Fleuret/filles et Fleuret/garçons le 4 mai 2014 à Luxembourg Organisateur: Lieu de la compétition: Armes: Cercle Grand-Ducal d'escrime Luxembourg (CGDEL)

Plus en détail

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 Unsere Tests helfen Ihnen dabei, das Niveau Ihrer Sprachkenntnisse gemäss den Kriterien des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens

Plus en détail

MASTER 2 MENTION MARKETING ET VENTE, PARCOURS MÉDIAS ET COMMUNICATION

MASTER 2 MENTION MARKETING ET VENTE, PARCOURS MÉDIAS ET COMMUNICATION MASTER 2 MENTION MARKETING ET VENTE, PARCOURS MÉDIAS ET COMMUNICATION RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Mention : Marketing et Vente Spécialité

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

I. PRESENTATION GÉNÉRALE

I. PRESENTATION GÉNÉRALE UNIVERSITÉ DE TOULON IAE TOULON RÈGLEMENT D EXAMEN ANNÉE 2012/2017 MASTER 1 (MAITRISE) DROIT, ÉCONOMIE, GESTION MENTION SCIENCES DU MANAGEMENT Les présentes règles s inscrivent dans le cadre réglementaire

Plus en détail

LA VITRINE FRANCO-ALLEMANDE. de l Université de Strasbourg LICENCE MASTER DOCTORAT & RECHERCHE

LA VITRINE FRANCO-ALLEMANDE. de l Université de Strasbourg LICENCE MASTER DOCTORAT & RECHERCHE LA VITRINE FRANCO-ALLEMANDE de l Université de Strasbourg LICENCE MASTER DOCTORAT & RECHERCHE LICENCES / BACHELOR 04 Licence franco-allemande Sciences historiques (HISTRABA) 04 Licence Sciences de la Vie

Plus en détail

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 316h 12h à 36h

Plus en détail

LICENCE PROFESSIONNELLE. Activités et techniques de communication Formation en apprentissage

LICENCE PROFESSIONNELLE. Activités et techniques de communication Formation en apprentissage LICENCE PROFESSIONNELLE Activités et techniques de communication Formation en apprentissage Spécialité : Communication institutionnelle corporate Arrêté d habilitation : 20044173 REGLEMENT DU CONTRÔLE

Plus en détail

Master Théorie et pratiques des arts interactifs

Master Théorie et pratiques des arts interactifs Master Théorie et pratiques des arts interactifs Co-directeurs du Master Université de Poitiers Bertrand Augereau augerau@sic.univ-poitiers.fr École Européenne Supérieure de l Image Sabrina GRASSI-FOSSIER

Plus en détail

LICENCE - SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES MENTION HISTOIRE DE L'ART ET ARCHEOLOGIE

LICENCE - SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES MENTION HISTOIRE DE L'ART ET ARCHEOLOGIE LICENCE - SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES MENTION HISTOIRE DE L'ART ET ARCHEOLOGIE RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Licence (LMD) Domaine ministériel : Sciences humaines et sociales Présentation

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Master of Arts en didactique des langues étrangères (Master spécialisé)

Master of Arts en didactique des langues étrangères (Master spécialisé) Master of Arts en didactique des langues étrangères (Master spécialisé) Le Master en didactique des langues étrangère est une filière d enseignement commune aux universités de Berne et Fribourg, en collaboration

Plus en détail

SEMESTRE 2 = 30 crédits ECTS Crédits Coefficients 1 ère session : nature et poids des épreuves (E, O ; CC, CT)

SEMESTRE 2 = 30 crédits ECTS Crédits Coefficients 1 ère session : nature et poids des épreuves (E, O ; CC, CT) Année universitaire 2015-2016 * MASTER Domaines : «Sciences humaines et sociales» Mention : «Histoire, civilisations, patrimoine» Finalité : RP (Recherche & Professionnelle) avec mutualisation de modules

Plus en détail

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES)

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES) MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine : Arts, Lettres, Langues Présentation Structure de la formation : * 4

Plus en détail

UNIVERSITE DE STRASBOURG INSTITUT D ETUDES POLITIQUES

UNIVERSITE DE STRASBOURG INSTITUT D ETUDES POLITIQUES UNIVERSITE DE STRASBOURG INSTITUT D ETUDES POLITIQUES Master «DROIT» Mention «Droit de l Union européenne» Spécialité «Droit de l économie et de la régulation en Europe» Adopté à l unanimité par le Conseil

Plus en détail

MASTER Recherche Trinational Médias Communication Culture http://master-mcc.eu/

MASTER Recherche Trinational Médias Communication Culture http://master-mcc.eu/ MASTER Recherche Trinational Médias Communication Culture 1 Master Média,Communication et Culture Parcours Trinationial Projet pédagogique Le cursus trinational «Médias, Communication, Culture» (MCC),

Plus en détail

LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Allemand

LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Allemand LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Allemand Présentation Nature Site(s) géographique(s) : Accessible en : Formation diplômante Tours Formation initiale Formation continue Type

Plus en détail

16, Belebna Kouider Sidi Bel Abbés Algérie. Département de traduction et Interprétariat Université Djilali Liabés Sidi Bel Abbés

16, Belebna Kouider Sidi Bel Abbés Algérie. Département de traduction et Interprétariat Université Djilali Liabés Sidi Bel Abbés Nom Prénom Date et lieu de naissance Adresse personnelle Situation familiale: Adresse professionnelle NOUALI Ghaouti 12. Juni 1956 àel Biod 16, Belebna Kouider Sidi Bel Abbés Algérie marié, quatre (02)

Plus en détail

8. Règlement des études

8. Règlement des études 8. Règlement des études Admission au sein d une spécialité Les étudiants inscrits en Master 1 doivent déposer avant le 01 avril 2011 une fiche précisant leur souhait d affectation dans l une des spécialités

Plus en détail

Master Droit, Economie, Gestion Mention droit des affaires

Master Droit, Economie, Gestion Mention droit des affaires Master Droit, Economie, Gestion Mention droit des affaires SPECIALITE : CONTRATS D AFFAIRES ET DU CREDIT Master année 2 Arrêté d habilitation : 20100063 REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES ANNEES 2013

Plus en détail

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Fachbereich Regionalplanung und Regionalentwicklung Operngasse 11/5. Stock, 1040 Wien UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III Raumplanung Partneruniversität im Rahmen des ILL / ERASMUS Programmes Februar

Plus en détail

Les formations à l université Stendhal

Les formations à l université Stendhal Les formations à l université Stendhal Une palette innovante et diversifiée L université Stendhal propose une palette diversifiée de formations à travers ses 5 Unités de formation et de recherche (UFR)

Plus en détail