Manuel d'utilisation OL6000ERT3UP OL8000ERT3UP OL10000ERT3UP OL6000ERT3UM OL8000ERT3UM OL10000ERT3UM K

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d'utilisation OL6000ERT3UP OL8000ERT3UP OL10000ERT3UP OL6000ERT3UM OL8000ERT3UM OL10000ERT3UM K01-0000222-00"

Transcription

1 Manuel d'utilisation OL6000ERT3UP OL8000ERT3UP OL10000ERT3UP OL6000ERT3UM OL8000ERT3UM OL10000ERT3UM K

2 INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES Ce manuel contient des instructions importantes. Veuillez lire ces instructions attentivement et les suivre lors de l'installation et de l'utilisation de l'onduleur. Merci de lire ce manuel attentivement avant de déballer, d'installer ou d'utiliser l'onduleur. ATTENTION! L'onduleur doit être branché sur une prise secteur reliée à la terre et protégée par un fusible ou par un sectionneur. NE BRANCHEZ EN AUCUN CAS l'onduleur sur une prise secteur qui n'est pas reliée à la terre. Si vous avez besoin de vider les batteries de la surcharge accumulée, arrêtez l'onduleur et débranchez-le. ATTENTION! Même quand l'alimentation secteur est coupée, les batteries peuvent délivrer des tensions dangereuses pour l'homme aux composants internes de l'onduleur. ATTENTION! L'onduleur doit être installé à proximité des équipements connectés, et être facilement accessible. ATTENTION! Afin de réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, installez l'onduleur à l'intérieur, dans une zone équipée d'un système de régulation de température et d'humidité, et exempte de contaminants conducteurs. (Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour connaître les plages de température et d'humidité acceptables.) ATTENTION! (Cet onduleur ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur) : risque d'électrocution ; ne tentez en aucun cas d'ôter le capot de l'onduleur. Cet onduleur ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour toute réparation, faites appel à un technicien qualifié. ATTENTION! (Circuit de batteries non isolé) : risque d'électrocution. Le circuit des batteries n'est pas isolé de la source d'alimentation AC. Des tensions dangereuses peuvent être présentes entre les bornes des batteries et la terre. Veuillez effectuer des tests avant de toucher l'onduleur. ATTENTION! Afin de réduire le risque d'incendie, branchez l'onduleur sur un circuit électrique équipé d'un dispositif de protection contre les surintensités de 40 A (OL6000)/50 A (OL8000)/60 A (OL10000), conformément aux exigences CE. ATTENTION! La prise secteur sur laquelle l'onduleur est branché doit être proche de l'appareil et facile d'accès. ATTENTION! N'utilisez que des câbles secteur homologués VDE et portant le marquage CE (par exemple, les câbles secteurs de vos équipements) pour brancher l'onduleur sur la prise secteur. ATTENTION! N'utilisez que des câbles d'alimentation homologués VDE et portant le marquage CE pour brancher des équipements sur l'onduleur. ATTENTION! Lors de l'installation de vos équipements, veillez à ce que la somme des courants de fuite de l'onduleur et des équipements connectés ne dépasse pas 3,5 ma. ATTENTION! Les modèles OL6000/OL8000/OL10000 sont des appareils fonctionnant en permanence et ils ne doivent être installés que par des techniciens de maintenance qualifiés. ATTENTION! Ne débranchez jamais l'onduleur de la prise secteur pendant qu'il fonctionne, car cela invaliderait l'isolement de protection de terre. ATTENTION! Avant de réduire le risque d'électrocution, arrêtez l'onduleur et débranchez-le avant d'adjoindre un fil de terre aux câbles d'entrée/de sortie. Connectez le fil de terre avant de connecter les fils de Phase et Neutre! ATTENTION! N'utilisez en aucun cas un câble d'alimentation de taille inadaptée car cela risquerait d'endommager vos équipements et de provoquer un incendie. ATTENTION! Le câblage doit impérativement être effectué par un technicien qualifié. ATTENTION! N'UTILISEZ PAS CET ONDULEUR POUR UN EQUIPEMENT MÉDICAL OU D'ASSISTANCE MÉDICALE! Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé pour des applications médicales faisant intervenir des équipements d'assistance médicale et/ou de soins médicaux. ATTENTION! N'UTILISEZ PAS CET ONDULEUR POUR UN AQUARIUM OU À PROXIMITÉ D'UN AQUARIUM! Afin de réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas cet appareil pour un aquarium ou à proximité d'un aquarium. La condensation en provenance de l'aquarium pourrait atteindre les contacts métalliques de l'onduleur et le mettre en court-circuit. ATTENTION! d exploser. Ne jetez pas les batteries au feu. Elles risqueraient ATTENTION! Ne tentez pas d'ouvrir les batteries et ne les endommagez pas, car elles pourraient libérer un électrolyte dangereux pour la peau et les yeux. ATTENTION! Les batteries présentent un risque d'électrocution et de court-circuit élevé. Prenez les précautions suivantes avant toute intervention sur les batteries : 1. Retirez toute montre ou bague, et tout autre objet métallique. 2. Utilisez des outils à manche isolé. ATTENTION! Cet onduleur contient une tension dangereuse. Quand l'indicateur de marche de l'onduleur est activé, l'appareil peut continuer de délivrer du courant. Par conséquent, ses sorties peuvent délivrer des tensions dangereuses même si l'onduleur n'est pas branché sur la prise murale. ATTENTION! Vérifiez que tous les éléments sont complètement désactivés et déconnectés avant d'effectuer des opérations de maintenance ou de réparation, ou d'expédier l'appareil. ATTENTION! Connectez le conducteur de terre de protection (PE) avant tous les autres câbles. AVERTISSEMENT! (Fusibles) : Afin de réduire le risque d'incendie, remplacez impérativement les fusibles par des fusibles de même type et de même valeur. N'INSTALLEZ PAS L'ONDULEUR À PROXIMITÉ D'UNE SOURCE DE CHALEUR OU EN CONTACT DIRECT AVEC LES RAYONS DU SOLEIL! N'OBSTRUEZ PAS LES OUÏES DE VENTILATION SITUÉES AUTOUR DU BOÎTIER! NE BRANCHEZ PAS DES APPAREILS DOMESTIQUES TEL QU'UN SĖCHE-CHEVEUX SUR LES SORTIES DE L'ONDULEUR. LE REMPLACEMENT DES BATTERIES DOIT ÊTRE REALISÉ OU SUPERVISÉ PAR UN PERSONNEL CONNAISSANT BIEN LES BATTERIES ET LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE. VEILLEZ À TENIR LE PERSONNEL NON AUTORISÉ À L'ECART DES BATTERIES. 1

3 DÉ BALLAGE Onduleur Module de batteries É querres de montage en rack (2) * 2 jeux Module PDU ou HW PDU avec By-pass manuel Plaque d'assise (1) * 1 jeux Manuel d'utilisation Carte d'enregistrement Vis à tête plate : M5X8L (8) * 2 jeux Vis à tête cylindrique large : M5X12L (12) * 2 jeux Rail pour rack (gauche) Rail pour rack (droit) Rondelles en plastique (8) * 2 jeux Câble téléphonique Bouchons anti poussière (10) * 2 jeux Câble de communication USB Câble d'alimentation Câble d'interface série (RS-232) CD du logiciel PowerPanel Business Edition 2

4 INSTALLATION DU MATÉ RIEL INSTALLATION DU MATÉ RIEL Cet onduleur particulièrement flexible peut être monté en rack ou installé verticalement, en configuration «tour». Cette flexibilité est particulièrement importante pour les entreprises en pleine expansion, dont les besoins évoluent constamment. Ces entreprises peuvent choisir entre une installation au sol et un montage en rack. Veuillez suivre les instructions ci-dessous en fonction de la méthode de montage choisie. 4 e étape : ajustez les rails de montage en rack en fonction de votre rack Fixez un premier rail de montage à l'avant du rack à l'aide de deux vis M5X12L et de deux rondelles en plastique (positions 1 et 6). Ne serrez pas les vis complètement. Ajustez la taille du rail sur votre rack. Fixez le rail à l'arrière du rack à l'aide de deux vis M5X12L et de deux rondelles en plastique. Serrez complètement toutes les vis à l'avant et à l'arrière du rail. Une fois l'opération terminée, recommencez avec l'autre rail. PRÉ CAUTIONS DE SÉ CURITÉ ATTENTION! Afin de réduire le risque d'électrocution, utilisez exclusivement la quincaillerie fournie pour fixer les supports de montage. INSTALLATION EN RACK 1 re étape : ôtez les tiroirs batteries internes du module de batteries (voir page 21) 2 e étape : installez les équerres de montage en rack Fixez les deux équerres de montage en rack sur le module de batteries à l'aide des 8 vis M5 X 8L fournies. Placez le module de batteries sur une surface stable et plane, face avant vers vous. Fixez-le à l'avant de votre baie à l'aide de quatre vis M5X12L (positions 2 et 8). 3 e étape : installez les rails de montage en rack Les rails sont réglables. Vous pouvez les monter dans un rack de 48 cm (19") de large et de 52 à 91,5 cm (20,5 à 36") de profondeur. Sélectionnez les trous appropriés dans le rack pour positionner le module de batteries. Le module d'alimentation ou de batteries occupe les positions 1 à 9. 5 e étape : remettez les tiroirs batteries internes dans le module de batteries (voir page 21) Une fois l'opération terminée, recommencez avec le module d'alimentation. ATTENTION! d'alimentation. Le module de batteries doit être installé sous le module 3

5 INSTALLATION DU MATÉ RIEL INSTALLATION VERTICALE/EN CONFIGURATION TOUR 1 re étape : faites pivoter le module LCD multifonction Dévissez le panneau droit du module d'alimentation. Séparez le panneau droit de l'onduleur. Soulevez délicatement le module LCD pour le faire sortir. Faites-le pivoter pour la configuration tour. Réinstallez-le. 2 e étape : fixez les pieds Fixez la plaque d'assise à l'aide des 4 vis (M5X8). Fixez les pieds (équerres pour montage en rack) au bas du module d'alimentation et du module de batteries à l'aide des 4 vis (M5X12). 3 e étape : insérez les bouchons antipoussière dans les trous Insérez les bouchons antipoussière dans les trous d'équerre qui ne sont pas utilisés. INSTALLATION É LECTRIQUE Une fois l'installation du matériel terminée, vous êtes prêt à brancher l'onduleur sur une prise secteur et à connecter vos équipements. 4

6 INSTALLATION DU MATÉ RIEL INSTALLATION DU MODULE PDU OU HW PDU 1 re étape : ôtez le capot du module PDU Dévissez les deux vis et ôtez le capot du module PDU pour faire apparaître les connecteurs. 3 e étape : vissez les vis du module PDU Fixez le module PDU sur le module d'alimentation à l'aide des quatre vis. 2 e étape : fixez le module PDU sur le module d'alimentation Alignez les connecteurs du module PDU sur ceux du module d'alimentation pour fixer les deux modules l'un contre l'autre et revissez les 2 vis de fixation du PDU ou du HW PDU. INSTALLATION É LECTRIQUE Une fois l'installation du matériel terminée, vous êtes prêt à brancher l'onduleur sur une prise secteur et à connecter vos équipements. PRÉ CAUTIONS DE SÉ CURITÉ ATTENTION! L'onduleur doit être installé à l'intérieur, dans un environnement permettant de contrôler la température et l'humidité et à l'abri de tout contaminant conducteur. N'installez pas l'onduleur dans un environnement présentant une humidité ou une chaleur excessive. (Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour connaître les plages de température et d'humidité acceptables). ATTENTION! Ne procédez jamais à l'installation de l'onduleur, des câbles ou des équipements connectés pendant un orage. ATTENTION! Ne travaillez jamais seul dans des conditions dangereuses. ATTENTION! En cas de risque d'électrocution, ne démontez pas le capot supérieur. ATTENTION! Même quand l'alimentation secteur est coupée, les batteries peuvent délivrer des tensions dangereuses pour l'homme aux composants internes de l'onduleur. 5

7 INSTALLATION DE VOTRE ONDULEUR SCHÉ MA FONCTIONNEL Internal Bypass Maintenance Bypass Input Input Filter PFC AC/DC BUS Inverter DC/AC STS Output Filter Bypass Switch Output Charger AC/DC Battery Control & Monitoring LCD Module USB & DB9 SNMP Slot Line Mode Battery Mode Bypass Mode Maintenance Bypass GUIDE D'INSTALLATION MATÉ RIEL 1. La charge des batteries peut diminuer pendant le transport et l'entreposage. Il est vivement recommandé de charger les batteries de l'onduleur pendant quatre heures, afin qu elles soient à leur capacité de charge maximale. Pour recharger les batteries, branchez simplement l'onduleur sur une prise secteur. 2. Pour utiliser le logiciel fourni, connectez le câble série ou USB entre l'ordinateur et le port correspondant de l'onduleur. Remarque : Si le port USB est utilisé, le port série sera désactivé. Ces deux ports ne peuvent pas être utilisés simultanément. La connexion USB ou série permet de brancher un ordinateur équipé du logiciel PowerPanel Business Edition Agent et de contrôler les horaires de fonctionnement, les tests de batteries et les sorties de l'onduleur, mais aussi d'obtenir des informations sur l'état de l'onduleur. Les autres ordinateurs équipés du logiciel PowerPanel Business Edition Client, en revanche, peuvent uniquement obtenir des informations sur l'état de l'onduleur via la connexion réseau. 3. Veillez à ce que l'onduleur soit désactivé et débranché pour connecter l'ordinateur ainsi que le moniteur et les périphériques de stockage à alimentation externe (disque dur, lecteur de bandes, etc.) sur le port USB ou série. NE BRANCHEZ EN AUCUN CAS une imprimante laser, un photocopieur, un chauffage d'appoint ou tout autre appareil électrique puissant sur l'onduleur. Ces appareils sont gourmands en énergie et risquent de provoquer une surcharge et d'endommager l'onduleur. 4. Pour protéger un télécopieur, un téléphone, un modem ou un périphérique réseau, branchez le câble téléphonique ou le câble réseau provenant de la prise murale sur la prise IN (ENTRÉE) de l'onduleur, puis branchez un câble téléphonique ou un câble réseau sur la prise OUT (SORTIE) de l'onduleur et reliez-le au modem, au téléphone, à l'ordinateur, au télécopieur ou au périphérique réseau. 5. Appuyez sur le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre en marche l'onduleur. L'indicateur Power-On (Marche) s'allume en vert pour indiquer que l'onduleur est activé. Si une surcharge est détectée, une alarme sonore retentit et l'onduleur émet continuellement deux bips par seconde. Pour réinitialiser l'onduleur, débranchez certains équipements de ses sorties. Veillez à ce que le courant de charge de vos équipements soit compris dans la plage de sécurité de l'onduleur (voir les caractéristiques techniques). 6. Cet onduleur est doté d'une fonction de charge automatique. Dès qu'il est branché sur une prise secteur, les batteries se chargent automatiquement, même si l'onduleur est désactivé. 7. Pour maintenir les batteries à un niveau de charge optimal, laissez l'onduleur branché en permanence sur la prise secteur. 8. Si vous devez entreposer l'onduleur pendant une période prolongée, mettez-le au préalable en position OFF (ARRÊT). Veillez ensuite à le couvrir, et stockez-le avec ses batteries chargées au maximum. Rechargez les batteries tous les trois mois afin d'optimiser leur capacité et leur durée de vie. En maintenant les batteries à un niveau de charge optimal, vous éviterez aussi qu'elles fuient et endommagent l'appareil. 9. L'onduleur dispose d'un port USB (port par défaut) et d'un port série permettant de connecter un ordinateur équipé du logiciel PowerPanel Business Edition Agent et de communiquer avec ce logiciel. L'onduleur peut contrôler l'arrêt de l'ordinateur en cas de panne d'électricité par l'intermédiaire de la connexion. Inversement, l'ordinateur peut surveiller l'onduleur et modifier divers paramètres programmables. Remarque : Un seul port de communication peut être utilisé simultanément. Le port non utilisé est désactivé automatiquement. Si les deux ports sont connectés, le port série est désactivé. 10. Ports de dispositif d'arrêt d'urgence : Les ports de dispositif d'arrêt d'urgence permettent de raccorder des commutateurs d'arrêt d'urgence (fournis par le client) à l'onduleur. Ces dispositifs permettent à l'opérateur de disposer d'un point d'accès unique pour désactiver immédiatement tous les équipements connectés à l'onduleur en cas d'urgence. 11. Afin d'éviter toute électrocution, mettez l'onduleur en position OFF (ARRÊT) et débranchez-le du secteur avant de réaliser son câblage physique (d'entrée et de sortie). Le câble d'entrée et les câbles de sortie doivent IMPÉRATIVEMENT être reliés à la terre. 6

8 CÂ BLAGE PHYSIQUE DES BORNES D'ENTRÉ E ET DE SORTIE VÉ RIFICATION DU SECTIONNEUR ET DU CÂ BLAGE Vérifiez le calibre du sectionneur et du câblage du circuit d'alimentation à l'aide du tableau suivant. Capacité de l'onduleur Sectionneur du circuit Calibre AWG du câblage Section en mm 2 du câblage 6 KVA 40 A 10 AWG 6 mm 2 8 KVA 50 A 8 AWG 8 mm 2 10 KVA 63 A 6 AWG 16 mm 2 CONFIGURATION DE L'ENTRÉ E ET DE LA SORTIE Câblez les bornes d'entrée et de sortie de l'onduleur conformément au schéma suivant. Mains L N PE Output L N PE Input Circuit Breaker External EPO Wiring AWG L N PE L N PE PDU/HW Manual Bypass PFC AC/DC Battery UPS Inverter DC/AC STS PRÉ CAUTIONS DE SÉ CURITÉ ATTENTION! Les sectionneurs d'entrée et de sortie doivent être sur OFF (ARRÊT) pendant l'installation physique. ATTENTION! Un sectionneur supplémentaire à deux pôles est nécessaire pendant l'installation physique. ATTENTION! Si le dispositif d'arrêt d'urgence est déconnecté, la sortie logique de l'onduleur est immédiatement désactivée. Le câblage du signal de dispositif d'arrêt d'urgence est facultatif. ATTENTION! La réglementation de sécurité locale peut exiger un dispositif d'arrêt d'urgence externe distinct pour désactiver les sectionneurs de sortie. Consultez la réglementation de câblage locale. Le dispositif d'arrêt d'urgence doit utiliser des composants homologués. 1 re étape : ôtez le capot de la fenêtre d'inspection Dévissez les quatre vis du capot de la fenêtre d'inspection pour le démonter. 2 e étape : ôtez le capot de borniers Dévissez les quatre vis du capot de borniers pour le démonter. 7

9 CÂ BLAGE PHYSIQUE DES BORNES D'ENTRÉ E ET DE SORTIE 3 e étape : configurez l'entrée Insérez le câble d'entrée dans un presse-étoupe adapté (non fourni) et connectez les trois fils au bornier d'entrée. 5 e étape : remontez le capot de borniers sur le module PDU Remontez le capot de borniers sur le module PDU en vissant les quatre vis. 6 e étape : remontez le capot de la fenêtre d'inspection sur le module PDU Remontez le capot de la fenêtre d'inspection sur le module PDU en vissant les quatre vis. 4 e étape : configurez la sortie Insérez le câble de sortie dans un presse-étoupe adapté (non fourni) et connectez les trois fils au bornier de sortie. 8

10 FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION CONTRE LES RETOURS DE COURANT (BACKFEED) FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION CONTRE LES RETOURS DE COURANT (BACKFEED) 1. Si le circuit de By-pass est en court-circuit et que l'onduleur fonctionne en mode Secteur ou en mode Batterie, la protection contre les retours de courant (Backfeed) sera active et le dispositif d'isolement externe (contacteur magnétique) s'ouvrira. 2. Enregistrez vos données et effectuez un arrêt contrôlé. 3. Contactez NITRAM/CyberPower pour faire réparer l'onduleur. CONFIGURATION SANS PROTECTION CONTRE LES RETOURS DE COURANT (BACKFEED) 1. Câblez les bornes d'entrée de l'onduleur conformément au schéma suivant. 2. N'ôtez pas les fils d'interconnexion (cavalier 1/cavalier 2) du connecteur de protection contre les retours de courant (Backfeed). Mains L N PE L N PE L N I/P EMI UPS L N IP-L IP-N 1 PSDR 2 Jumper1 Jumper Backfeed AC-L AC-N CONFIGURATION AVEC PROTECTION CONTRE LES RETOURS DE COURANT (BACKFEED) 1. Le client doit fournir un dispositif d'isolement externe (contacteur magnétique), installé en amont et à l'extérieur de l'onduleur, et ce dispositif doit prendre en charge l'intensité d'entrée de l'onduleur. 2. Ô tez les fils d'interconnexion (Jumper 1/Jumper 2) du connecteur de protection contre les retours de courant (Backfeed). 3. Câblez les bornes d'entrée de l'onduleur et le connecteur de protection contre les retours de courant (Backfeed) conformément au schéma suivant. 4. Le dispositif d'isolement externe doit être installé côté secteur. Mains L N PE A1 UPS L N MC L N L N L N I/P EMI L N IP-L IP-N A2 PE 1 PSDR 2A Fuse (Slow Blow) Backfeed AC-L 5 AC-N 9

11 FONCTIONNEMENT DE BASE DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT/ARRIĖRE DE L ONDULEUR OL6KERT3UPDUPM/OL8KERT3UPDUPM/OL10KERT3UPDUPM 1. Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)/indicateur de marche Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) principal de l'onduleur. Indique que l'onduleur est en marche et alimente la charge. 2. Indicateurs à LED ON-LINE (EN LIGNE)/BATTERY ON (MODE BATTERIE)/BY-PASS (BY-PASS)/FAULT (ANOMALIE)/REPLACE BATTERY (REMPLACER LES BATTERIES) Indiquent l'état de l'onduleur et signalent s'il est en mode Secteur, mode Batterie ou By-pass, ou s'il présente une anomalie interne et qu'il faut remplacer les batteries. 3. Écran LCD multifonction Affiche l'état de l'onduleur ainsi que les informations, les paramètres et les événements relatifs à l'onduleur. 4. Boutons de fonction Défilement vers le haut, défilement vers le bas, sélection et annulation au sein du menu LCD. 5. Port USB L'onduleur est équipé d'un port de connexion permettant les opérations de communication et de contrôle entre l'onduleur et l'ordinateur. Il est recommandé d'installer le logiciel PowerPanel Business Edition Agent sur le PC/serveur connecté sur le port USB. 6. Port série Le port série permet à l'onduleur et à l'ordinateur de communiquer entre eux. L'onduleur peut contrôler l'arrêt de l'ordinateur en cas de panne d'électricité par l'intermédiaire de la connexion. Inversement, l'ordinateur peut surveiller l'onduleur et modifier divers paramètres programmables. 7. Port de commande à distance Permet de connecter un module LCD déporté à l'onduleur. 8. Ports de communication RJ-45/RJ-11 protégés contre les surtensions Ces ports servent à protéger les appareils RJ-45/RJ-11 (ADSL, réseau local, téléphone/modem) et les systèmes de câblage contre les surtensions. 9. Connecteur de sortie relais Convertit les signaux de l'onduleur en contacts secs sans potentiel pour les applications de commande industrielles. 10. Emplacement réseau SNMP/HTTP Emplacement destiné à recevoir une carte SNMP en option permettant de contrôler et de surveiller l onduleur à distance sur le réseau Ethernet Connecteur de protection contre les retours de courant (Backfeed) Empêche les retours de courant du convertisseur DC/AC au secteur en cas de panne d'électricité et de défaillance dans le circuit de By-pass. 12. Connecteur de dispositif d'arrêt d'urgence Permet d'effectuer un arrêt d'urgence de l'onduleur à partir d'un site distant. 13. Connecteur pour module de batteries supplémentaire Permet de connecter des modules de batteries CyberPower XL supplémentaires. 14. Connecteurs d'entrée/sortie Utilisez ces connecteurs pour relier le module PDU ou HW PDU au module d'alimentation. 10

12 FONCTIONNEMENT DE BASE DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIĖRE/AVANT DU MODULE PDU/HW PDU OL6KE6UPDU OL8K10KE6UPDU OL6K3UPDUHW OL8K10K3UPDUHW 1. Sectionneur d'entrée Protège contre les surcharges et les anomalies en entrée. 2. Commutateur de By-pass manuel Alimente l'équipement connecté à partir de la sortie de l'onduleur en position Normal. Alimente l'équipement connecté à partir du secteur en position By-pass. 3. Bornier d'entrée / sortie Relie l'onduleur au secteur et à vos équipements. 4. Dispositif d'inter verrouillage Évitez de tourner le commutateur de By-pass manuel quand l'onduleur est en mode de fonctionnement normal. 5. Fenêtre d'inspection Permet de contrôler visuellement l'état du câblage et de sécuriser les bornes. 6. Connecteurs d'entrée/sortie Utilisez ces connecteurs pour relier le module PDU ou HW PDU au module d'alimentation. 7. Capot de connecteurs Offre une protection permettant de travailler en sécurité lors du démontage du module PDU ou HW PDU. 8. Sectionneur de sortie Protège contre les surcharges et les anomalies en sortie. 9. Sorties secourues par batteries et protégées contre les surtensions Offrent une alimentation secourue par batteries et une protection contre les surtensions, ce qui permet de continuer d'alimenter l'équipement connecté pendant un certain temps en cas de panne d'électricité. Charge critique / non critique Permet d'établir des priorités entre les charges, afin que les batteries conservent une réserve d'autonomie pour certaines sorties en cas de panne d'électricité. L'onduleur peut être programmé pour offrir davantage d'autonomie aux équipements connectés aux sorties critiques tout en cessant d'alimenter les sorties non critiques au terme de la période définie. 11

13 FONCTIONNEMENT DE BASE DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT/ARRIÈ RE DU MODULE DE BATTERIES 1. Capot de fusible intégré remplaçable Les fusibles intégrés peuvent être remplacés. Ils sont accessibles à partir du panneau arrière. L'opération doit impérativement être effectuée par du personnel qualifié. 2. Sectionneur AC Protège contre les surcharges et les anomalies. 3. Connecteur de sortie AC Utilisez ce connecteur de sortie pour relier ce pack batterie à un autre module de batteries.. 4. Connecteur d'entrée AC (charge uniquement) Permet de relier le module de batteries à une prise AC murale. 5. Connecteur d'entrée DC Utilisez ce connecteur d'entrée DC pour relier en cascade le module de batteries suivant. Ô tez le capot de connecteur pour accéder à ce connecteur. 6. Câble de sortie Utilisez ce câble de sortie pour connecter le module de batteries au module d'alimentation ou au module de batteries suivant. BPE240V30ART3U/BPE240V50ART3U CONFIGURATION DE CONNEXION N 1 : MODULE D'ALIMENTATION AVEC UN SEUL MODULE DE BATTERIES 1 ère étape : Desserrez les 2 vis de la bride de maintient afin de pouvoir la démonter de sur le pack batterie. 2 e étape : utilisez le câble de sortie du module de batteries pour connecter le module de batteries à l onduleur. 3e étape : Faîtes pivoter la bride de maintient et resserrez les 2 vis de fixation. 4 e étape : utilisez un câble d'alimentation pour relier l'entrée AC du module de batteries à une prise murale. 12

14 FONCTIONNEMENT DE BASE CONFIGURATION DE CONNEXION N 2: MODULE D'ALIMENTATION AVEC PLUSIEURS MODULES DE BATTERIES 1 ère étape : Desserrez les 2 vis de la bride de maintient afin de pouvoir la démonter de sur le pack batterie. 2 e étape : ôtez le capot de connecteur de batteries du premier module batteries. 3 e étape : utilisez le câble de sortie du deuxième module de batteries pour connecter le deuxième module de batteries au premier. 4 e étape : Faîtes pivoter la bride de maintient et resserrez les 2 vis de fixation. 5 e étape : utilisez un câble d'alimentation pour relier l'entrée AC du deuxième module de batteries au connecteur de sortie AC du premier module de batteries. 13

15 INSTRUCTIONS D'UTILISATION POUR LE MODULE LCD INDICATEURS À LED É TAT DE L'ONDULEUR Indicateur à LED Couleur Description de l'état de l'onduleur ON/OFF (MARCHE/ARRÊ T) Bleu L'onduleur est en marche. ON-LINE (SECTEUR) Vert L'onduleur est en mode Secteur. BATTERY ON (MODE BATTERIE) Jaune L'onduleur est en mode Batterie. BYPASS (BY-PASS) FAULT (ANOMALIE) REPLACE BATTERY (REMPLACER LES BATTERIES) Jaune Rouge Rouge L'onduleur fonctionne en mode By-pass, By-pass manuel ou É CO (É conomie). L'onduleur présente une anomalie interne. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Dépannage». Les batteries vont bientôt devoir être remplacées car elles n'offrent plus une autonomie suffisante. É CRAN LCD É TAT DE L'ONDULEUR É cran LCD Mode On_Line Mode Batterie Mode Bypass Bypass Manuel Mode ECO Description de l'état de l'onduleur L'onduleur est en mode Secteur. L'onduleur est en mode Batterie. L'onduleur est en mode By-pass. L'onduleur est en mode By-pass manuel. L'onduleur est en mode É CO (É conomie). FONCTIONNEMENT DES BOUTONS Bouton Description du fonctionnement ON/OFF (MARCHE/ARRÊ T) Appuyez sur ce bouton pour mettre l'onduleur en marche ou l'arrêter. ENTER (ENTRÉ E) ESC (É CHAP) Appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu vers le haut sur l'écran LCD. Appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu vers le bas sur l'écran LCD. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une option. Appuyez sur ce bouton pour annuler l'opération ou pour retourner dans le menu précédent de l'écran LCD. 14

16 FONCTIONS DE CONFIGURATION DE L'É CRAN LCD MENU PRINCIPAL DE L'É CRAN LCD MULTIFONCTION Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour activer le menu principal. Sous-menu du menu principal Information Configurer Log Evénements Description de la fonction Affiche les informations relatives à l'onduleur. Affiche les paramètres de l'onduleur qui peuvent être configurés par l'utilisateur. Affiche les 3 derniers événements, classés par numéro d'événement, heure (au format jour/heures/minutes) et description d'événement. INFORMATIONS AFFICHÉ ES SUR L'É CRAN LCD L'écran LCD de l'onduleur peut afficher 19 types d'informations. 1. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour activer le menu principal. 2. Appuyez sur les boutons et pour faire défiler l affichage jusqu'à l'option Information (Informations). 3. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour sélectionner le sous-menu Information (Informations). 4. Appuyez sur les boutons et pour faire défiler l affichage jusqu'à l'élément de votre choix du sous-menu Information (Informations) (voir le tableau ci-dessous). 5. Appuyez sur le bouton ESC (É CHAP) pour retourner aux informations d'état de l'onduleur. É lément du sous-menu Information (Informations) Volt Sor = XXX.XV (Tension de sortie) Fréq Sor = XX.XHz (Fréquence de sortie) Volt Ent = XXX.XV (Tension d'entrée) Fréq Ent = XX.XHz (Fréquence d'entrée) Charge = XXX% (Charge de sortie) I(A) Sor = X.XA (Intensité de sortie) Watt Sor =XXXXXW (Puissance en watts de sortie) VA Sor =XXXXXVA (VA de sortie) Volt BAT = XXX.XV (Tension batteries) Cap BAT = XXX% (Capacité batteries) Autonomie =XXXM (Autonomie des batteries) NombreB.BANK = X (Numéro EBM) Description Affiche la tension de sortie Affiche la fréquence de sortie Affiche la tension d'entrée Affiche la fréquence d'entrée Affiche le pourcentage de charge de sortie par rapport à la charge maximale Affiche l'intensité en sortie Affiche la puissance en watts en sortie Affiche le nombre de VA en sortie Affiche la tension des batteries Affiche le pourcentage estimé de la capacité des batteries Affiche l'autonomie estimée en minutes Affiche le numéro de module de batteries externe 15

17 FONCTIONS DE CONFIGURATION DE L'É CRAN LCD TEMP =XX C / XXX F SBM = XXXXX Puissance= XXK VA Affiche la température interne approximative de l'onduleur en degrés Celsius ( ) et Fahrenheit ( ) Indique la phase active du processus SMB (Smart Battery Management, Gestion intelligente des batteries) Affiche la puissance de l'onduleur MCU Ver = XXXX (Version de MCU) Modèle (Nom du modèle) Date et heure / - - / :- - Next BAT Change (Prochain changement de batteries) XXX / XXXX JOURNAL D'É VÉ NEMENTS DE L'É CRAN LCD 3 Les journaux d'événements de l'onduleur peuvent être enregistrés. Version du microprogramme (firmware) du MCU Affiche le nom du modèle d'onduleur Affiche la date et l'heure en cours 1. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour activer le menu principal. Affiche la date et l'heure du prochain changement de batteries 2. Appuyez sur les boutons et pour faire défiler l affichage jusqu'à l'option Event Log (Journal d'événements). 3. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour sélectionner le sous-menu Event Log (Journal d'événements). 4. Appuyez sur les boutons et pour faire défiler l affichage jusqu'à l'élément de votre choix du sous-menu Event Log (Journal d'événements) (voir le tableau ci-dessous). 5. Appuyez sur le bouton ESC (É CHAP) pour retourner aux informations d'état de l'onduleur. É lément du sous-menu Event Log Description (Journal d'événements) (X) XXDXXHXXM (sans PowerPanel Business ni RMCARD302) - - / :- - (avec PowerPanel Business ou RMCARD302) Event Content (Contenu de l'événement) INTERFACE MULTILINGUE L'utilisateur peut choisir parmi 3 langues d'affichage. [English], [Español-Spanish], [Français-French] ([Anglais], [Espagnol], [Français]) 1. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour activer le menu principal. 2. Appuyez sur les boutons et pour faire défiler l affichage jusqu'à l'option Configure (Configurer). 3. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour sélectionner le sous-menu Configurer (Configurer). 4. Appuyez sur les boutons et pour atteindre le sous-menu Language (Langue). 5. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour sélectionner le sous-menu Language (Langue). 6. Appuyez sur les boutons et pour faire défiler l affichage jusqu'à la langue de votre choix. Il peut vous être demandé d'enregistrer votre sélection. Si tel est le cas, appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour enregistrer. 7. Appuyez sur le bouton ESC (É CHAP) pour annuler l'opération ou pour retourner dans le menu précédent de l'écran LCD. 16

18 FONCTIONS DE CONFIGURATION DE L'É CRAN LCD CONFIGURATION DES PARAMĖTRES LCD L'écran LCD permet de régler 20 paramètres pour l'onduleur. 1. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour activer le menu principal. 2. Appuyez sur les boutons et pour faire défiler l affichage jusqu'à l'option Configure (Configurer). 3. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour sélectionner le sous-menu Configurer (Configurer). 4. Appuyez sur les boutons et pour faire défiler l affichage jusqu'à l'élément de votre choix du menu Configure (Configurer). 5. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour sélectionner le paramètre à configurer. Le premier paramètre de configuration s'affiche dans la deuxième colonne de l'écran LCD. 6. Appuyez sur les boutons et pour parcourir les différents paramètres disponibles. 7. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour sélectionner le paramètre à modifier. Il peut vous être demandé d'enregistrer votre sélection. Si tel est le cas, appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉ E) pour enregistrer. Certaines options sont enregistrées et démarrées automatiquement. (Voir le tableau suivant pour plus d'informations.) 8. Appuyez sur le bouton ESC (É CHAP) pour annuler l'opération ou pour retourner dans le menu précédent de l'écran LCD. É lément du sous-menu Configure (Configurer) Output Voltage (Tension de sortie) Paramètres disponibles = [200V] [208V] [220V] [230V] [240V] 220V Paramètre par défaut Sync Freq Window (Fenêtre fréq. sync.) By-pass V Window (Fenêtre V By-pass) By-pass Condition (Ėtat du By-pass) Eco Mode* (Mode É co) Manual By-pass (By-pass Manuel) Battery Test (Test des batteries) Range = [+/- 1%] [+/- 2%] [+/- 3%] [+/- 4%] [+/- 5%] [+/- 6%] [+/- 7%] [+/- 8%] [+/- 9%] [+/-10%] (Plage = [+/- 1%] [+/- 2%] [+/- 3%] [+/- 4%] [+/- 5%] ) Range = [+10%/-10%] [+10%/-15%] [+10%/-20%] [+15%/-10%] [+15%/-15%] [+15%/-20%] (Plage = [+10%/-10%] [+10%/-15%] [+10%/-20%] ) [Check Freq/Volt] [Check Volt Only] [No By-pass] ([Vérifier fréq./volt] [Vérifier volt uniquement] [Pas de By-pass]) [Disable] [Enable] ([Désactiver] [Activer]) [V Range= +/-15%] [V Range= +/-10%] (for [Enable]) ([Plage V= +/-15%] [Plage V= +/-10%] (pour [Activer]) [Disable] [Enable] ([Désactiver] [Activer]) [Activate?] ([Activer?]) +/- 5% +10%/-15% Check Freq/Volt (Vérifier fréq./volt) Disable (Désactiver) Plage V= +/-10% Disable (Désactiver) Aucun 17

19 FONCTIONS DE CONFIGURATION DE L'É CRAN LCD Audible Alarms (Alarmes sonores) EBM Number (Numéro EBM) Wiring Fault (Anomalie de câblage) NCL Control (Contrôle NCL) Language (Langue) Generator Mode** (Mode générateur) Communication (Communication) [Disable] [Enable] ([Désactiver] [Activer]) Enable (Activer) = [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 0 [Disable] [Enable] ([Désactiver] [Activer]) Enable (Activer) [Outlet On] [Outlet Off] ([Sortie activée] [Sortie désactivée]) [Outlet On] ([Sortie activée)] [English] [Español-Spanish] [Français-French] ([Anglais] [Espagnol] [Français]) [Français-French] [Disable] [Enable] ([Désactiver] [Activer]) Disable (Désactiver) [Disable] [Enable] ([Désactiver] [Activer]) Enable (Activer) Dry Relay Set (Jeu de relais secs) Converter Mode*** (Mode de convertisseur) Screen Saver (É conomiseur d'écran) Clear Event Log (Effacer le journal d'événements) Button OFF LOCK (Verrouillage du bouton ARRÊ T) Charger Function (Fonction chargeur) [I/P Power Fail] [Battery Low] [Summary Alarm] [UPS On By-pass] [UPS Fail] ([Panne l'alimentation d'entrée] [Batteries faibles] [Alarme sommaire] [Onduleur sur By-pass] [Panne d'onduleur]) [Converter Off] [O/P Freq = 50Hz] [O/P Freq = 60Hz] ([Convertisseur désactivé] [Fréquence de sortie = 50 Hz] [Fréquence de sortie = 60 Hz]) [Disable] [1 Minutes] [5 Minutes] ([Désactiver] [1 Minute] [5 Minutes]) [Activate?] ([Activer?]) [Disable] [Enable] ([Désactiver] [Activer]) [SBM] [Constant] ([SBM] [Constant]) I/P Power Fail (Panne d'alimentation d'entrée) Converter OFF (Convertisseur désactivé) 5 minutes (5 minutes) Aucun Disable (Désactiver) SBM (SBM) *) Cette fonction ne peut pas être paramétrée quand le mode By-pass, le mode Générateur ou le mode Convertisseur est sélectionné. **) L'onduleur n'a pas de By-pass quand le mode Générateur est activé. ***) L'onduleur n'a pas de By-pass quand le mode Convertisseur est activé. Cette fonction ne peut être paramétrée qu'avant que l'onduleur soit en marche. 18

20 FONCTIONS DE CONFIGURATION DE L'É CRAN LCD MISE EN SOURDINE DES ALARMES SONORES 1. Appuyez sur l'un des quatre boutons de fonction du module LCD. Remarque : L'alarme ne peut pas être désactivée quand l'onduleur se trouve dans l'état Battery Low (Batteries faibles). Quand l'onduleur se trouve dans cet état, l'alarme sonore continue de retentir. 2. Paramétrez l'option Audible Alarms (Alarmes sonores) sur Disable (Désactiver) sur le module LCD pour désactiver l'alarme sonore en cas de dysfonctionnement. TEST MANUEL DES BATTERIES Configurez l'option Battery Test (Test des batteries) sur Active (Actif) sur le module LCD pour effectuer un test manuel des batteries. 19

21 MODULE LCD COMMANDE À DISTANCE ET MONTAGE MURAL COMMANDE À DISTANCE 1 re étape : ôtez le module LCD multifonction Dévissez le panneau droit du module d'alimentation. Séparez le panneau droit de l'onduleur. Soulevez délicatement le module LCD pour le faire sortir. Réinstallez le panneau droit. 2 e étape : connectez le câble DB26 Branchez l'une des extrémités du câble DB26 sur le module LCD et l'autre extrémité sur le connecteur Remote Control (Commande à distance) du panneau avant ou arrière, comme sur la figure suivante. MONTAGE MURAL INSTRUCTIONS 1 re étape : ôtez le module LCD multifonction Dévissez le panneau droit du module d'alimentation. Séparez le panneau droit de l'onduleur. Soulevez délicatement le module LCD pour le faire sortir. Réinstallez le panneau droit. 2 e étape : faites pivoter le connecteur DB26 du module LCD 3 e étape : connectez le câble DB26 Branchez l'une des extrémités du câble DB26 sur le module LCD et l'autre extrémité sur le connecteur Remote Control (Commande à distance) du panneau avant ou arrière, comme sur la figure suivante. 4 e étape : montez le module LCD au mur PRÉ CAUTIONS DE SÉ CURITÉ ATTENTION! ATTENTION! Cette opération doit impérativement être effectuée par du personnel qualifié. Afin de réduire le risque d'électrocution, arrêtez l'onduleur et débranchez-le avant d'installer le module de commande à distance ou de le monter au mur. 20

22 MAINTENANCE Entreposage Pour entreposer l'onduleur pendant une période prolongée, couvrez-le et veillez à ce que ses batteries soient complètement chargées. Rechargez les batteries tous les trois mois afin de préserver leur autonomie. Remplacement des batteries Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité ci-dessous avant d'intervenir sur les batteries. Le remplacement des batteries doit être effectué par du personnel qualifié, connaissant parfaitement la procédure à suivre et les précautions de sécurité à respecter. Notez le numéro du module de batteries de remplacement. Précautions de sécurité ATTENTION! Utilisez exclusivement des batteries de remplacement certifiées par NITRAM/CyberPower Systems. L'utilisation de batteries de type incorrect peut provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou un court-circuit. ATTENTION! Les batteries contiennent une charge électrique qui peut provoquer des brûlures graves. Avant d'intervenir sur les batteries, veillez à retirer tous matériaux conducteurs tels que bijoux, colliers, montres et bagues. ATTENTION! Veillez à ne pas ouvrir ni endommager les batteries. L électrolyte qu'elles contiennent est dangereux pour la peau et les yeux et peut être toxique. ATTENTION! Afin de réduire le risque d'électrocution, arrêtez l'onduleur et débranchez-le de la prise secteur avant d'intervenir sur les batteries. ATTENTION! Utilisez exclusivement des outils à manche isolé. Ne posez pas d'outils ou de pièces métalliques sur l'onduleur ou sur les bornes des batteries. Batteries de remplacement Veuillez regarder à l'avant du module de batteries pour connaître le numéro de modèle des batteries de remplacement. Pour vous procurer les batteries, rendez-vous sur le site ou adressez-vous à votre revendeur local. Mise au rebut des batteries Les batteries sont considérées comme des déchets dangereux et elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation. Contactez votre agence de traitement des déchets locale pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu. Installation des batteries 1 ère étape : ôtez les panneaux avant 2 e étape : ôtez les vis de fixation du capot de protection de câbles, puis le capot lui-même 3 e étape : tirez délicatement les tiroirs batteries vers l'extérieur et insérez de nouveaux tiroirs batteries dans le compartiment 4 e étape : Insérez les connecteurs de batteries et revissez les vis du capot de batteries 5 e étape : remontez les panneaux avant 21

23 MAINTENANCE FONCTIONNEMENT EN MODE BY-PASS MANUEL Ce mode de fonctionnement permet au personnel qualifié de démonter le module PDU ou HW PDU de l onduleur pour effectuer la maintenance de routine ou pour le remplacer sans perturber le fonctionnement des équipements connectés. DÉ MONTAGE DU MODULE PDU OU HW PDU 1 re étape : faites glisser le dispositif d'inter verrouillage vers la gauche Dévissez la vis qui tient la plaque de verrouillage à droite. 5 e étape : retirez le module PDU ou HW PDU de l onduleur Dévissez les quatre vis qui fixent le module PDU ou HW PDU à l onduleur. Faites glisser le dispositif d'inter verrouillage vers la gauche Tirez le PDU ou le HW PDU vers l arrière du module de puissance et dévissez les 2 vis de maintient du capot. 2e étape : vérifiez que l onduleur passe automatiquement en mode By-pass manuel Une fois le dispositif d'inter verrouillage déplacé vers la gauche, l onduleur doit passer automatiquement en mode By-pass manuel. Assurez-vous que l'écran LCD indique Manual By-pass (By-pass manuel) avant de positionner le commutateur de By-pass manuel sur By-pass (By-pass). 6 e étape : Fixez le capot sur le module PDU ou HW PDU Vissez les deux vis permettant de fixer le capot sur le module PDU ou HW PDU afin de masquer les connecteurs. 3 e étape : Positionnez le commutateur de By-pass manuel sur By-pass (By-pass) L onduleur peut s'arrêter en toute sécurité, et vous pouvez désormais procéder aux opérations de maintenance ou de remplacement. 4 e étape : appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter l'onduleur PRÉ CAUTIONS DE SÉ CURITÉ ATTENTION! Cette opération doit impérativement être réalisée par du personnel qualifié sous peine d'électrocution. ATTENTION! Des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau des connecteurs du module PDU ou HW PDU. Ne laissez pas les connecteurs entrer en contact avec quelque surface que ce soit. ATTENTION! Ne faites pas glisser le dispositif d'inter verrouillage quand l'écran LCD indique Generator On (Générateur activé) ou Converter On (Convertisseur activé). ATTENTION! Ne tournez pas le commutateur de By-pass manuel quand un bip d'alarme retentit en provenance de l onduleur. 22

24 MAINTENANCE REMONTAGE DU MODULE PDU OU HW PDU 1 re étape : ôtez le capot du module PDU ou HW PDU Dévissez les deux vis et ôtez le capot du module PDU ou HW PDU pour faire apparaître les connecteurs. 4 e étape : positionnez le commutateur de By-pass manuel sur Normal (Normal) 5 e étape : faites glisser le dispositif d'inter verrouillage vers la droite Faites glisser le dispositif d'inter verrouillage vers la droite 2 e étape : remontez le module PDU ou HW PDU sur le module d'alimentation Reconnectez le PDU ou le HW PDU sur le module de puissance et revissez les 2 vis de maintient du capot qui caché le connecteur. Revissez la vis qui maintient la platine de verrouillage à droite. Vissez les quatre vis qui fixent le module PDU ou HW PDU à l onduleur. 3 e étape : appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour activer l'onduleur en mode By-pass manuel 6 e étape : vérifiez que l onduleur passe automatiquement en mode Secteur Une fois le dispositif d'inter verrouillage déplacé vers la droite, l onduleur doit passer automatiquement en mode Secteur. Assurez-vous que l'écran LCD affiche Line Mode (Mode secteur). PRÉ CAUTIONS DE SÉ CURITÉ ATTENTION! Cette opération doit impérativement être réalisée par du personnel qualifié afin de réduire le risque d'incendie ou d'électrocution. ATTENTION! Des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau des connecteurs du module PDU ou HW PDU. Ne laissez pas les connecteurs entrer en contact avec quelque surface que ce soit. ATTENTION! Ne faites pas glisser le dispositif d'inter verrouillage quand l'écran LCD indique Generator On (Générateur activé) ou Converter On (Convertisseur activé). ATTENTION! Ne tournez pas le commutateur de By-pass manuel quand un bip d'alarme retentit en provenance de l onduleur. 23

25 CARACTÉ RISTIQUES TECHNIQUES Modèle OL6000ERT3UP OL6000ERT3UM OL8000ERT3UP OL8000ERT3UM OL10000ERT3UP OL10000ERT3UM Configuration Capacité (VA) 6000 VA 8000 VA VA Capacité (W) 5400 W 7200 W 9000 W Format Montage en rack/configuration au format tour Technologie On-Line double conversion + mode É co (efficacité > 95 %) Entrée 120~139 V AC pour 0~25 % de charge 140~159 V AC pour 0~50 % de charge Plage de tension 160~179 V AC pour 0~75 % de charge 180~280 V AC pour 0~100 % de charge Plage de fréquence 40~70 Hz Facteur de puissance 0,99 Démarrage à froid Oui Sortie Forme d'onde Sinusoïdale pure Tension de sortie 200, 208, 220, 230, 240V AC (configurable) ±2 % Fréquence de sortie 50/60Hz (détection automatique ou configurable) ±0,25 Hz Temps de transfert (typique) 0 ms Facteur de puissance nominal 0,9 Distorsion harmonique THD < 3 % avec une charge linéaire, < 5 % avec une charge non linéaire Facteur de crête 3 : 1 Régulation de tension en mode ±10 %, ±15 % (configurable) É co Sorties pour le module PDU (8) IEC C13, (2) IEC C19, (1) Bornier 3 fils Sorties pour le module HW (1) Bornier 3 fils PDU Protection Protection contre les IEC niveau 3 surtensions Protection téléphone/réseau RJ11/RJ45 (1 entrée, 1 sortie) Mode secteur : 105~125 % de charge pendant 1 min 126~150 % de charge pendant 10 s Protection anti-surcharge Mode batteries: 105~130 % de charge pendant 10 s 131~150 % de charge pendant 2 s Protection contre les Coupure immédiate de la sortie de l'onduleur ou protection par fusible courts-circuits d'entrée/sectionneur Batteries Caractéristiques 20 x 12 V/7,2 AH 20 x 12 V/9,0 AH Temps de recharge (typique) 4 heures 5 heures Etanches, sans entretien Oui Interchangeables à chaud Oui Indicateurs d'état É cran LCD avec : É cran LCD interface multilingue ; (19) types d'indications ; (20) types de paramètres de fonction ; (3) journaux d'événements. Marche (bleu) Mode Secteur (Vert) Mode Batterie (jaune) Indicateurs à LED Mode By-pass (jaune) Anomalie (rouge) Remplacer les batteries (Rouge) Mode Batteries, batteries faibles, surcharge, anomalie au niveau de l'onduleur, Alarmes sonores remplacer les batteries 24

26 CARACTÉ RISTIQUES TECHNIQUES Modèle Environnement Température de fonctionnement Humidité relative en fonctionnement Gestion Fonctions embarquées Ports de communication OL6000ERT3UP OL6000ERT3UM OL8000ERT3UP OL8000ERT3UM 0 à 40 (32 à 104 ) 0 à 90 % sans condensation OL10000ERT3UP OL10000ERT3UM Autotest, chargement automatique, redémarrage automatique, rétablissement automatique après surcharge (1) port série (RS232), (1) port USB, (1) port de commande à distance, (1) sortie relais (1) port d'extension (avec carte SNMP ou RMCARD 302 en option) Prise en charge SNMP/HTTP Logiciel Logiciel de gestion PowerPanel Business Edition d'alimentation Caractéristiques physiques Dimensions Onduleur L x P x H = 82 x 43,3 x 13,2 cm (32,3 x 17 x 5,2") Dimensions Pack Batterie L x P x H = 82 x 43,3 x 13,2 cm (32,3 x 17 x 5,2") Poids net module d'alimentation 28,5 kg Poids net module de batteries 76 kg 78 kg Sécurité Certificats de conformité CE 25

27 CERTIFICATIONS DE CONFORMITÉ Problème Cause possible Solution Warning (Avertissement) O/P VA Overload (Surcharge sortie VA) Load Over XXX% (Charge supérieure à XXX %) Battery Mode (Mode Batteries) Battery Low (Batteries faibles) BAT Disconnected (Batteries déconnectées) Battery Failure (Défaillance des batteries) Replace Battery (Remplacer les batteries) EPO OFF (Dispositif d'arrêt d'urgence désactivé) Wiring Fault (Anomalie de câblage) Line Abnorma (Anomalie secteur)l Output Short (Court-circuit en sortie) Over Temperature (Surchauffe) Coldstart Lock (Verrouillage de démarrage à froid) Autorestart Lock (Verrouillage du redémarrage automatique) By-pass Forbidden (By-pass interdit) Vos équipements ont besoin de plus d'énergie que l'onduleur ne peut en fournir. Si l'onduleur était en mode Secteur, il bascule automatiquement en mode By-pass. S'il était en mode Batteries, il s'arrête. Vos équipements ont besoin de plus d'énergie que le réglage du logiciel de gestion d'alimentation (PowerPanel Business) ne permet d'en délivrer. L'onduleur est alimenté par les batteries. L'onduleur est alimenté par les batteries et va s'arrêter bientôt car la tension des batteries est extrêmement faible. Alimentation batteries manquante. L'onduleur a rencontré une défaillance lors du test des batteries Les batteries vont bientôt devoir être remplacées car elles n'offrent plus une autonomie suffisante. Connexion de dispositif d'arrêt d'urgence manquante. Les fils de phase et de neutre ont été inversés. Fil de terre manquant. Pas de fil de terre. É tat du secteur anormal pendant le redémarrage de l'onduleur. Sortie en court-circuit. Température ambiante trop élevée. L'onduleur est verrouillé afin d'éviter qu'il consomme l'énergie des batteries pendant le transport. L'option Automatic Restore (Restauration automatique) est désactivée dans le logiciel de gestion d'alimentation (PowerPanel Business) Le mode By-pass manuel est interdit quand l'écran LCD affiche Generator ON (Générateur activé) ou Convertor On (Convertisseur activé). Arrêtez les équipements non essentiels. Si cela résout le problème, l'onduleur passe en mode de fonctionnement normal. Arrêtez les équipements non essentiels ou augmentez la quantité d'énergie autorisée à partir du logiciel de gestion d'alimentation. Enregistrez vos données et effectuez un arrêt contrôlé. L'onduleur redémarrera automatiquement quand le secteur retrouvera un niveau acceptable. Vérifiez le connecteur de batteries et le sectionneur de batteries. 1. Vérifiez le connecteur de batteries et le sectionneur de batteries. 2. Contactez le support technique pour faire remplacer les batteries. Contactez le support technique pour faire remplacer les batteries. Vérifiez la connexion de dispositif d'arrêt d'urgence. Permutez les fils de phase et de neutre. Connectez le fil de terre. Désactivez l'alarme d'anomalie de câblage sur l'écran LCD. Assurez-vous que la tension ou fréquence du secteur n'est pas hors plage. Les équipements connectés présentent peut-être des problèmes. Veuillez les déconnecter et réessayer. Assurez-vous que le ventilateur fonctionne et que l'orifice de ventilation n'a pas été obstrué. Branchez l'onduleur sur la prise secteur pour la première utilisation. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊ T) pour mettre l'onduleur en marche. Faites glisser le dispositif d'inter verrouillage vers la droite (pour le module PDU ou HW PDU uniquement) 26

28 CERTIFICATIONS DE CONFORMITÉ Problème Cause possible Solution Fault (Anomalie) Over Charge (Surcharge) Charger Failure (Défaillance du chargeur) High O/P V (Tension de sortie élevée) Low O/P V (Tension de sortie faible) Bus fault (Anomalie au niveau du bus) La batterie est surchargée. Le chargeur est défaillant. La tension de sortie est trop élevée. La tension de sortie est trop faible. La tension du bus DC interne est trop faible ou trop élevée. 1. Déconnectez le connecteur de batteries et vérifiez la tension du chargeur. 2. Contactez NITRAM pour faire réparer l'onduleur. 1. Arrêtez l'onduleur et désactivez le sectionneur d'entrée. 2. Contactez NITRAM pour faire réparer l'onduleur. CyberPower Systems Inc. Le contenu de ce document est protégé dans sa totalité par la loi sur le droit d'auteur. Copyright 2011 CyberPower Systems Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle de document sans autorisation préalable est strictement interdite. PowerPanel Business Edition et PowerPanel Personal Edition sont des marques de CyberPower Systems Inc. 27

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Inventaire Sécurité N exposez pas l onduleur à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact de liquides. bu001a

Plus en détail

ASI Powerware 5110 Manuel de l utilisateur

ASI Powerware 5110 Manuel de l utilisateur ASI Powerware 5110 2005 Eaton Corporation Le contenu du présent manuel est la propriété de l éditeur et toute reproduction, même partielle, est interdite sans une autorisation écrite. Toutes les précautions

Plus en détail

Onduleurs Online Double Conversion Rack-Tour 19-2U ou 3U

Onduleurs Online Double Conversion Rack-Tour 19-2U ou 3U La nouvelle gamme Socamont PLATINE RESEAUX Socamont solutions Onduleurs Online Double Conversion Rack-Tour 19-2U ou 3U Mode Tour. Nos onduleurs Platine Réseaux Online Rack-Tour fournissent une alimentation

Plus en détail

Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Manuel d'installation et d'utilisation Installation and user manual Français THE MERLIN GERIN KNOW-HOW 1 2 5 6 3 4 USB Serial

Plus en détail

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Inventaire Sécurité bu001a (2) N exposez pas l onduleur Back-UPS à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact

Plus en détail

Manuel d utilisation TP130N Series Rack - Ligne Interactive Onde sinusoïdale 1.1K/1.5K/2K/3K VA

Manuel d utilisation TP130N Series Rack - Ligne Interactive Onde sinusoïdale 1.1K/1.5K/2K/3K VA Manuel d utilisation TP130N Series Rack - Ligne Interactive Onde sinusoïdale 1.1K/1.5K/2K/3K VA Système d'alimentation Sans Coupure Table des matières 1. Mises en garde de sécurité importantes.. 2 1-1.

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

SYSTEME DE PROFLAME GTMF

SYSTEME DE PROFLAME GTMF 9.957.017 00 SYSTEME DE PROFLAME GTMF INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION Lisez les instructions avant l utilisation. This control must be installed in accordance with the rules in force. Français

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

Convertisseur pur sinus COTEK SK-1000-212 Manuel d utilisation

Convertisseur pur sinus COTEK SK-1000-212 Manuel d utilisation SKU : SK-1000-212 Convertisseur pur sinus COTEK SK-1000-212 Manuel d utilisation 1- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Attention de bien lire les instructions de sécurité avant de vous servir du convertisseur! 1

Plus en détail

US10000T & US20000TISO

US10000T & US20000TISO MANUEL D UTILISATION US10000T & US20000TISO 6/8/10KVA Mono/Mono 10/15/20KVA Tri/Mono Respectez scrupuleusement les avertissements et les instructions d'utilisation figurant sur l'appareil et dans ce manuel.

Plus en détail

MODE D EMPLOI CHARGEURS Série SBC

MODE D EMPLOI CHARGEURS Série SBC MODE D EMPLOI CHARGEURS Série SBC Gardez ce mode d emploi à proximité en cas de besoin Ce mode d emploi contient des informations garantissant une utilisation sûre des chargeurs SBC aussi il est important

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

Guide d'installation rapide NVR4SV2-NVR8SV2-NVR16SV2 NVRPOE4SV2-NVRPOE8SV2-NVRPOE16SV2

Guide d'installation rapide NVR4SV2-NVR8SV2-NVR16SV2 NVRPOE4SV2-NVRPOE8SV2-NVRPOE16SV2 Guide d'installation rapide NVR4SV2-NVR8SV2-NVR16SV2 NVRPOE4SV2-NVRPOE8SV2-NVRPOE16SV2 Vérification du contenu de l'emballage Vérifiez que les éléments inscrits sur le bordereau d'expédition figurent dans

Plus en détail

Sommaire Consignes desécurité Symboles desécurité. Maintenance. Recomman dations Description générale.. Panneau avant. Caractéristiques..

Sommaire Consignes desécurité Symboles desécurité. Maintenance. Recomman dations Description générale.. Panneau avant. Caractéristiques.. - 0 - Sommaire Consignes desécurité 2 Symboles desécurité. 2 Maintenance. 3 Recomman dations 3 Description générale.. 4 Panneau avant. 5 Caractéristiques.. 6 Caractéristi quesgénérales.. 7 Consignes d'utilisation.

Plus en détail

Dell Smart- UPS 1 500 3 000 VA

Dell Smart- UPS 1 500 3 000 VA Dell Smart- UPS 00 000 VA 0 V Protection perfectionnée de l'alimentation en ligne interactive pour serveurs et équipements de réseaux Fiable. Intelligente. Efficace. Gérable. Elaboré par APC by Schneider

Plus en détail

Diva 2430 ADSL Modem. Guide de démarrage rapide. Installation et configuration sur un seul ordinateur

Diva 2430 ADSL Modem. Guide de démarrage rapide. Installation et configuration sur un seul ordinateur Diva 2430 Modem Guide de démarrage rapide Installation et configuration sur un seul ordinateur Pour une installation sur réseau local, reportez-vous au Guide de l'utilisateur www.eicon.com À PROPOS DE

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire 7213100100R01 HTC521W Thermostat non-programmable de 3600W HTC525W Thermostat non-programmable de 4000W Félicitations pour votre achat de ce thermostat de ligne électrique Dimplex.

Plus en détail

N o de modèle : SU30K3/3XR5

N o de modèle : SU30K3/3XR5 Tripp Lite 1111 West 35th Street Chicago, IL 60609 USA Téléphone : +(773) 869 1234 Courriel : saleshelp@tripplite.com N o de modèle : SU30K3/3XR5 Système ASC triphasé SmartOnline triphasé en circuit, protection

Plus en détail

Philips LCD Monitor Electronic User s Manual

Philips LCD Monitor Electronic User s Manual e-manual Philips LCD Monitor Electronic User s Manual file:///f /manual spec/813/spec/cd/q70g900281310a 190V1/CD/lcd/manual/FRENCH/190V/INDEX.HTM2009-3-16 13:44:57 Sécurité et remèdes en cas de panne Précautions

Plus en détail

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200 Guide de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous

Plus en détail

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %) Tripp Lite 1111 West 35th Street Chicago, IL 60609 USA Téléphone : +(773) 869 1234 Courriel : saleshelp@tripplite.com Nº de modèle : SMART750SLT SmartPro Tower UPS - Intelligent, line-interactive network

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

Installation and user manual

Installation and user manual www.mgeups.com MGE UPS SYSTEMS Center 420/500/675 Installation and user manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português EÏÏËÓÈÎ Polski P O W E R P R O V I D E R L E I B E R R U P

Plus en détail

NOUVEL ONDULEUR ECO-ENERGETIQUE Smart-UPS d APC

NOUVEL ONDULEUR ECO-ENERGETIQUE Smart-UPS d APC NOUVEL ONDULEUR ECO-ENERGETIQUE Smart-UPS d APC Protection performante Line-interactive de l'alimentation des serveurs et équipements réseau. > L'onduleur pour serveur et réseau le plus populaire au monde!

Plus en détail

Contenu de la boîte. Routeur WiFi AC1200 Modèle R6100 Guide d'installation

Contenu de la boîte. Routeur WiFi AC1200 Modèle R6100 Guide d'installation Marques commerciales NETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NETGEAR, Inc. et/ou des filiales de NETGEAR aux Etats-Unis et/ou dans

Plus en détail

Onduleur + UPS. Manuel d utilisation

Onduleur + UPS. Manuel d utilisation Onduleur + UPS Onduleurs Hybrides Manuel d utilisation Onde de sortie sinusoïdale SP4000-AVR www.opti-solar.com MESURES INDISPENSABLES DE SECURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions

Plus en détail

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques

Plus en détail

Source d'alimentation AC universelle + Analyseur de courant AC

Source d'alimentation AC universelle + Analyseur de courant AC Manuel d utilisation Source d'alimentation AC universelle + Analyseur de courant AC Modèle 380820 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l'extech 380820. Cette source d alimentation

Plus en détail

Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837)

Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837) Introduction Videophone Manuel d'installation et d'utilisation (Modèle : 34837) Merci d'avoir acheté ce produit Chacon. Ce videophone est un interphone vidéo facile à monter et à utiliser. Pour garantir

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Power Kit 370 1000-400

Power Kit 370 1000-400 Power Kit 370 1000-400 Kit d alimentation solaire autonome Merci de lire entièrement la présente notice, avant de mettre en service votre Power Kit. 1/ Description générale du Power Kit 370 1000-400 :

Plus en détail

Manuel d'utilisation. Enregistreur de données de température et d humidité. Modèle 42280

Manuel d'utilisation. Enregistreur de données de température et d humidité. Modèle 42280 Manuel d'utilisation Enregistreur de données de température et d humidité Modèle 42280 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du thermomètre et enregistreur de données d'humidité

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale

Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Préparation de l ordinateur pour une fixation murale Le présent document explique comment préparer l ordinateur avant de le fixer au mur. L adaptateur

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS RADIO REVEIL BIG NUMBERS 926887 MANUEL D INSTRUCTIONS Alimentation Connexion à l alimentation AC Branchez le cordon d'alimentation sur une prise standard AC. Lorsque vous connectez l'alimentation AC, le

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande Relais statique de puissance (VD) Relais compacts avec radiateur intégré Taille réduite obtenue grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Montage côte à côte possible

Plus en détail

Set d accessoires et chargeurs USB pour smartphones et tablettes

Set d accessoires et chargeurs USB pour smartphones et tablettes Set d accessoires et chargeurs USB pour smartphones et tablettes MEDION LIFE E69356 (MD 84540) Mode d emploi Sommaire 1. À propos de ce mode d'emploi...4 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce

Plus en détail

Nº de modèle : SMART3000RM2U

Nº de modèle : SMART3000RM2U Tripp Lite 1111 West 35th Street Chicago, IL 60609, USA Téléphone : +(773) 869 1234 Courriel : saleshelp@tripplite.com Nº de modèle : SMART3000RM2U Système bâti/tour ASC extensible SmartPro - Système de

Plus en détail

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W AC Anywhere Convertisseur de courant (Produit de classe II) Manuel de l utilisateur F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. Modèle DCP60 et Modèle DCP60 220 Bloc d alimentation DC à mode de commutation Réglable 60 V/10 A

MANUEL D UTILISATION. Modèle DCP60 et Modèle DCP60 220 Bloc d alimentation DC à mode de commutation Réglable 60 V/10 A MANUEL D UTILISATION Modèle DCP60 et Modèle DCP60 220 Bloc d alimentation DC à mode de commutation Réglable 60 V/10 A Présentation et fonctions Merci d'avoir choisi le bloc d'alimentation à commutation,

Plus en détail

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION Réf: MPM-70 Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce contrôleur de consommation! Lisez attentivement cette notice avant de l utiliser. Ce contrôleur vous permettra de

Plus en détail

CONSIGNES D UTILISATION

CONSIGNES D UTILISATION NOTICE DE MONTAGE Kit d'alimentation électrique solaire photovoltaïque avec plusieurs panneaux solaires et système de batteries PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le module photovoltaïque transforme le rayonnement

Plus en détail

SUNSYS P33TR - P66TL/TR - P100TL/TR

SUNSYS P33TR - P66TL/TR - P100TL/TR SUNSYS P33TR - P66TL/TR - P100TL/TR Installations- und bedienungsanleitung DE Manuel d installation et d utilisation FR Installation and operating manual GB Manuale di installazione e uso IT INDEX 1.

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

FI325. 1 voie pour entrée thermocouple ou mv. Signal de sortie linéarisé. Isolement entre entrée et sortiealimentation

FI325. 1 voie pour entrée thermocouple ou mv. Signal de sortie linéarisé. Isolement entre entrée et sortiealimentation 1 voie module S.I convertisseur de température. Entrée thermocouple ou mv Description: Le module sert d interface entre les appareils installés en zone dangereuse et la salle de contrôle. Il doit être

Plus en détail

SR-35D. Récepteur satellite

SR-35D. Récepteur satellite SR-35D Récepteur satellite CARACTERISTIQUES - 250 canaux préprogrammés - 20 canaux favoris - Affichage à quatre chiffres - Boucle à verrouillage de phase audio et vidéo - Niveau vidéo programmable - Seuil

Plus en détail

ASI. TRIMOD ASI MODULAIRES TRIPHASéS de 10 à 60 kva SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLECTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT

ASI. TRIMOD ASI MODULAIRES TRIPHASéS de 10 à 60 kva SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLECTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT Alimentation Sans Interruption ASI TRIMOD ASI MODULAIRES TRIPHASéS de 10 à 60 kva SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLECTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT TRIMOD CARACTÉRISTIQUES EXCLUSIVES Extension

Plus en détail

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX AUDIO POLE MULTI 400 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER MULTI 400 MODE D'EMPLOI

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX AUDIO POLE MULTI 400 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER MULTI 400 MODE D'EMPLOI AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX AUDIO POLE MULTI 400 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER MULTI 400 MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT CAUTION RISQUE

Plus en détail

Manuel d utilisateur. Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit.

Manuel d utilisateur. Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit. Manuel d utilisateur Chers utilisateurs, Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit. Toutes les informations dans ce

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254 15975197FR (12/2014) Instructions d'installation et d'utilisation www.sulzer.com 2 Instructions dinstallation et dutilisation Contrôleur de pompe type ABS 151 153 253 254 Table des matières 1 Généralités...

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide ISA500 Integrated Security Appliances (ISA550, ISA550W, ISA570, ISA570W) Contenu du colis ISA500 Integrated Security Appliance Deux antennes WI-Fi (pour ISA550W et ISA570W uniquement)

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

REGULATEUR DE CHARGE SOLAIRE MPPT

REGULATEUR DE CHARGE SOLAIRE MPPT REGULATEUR DE CHARGE SOLAIRE MPPT MANUEL UTILISATEUR Modèle: SSCM-1224-15A Version:2012-2.0V Numéro de brevet:zl201120117471.2 Merci beaucoup d'avoir choisi notre produit! Ce manuel offre des renseignements

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Radiateur à Inertie Céramique Modèles : HT10EK/HT15EK/HT20EK UTILISATION INTERIEURE UNIQUEMENT Lire attentivement la notice avant de procéder à l installation et l utilisation de l

Plus en détail

Manuel d'utilisation. Testeur et multimètre 2 en 1 LAN. Modèle: LA-1011

Manuel d'utilisation. Testeur et multimètre 2 en 1 LAN. Modèle: LA-1011 Manuel d'utilisation Testeur et multimètre 2 en 1 LAN Modèle: LA-1011 Sommaire Introduction... Caractéristiques... Précautions de sécurité.. Description de l instrument... Spécifications électriques...

Plus en détail

MML10 JOURNAL LUMINEUX

MML10 JOURNAL LUMINEUX MML10 JOURNAL LUMINEUX 1. Caractéristiques Votre journal lumineux est idéal pour des conférences et des messages publicitaires. Quatre messages originaux peuvent être introduits en mémoire. Le journal

Plus en détail

Détecteur de condensation

Détecteur de condensation 1 542 1542P01 1542P01 1542P02 QXA2001 QXA2000 AQX2000 Détecteur de condensation QXA2000 QXA2001 Dispositif de surveillance permettant d'éviter les dégâts dus à la condensation sur les plafonds rafraîchissants

Plus en détail

Thermostat CC908 pour chauffage Radiant

Thermostat CC908 pour chauffage Radiant Thermostat CC908 pour chauffage Radiant Guide d'installation et d'utilisation CC908 est un thermostat programmable conçu pour les chauffe-eau. Ce thermostat peut être utilisépour les chauffes-eau àrayonnement.

Plus en détail

MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF. MicroMax180. Référence F21018201. IBC control Made in Sweden

MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF. MicroMax180. Référence F21018201. IBC control Made in Sweden MANUEL BOÎTIER DE COMMANDE POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF MicroMax180 Référence F21018201 IBC control Made in Sweden SOMMAIRE Guide d'installation 2 Montage 2 Consignes de sécurité 3 Déclaration du

Plus en détail

MODULE APPLICATION POMPE

MODULE APPLICATION POMPE 4377 fr - 2010.09 / b Alimentation du moteur Alimentation réseau Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Mano-contacts basse/haute pression P Débit d'eau Vanne de contrôle Entrée de

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Manuel d utilisation The CUBE NAS

Manuel d utilisation The CUBE NAS Manuel d utilisation The CUBE NAS SOMMAIRE Contenu du pack 3 Déballage du carton 4 Renseignements à conserver 4 Problème 4 Installation rapide 5 Branchement des périphérique et mise sous tension 5 Installation

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation TH303D 2 Manuel d installation et d utilisation IMPORTANT! Avant l installation, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. La responsabilité du fabricant

Plus en détail

Booster de démarrage avec compresseur d'air

Booster de démarrage avec compresseur d'air Mode d'emploi Booster de démarrage avec compresseur d'air FR Art. 31310 www.kraftwerktools.com ATTENTION! NE PAS CONNECTER LA PINCE NEGATIVE A LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. NE PAS EXPOSER L'APPAREIL

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Injecteur PoE haute puissance 60 W, à miportée

Injecteur PoE haute puissance 60 W, à miportée NPD-6001A fr Manuel d'installation fr 3 Table des matières 1 Sécurité 4 1.1 Conventions adoptées dans ce manuel 4 1.2 À propos de ce manuel 4 1.3 Consignes de sécurité importantes 4 1.4 Assistance technique

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

PowerPanel Business Edition Manuel de l'utilisateur

PowerPanel Business Edition Manuel de l'utilisateur PowerPanel Business Edition Manuel de l'utilisateur Rév. 13 2013/03/11 CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL ÉLECTRONIQUE POUR CYBERPOWER POWERPANEL BUSINESS EDITION AVIS À L'UTILISATEUR : CECI EST UN CONTRAT.

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Manuel d installation KIT NUR

Manuel d installation KIT NUR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR

GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR GUIDE D INSTALLATION MACHINE A AFFRANCHIR 1 Manuel d'installation Ce guide contient d'importantes informations, ainsi que des précautions et recommandations en matière de sécurité en vue d'une utilisation

Plus en détail

EW7015 R1 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7015 R1 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7015 R1 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS EW7015 R1 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2

Plus en détail

Manuel d utilisation qy.win

Manuel d utilisation qy.win Manuel d utilisation qy.win SOMMAIRE Contenu du pack 3 Déballage du carton 4 Renseignements à conserver 4 Problème 4 Installation rapide 5 Branchez le clavier et la souris 5 Branchez la station qy.win

Plus en détail

Périphériques externes Manuel de l'utilisateur

Périphériques externes Manuel de l'utilisateur Périphériques externes Manuel de l'utilisateur Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives

Plus en détail

SKM 2-00. MODE D'EMPLOI Cassette modulateur Twin

SKM 2-00. MODE D'EMPLOI Cassette modulateur Twin MODE D'EMPLOI Cassette modulateur Twin Consignes de sécurité Table des matières 1 Consignes de sécurité... 2 2 Généralités...3 2.1 Volume de livraison... 3 2.2 Description... 3 2.3 Éléments d'affichage

Plus en détail

A lire en premier lieu

A lire en premier lieu A lire en premier lieu Nous aborderons les notions suivantes : Chargement et configuration de l'ordinateur de poche Palm Zire 71. DÉBUT Installation du logiciel Palm Desktop. Connaissances d'utilisation

Plus en détail

Animateurs de la formation

Animateurs de la formation FNEBTP / CSNER F O R M A T I O N 2 0 1 1 : I N S T A L L A T I O N & M A I N T E N A C E D E S S Y S T È M E S P V Animateurs de la formation Rachid Mokni Ingénieur rachid@khadamet.net Néji AMAIMIA Ingénieur

Plus en détail

Pointeuse SC403 Manuel d'installation

Pointeuse SC403 Manuel d'installation Pointeuse SC403 Manuel d'installation Version : 1.1.1 Date : Juin 2010 À propos de ce manuel Ce document est un guide qui décrit comment installer la station de contrôle Accès Série F & SC ainsi que les

Plus en détail

AP 160LCD ONDULEUR RÉSEAUX LOCAUX (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DES DONNÉES

AP 160LCD ONDULEUR RÉSEAUX LOCAUX (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DES DONNÉES ONDULEUR RÉSEAUX LOCAUX (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DES DONNÉES COMMERCE ÉLECTRONIQUE (ISP/ASP/POP) PC INDUSTRIELS DISPOSITIFS DE SECOURS (SIGNALISATIONS/ALARMES) DISPOSITIFS ÉLECTRO-MÉDICAUX

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL

MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL MANUEL D INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE Page CONTENU 1 A PROPOS DU LOGICIEL AVANT L'INSTALLATION INSTALLATION DU LOGICIEL 3 CONNEXION A UN ORDINATEUR 10 CONFIGURATION DU PILOTE

Plus en détail

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Table des matières 1. Introduction... 3 1.1 Déballage... 3 1.2 Vue détaillé... 3 2. Instructions d utilisation... 4 3. Mise en route... 5 3.1.

Plus en détail

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE

Plus en détail

Manuel d utilisateur

Manuel d utilisateur GE Consumer & Industrial Manuel d utilisateur Digital Energy Onduleur Onduleurs On-line Série VH 700-1000 - 1500-2000 - 3000 VA GE Consumer & Industrial SA General Electric Company CH 6595 Riazzino (Locarno)

Plus en détail

Manuel d utilisateur. Merci d avoir acheté une cigarette électronique provari Lisez le manuel avant utilisation. www.provape.com 1

Manuel d utilisateur. Merci d avoir acheté une cigarette électronique provari Lisez le manuel avant utilisation. www.provape.com 1 Manuel d utilisateur Merci d avoir acheté une cigarette électronique provari Lisez le manuel avant utilisation www.provape.com 1 Une cigarette électronique ou vaporisateur personnel est un porte-batterie

Plus en détail

RACER. Mode d emploi. Ensemble mobile amplifié VHF avec micro HEADSET et radio FM RACER/V1.0/07-07

RACER. Mode d emploi. Ensemble mobile amplifié VHF avec micro HEADSET et radio FM RACER/V1.0/07-07 RACER Ensemble mobile amplifié VHF avec micro HEADSET et radio FM RACER/V1.0/07-07 Mode d emploi 0 Avertissements Lisez attentivement cette section avant utilisation de l appareil KOOL SOUND vous remercie

Plus en détail

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Vous pouvez télécharger en plusieurs langues le manuel gratuit à l'adresse www.cce.tm dans la rubrique FAQ. Description Vue frontale 1 Barre LED Vert = billet accepté Rouge = billet

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS PA210CD Amplificateur Public Address Lecteur CD EUROPSONIC SA MANUEL D INSTRUCTIONS ATTENTION RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR POUR REDUIRE LES RISQUES D ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE CAPOT

Plus en détail

Mobius ActionCam. Manuel d'instructions

Mobius ActionCam. Manuel d'instructions Mobius ActionCam Manuel d'instructions Description La photo ci-dessus montre la disposition de la plupart des éléments fonctionnels visibles extérieurement. Les deux radiateurs peuvent devenir très chauds

Plus en détail

NuForce DDA-120. Ampli intégré. Manuel d'utilisation ALDDANGZ

NuForce DDA-120. Ampli intégré. Manuel d'utilisation ALDDANGZ NuForce DDA-0 Ampli intégré Manuel d'utilisation ALDDANGZ AC 00()V / 0(0)V FUSE T.A 0V EXPANSION SLOT OUTPUT COAXIAL USB Ampli intégré NuForce DDA-0 DÉCLAATIONS FCC Cet appareil a été testé et déclaré

Plus en détail

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h à 2h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire

Plus en détail

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Disque Dur Instructions importantes concernant la sécurité Avant de commencer, veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et veuillez vous conformer aux procédures

Plus en détail

Compteur portable de monoxyde de

Compteur portable de monoxyde de MANUEL D UTILISATION Compteur portable de monoxyde de carbone (CO) Modèle CO40 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le modèle CO40 d'extech Instruments. Le CO40 mesure simultanément la concentration

Plus en détail