INTRODUCTION. Design + Change / Lille 14/15. Colette Vanhoye-Huvenne, présidente de lille design

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INTRODUCTION. Design + Change / Lille 14/15. Colette Vanhoye-Huvenne, présidente de lille design"

Transcription

1 DESIGN ville architecture espace nature énergie CHANGE artifice Climat textile collectivité qualité politique Alimentation Mobilité relations corps confort DESIGN FOR CHANGE 14 / LILLE 15

2 INTRODUCTION Colette Vanhoye-Huvenne, présidente de lille design FR. Pour sa 3 ème édition, le concours Design For Change/Lille accueille dans la métropole des étudiants du monde entier venus réfléchir aux transformations et au renouveau urbain dans nos quartiers. De Beyrouth à New-York, en passant par Hong-Kong et Bogota, 20 écoles amènent un regard neuf et différent sur notre territoire, pour dessiner de nouveaux rapports à la ville. Au Pile à Roubaix ou encore à la frontière entre Tourcoing et Mouscron, le rêve et l imagination suscitent des projets concrets, conçus en concertation avec les habitants et les sociétés d aménagement. L objectif est commun : mettre le citoyen au cœur de la ville. Au-delà de l urbanisme, les étudiants réfléchissent également à de nouvelles pratiques sur la restauration collective, sur les nouveaux services et sur les évolutions liées à la ville connectée, enjeu majeur des années à venir. Par le biais de ce concours, la métropole rayonne, rassemble et devient une source d inspiration pour les designers, les architectes de demain. Leurs réflexions confortent notre idée que le design représente une chance de développement pour notre territoire et qu il est aussi une source d innovation, de mieux vivre ensemble, de qualité de vie. Moteur d une économie créative, nous sommes convaincus que le design, en questionnant l individu et son comportement, peut contribuer à répondre aux enjeux de demain dans nos villes. EN. For its 3rd edition, the competition Design For Change/Lille welcomes to the Lille metropolitan area students from around the world who bring with them reflections on ways to transform our districts and drive urban regeneration. From Beirut to New York and from Hong Kong to Bogotá, this year sees 20 schools providing a new and original perspective of our territory with a view to creating new relationships with the city space. At Le Pile in Roubaix or at the Franco-Belgian border between Tourcoing and Mouscron, reverie and imagination have led to concrete projects designed in collaboration with local residents and land development companies. They share an objective: to place citizens at the heart of the city. Beyond urban planning, the participating students have also reflected on new mass catering practices, new services and the changes required to become a connected city, one of the major challenges for the years to come. Through this competition, the metropolis shines, brings people together and becomes a source of inspiration for the designers and architects of the future. Their reflections support our view that design provides an opportunity for development in our local area and that it is a source of innovation, improving our cohabitation and quality of life. As a driver of a creative economy and by challenging individuals and their behaviour, we are convinced that design can help us rise to the future challenges facing our modern cities.

3 Relations DESIGN FOR CHANGE World Human Environment Creation Shapes Future FR. Plus qu un concours, Design for Change/Lille est une méthodologie, une vision, une pratique, consistant à faire émerger des idées innovantes au sein de la métropole lilloise. Chaque année depuis 2012, les étudiants d une vingtaine d écoles internationales de design sont invités à réfléchir au renouveau de la métropole lilloise et à imaginer des solutions innovantes améliorant la qualité de vie de ses habitants. Les projets proposés par les designers-étudiants placent le citoyen au coeur de la ville, faisant de lui un acteur du développement urbain. Du 9 au 11 octobre 2014, Lille Métropole, lille design et Design for Change lancent la 3 ème édition du concours Design for Change/Lille. Chaque édition est inaugurée par un colloque, rassemblant des experts de tous horizons (designers, sociologues, philosophes, architectes, acteurs associatifs, privés et publics, etc) et les étudiants et professeurs des écoles participantes au concours. À l issue du colloque, les étudiants lauréats de la 2 ème édition se verront remettre leur prix. DESIGN FOR CHANGE Design for Change suscite, promeut, développe toutes les initiatives de création et de nouvelles formes de relations entre l individu, la société et son environnement. Il s est construit sur la nécessité d inventer de nouveaux modes d actions susceptibles de répondre aux enjeux de demain. Ainsi, il intègre la création d idées, de concepts, d objets, d architectures, d environnements tournés vers les usages et les comportements de l individu face à la société, ses modes de vie et de sa consommation. LILLE DESIGN lille design est une plateforme de promotion du design au service du développement économique. Elle agit depuis 2011, avec le soutien de Lille Métropole et de la Région Nord-Pas de Calais, pour le développement de la filière design à l échelle métropolitaine, régionale et euro-régionale. Le concours bénéficie du soutien de Lille Métropole, de la région Nord-Pas de Calais, des sociétés Immochan, Eaux du Nord, Air France et Arc International en partenariat avec les villes de Tourcoing, Roubaix et Lille ainsi que le média We Demain. EN. Much more than a competition, Design for Change/Lille is a methodology, a vision, a practice. It is about encouraging innovative ideas in the greater city of Lille. Each year since 2012, students from 20 international design schools are invited to reflect on ways to regenerate the city s districts and come up with innovative solutions to improve the quality of life of its residents. The projects proposed by these student-designers places citizens at the heart of the city, giving them a role to play in urban development. From 9 to 11 October 2014, Lille Métropole, lille design and Design for Change will be coming together to launch the 3rd edition of the Design for Change/ Lille competition. Each edition begins with a conference, bringing together experts from diverse backgrounds (designers, sociologists, philosophers, architects, representatives from both public and private associations, etc.) as well as the students and teachers from participating schools. At the end of the conference, the winners of the 2nd edition will be awarded their prizes. DESIGN FOR CHANGE Design for Change encourages, promotes and develops all initiatives for creation and new forms of relationships between the citizen, society and the environment. It was built on the need to invent new ways of responding to the challenges of the future. It therefore encompasses the creation of ideas, concepts, objects, architectural structures and surroundings that are related to individual usage, habits and behaviour towards society, lifestyle and consumerism. LILLE DESIGN lille design is a platform that promotes design with a view to boosting economic development. With the support of Lille Métropole and the Nord-Pas de Calais region since 2011, it has worked towards developing the design sector within the city as well as at regional and Euroregional levels. The competition is supported by Lille Métropole, the Nord-Pas de Calais region, Immochan, Eaux du Nord, Air France and Arc International, in partnership with the cities of Tourcoing, Roubaix and Lille and the media platform We Demain.

4 01 ÉDITION LE JURY Présidente du jury Lidewij Edelkoort (prévisionniste, Trend Union) Ruedi Baur (designer) Arnauld Blanck (directeur du design Decathlon) Oriol Clos (archirecte directeur de l agence de développement et d urbanisme Lille Métropole) Gaëlle Colaert (directrice générale Doublet) Jean-Louis Izard (responsable pôle identité visuelle et parcours client Immochan) Sophie Lattès (directrice de création Trend Union Studio Edelkoort) Stéphan Léturgez (directeur du développement immobilier et commercial, Nacarat) Philippe Louguet (architecte chercheur et professeur) David Saltiel (artiste plasticien et professeur) Damien Grava (Les Saprophytes, collectif d architectes, urbanistes et paysagistes) Chloé Simeha (responsable des relations institutionelles Eaux du Nord) Le jury réuni le 17 juin 2014 a examiné avec attention les quarante-huit projets proposés au concours par les étudiants des écoles invitées. The jury came together on 17 June 2014 and closely examined the 48 projects submitted to the competition by students from the schools invited to participate. 02 Pour cette édition, le jury a choisi de distinguer les projets faisant preuve d une réelle orginalité et d un potentiel d innovation tout en montrant sa capacité à s inscrire dans un territoire et ses problématiques. For this edition, the jury decided to focus on projects that displayed true originality and the potential for innovation, as well as the capacity to fit in with the local area and the problems it faces. 11 OCTOBRE 2014 Remise des prix de l édition 2013/2014 du concours / Awards for the 2013/2014 edition 18:30 - MUSÉE LA PISCINE ROUBAIX 03

5 PROJETS LAURÉATS / PRIZES 2013/ er PRIX 2 e PRIX 3 e PRIX SOIS DU NORD ENSCI-LES ATELIERS PARIS, FRANCE ALBA DIAZ-STRUM, AMBROISE JUGAN, FRANCE WANG Installé dans une des halles de Fives Cail Babcock, le projet Sois du Nord propose de développer une manufacture de produits en soie à petite échelle, intégrant toutes les étapes de la production, de la plantation du mûrier à la commercialisation. Le fil est transformé par des designers, des artistes et des créateurs en une gamme d objets non tissés qui deviendront la signature d une friche reconvertie et d un quartier renouvelé. Collaborative, la manufacture Sois du Nord appelle tous les citoyens à participer : à la récolte des feuilles de mûriers blancs, à la production du papier de soie et à la création d objets. Le jury a été particulièrement sensible à la manière dont les étudiants se sont réappropriés le passé industriel du site en le repensant à une microéchelle, dans une logique globale et éco-systémique. Par leur projet, ils créent une nouvelle économie locale portée par les citoyens eux-mêmes. EN. Sois du Nord, which is based in one of the Fives Cail Babcock warehouses, offers small-scale endto-end manufacturing of silk products, encompassing all production stages, from planting the mulberry tree to the final commercialisation. The silk threads are transformed by designers and artists into a range of non-woven objects which in time will become the icon of reconverted brownfields and a regenerated urban quarter. It is a collaborative manufacturing process that calls on all citizens to participate, from collecting the white mulberry leaves to the production of tissue paper and the creative process. The jury particularly appreciated the way in which the students reappropriated the site s industrial past and reimagined it on a microscale using a global and ecosystemic approach. Their project has generated a new local economy that is driven by the citizens themselves. PLATEFORME(S) ALBA - ACADÉMIE LIBANAISE DES BEAUX-ARTS BEYROUTH, LIBAN MAISSA MAATOUK, IVA KOVICH, GHIDA BAHSOUN, MAYSSA KADDOUM, MARIAM MIKHAEL, RIWA BAROUD Plateforme(s) propose un espace commun composé d une série de volumes représentant avec exactitude la géographie de la frontière entre Tourcoing et Mouscron (distinction de cinq éléments habitations, rues, espaces verts, champs, bâtiments publics aplatis, puis rematérialisés en volume). Conçu comme une synthèse exacte de la topographie du lieu, Plateforme(s) donne l occasion d expérimenter la frontière de manière singulière, sensible et ludique. Le jury a souligné la force poétique du projet. Plateforme(s) exprime une volonté de rendre la frontière physique, sans la recréer. Le propos du projet tient à la révélation de la frontière à travers un espace d expériences sensorielles. Il ne s agit pas de la diluer, de la faire disparaître ou de la recréer, mais bien de la révéler et de la faire vivre. EN. Plateforme(s) proposes a shared space comprising a series of volumes that precisely represent the geography of the border between Tourcoing and Mouscron (five elements are identified: dwellings, streets, green areas, fields and public buildings, which are flattened and then rematerialised using volume). The project was designed as a precise synthesis of the area s topography. Plateforme(s) thereby gives us the opportunity to experience the border in a unique way that is both sensitive and playful. The jury highlighted the project s poetic force. Plateforme(s) is expressing a desire to make the border physical but without recreating it. The message of the project is about revealing the border through a space that is made up of sensorial experiences. It is not about diluting the border, making it disappear or recreating it, but rather about revealing it and bringing it to life. LES FENÊTRES DU PILE ALBA, ACADÉMIE LIBANAISE DES BEAUX-ARTS BEYROUTH, LIBAN JOYCE ROUHANA, ELIAS SALAMOUN Dans l optique de redynamiser le lien social au sein du Pile, quartier pauvre de Roubaix, le projet Les Fenêtres du Pile propose de transformer toutes les fenêtres des rez-de-chaussée des logements du quartier, en microinterfaces entre habitation et rue, espace privé et espace public. Ces fenêtres permettent aux habitants de personnaliser leur espace, de s ouvrir sur l extérieur et de vendre ou de troquer leur propre production artisanale. Le jury a particulièrement apprécié la démarche du projet. Concrètement réalisable, il entend revaloriser un quartier au sein duquel ne susbiste presque plus aucune activité économique et aucun service de proximité. Il permet de re-créer une activité commerçante par la mise en place d une économie locale informelle basée sur l artisanat et le home-made, favorisant le lien social et améliorant l image du quartier. EN. Designed to bring a fresh dynamic to the social links in Le Pile, an impoverished district of Roubaix, Les Fenêtres du Pile is a project that is about transforming all of the groundfloor windows of the residential buildings in the district into a micro-interface between each dwelling and the street, playing with public and private spaces. These windows allow residents to personalise their living space, open up to the outside and to sell or trade their own craft products. The jury particularly appreciated the approach adopted. The project has very real potential for implementation and is intended to regenerate an urban quarter which has lost almost all of its economic activities and local services. It would result in the reintroduction of commercial activities by putting in place an informal local economy based on craft skills and home-made products, thereby encouraging social links and improving the image of the area.

6 ÉDITION THÉMATIQUES / THEMES FR. Le concours Design for Change/ Lille s intéresse au monde à venir, centré sur le citoyen acteur de la ville, s écartant du consommateur passif qui occupe encore trop souvent le centre de la société. Dans ce monde généreux et foisonnant, le design retrouve sa force originale, loin des dérives de la consommation. Son objectif : contribuer à construire la ville de demain et rendre le monde habitable pour l homme. 01. COMMENT LE CLIMAT INFLUENCE NOS MODES DE VIE L un des intérêts majeurs de l architecture actuelle est de comprendre comment les nouvelles réglementations énergétiques et climatiques peuvent transformer la forme architecturale et l usage de l espace. Le climat peut être en amont à la fois de la forme de la ville, du territoire ou de la maison autant qu au préalable des fonctions qui ont pu ensuite surgir de ces situations. La forme et la fonction suivent ici le climat. L intérêt est donc d actualiser cette relation de la ville au climat naturel mais surtout artificiel dans les temps du développement durable. 02. TEXTILES ET MOBILITÉS On le voit, les conditions de la mobilité des citadins se complexifient et imposent une réflexion sur les nouveaux usages. Quel rôle le textile en général doit-il jouer dans ces nouvelles conditions? Les nouveaux textiles : encapsulés, communicants, électroluminescents, etc peuventils développer leurs performances en direction de la mobilité? Sont-ils susceptibles de porter de nouvelles relations interpersonnelles dans ces moments occupés par les déplacements? Cet ensemble de questions intéressent le rapport au corps, aux ustensiles du transport, mais aussi le confort : la détente physique et cérébrale dans les moments actifs de la mobilité. 03. LA RESTAURATION COLLECTIVE La restauration collective est ce que l on peut appeler un fait social total. Échappant au domaine familial, au fait privé, elle interroge nos modes de vie, nos rapports à l autre, à la société. Bien souvent perçue comme de bien moins bonne qualité que la restauration de ville, la restauration collective est moins un échange marchand qu un service rendu celui de nourrir l autre quand il n est pas en mesure de le faire. Enjeu global, planétaire, sujet de la prochaine exposition universelle qui se tiendra à Milan en 2015, la question de l alimentation appelle un engagement sans précédent, que ces initiatives soient individuelles ou collectives, à l échelle d un quartier, d une métropole ou d une région. EN. The Design for Change/Lille Contest focuses on the world to come and on the active citizens of a city, instead of the passive consumers that are too often the focus of society. In this new world full of possibilities, design returns to its source, leaving behind our detour into consumerism. Its purpose is to help construct the cities of tomorrow and to make the world a friendly place to live in. 01. HOW THE CLIMATE INFLUENCE OURS WAYS OF LIFE? One of the major challenges in contemporary architecture is to understand how the new energy and climate regulations can serve to transform architectural form and our use of space. We can see how form and function follow on from climate. The challenge facing us is to modernise this relationship between architecture and the natural climate but in a way that is artificial in this era of sustainable development. 02. TEXTILES AND MOBILITY It is clear that the conditions of mobility for urban dwellers are becoming more complex and require a process of reflection on new usages. Can the new textiles (encapsulated, communicative, electroluminescent, etc.) steer their high-performance properties towards human mobility? Are they capable of generating new interpersonal relationships during the time we spend getting around? These questions relate to the relationship between textiles, the human body and the tools of transport, but they also relate to comfort : physical and cerebral relaxation during the active moments in which we travel. 03. MASS CATERING Mass catering is what you might call a complete social phenomenon. Removed from the family domain and the private sphere, it raises questions about our lifestyles, our relationships with one another and society. Mass catering is often perceived as being of inferior quality than restaurant dining, but it is more of a service rendered than a commercial exchange ; it is about feeding those who are unable to feed themselves. It is a global challenge that affects the whole world and will be the theme of the next Universal Exposition, in Milan in Each initiative is a political act, a sign that people are sitting up and taking notice. Whether individual or collective, whether implemented in a single district, a metropolis or an entire region, such initiatives represent the beginning of the solution for the future.

7 ÉCOLES PARTICIPANTES / PARTICIPATING SCHOOLS ENSCI-LES ATELIERS, PARIS, FRANCE ESAD - ÉCOLE SUPÉRIEURE D ART ET DE DESIGN, VALENCIENNES, FRANCE ENSAPL - ÉCOLE NATIONALE SUPÉRIEURE D ARCHITECTURE ET DE PAYSAGE DE LILLE, FRANCE ESAAT - ÉCOLE SUPÉRIEURE ARTS APPLIQUÉS ET TEXTILE, ROUBAIX, FRANCE ESA - ÉCOLE SUPÉRIEURE D ART, TOURCOING-DUNKERQUE, FRANCE IED - DESIGN SCHOOL BARCELONA, BARCELONE, ESPAGNE UNIVERSITY OF THE AEGEAN, SYROS, GRÈCE SCHOOL OF FORM, POZNAN, POLOGNE PARSONS, NEW SCHOOL OF DESIGN, NEW-YORK, ÉTATS-UNIS MICA : MARYLAND INSTITUTE COLLEGE OF ART BALTIMORE, ÉTATS-UNIS UNIVERSITY OF MICHIGAN TAUBMAN COLLEGE OF ARCHITECTURE + URBAN PLANNING ANN ARBOR, ÉTATS-UNIS HARVARD UNIVERSITY, SCHOOL OF DESIGN BOSTON, ÉTATS-UNIS UNIVERSITY JORGE TADEO LOZANO FACULTY OF ART AND DESIGN, BOGOTÁ, COLOMBIE EISE - THE SCHOOL FOR SERVICE INNOVATION, SÃO PAULO, BRÉSIL SCHOOL OF DESIGN, JIANGNAN UNIVERSITY, WUXI, CHINE AALTO UNIVERSITY, HELSINKI, FINLANDE ALBA - ACADÉMIE LIBANAISE DES BEAUX-ARTS, BEYROUTH, LIBAN 14 15

8 OCTOBRE 2014 COLLOQUE #3 JEUDI 9 OCTOBRE LILLE MÉTROPOLE COMMUNAUTÉ URBAINE, SALLE DU CONSEIL 09:30 Accueil petit-déjeuner 10:00 Présentation du concours Colette Vanhoye-Huvenne, présidente de lille design Jean-Christophe Didio, Directeur général, Eaux du Nord Jean-Louis Izard,,Responsable pôle identité visuelle et parcours client, Immochan. Caroline Naphegyi, fondatrice de Design for Change et directrice de lille design Sabine Duthoit, Art.M Philippe Louguet, architecte urbaniste (atelier Thierry Baron & Philippe Louguet), professeur (Ecole Nationale Supérieure d Architecture et de Paysage de Lille, Université de Lille1 et Ecole Camondo), chercheur au LACTH (Laboratoire Conception, Territoire, Histoire). 13:00 > 14:30 Déjeuner 14:30 > 17:00 TABLE-RONDE : Comment les climats influencent nos modes de vie? Jean-Charles Maillard, énergéticien: il présentera les enjeux de la transition énergétique à l échelle d un quartier dans les perspectives climatiques actuelles. Philippe Rahm, architecte : il présentera son projet d aménagement d un parc taiwanais dédié aux pratiques sportives où des micros climats sont créés en fonction des activités proposées. Sam Baron, designer : il présentera son projet Hot&Cold - réalisé pour Daikin et par l equipe de design de Fabrica, centre de recherche en communication du groupe Benetton une représentation conceptuelle de la température par un voyage à travers une série d installations artistiques multisensorielles, donnant forme à l air. 17:00 Présentation des projets issus de la Résidence design (en partenariat avec Art.M) VENDREDI 10 OCTOBRE ÉCOLE D ARCHITECTURE ET DU PAYSAGE, VILLENEUVE D ASCQ 09:00 Accueil petit-déjeuner 09:30 TABLE-RONDE : La restauration collective Anne Xiradakis, designer, mène une réflexion mélant art de la table; geste et aliment. Après avoir dressé un état de l art des contenants en restauration collective, elle présentera la manière dont elle envisage dans son travail, l objet dans son rapport au contenu et au cycle de production. Alok Nandi, designer, présentera un système de restauration collective en Inde les dabba, système urbain complexe permettant à des habitants de Bombay de manger des repas préparés dans sa région selon ses traditions et habitudes culinaires. Elisabeth Brissieux, nutritionniste présentera les actions menées par l Institut Pasteur dans le domaine de l alimentation, de la santé et de la nutrition rappelant les enjeux fondamentaux de l alimentation sur la santé physique et mentale. Régine Charvet-Pellot, ancienne adjointe au maire en charge de la politique des actions éducatives et sociales à la ville de Tours, présentera les actions menées par la ville de Tours pour repenser la cantine en tentant de lutter contre le gaspillage alimentaire. Anne-Laure Desflaches, designer : Designer intégré à la Fabrique de l Hospitalité - laboratoire d innovation des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg - elle présentera les démarches menées en collaboration avec le personnel soignant et les patients afin d améliorer le temps et l espace vécu à l hôpital, notamment autour de la restauration collective. Chloé Simeha, Eaux du Nord, expliquera les enjeux de la consommation de l eau du robinet en matière de santé publique et de coût, et ce en dépit de sa mauvaise image, faisant de la restauration collective un terrain d expérimentation et de sensibilisation. Sébastien Fauveaux, Arc International : fleuron industriel du Nord, leader des arts de la table, Arc International présentera les potentialités, innovations et enjeux de l entreprise dans lesquels les étudiants pourront s inscrire. 13:00 > 15:00 Déjeuner - Visite de sites d application sélectionnés dans le cadre du concours. SAMEDI 11 OCTOBRE MUSÉE LA PISCINE, ROUBAIX 09:00 Accueil petit-déjeuner 10:00 TABLE-RONDE : Textile et mobilité Modération : Philippe Louguet Aurélie Mossé, designer textile et chercheuse : Travaillant à la croisée de l architecture, du textile et des technologies intelligentes, Aurélie Mossé présentera un état de l art des textiles dans ses rapport à la mobilité. Olivier Trenteseaux & Philippe Danckaert, entrepreneur. À l origine de la société Wear is my boat, ils développent et commercialisent des vêtements techniques à base de textiles microencapsulés pour lutter contre le mal de mer. Stéphan Verin, pôle de compétitivité Up-tex : Dédiés aux textiles innovants, le pôle de compétitivité Up-tex accompagne des projets innovants et industrialisables, destinés à de nouveaux usages dans des champs d application multiples. Diffusion d un extrait d Afterwords (2000), vidéo de présentation de la collection du même nom, du créateur britannique Hussein Chalayan. François Azambourg, designer : Lauréat de la Villa Médicis hors les murs en 2003, François Azambourg est l auteur du projet Herlight (2005), une ligne de bagages très légers imaginée en partenariat avec la maison Hermès. Catherine Berthillier, grand reporter : À l origine de Shamengo (programme d information positive sur les pionniers du nouveau monde), Catherine Bertillier a produit un documentaire sur Corentin de Chatelperron, étudiant constructeur du premier bateau en toile de jute, le Tari Tari. 13:00 > 14:30 Déjeuner 14:30 COCRÉATIONCAMP - ALOK NANDI Ce workshop collectif permettra aux participants du colloque de revisiter les notions, enjeux, sites présentés afin de construire un mapping contextuel du concours. 18:30 > 19:00 Visite libre de la Piscine, musée d art et d industrie de Roubaix. 19:00 Remise des prix aux lauréats de l édition 2013/ Hall du Musée la Piscine, Roubaix. Suivie d un cocktail en présence de Guillaume Delbar, Vice-Président de Lille Métropole et Maire de Roubaix.

9 PARTENAIRES IMMOCHAN LA PASSION DU COMMERCE, L EXPERTISE ET L EXPERIENCE Acteur majeur dans le secteur de l immobilier commercial, Immochan développe des centres commerciaux depuis plus de 35 ans. Une des premières sociétés européennes de promotion immobilière, nous sommes à la fois propriétaire, commercialisateur et exploitant de centres commerciaux. Notre expertise repose sur 3 METIERS PHARES : La promotion, la commercialisation, et l exploitation /gestion du patrimoine. NOTRE RAISON D ETRE Apporter du BIEN-ETRE au plus grand nombre en créant des espaces de commerce, de vie et de loisirs les plus attractifs. NOS VALEURS - Confiance - Partage - Progrès Immochan développe une véritable politique Développement Durable en créant notamment des centres commerciaux nouvelle génération qui s inscrivent dans une logique de Développement Durable. Immochan en accord avec son positionnement Vivre mieux tous les jours, souhaite faire de ses centres commerciaux de véritables lieux de vie durable pour tous. THE PASSION FOR TRADE, EXPERTISE AND EXPERIENCE As one of the major leader in the real-estate sector, Immochan has been implanting shopping centres for the last 35 years. Immochan is one of the first European real estate development companies to manage property, marketing and operating shopping centres. Our expertise is based upon 3 MAIN LINES OF BUSINESS: Developing, marketing, operating/managing property. Our goal: Bringing WELL- BEING to most by creating the most attractive places for shopping and socializing and entertaining oneself. OUR VALUES : - Confidence - Sharing - Progress Immochan is beginning to move towards a Sustainable Development policy by creating in particular next generation shopping centres which are part of an approach clearly based on Sustainable Development. To fine tune its a better life everyday positioning, Immochan wishes to turn the retail-based spaces into sustainable place to live for all. IMMOCHAN rue du Maréchal de Lattre de Tassigny BP Croix Tel : EAUX DU NORD Depuis plus de 100 ans, Eaux du Nord travaille aux côtés des élus à fournir au territoire l eau nécessaire à son développement. Apporter la salubrité dans les villages, alimenter les usines, et plus récemment veiller à la durabilité du système : les enjeux du service de l eau ont considérablement évolué au cours du 20 ème siècle. Alors que le territoire fait face à de profondes mutations, le service de l eau doit aujourd hui se réinventer. Il s agit d imaginer les usages du service de l eau de demain : comment accroître la confiance des usagers dans l eau du robinet pour réduire leur budget en eau et améliorer l empreinte carbone? comment utiliser les nouvelles technologies pour améliorer encore la qualité de service aux usagers? comment garantir la contribution du service de l eau à la cohésion sociale? C est pour apporter des réponses créatives aux nouveaux besoins des usagers et du territoire qu Eaux du Nord s associe à la démarche Lille/ Design for Change : pour faire du service de l eau de demain un service tourné vers les usages et les comportements de l individu, où celui-ci devient acteur de sa consommation, acteur de la société. Eaux du Nord has been working for over a century alongside the local officials to provide the water needed for the developpment of the local area. Contruibuting to public health in local towns, supplying water to the industry, and more recently watching over the sustainibility of the water system : the role of water in the life of citizens has considerably changed over the 20th century. Today that our local area is facing deep challenges, the water public service needs to be reinvented. We need to think up tomorrow s uses of this water service : how to improve user confidence in tap water so as to control their water budget and reduce carbon footprint? how to use new tehnologies to improve quality of service? how to ensure that the water public service plays its role in contributing to social cohesion? Join the approach of Lille/Design for Change is a way for us to bring up creative responses to the new needs of the water service users : the point is now to think about a way to turn the future water service towards the several uses and behaviour of individuals in order to turn them into active agents of their water consumption, and of the future Society. EAUX DU NORD Une sociéte du groupe Lyonnaise des Eaux 217, Boulevard de la Liberté, Lille Tel : DESIGN FOR CHANGE 2, RUE ROYER-COLLARD PARIS LILLE DESIGN 75 RUE DE TOURNAI TOURCOING +33 (0) Caroline Naphegyi fondatrice +33 (0) Adeline Vicart coordinatrice du concours +33 (0) design-for-change.org Leïla Grenu chargée des relations publiques et des événements +33 (0) Graphisme Pam & Jenny

Annonce des lauréats concours #3

Annonce des lauréats concours #3 NOIR 100 % COMMUNIQUÉ DE PRESSE - OCT 2015 Annonce des lauréats concours #3 Design for Change / Lille Chaque année depuis 2012, Design for Change et lille design invitent une vingtaine des meilleures écoles

Plus en détail

l'idée, c'était de créer grâce à la bibliothèque, un nouveau quartier.

l'idée, c'était de créer grâce à la bibliothèque, un nouveau quartier. 1 Time Description Translation 09.13 start 09.17 Perrault 09.36 Perrault Aujourd'hui l'architecture ne peut pas se définir a priori. L'architecture est trop complexe. Elle manipule de l'argent, de la politique,

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Revue de presse 2014-2015 Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Acadie Nouvelle 30 juillet 2015 Presse quotidienne francophone CBC 31 août 2015 Emission

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER GLOSSAIRE THEME CREST WP1 BARRIERE PSYCHOLOGIQUE ET COMPORTEMENTALE BATIMENT INTELLIGENT CAPTEURS CHANGEMENT CLIMATIQUE CHEMINEMENT EDUCATIF COMPORTEMENT CONSEIL ECHANGES PROFESSIONNELS ECO UTILISATION

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like

Plus en détail

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les

Plus en détail

SwitchMed Connect 2015 Communication Kit Newsletter, Twitter, Facebook and Linkedin templates. English - Français

SwitchMed Connect 2015 Communication Kit Newsletter, Twitter, Facebook and Linkedin templates. English - Français SwitchMed Connect 2015 Communication Kit Newsletter, Twitter, Facebook and Linkedin templates 1 English - Français English - (French below) A. Newsletter templates Title: SwitchMed Connect: Join the first

Plus en détail

GROUND COMPUTER NETWORK PRINCIPLES APPLIED TO SPACE AVIONICS: THE CNES EXPERIMENT

GROUND COMPUTER NETWORK PRINCIPLES APPLIED TO SPACE AVIONICS: THE CNES EXPERIMENT Centres de Compétence Technique Informatique & Réseaux Embarqués CCT IRE WORKSHOP GROUND COMPUTER NETWORK PRINCIPLES APPLIED TO SPACE AVIONICS: THE CNES EXPERIMENT 24th of April 2014. 9AM to 12AM. Toulouse

Plus en détail

VITALE DESIGN WAYFINDING DESIGN

VITALE DESIGN WAYFINDING DESIGN WAYFINDING DESIGN THE FONDS BELVAL / CITY OF SCIENCES Concept for an urban signage for a new university district LE FONDS BELVAL / CITÉ DES SCIENCES Concept signalétique pour un nouveau quartier universitaire

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Workshop IA 2013 Nice - 6 Novembre / San Diego - 15 Novembre Stimulations, ntic & vieillissement les Recommandations

Workshop IA 2013 Nice - 6 Novembre / San Diego - 15 Novembre Stimulations, ntic & vieillissement les Recommandations Workshop 2013 Nice - November 6 / San Diego - November 15 ICT Stimulation & Aging - Defining guidelines SERIOUS GAME: SAN DIEGO CTAD - IA EXPERT MEETING Alzheimer s disease is one of the most important

Plus en détail

La grande question The big question. Qui va pouvoir habiter à Blue Bonnets? Who will be able to live at Blue Bonnets?

La grande question The big question. Qui va pouvoir habiter à Blue Bonnets? Who will be able to live at Blue Bonnets? La grande question The big question Qui va pouvoir habiter à Blue Bonnets? Who will be able to live at Blue Bonnets? Les grandes sous-questions The big sub-questions Comment assurer que le développement

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

comptoir boutique centre culinaire contemporain

comptoir boutique centre culinaire contemporain comptoir boutique centre culinaire contemporain le projet Ce dernier sujet de l année en DSAA 1 aborde l architecture intérieure et plus particulièrement l espace commercial. Ce projet s implantera dans

Plus en détail

atelier d architecture

atelier d architecture atelier d architecture Sacha Goutnova (goodnova), diplômée de l Ecole d architecture de Moscou, a travaillé plusieurs années comme chef du projet dans des grands cabinets d architecture français. Benjamin

Plus en détail

commerce physique La géolocalisation au service de la ville intelligente

commerce physique La géolocalisation au service de la ville intelligente commerce physique La géolocalisation au service de la ville intelligente Conférence ASPROM- 30 NOV. 2012 Preamble Les hommes ont toujours réfléchi à la meilleure façon d améliorer leur cadre de vie. Pas

Plus en détail

CAPURBA 2015, ÉVÈNEMENT FÉDÉRATEUR POUR

CAPURBA 2015, ÉVÈNEMENT FÉDÉRATEUR POUR DU 02 AU 04 JUIN 2015 LYON EUREXPO FRANCE www.capurba.com AU CŒUR DES VILLES INTELLIGENTES & INNOVANTES Parce que la ville a laissé place à la Smart City, le salon CapUrba propose une réflexion globale

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

Les Fablabs et l émergence de nouveaux modèles Economiques et Sociaux. Regards Croisés sur L entreprise 2015

Les Fablabs et l émergence de nouveaux modèles Economiques et Sociaux. Regards Croisés sur L entreprise 2015 Les Fablabs et l émergence de nouveaux modèles Economiques et Sociaux Regards Croisés sur L entreprise 2015 The collaborative economy is defined as initiatives based on horizontal networks and participation

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Managing Electricity Sourcing in Europe's Energy Intensive Industry - A Methodology to Develop an Electricity Sourcing Strategy

Managing Electricity Sourcing in Europe's Energy Intensive Industry - A Methodology to Develop an Electricity Sourcing Strategy Managing Electricity Sourcing in Europe's Energy Intensive Industry - A Methodology to Develop an Electricity Sourcing Strategy THÈSE N O 5124 (2011) PRÉSENTÉE le 22 septembre 2011 À LA FACULTÉ MANAGEMENT

Plus en détail

Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie. Provence-Alpes-Côte d Azur (France)

Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie. Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Provence-Alpes-Côte d Azur Une Région à fortes disparités / A lot of disparities Population: 5 000 000 80% sur le littoral

Plus en détail

UVSQ SQY URBAN LIVINGLAB ECO-CAMPUS Marie-Françoise Guyonnaud

UVSQ SQY URBAN LIVINGLAB ECO-CAMPUS Marie-Françoise Guyonnaud Séminaire de la Fondation des Territoires de Demain UNIVERSITE DE GAND - 13 décembre 2010 UVSQ SQY URBAN LIVINGLAB ECO-CAMPUS Marie-Françoise Guyonnaud 1 Situé dans la région Parisienne 2 Inscription dans

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL With the support of: Flanders (Belgium), Italy, Slovenia Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie www.coe.int/ldpp

Plus en détail

L UNIVERSITÉ DE LILLE EN ROUTE VERS LA COP 21

L UNIVERSITÉ DE LILLE EN ROUTE VERS LA COP 21 PACTE pour la transition écologique penser, agir, construire L UNIVERSITÉ DE LILLE EN ROUTE VERS LA COP 21 CYCLE DE CONFERENCES L UNIVERSITÉ DE LILLE S ENGAGE Le PACTE - Penser, Agir, Construire pour la

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Sujet de TPE PROPOSITION

Sujet de TPE PROPOSITION Single photon source made of single nanodiamonds This project will consist in studying nanodiamonds as single photon sources. The student will study the emission properties of such systems and will show

Plus en détail

EUREKA Tourism et Projets Européens

EUREKA Tourism et Projets Européens EUREKA Tourism et Projets Européens Jean-Bernard TITZ jbtitz@dev-help.fr Activités principales Accompagnement des PME innovantes dans le montage de partenariats technologiques et financiers avec comme

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Innovative urban mobility

Innovative urban mobility Innovative urban mobility Dominique LAOUSSE RATP/Prospective and Innovative Design INTA 33- Innovative urban environments 2009, october 5 th C-K Theory Not pure creativity Not pure strategic planning Not

Plus en détail

Guide Pour Simplifier. vos événements professionnels en Nord-Pas de Calais

Guide Pour Simplifier. vos événements professionnels en Nord-Pas de Calais Guide Pour Simplifier vos événements professionnels en Nord-Pas de Calais Londres 80 min Bruxelles 38 min ÉDITO Luc Doublet, Président Laurence Péan-Cousin, Directeur L organisation d un événement professionnel,

Plus en détail

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986 Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

The Companion Modelling Approaches. Patrick d Aquino

The Companion Modelling Approaches. Patrick d Aquino The Companion Modelling Approaches Patrick d Aquino Issues: participatory management of shared natural resources From farmers-pastoralists conflicts to multi uses local management, watershed management,then

Plus en détail

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 ACTION INTERSECTORIELLE SUR L ACTIVITÉ PHYSIQUE CHEZ LES ENFANTS ET LES JEUNES Le 14 aôut, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN

Plus en détail

Dossier de Presse Présentation du Startup Weekend Grenoble 2015. Grenoble. Contact presse : Octavie ALBERT octavie.abt@gmail.com Tel : 06 83 07 56 35

Dossier de Presse Présentation du Startup Weekend Grenoble 2015. Grenoble. Contact presse : Octavie ALBERT octavie.abt@gmail.com Tel : 06 83 07 56 35 Dossier de Presse Présentation du Startup Weekend Grenoble 2015 Grenoble Powered by for Entrepreneurs Contact presse : Octavie ALBERT octavie.abt@gmail.com Tel : 06 83 07 56 35 TABLE DES MATIÈRES Startup

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

EUDAT and CINES data preservation services. Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014

EUDAT and CINES data preservation services. Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014 EUDAT and CINES data preservation services Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014 Le CINES Basé à Montpellier (Hérault, France) EPA créé en 1999, succédant au CNUSC (Centre National Universitaire

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

ENOVIA 3DLive. IBM PLM Solutions 1 er Octobre 2007. Philippe Georgelin Sébastien Veret

ENOVIA 3DLive. IBM PLM Solutions 1 er Octobre 2007. Philippe Georgelin Sébastien Veret ENOVIA 3DLive IBM PLM Solutions 1 er Octobre 2007 Philippe Georgelin Sébastien Veret La définition : Le Product Lifecycle Management est un ensemble de solutions qui permettent à une entreprise manufacturière

Plus en détail

Dossier de presse. Solar Decathlon 2014 à Versailles. Paris, le 15 octobre 2012

Dossier de presse. Solar Decathlon 2014 à Versailles. Paris, le 15 octobre 2012 Dossier de presse Solar Decathlon 2014 à Versailles Paris, le 15 octobre 2012 Contact presse : Marielle Chaumien - marielle.chaumien@developpement-durable.gouv.fr - 01 40 81 15 96 www.territoires.gouv.fr

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Programme scientifique MUST

Programme scientifique MUST Programme scientifique MUST Management of Urban Smart Territories 03/06/2014 Claude Rochet - Florence Pinot 1 Qu est-ce qui fait qu une ville est «smart»? Ce n est pas une addition de «smarties»: smart

Plus en détail

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP A joint institute between LIRMM and NXP Un laboratoire commun LIRMM-NXP ISyTest, Institute for System Testing In the fast-moving world of integrated systems, test solutions are faced with two major issues:

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Visible ou invisible : le design des organisations internationales

Visible ou invisible : le design des organisations internationales Visible ou invisible : le design des organisations internationales Histoire des organisations internationales et évolution de leurs modes de représentation. civic city Visible ou invisible : le design

Plus en détail

Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines

Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines Welcome to the Seminar on Urban Pavements Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines Association mondiale de la route World Road Association Seminar on Urban Pavements Séminaire sur les Chaussées

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development

Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development 20081NL1LEO0500485 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development Interactive

Plus en détail

Indigo d Oc, collectif de designers est une plateforme associative portant plusieurs objectifs :

Indigo d Oc, collectif de designers est une plateforme associative portant plusieurs objectifs : DOSSIER DE PRESSE Fortement ancré dans notre culture contemporaine, le design est un réel vecteur de développement économique, un authentique facteur d innovation culturelle Sa mise en œuvre relève d une

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

description du Projet

description du Projet description du Projet This project is funded by the European Union. The views expressed herein can in no way be taken to reflect the official opinion of the European Union nor that of the ACP Secretariat

Plus en détail

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences THÈSE N O 4536 (2009) PRÉSENTÉE le 4 décembre 2009 À LA FACULTé SCIENCES ET TECHNIQUES DE L'INGÉNIEUR LABORATOIRE DES

Plus en détail

CONGRES UNIMEV 2013 DE NANTES

CONGRES UNIMEV 2013 DE NANTES ACTES THÉMATIQUES 1 CONGRES UNIMEV 2013 DE NANTES Actes thématiques ACTES THÉMATIQUES 2 Les événements sont des plateformes, des plateformes de liens, de rencontres, d interactions, de flux, d échanges,

Plus en détail

FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère

FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère Francés y inglés / Francese e inglese / Französisch und englischem FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère L EFI, située au cœur de Paris, dans le Marais, est à proximité des principales lignes

Plus en détail

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Developpement & Formation Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Building capability «BP Strategy, Safety People Performance» Tony Hayward, CEO BP Octobre 2007 Human resources are the most invaluable

Plus en détail

Nicolas Le Moigne. 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88. contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com

Nicolas Le Moigne. 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88. contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com Nicolas Le Moigne 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88 contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com Nicolas Le Moigne Materia, 2009 Nicolas Le Moigne Materia Scroll down for english version

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

Eau, territoire et conflits : analyse des enjeux de la gestion communautaire de l eau au Burkina Faso : l exemple du bassin versant du Nakambé

Eau, territoire et conflits : analyse des enjeux de la gestion communautaire de l eau au Burkina Faso : l exemple du bassin versant du Nakambé Eau, territoire et conflits : analyse des enjeux de la gestion communautaire de l eau au Burkina Faso : l exemple du bassin versant du Nakambé Ramatou Traoré To cite this version: Ramatou Traoré. Eau,

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

MERiFIC. MERiFIC. Leader dans les énergies marines renouvelables. Leading in green marine energy

MERiFIC. MERiFIC. Leader dans les énergies marines renouvelables. Leading in green marine energy MERiFIC The maritime regions of Cornwall and Finistère are in a great position to benefit from the expected growth in marine renewable energy. Their peninsula nature and exposure to the Atlantic Ocean

Plus en détail

Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest. À Vous La Parole! Let s hear it from you!

Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest. À Vous La Parole! Let s hear it from you! Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest À Vous La Parole! Let s hear it from you! Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ À vous la parole! L Association d Anémie Falciforme du Québec lance son premier

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

ASHOKA, UN RESEAU INTERNATIONAL D ENTREPRENEURS SOCIAUX UNE INITIATIVE EUROPEENE 3. 3000 entrepreneurs sociaux soutenus

ASHOKA, UN RESEAU INTERNATIONAL D ENTREPRENEURS SOCIAUX UNE INITIATIVE EUROPEENE 3. 3000 entrepreneurs sociaux soutenus ASHOKA, UN RESEAU INTERNATIONAL D ENTREPRENEURS SOCIAUX ASHOKA ENVISAGE UN MONDE OÙ CHACUN EST ACTEUR DE CHANGEMENT: UN MONDE QUI RÉPOND RAPIDEMENT ET EFFICACEMENT AUX ENJEUX SOCIAUX ET OÙ CHAQUE INDIVIDU

Plus en détail

SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS

SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS FOCUS GROUPE: Sociétés Privées qui Utilisent Services de Transport Terrestre et/ou PAD Groupe A Routes et Port Les questions de Sections

Plus en détail

British Council LearnEnglish Online

British Council LearnEnglish Online British Council LearnEnglish Online Kiros Langston, English Programmes Manager, British Council Tunisia Nick Cherkas, English Programmes Manager, British Council Morocco British Council LearnEnglish Online

Plus en détail

QUI SOMMES-NOUS? page 3. NOS ACTIONS page 4. UNE VITRINE DU DESIGN page 14. NOS EVENEMENTS page 18. L ACCOMPAGNEMENT DES PARTENAIRES page 23

QUI SOMMES-NOUS? page 3. NOS ACTIONS page 4. UNE VITRINE DU DESIGN page 14. NOS EVENEMENTS page 18. L ACCOMPAGNEMENT DES PARTENAIRES page 23 DOSSIER DE PRESSE 2 2014 SOMMAIRE QUI SOMMES-NOUS? page 3 NOS ACTIONS page 4 UNE VITRINE DU DESIGN page 14 NOS EVENEMENTS page 18 L ACCOMPAGNEMENT DES PARTENAIRES page 23 SAVE THE DATE page 26 L EQUIPE

Plus en détail

Guide du programme pour les startups Tunisiennes

Guide du programme pour les startups Tunisiennes Sponsor officiel Guide du programme pour les startups Tunisiennes Les startups les plus prometteuses d aujourd hui deviendront les entreprises les plus réussies de demain Microsoft Tunisie - 2009 Qu est

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Matinale Recherche. «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao

Matinale Recherche. «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao Matinale Recherche «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao INFORMATIONS PRATIQUES FORMAT Matinale Recherche DATE 15 octobre

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

TITRE DE LA THESE. Développement durable et lutte contre la pauvreté, Cas de la Tunisie. Par. Riadh Béchir. Unité de recherche ; Laboratoire ;

TITRE DE LA THESE. Développement durable et lutte contre la pauvreté, Cas de la Tunisie. Par. Riadh Béchir. Unité de recherche ; Laboratoire ; TITRE DE LA THESE Développement durable et lutte contre la pauvreté, Cas de la Tunisie Par Riadh Béchir Unité de recherche ; Laboratoire ; Entreprise - Economie - Environnement Economie et sociétés rurales

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail