Bourses d étude et bourses d excellence. Bursaries and Scholarship Awards

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Bourses d étude et bourses d excellence. Bursaries and Scholarship Awards"

Transcription

1 Bursaries and Scholarship Awards Bourses d étude et bourses d excellence

2 Indspire s very generous partners, sponsors and individual donors are committed to help enrich the lives of Indigenous people. With their support we are helping equip First Nation, Inuit and Métis people with the education and training they need to achieve their potential. Join us. Lend your financial support, your time, your influence. Contact donate@indspire.ca or Les généreux partenaires, commanditaires et donateurs individuels d Indspire se sont engagés à enrichir la vie des Autochtones. Grâce à leur soutien, nous donnons aux Premières nations, aux Inuits et aux Métis les moyens de s éduquer et de se former pour pouvoir atteindre leur plein potentiel. Rejoignez-nous. Appuyez-nous financièrement et faites don de votre temps et de votre influence. Contactez donate@indspire.ca ou appelez le indspire.ca CEO Message Successful futures are created through hard work, creativity and perseverance. Each one of us has a unique potential to be achieved and for First Nation, Inuit and Métis students, we re here to help. This booklet contains information about the bursaries and scholarship awards that we have available and the generous sponsors, partners and individuals who support our work. With a little bit of help and encouragement, anything is possible. Behind every bursary and scholarship award we provide, is the personal story of students who have been given that extra boost of confidence to succeed. I hear from many Indigenous students who tell us how vitally important our funding was to their educational achievement. I applaud our many corporate, governments and individual supporters who are committed to helping enrich the lives of Indigenous people and our entire country by supporting Indspire s Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards program. I m particularly pleased that the Federal government continues to recognize our important work. Its budget will provide $10 million in new funding over two years to match our fundraising efforts. This will help us reach out and equip more Indigenous students with the skills and training they need to succeed in the Canadian economy. I m also delighted to introduce our student applicants to our new simplified online application process. We know that there is no achievement without a quality education. This has compelled us to play a more active role in improving and even transforming Indigenous education from the very onset of learning. We continue to strengthen our best known activities, including the distribution of bursaries and scholarships, our dynamic career conferences for Indigenous high school students and recognizing Canada s Indigenous achievers through the Indspire Awards. The Indspire Institute is our latest initiative, focused on improving K-12 student success with the goal of dramatically increasing high school completion rates. On behalf of Indspire, we are pleased to make these much needed financial resources available to First Nation, Inuit and Métis students across Canada. I invite you to stay in touch with us at indspire.ca, follow us on Twitter and like us on Facebook. With my best wishes for your success! Roberta L. Jamieson President and CEO, Indspire Message de la PDG Un avenir prometteur se crée à force de travail acharné, de créativité et de persévérance. Nous avons tous la possibilité d atteindre notre plein potentiel et nous somme là pour aider les étudiants des Premières nations, métis et inuits. Cette brochure contient des informations au sujet des bourses d études et des bourses d excellence dont nous disposons et au sujet des généreux commanditaires, partenaires et donateurs individuels qui soutiennent notre travail. Avec un peu d aide et d encouragement, tout est possible. Derrière chaque bourse que nous allouons, il y a l histoire personnelle des étudiants auxquels nous avons offert un coup de pouce supplémentaire pour réussir en leur donnant plus de confiance en eux-mêmes. De nombreux étudiants autochtones nous disent que notre financement a joué un grand rôle dans leur réussite scolaire. Je félicite nos nombreux partenaires corporatifs, gouvernementaux et individuels qui se sont engagés à enrichir la vie des Autochtones et celle de notre pays tout entier en appuyant le programme de bourses d Indspire Bâtir un avenir meilleur : Bourses d études et bourses d excellence. Je suis particulièrement heureuse que le gouvernement fédéral continue de reconnaître l importance de notre travail. Son budget nous allouera un nouveau financement de 10 millions de dollars sur deux ans pour égaler les montants amassés lors de nos collectes de fonds. Cela nous permettra de tendre la main aux étudiants autochtones et de leur donner les moyens d acquérir les compétences et la formation dont ils ont besoin pour réussir dans l économie canadienne. Je suis également très heureuse de présenter aux demandeurs notre nouveau processus simplifié de demande de bourse en ligne. Nous savons qu il n est pas possible de réussir sans une éducation de qualité, raison pour laquelle nous avons décidé de jouer un rôle plus actif en améliorant, voir même en transformant l éducation des Autochtones dès le départ. Nous continuons aussi à développer nos activités les plus connues telles que l octroi de bourses d études et d excellence, les conférences sur les carrières à l intention des élèves autochtones des écoles secondaires et la célébration des réalisations des Autochtones canadiens au moyen des Prix Indspire. L Institut Indspire, notre plus récente création, a pour objectif d accroître considérablement le taux d achèvement scolaire des élèves de la maternelle à la 12e année. Indspire est heureux de mettre ces ressources financières indispensables à la disposition des étudiants des Première nations, inuits et métis de tout le Canada. Je vous invite à nous rejoindre sur le site Web indspire.ca, à nous suivre sur Twitter et à cliquer «J aime» sur Facebook. Avec mes meilleurs vœux pour votre réussite! Roberta Jamieson Présidente-directrice générale, Indspire

3 Table of Contents Table des Matières About Indspire... 6 Applying for Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards Who Can Apply?... 8 What does Indspire accept as proof of First Nation, Inuit or Métis status?... 9 What type of financial assistance does Indspire offer? How much will I receive? Who decides? How do I apply? What are the deadlines? When will I know if I receive an award? Can I reapply for an Indspire bursary or scholarship? Who do I contact? Building Brighter Futures Awards and Our Sponsors and Partners Fine Arts Awards Award description Government Canadian Heritage Trust & Endowment Desser Music Scholarship Fund Individual Norval Morrisseau Fine Arts Bursary Post Secondary Education Awards Award description Government Aboriginal Affairs and Northern Development Canada Trust & Endowment Government of Canada Trust Fund Trust & Endowment Ministry of Aboriginal Affairs Ontario Aboriginal Partnerships Recognition Scholarship Trust & Endowment Aboriginal Veteran s Scholarship Trust Trust & Endowment Canadian Bar Association, British Columbia Branch Trust & Endowment Citibank Canada Award for Aboriginal Students Trust & Endowment Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship Trust & Endowment George Blondin Aboriginal Scholarship Trust & Endowment The Linda Ganly Memorial Scholarship Trust & Endowment The North West Company / Ian Sutherland Bursary Program Trust & Endowment The Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell Corporate BMO Capital Markets Corporate Britco Corporate Casino Rama Corporate CIBC Achievers Corporate The CN Aboriginal Scholarships Corporate De Beers Canada Inc./ Victor Mine Corporate Imperial Oil Aboriginal Scholarship Program Corporate Investors Group Aboriginal Scholarship Corporate Kiewit Corporate The Koskie Minsky LLP Scholarship Award Corporate NextEra Energy Corporate Rio Tinto Alcan Bursary Award Corporate Scotiabank Business and Commerce Bursary Award Corporate Shell Canada Aboriginal Scholarship Program Corporate Suncor Energy Foundation Aboriginal Scholarships Corporate Teck Corporate TD Scholarships Corporate Vale Foundation The DIVA Foundation Foundation Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY) Individual The Indspire Leonard G. Flett Bursary in Business and Commerce Individual Michael McKinnon Justice Award.. 57 Individual The Rick George Scholarship Health Careers Awards Award description Government Health Canada Corporate Merck in Canada Foundation The Canadian Medical Foundation Legal Studies for Aboriginal People (LSAP) Awards Award description Government Department of Justice Canada.. 67 Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) Awards Award description Corporate Partners: Shell Canada; Suncor Energy Foundation; Frog Lake Energy Resources Corp.; Imperial Oil; TransCanada; and our supporting partner, Apache Canada Ltd Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) Awards Award description Trust & Endowment Ontario Federation of Indian Friendship Centres Strong Women Scholarship Meet the Building Brighter Futures Staff Contact Information Au sujet d Indspire... 6 Demandez une bourse Bâtir un avenir meilleur : Bourses d études et bourses d excellence Qui peut déposer une demande?... 8 Quelle preuve du statut de membre d une Première nation, d Inuit ou de Métis Indspire accepte-t-il?... 9 Quel est le type d aide financière offert par Indspire? Combien vais-je recevoir? Qui décide? Comment puis-je déposer une demande? Quelles sont les dates limites? Quand saurai-je si j ai reçu une bourse? Puis-je présenter une nouvelle demande pour une bourse d Indspire? Qui dois-je contacter? Commanditaires et partenaires de Bâtir un avenir meilleur : Bourses d études et bourses d excellence Beaux-arts Description de la bourse Gouvernement : Patrimoine canadien Fonds fiduciaire et de dotation : bourses d études musicales Desser Particulier : bourse Norval Morrisseau pour études en beaux-arts Études postsecondaires Description de la bourse Gouvernement : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire du Gouvernement du Canada Fonds fiduciaire et de dotation : ministère des Affaires autochtones «Bourse d excellence pour le développement des partenariats dans les communautés autochtones de l Ontario» Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire de bourses d études des anciens combattants autochtones Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire de l Association du Barreau canadien, division de la Colombie-Britannique Fonds fiduciaire et de dotation : bourses de Citibank Canada pour étudiants autochtones Fonds fiduciaire et de dotation : bourses d études Diana Fowler Leblanc en service social pour les étudiants autochtones Fonds fiduciaire et de dotation : bourses d excellence George Blondin pour les étudiants autochtones Fonds fiduciaire et de dotation : bourse d excellence à la mémoire de Linda Ganly Fonds fiduciaire et de dotation : Compagnie du Nord-Ouest/Programme de bourses Ian Sutherland Fonds fiduciaire et de dotation : prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell Entreprise : BMO Marché des capitaux Entreprise : Britco Entreprise : Casino Rama Entreprise : Excellence CIBC Entreprise : bourses d études CN pour étudiants autochtones Entreprise : De Beers Canada Inc./mine de Victor Entreprise : bourses d excellence de l Impériale pour étudiants autochtones Entreprise : bourses du Groupe Investors pour étudiants autochtones Entreprise : Kiewit Entreprise : bourses de Koskie Minsky LLP pour étudiants autochtones Entreprise : NextEra Energy Entreprise : bourses de Rio Tinto Alcan Entreprise : bourses de la Banque Scotia pour les études de commerce et de gestion Entreprise : bourses de Shell Canada pour étudiants autochtones Entreprise : bourses de la Fondation Suncor Énergie pour étudiants autochtones Entreprise : Teck Entreprise : bourses d études de la Banque TD Entreprise : Vale Fondation : Fondation DIVA Fondation : Fondation pour l avancement des jeunes autochtones (FAJA) Particulier : bourse Leonard G. (Len) Flett en affaires et commerce Particulier : prix Michael McKinnon en justice.. 57 Particulier : bourse d études Rick George Carrières en santé Description de la bourse Gouvernement : Santé Canada Entreprise : Merck Canada Fondation : Fondation médicale canadienne Programme d accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) Description de la bourse Gouvernement : ministère de la Justice du Canada Métiers et techniques de l industrie pétrolière et gazière (OGTT) Description de la bourse Entreprises partenaires: Shell Canada, Fondation Suncor Energy, Frog Lake Energy Resources Corp., l Impériale, TransCanada et notre commanditaire de soutien Apache Canada Ltd Fédération des centres d amitié autochtones de l Ontario (FCAAO) Description de la bourse Fonds fiduciaire et de dotation : bourses «Strong Women» de la Fédération des centres d amitié autochtones de l Ontario Rencontrez le personnel de Bâtir un avenir meilleur Coordonnées... 76

4 About Indspire: We are Indspire, formerly the National Aboriginal Achievement Foundation (NAAF). Indspire is a national charity that is dedicated to raising funds that deliver programs and provide the necessary tools for Indigenous people, especially youth to achieve their potential. To date Indspire, through its Building Brighter Futures program has awarded more than $54 million in bursaries and scholarships to 16,000 First Nation, Inuit and Métis students nationwide. Our focus is on supporting, innovating, and fundamentally transforming Indigenous education. But as our name suggests, we are equally committed to exposing Indigenous youth to inspiring people and possibilities. The influence of positive Indigenous role models is often life-changing. So we consistently celebrate Indigenous achievers of all ages and backgrounds, recognizing those who have persisted and overcome. Indspire is the largest supporter of Indigenous education outside of the federal government of Canada. Thanks to our many corporate and government partners, Indspire s bursaries and scholarship program disburses more than six million a year to First Nation, Inuit and Métis students across Canada. Indspire bursaries cover a comprehensive array of disciplines in several funding streams: Fine Arts; Post Secondary Education; Health Careers; Legal Studies for Aboriginal People (LSAP); Oil and Gas, Trades and Technology (OGTT); and Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC). Au sujet d Indspire: Nous sommes Indspire, anciennement la Fondation nationale des réalisations autochtones (FNRA), un organisme de bienfaisance qui vise à collecter des fonds pour donner aux Autochtones et plus particulièrement aux jeunes, les moyens d atteindre leur plein potentiel. A ce jour, grâce à notre programme Bâtir un avenir meilleur, nous avons remis plus de 54 millions de dollars en bourses d excellence et en bourses d étude à plus de étudiants des Premières nations, inuits et métis de tout le pays. Nous avons pour but de soutenir l éducation des Autochtones, d y apporter des éléments innovants et de la transformer en profondeur. Mais, comme notre nom l indique, nous nous sommes aussi engagés à présenter aux jeunes autochtones des personnes et des possibilités d emploi qui sauront les inspirer. L influence des modèles de rôle autochtones peut parfois changer des vies; pour cette raison, nous célébrons les Autochtones performants, quel que soit leur âge ou leur origine et reconnaissons ceux qui ont persévéré et surmonté les difficultés. Indspire est le plus important organisme de financement de l enseignement autochtone en dehors du gouvernement canadien. Grâce à nos nombreux partenaires corporatifs et gouvernementaux, nous sommes en mesure d allouer environ six millions de dollars par année aux étudiants des Premières nations, inuits et métis de tout le Canada, par le truchement de notre programme de bourses d études. Les bourses d Indspire couvrent un large éventail de domaines d études regroupés en diverses sources de financement : beaux-arts, études postsecondaires, carrières en santé, programme d accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA), métiers et techniques de l industrie pétrolière et gazière (OGTT) et Fédération des centres d amitié autochtones de l Ontario (FCAAO). Applying for Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards 6 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Demandez une bourse Bâtir un avenir meilleur : Bourses d études et bourses d excellence

5 Who Can Apply? All Canadian resident, Indigenous individuals who are either First Nation status, recognized by the Canadian Federal Government or Non-Status*, Inuit or Métis and enrolled in full time post secondary studies in an accredited post secondary institution. *A Non-Status First Nation person, means a person who is not registered on the Government of Canada s Indian Band Registry, but is a direct descendant of a parent(s) or grandparent(s) who is listed on the band registry and holds a valid Certificate of Indian Status card. A Non-Status First Nation person, is a person who has been designated and recognized by the Canadian Federal Government as a Non-Status First Nation. Students who are at the graduate level, i.e. Masters or PhD level, who are Canadian First Nation, Inuit or Métis and are enrolled in full time studies internationally are also eligible to apply. Part time studies are allowed for Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) bursaries and scholarships, the Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) and some Fine Arts training. Qui peut déposer une demande? Tous les Autochtones canadiens qui sont : membres inscrits d une Première nation et reconnus en tant que tels par le gouvernement fédéral, membres non inscrits d une Première nation*, inuits ou métis, inscrits dans un programme d études postsecondaires à temps plein auprès d un établissement postsecondaire accrédité. *Un membre non inscrit d une Première nation, est une personne qui n est pas inscrite sur le Registre des Indiens du gouvernement du Canada, mais qui est descendante directe d un/de parent(s) ou grand(s)-parent(s) inscrit(s) sur le registre d une bande et qui est titulaire d un Certificat de statut d Indien valide. Une Première nation non inscrite est une nation qui a été désignée et reconnue par le gouvernement fédéral canadien en tant que Première nation non inscrite. Les étudiants canadiens membres d une Première nation, inuits ou métis du deuxième cycle (niveau de maîtrise ou de doctorat) qui étudient à temps plein à l étranger peuvent également déposer une demande. Les études à temps partiel sont autorisées dans les domaines des métiers et techniques de l industrie pétrolière et gazière (OGTT), le programme de bourses «Strong women» de la FCAAO et certains cours des beaux-arts. What Does Indspire Accept as Proof of First Nation, Inuit or Métis Status? First Nation applicants must submit a photocopy of the front and back of their valid Certificate of Indian Status card issued by the Federal Government (Aboriginal Affairs and Northern Development Canada). Alternatively, an official letter (on First Nation letterhead, dated and signed) from the First Nation band office can be provided that identifies that person is a registered band member of that First Nation. Non-Status First Nation applicants must submit a photocopy of the front and back of a valid Federal government card issued to his/her parent(s) or grandparents(s) by the federal government of Canada, along with a copy of their long-form birth certificate(s) or certificate(s) of baptism that clearly shows the relationship to the person on the band card. Applicants who are members of a Non-Status First Nation must provide a letter from their registry office stating that the Federal Government of Canada has designated and recognized their nation as a Non-Status First Nation. Métis applicants must submit a photocopy of the front and back of the valid Métis card issued to them by a Métis organization. In the case where an applicant is awaiting issuance of their own Métis card, they can submit a photocopy of the card issued to parent(s) or grandparent(s) along with a long form birth certificate(s) or certificate(s) of baptism that clearly shows the relationship to the person identified on the Métis card. Alternatively, an official letter (on organizational letterhead, dated and signed) from the Métis organization can be provided that identifies that the person is a registered member in good standing with that Métis organization. Inuit applicants must submit a photocopy of the front and back of their valid card issued by their Inuit organization. Alternatively, an official letter (on organization letterhead, dated and signed) from the Inuit organization can be provided that identifies that the person is a registered member with that Inuit organization. Quelle preuve du statut de membre d une Première nation, d Inuit ou de Métis Indspire accepte-t-il? Les candidats des Premières nations doivent fournir une photocopie du recto et du verso de leur Certificat de statut d Indien valide, délivré par le gouvernement fédéral (Affaires autochtones et Développement du Nord Canada). Le cas échéant, il peut fournir une lettre officielle (sur papier à entête de la Première nation, datée et signée) du bureau de la bande de la Première nation qui l identifie en tant que membre enregistré de la bande de cette Première nation. Les candidats membres non inscrits d une Première nation doivent fournir une photocopie du recto et du verso de la carte du gouvernement fédéral valide délivrée à leurs parents ou grands-parents par le gouvernement fédéral du Canada, de même qu un certificat de naissance détaillé ou un acte de baptême indiquant clairement le lien de filiation avec la personne dont le nom figure sur la carte de la bande. Les candidats membres d une Première nation non inscrite doivent fournir une lettre de leur bureau d enregistrement indiquant que le gouvernement fédéral a désigné et reconnaît leur nation en tant que Première nation non inscrite. Les candidats métis doivent fournir une photocopie du recto et du verso de leur carte de Métis délivrée par une organisation métisse. Dans le cas où un candidat est en attente de recevoir sa propre carte de Métis, il peut envoyer une copie de la carte de ses parents ou grands-parents avec le certificat de naissance détaillé ou un acte de baptême indiquant clairement le lien de filiation avec la personne dont le nom figure sur la carte de Métis. Le cas échéant, le candidat peut fournir une lettre officielle d une organisation métisse (sur papier à en-tête de l organisation, datée et signée) qui indique que la personne est un membre enregistré et est en règle avec cette organisation. Les candidats inuits doivent fournir une photocopie du recto et du verso de leur carte valide délivrée par leur organisation inuite. Le cas échéant, le candidat peut fournir une lettre officielle d une organisation inuite (sur papier à en-tête de l organisation, datée et signée) qui indique que la personne est un membre enregistré de cette organisation. 8 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 9

6 What Type of Financial Assistance does Indspire Offer? Indspire does not provide full funding, i.e. allowance and tuition. Through the Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards program, students can apply for financial awards from one of several different funding streams, depending on their area of study: 1. Fine Arts 2. Post Secondary Education 3. Health Careers 4. Legal Studies for Aboriginal People (LSAP) 5. Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) 6. Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) Students who apply for the LSAP bursary are eligible and encouraged to also apply for the Post Secondary Education bursaries and scholarship award stream for their Bachelor of Law. Students who apply for the Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) bursary will also be considered for the Post Secondary Education or Health Careers bursary and scholarship if their program is eligible and they were not awarded an OFIFC bursary. Quel est le type d aide financière offert par Indspire? Indspire ne fournit pas un financement intégral, c est-à-dire allocations et frais de scolarité. Le programme Bâtir un avenir meilleur : Bourses d études et bourses d excellence, permet aux étudiants de déposer une demande de bourse pour l une des sources de financement ci-dessous, en fonction de leur domaine d études : 1. Beaux-arts 2. Études postsecondaires 3. Carrières en santé 4. Programme d accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) 5. Métiers et techniques de l industrie pétrolière et gazière (OGTT) 6. Fédération des centres d amitié autochtones de l Ontario (FCAAO) Les candidats qui déposent une demande pour une bourse de l AÉDA sont encouragés à déposer également une demande pour le programme de baccalauréat en droit, au moyen de la source de financement des bourses pour les études postsecondaires. Les candidats aux bourses de la Fédération des centres d amitié autochtones de l Ontario (FCAAO) seront également pris en considération pour les bourses des études postsecondaires et celles des carrières en santé pour autant que leur programme d études soit admissible et qu ils n aient pas reçu une bourse de la FCAAO. Who Decides? Juries are comprised of First Nation, Inuit and Métis professionals and practitioners from across Canada. Jury members assess applications based the student s grades, commitment and suitability to the field of study, financial need, financial contribution to education costs and contribution and involvement in the Indigenous community. Each application deadline has different jury members. Fair representation based on gender, geographic location and First Nation, Inuit and Métis affiliation are considered when inviting jurors to the process. Different jurors are used for every jury. Submitting an application does not guarantee that an applicant will receive an award. Not all applications reviewed by jury are allocated an award. Incomplete applications are not assessed by a jury. Very few applicants receive the full amount of their request; therefore do not rely solely on Indspire awards. Qui décide? Les jurys sont composés de professionnels membres des Premières nations, inuits et métis de tout le Canada. Leur décision se base sur plusieurs critères : notes, engagement et aptitudes dans le domaine d étude, besoins financiers et contribution aux coûts de l éducation ainsi qu engagement dans la vie de la communauté autochtone. Il y a un jury différent pour chaque date limite de dépôt de demande. Le processus de désignation des jurés prend en compte une représentation équitable basée sur le sexe, la région géographique et l appartenance à une Première nation, inuite et métisse. Chaque jury est composé de différents jurés. Le dépôt d une demande ne garantit pas l octroi d une bourse à un candidat. Le jury n alloue pas une bourse à toutes les demandes qu il examine. Les demandes incomplètes ne sont pas évaluées par un jury. Très peu de candidats reçoivent toute l aide financière qu ils demandent; de ce fait, ne comptez pas uniquement sur les bourses d Indspire. How Much Will I Receive? Combien vais-je recevoir? Bursaries and scholarship awards vary. Juries review each application individually and the amount of an award depends on the assessed financial needs of the applicant, the number of applicants and the availability of funds. Les montants des bourses varient. Les jurys examinent chaque demande individuellement et le montant du financement dépend des besoins financiers évalués du candidat, du nombre de candidats et des fonds disponibles. 10 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 11

7 How Do I Apply? Go to on the top of the home page will be Programs, scroll there and you ll see the scholarships and bursaries tab, click there and on the right you will find a tab called Apply for a Bursary or Scholarship, which will lead you to the application form and application guidelines. Your completed application will need to include an introduction letter, proof of First Nation, Inuit or Métis status and a copy of your most recent marks. You can also apply electronically using our new online application. Comment puis-je déposer What Are the Deadlines? une demande? Bursary and Scholarship Awards Application Deadline 1 Application Deadline 2 Allez sur au sommet de la page d accueil placez votre curseur sur «Programmes»; cliquez sur «Bourses» dans menu déroulant; allez sur la droite et cliquez sur «Demander une bourse» et vous trouverez le formulaire de demande ainsi que les directives. Votre demande dûment remplie devra comporter une lettre de présentation, la preuve de votre statut de membre (inscrit ou non inscrit) d une Première nation, d Inuit ou de Métis et une copie de votre relevé de notes le plus récent. Vous pouvez aussi déposer une demande en ligne en utilisant notre nouvelle application en ligne. Fine Arts May 1 Post Secondary Education June 1 November 1 Health Careers June 1 November 1 Legal Studies For Aboriginal People May 15th Oil & Gas, Trades & Technology April 30 November 30 Apprenticeship and Incentive open all year General General Ontario Federation of Indian May 1 Friendship Centres Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY) secondary (grades 9 June 1 and higher) and post secondary Quelles sont les dates limites? Programme de bourse 1ère date limite 2e date limite Beaux-arts 1er mai Études postsecondaires 1er juin 1er novembre Carrières en santé 1er juin 1er novembre Programme d accès aux études de droit 15 mai pour les Autochtones (AÉDA) Métiers et techniques de l industrie pétrolière 30 avril 30 novembre et gazière (OGTT) Apprentissage et encouragement : toute l année Général Général Fédération des centres d amitié autochtones 1er mai de l Ontario Fondation pour l avancement des jeunes autochtones (FAJA) secondaire (9e année 1er juin ou supérieure) et postsecondaire 12 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 13

8 When Will I Know if I Received an Award? Indspire will post successful award recipients on their website (indspire.ca). All applicants (successful or unsuccessful) will receive notification of the results of the application process around the same time as the results are posted online. Quand saurai-je si j ai reçu une bourse? Indspire affichera les noms des boursiers sur son site Web (indspire.ca). Les résultats seront communiqués à tous les candidats (boursiers ou non) au moment de l affichage en ligne. Bursary and Scholarship Awards Posting Date(s) Programme de bourse Dates d affichage Fine Arts August 31 for the May 1 Application Deadline Beaux-arts 31 août pour la date limite du 1er mai Post Secondary Education August 31 for the June 1 Application Deadline February 8 for the November 1 Application Deadline Études postsecondaires 31 août pour la date limite du 1er juin 8 février pour la date limite du 1er novembre Health Careers August 31 for the June 1 Application Deadline February 8 for the November 1 Application Deadline Carrières en santé 31 août pour la date limite du 1er juin 8 février pour la date limite du 1er novembre Legal Studies For Aboriginal People Oil & Gas, Trades & Technology Apprenticeship and Incentive open all year Ontario Federation of Indian Friendship Centres May 27 for the May 15 Application Deadline June 6 for the April 30 Application Deadline February 8 for the November 30 Application Deadline August 31 for the May 1 Application Deadline Programme d accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) Métiers et techniques de l industrie pétrolière et gazière (OGTT) Apprentissage et encouragement : toute l année 27 mai pour la date limite du 15 mai 6 juin pour la date limite du 30 avril 8 février pour la date limite du 30 novembre Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY) August 31 for the June 1 Application Deadline Fédération des centres d amitié autochtones de l Ontario (FCAAO) 31 août pour la date limite du 1er mai Fondation pour l avancement des jeunes autochtones (FAJA) 31 août pour la date limite du 1er juin 14 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 15

9 Can I Reapply for an Indspire Bursary or Scholarship? Students can only receive one bursary and scholarship award per year, but can apply again for the next academic year. Some students apply every academic year until they complete their course of studies. If an applicant is not successful, students are encouraged to reapply for the next application deadline. Students may contact the Building Brighter Futures staff to find out what areas of their application they can improve on in order for it to be considered again for jury assessment. Puis-je présenter une nouvelle demande pour une bourse d Indspire? Les étudiants ne peuvent recevoir qu une bourse par an, mais ils peuvent présenter une nouvelle demande pour la prochaine année scolaire. Certains étudiants déposent une demande chaque année universitaire, jusqu à la fin de leur programme d études. Si un candidat ne reçoit pas de bourse, ils est encouragé à présenter une nouvelle demande pour la prochaine date limite de dépôt de demande. Les étudiants peuvent communiquer avec le personnel de Bâtir un avenir meilleur pour savoir comment ils peuvent améliorer leur demande afin qu elle soit examinée de nouveau pour être évaluée par un jury. Who Do I Contact for More Information About the Building Brighter Futures Program? The Building Brighter Futures staff are here to help! You may contact our office at: INDSPIRE ( ) or education@indspire.ca Visit Qui dois-je contacter au sujet du programme Bâtir un avenir meilleur : Bourses d études et bourses d excellence? Le personnel de Bâtir un avenir meilleur est là pour vous aider. Contactez notre bureau à : INDSPIRE ( ) ou envoyez un courriel à : education@indspire.ca Visitez et cliquez sur «Français» au bas de la page à droite. Building Brighter Futures Awards and Our Sponsors and Partners Commanditaires et partenaires de Bâtir un avenir meilleur : Bourses d études et bourses d excellence 16 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur

10 Fine Arts Awards Indspire has provided financial support for study in Fine Arts programs since The Fine Arts Bursary and Scholarship funding stream consists of three types: Undergraduate and Graduate; Lessons; and Internship. Undergraduate and Graduate Eligible study includes full time undergraduate and graduate programs that are a minimum of one academic year at an accredited Canadian post secondary institution. Fields of study include: dance, literary arts, media arts, visual arts, music, theatre, stage management and sound engineering. Lessons The Lessons bursary is open to all students at any level or age who are taking fine arts lessons with a professional or lessons at a non accredited art organization in the eligible fields of study: art, music, vocal, dance or theatre. Internship Eligible fields of study includes apprenticeships, internships or on-the-job training with a museum, theater, gallery, or cultural or media centre provided that the applicant has completed formal studies in that internship or apprentice field. Application Deadline May 1 Beaux-arts Indspire a fourni un soutien financier aux étudiants des beaux-arts depuis La source de financement des bourses des beaux-arts est répartie en trois types d études : le premier cycle et les cycles supérieurs, les cours et les stages. Études de premier cycle et de cycles supérieurs Les domaines admissibles sont les études à temps plein dans des programmes de premier cycle et de cycles supérieurs, d une durée d une année scolaire au minimum, suivies dans un établissement postsecondaire canadien accrédité. Les domaines d étude comprennent : danse, arts littéraires, arts médiatiques, arts visuels, musique, théâtre, la gestion de la scène et ingénierie du son. Cours Les étudiants de tous niveaux ou âges qui suivent des cours de beaux-arts dans les domaines de l art, de la musique, du chant, de la danse ou du théâtre avec un professionnel ou auprès d un établissement d art non agréé, peuvent déposer une demande de bourse. Stages Les domaines d étude comprennent des apprentissages, des stages ou des formations sur le tas auprès d un musée, d un théâtre, d une galerie, d un centre culturel ou d une médiathèque, à condition que le candidat ait terminé des études scolaires dans ce domaine de stage ou d apprentissage. Date limite 1er mai Fine Arts Awards Beaux-arts Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 19

11 Canadian Heritage Canadian Heritage is committed to helping Aboriginal youth build a better future for themselves. Through the Scholarships and Youth Initiatives, it supports and encourages them to reach higher levels of education by providing them with scholarships based on merit and need. Students interested in the Program can apply directly to Indspire. The Scholarships and Youth Initiatives is part of the Aboriginal Peoples Program, which focuses on strengthening cultural identity, encouraging full participation in Canadian life and on supporting the preservation and revitalization of Aboriginal cultures and languages. Christopher Cowden Métis Alberta Film Production Diploma at the Vancouver Film School My short term hopes and dreams are to graduate and find a job as a filmmaker, editor or visual effects artist for television or film. My long term goal is to become a teacher of film and video at the university level, or become a filmmaker, telling stories that would help broaden the perspectives of viewers. My travels and experiences have helped me love and appreciate the cultures of others, and I hope that I can one day share the beauty of my own culture with others through the art of film. Patrimoine canadien Patrimoine canadien s est engagé à aider les jeunes autochtones à améliorer leurs perspectives d avenir. Il appuie et encourage ces jeunes à poursuivre des études supérieures, en leur offrant des bourses d études en fonction du mérite et des besoins, par l entremise de Bourses Initiatives Jeunesse. Les étudiants intéressés à ce programme peuvent envoyer leur demande directement à Indspire. Bourses Initiatives Jeunesse est un volet du Programme des Autochtones, qui a comme objectif de renforcer l identité culturelle des Autochtones, de favoriser leur entière participation à la vie canadienne et de soutenir la préservation et la revitalisation des langues et cultures autochtones. Christopher Cowden Métis Alberta Diplôme en production cinématographique à la Vancouver Film School «Mes espoirs et mes rêves à court terme sont d obtenir mon diplôme et de trouver un emploi en tant que cinéaste, monteur de films ou artiste en effets visuels pour la télévision ou le cinéma. Mon objectif à long terme est de devenir professeur de cinéma et de vidéo à l université, ou cinéaste, pour raconter des histoires qui aideraient les spectateurs à élargir leurs horizons. Mes voyages et expériences m ont aidé à aimer et à apprécier les cultures des autres et j espère qu un jour je pourrai partager avec d autres la beauté de ma propre culture grâce à l art cinématographique.» Desser Music Scholarship Fund Awarded annually to an individual to assist in further advancing his/her classical musical training, with preference to be given to an individual studying the violin. Alyssa Delbaere-Sawchuk Métis Ontario Violin Lessons at Via Salzburg As a member of my family group the Métis Fiddler Quartet, I have performed for many outreach and education concerts in the Toronto Aboriginal community and across Canada. At many of these presentations and demonstrations, my brothers and I take the opportunity to share stories about the Elders that played the fiddle tunes and stories about their communities. After my internship I plan to develop a roster of advanced conservatory level students and create a unique chamber ensemble group. Fonds fiduciaire de bourses d études musicales Desser Chaque année, la bourse d études musicales Desser est remise à un(e) étudiant(e) en musique classique, de préférence en violon, afin de l aider à poursuivre sa formation. Alyssa Delbaere-Sawchuk Métisse Ontario Leçons de violon chez Via Salzburg «En tant que membre du Métis Fiddler Quartet, un groupe composé de membres de ma famille, j ai joué dans de nombreux concerts de sensibilisation et d éducation dans la communauté autochtone de Toronto et dans tout le Canada. Dans plusieurs présentations et démonstrations de ce genre, mes frères et moi-même saisissons l occasion de parler des aînés qui ont joué des airs de violon et de leurs communautés. Après mon stage, j ai l intention d établir une liste des étudiants du conservatoire de niveau avancé et de créer un ensemble de chambre unique.» 20 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 21

12 Norval Morrisseau Fine Arts Bursary To honour the memory of iconic visual artist Norval Morrisseau, Indspire created a fine arts bursary award. The Norval Morrisseau Arts Bursary in the amount of $5,000 will be awarded on the basis of artistic merit to an emerging visual artist pursuing the development of his/her career. One deadline annually: May 1. Dayna Cielen Métis Manitoba Masters of Fine Arts program at Concordia University Pursuing and completing my Master s degree is the next step in my long term plan of achieving a career as a full time artist. It s a dream that I intend to make a reality. My hopes are to eventually move back to my hometown of Winnipeg with the intention of bringing back all my newly acquired knowledge and artistic abilities to benefit our arts community. Bourse Norval Morrisseau pour études en beaux-arts Indspire a créé une nouvelle bourse d études à la mémoire de Norval Morrisseau, figure emblématique des arts visuels. D un montant de $, la bourse Norval Morrisseau pour études en beaux-arts sera remise à un ou une artiste en devenir du domaine des arts visuels, afin de l aider à se perfectionner. Date limite : 1er mai. Dayna Cielen Métisse Manitoba Programme de maîtrise en beaux-arts à l Université Concordia «Poursuivre mes études et décrocher ma maîtrise est la prochaine étape de mon plan à long terme qui est de poursuivre une carrière d artiste à temps plein. C est un rêve que j ai l intention de réaliser. J espère retourner dans ma ville natale de Winnipeg et y amener toutes les connaissances nouvellement acquises et mes capacités artistiques pour les mettre au service de notre communauté artistique.» Post Secondary Education Awards Études postsecondaires 22 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur

13 Post Secondary Education Awards Indspire provides financial awards for full time academic study at a Canadian accredited post secondary institution for certificate, diploma and undergraduate levels or at a nationally or internationally accredited post secondary institution for graduate level post secondary students. Eligible Fields of Study Business, Commerce, Science, Law, Engineering, Information Technology, Education, Social Work, Social Sciences and Technical Studies. Eligible Programs of Study Certificate or Diploma programs, Undergraduate, Graduate Application Deadlines There are two application deadlines per year. If successful for your first application you cannot apply for the next deadline. If unsuccessful for your first application you can reapply for the next deadline. June 1 November 1 Études postsecondaires Indspire offre des bourses pour des études universitaires à temps plein suivies dans un établissement d enseignement postsecondaire canadien agréé, pour un certificat, un diplôme ou des études du premier cycle; ou pour des études de cycles supérieurs suivies dans un établissement d enseignement postsecondaire accrédité au niveau national ou international. Domaines d études admissibles Affaires, commerce, sciences, droit, ingénierie (génie), technologies de l information, éducation, travail social, sciences sociales et études techniques. Programmes d études admissibles Les programmes de certificat ou de diplôme, du premier cycle, des cycles supérieurs Dates limites Il y a deux dates limites par an. Si vous avez obtenu une bourse lors de votre première demande, vous ne pouvez pas en demander une autre pour la prochaine date limite. En cas d échec de votre première demande, vous pouvez déposer une nouvelle demande pour la prochaine date limite. 1er juin 1er novembre Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) has two funding programs, Post Secondary Student Support Program (PSSSP) and University and College Entrance Preparation Program (UCEPP) that could provide financial assistance for eligible Status Indian and Inuit students to help offset tuition, travel or living expenses. PSSSP provides financial assistance to eligible students who are enrolled in eligible post secondary certificate, diploma or degree programs. Programs may be full-time or part-time. UCEP provides financial assistance to eligible students enrolled in university or college entrance programs to help them achieve the academic level required to enter degree or diploma programs. Programs may be full-time or part-time. Find out more about these two programs by visiting AANDC s homepage at or our Education page. Adamina Partridge Inuit Quebec Third year of a four year Bachelor of Science in Biology Medical Sciences program at the University of Western Ontario Over the years I have seen how my home community has grown and developed, and my wish is to dedicate the skills and knowledge I acquire to further develop the condition of Indigenous communities in Canada and around the world. Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) offre deux programmes de financement, par le biais du Programme d aide aux étudiants de niveau postsecondaire (PAENP) et du Programme préparatoire à l entrée au collège, et à l université (PPECU), qui peuvent permettre le versement d une aide financière aux étudiants inuits et indiens inscrits qui sont admissibles, dans le but de les aider à payer leurs frais de scolarité, de déplacement ou de subsistance. Le PAENP verse une aide financière aux étudiants admissibles qui participent à des programmes postsecondaires admissibles, ce qui comprend les programmes menant à un certificat, un diplôme ou un grade. Les programmes peuvent être à temps plein ou à temps partiel. Le PPECU verse une aide financière aux étudiants admissibles qui participent à des programmes d entrée à l université ou au collège afin de satisfaire aux normes d admission à des programmes menant à un grade ou à un diplôme. Les programmes peuvent être à temps plein ou à temps partiel. Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de ces deux programmes en consultant le site web officiel d AADNC au ou notre page Éducation. Adamina Partridge Inuite Québec Troisième année d un baccalauréat en biologie et sciences médicales de quatre ans à l Université Western Ontario «Au fil des ans, j ai vu ma communauté grandir et se développer et mon souhait est de consacrer les compétences et les connaissances que j acquiers au développement des conditions de vie des communautés autochtones du Canada et du monde entier.» 24 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 25

14 Government of Canada Trust Fund Provided to status and non-status Indian, Inuit and Métis students in post secondary studies of two or more academic years in duration in fields of study duration which are recognized by Canadian and foreign post secondary institutions, in fields of study that support and contribute to economic self reliance. Tyson Davis First Nation Newfoundland Third year of a four year PhD program at the University of Western Ontario Ever since I was a child I knew I wanted to study mathematics. I am now working on the research portion of my PhD. I am passionate about this field of study and committed to completing this program because I have a life-long interest in the area of mathematics. My long term goal is to become a Mathematics Professor in Corner Brook. I can think of no better way to show the people that inspired me to study mathematics than to become their colleague. Fonds fiduciaire du Gouvernement du Canada Bourse d étude destinée aux Indiens inscrits et non inscrits, aux Inuits et aux Métis qui effectuent des études de niveau postsecondaire d une durée de deux années scolaires ou plus dans des domaines d études qui favorisent l autonomie économique et qui sont reconnus par les établissements d enseignement postsecondaire canadiens et étrangers. Tyson Davis Première nation Terre-Neuve Troisième année d un programme de doctorat de quatre ans à l Université Western Ontario «Depuis mon enfance j ai su que je voulais étudier les mathématiques. Je travaille actuellement sur la partie de recherche de ma thèse. Je suis passionné par ce domaine d étude et me suis engagé à terminer ce programme parce que le domaine des mathématiques m intéressera toujours. Mon objectif à long terme est de devenir professeur de mathématiques à Corner Brook. Je ne vois pas de meilleure façon de montrer aux gens qui m ont inspiré à étudier les mathématiques que de devenir leur collègue.» Ontario Aboriginal Partnerships Recognition Scholarship The Ontario Aboriginal Partnerships Recognition Scholarship was created with the Ontario government through the Ministry of Aboriginal Affairs to assist Aboriginal students who are pursuing post secondary studies that will prepare them for jobs in the fields of business, science and technology. Alexander Young Métis Ontario Third year of a four year Integrated Science program at McMaster University During my past two years of study the knowledge and skills I have gained in the Integrated Science program have confirmed my belief that I chose the perfect program for me. This will help me prepare for one of two graduate programs, medical school or a masters degree in Neuroethology, the study of animal behaviour at the neurological level. My second year helped strengthen my time management skills. It enabled me to become much more independent and mature. Bourse d excellence pour le développement des partenariats dans les communautés autochtones de l Ontario La bourse d excellence pour le développement des partenariats dans les communautés autochtones de l Ontario a été créée avec le gouvernement de l Ontario, par l entremise du ministère des Affaires autochtones, pour aider les étudiants autochtones qui poursuivent des études postsecondaires qui les prépareront aux emplois dans les domaines du commerce, de la science et de la technologie. Alexander Young Métis Ontario Troisième année d un programme d études en sciences intégrées de quatre ans à l Université McMaster «Les connaissances et les compétences que j ai acquises au cours de mes deux dernières années d études dans le programme de sciences intégrées, ont confirmé ma conviction d avoir choisi le programme qui me convenait parfaitement. Cela va m aider à me préparer pour des études de médecine ou pour une maîtrise en neuroéthologie, l étude du comportement animal au niveau neurologique. La deuxième année m a permis de renforcer mes compétences en gestion du temps et de devenir beaucoup plus indépendant et mature.» 26 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 27

15 Aboriginal Veterans Scholarship Trust In , the federal government selected Indspire to receive the Aboriginal Veterans Scholarship Trust (AVST) in the amount of $1.15 million in honour of Indigenous veterans and to forever enshrine their contributions in the defence of Canada. Interest generated from the Trust is used to provide financial assistance to Indigenous youth. Sheena-Marie Dubois First Nation Manitoba Third year of four year Bachelor of Science program at the University of Manitoba I am extremely proud of my culture and identity; I embrace every teaching, ceremony and traditional gathering with my whole heart. The knowledge I gain through studying scientific theories, texts, journals and experiments is invaluable. I will continue studying until I have achieved what I set out to do. I have much work ahead of me but I am willing and committed to continue striving! Fonds fiduciaire de bourses d études des anciens combattants autochtones Au cours de l année , le gouvernement fédéral a confié à Indspire l administration du Fonds fiduciaire de bourses d études des anciens combattants autochtones (Aboriginal Veterans Scholarship Trust ou AVST) d une valeur de 1,15 million de dollars. Cette fiducie permet de souligner la remarquable contribution des anciens combattants autochtones à la défense du Canada et d en conserver un éternel souvenir. Les intérêts générés par le fonds fiduciaire sont utilisés pour offrir une aide financière aux jeunes autochtones. Sheena-Marie Dubois Première nation Manitoba Troisième année d un baccalauréat en sciences de quatre ans à l Université du Manitoba «Je suis extrêmement fière de ma culture et de mon identité; je vis chaque rassemblement enseignement et cérémonie traditionnelle de tout mon cœur. Le savoir que j acquiers grâce à l étude des théories scientifiques, des textes, des revues et des expériences est inestimable. Je vais continuer à étudier jusqu à ce que j atteigne mon objectif. J ai encore beaucoup de travail à faire, mais je suis prête et déterminée à continuer à me battre!» The Canadian Bar Association British Columbia Branch Aboriginal Scholarship Trust The Canadian Bar Association British Columbia Branch (CBABC) with the assistance of the CBABC Equality and Diversity Committee negotiated an agreement with Indspire to advance legal education for Aboriginal persons through the establishment of three annual scholarships for Aboriginal persons to attend law school at the University of British Columbia the University of Victoria and the Thompson Rivers University. Zachary Romano Métis British Columbia First year of a three year Law program at the University of British Columbia My decision to pursue a legal career is clear: I want to work to be socially relevant and impactful. I am passionate about the potential for the law to support the struggles of Aboriginal communities to re-establish identity, culture and language, and above all, reappropriate historically expropriated territories and contemporarily contested places. Fonds fiduciaire de l Association du Barreau canadien, division de la Colombie-Britannique Par le truchement de son comité sur l égalité et la diversité, la division de la Colombie-Britannique de l Association du Barreau canadien, a signé une entente avec Indspire afin de faire la promotion des études juridiques auprès des Autochtones. Cette entente prévoit la création de deux bourses annuelles destinées à permettre à des étudiants autochtones de s inscrire en faculté de droit à l Université de la Colombie-Britannique et à l Université de Victoria. Zachary Romano Métis Colombie-Britannique Première année d un programme d études de droit de trois ans à l Université de la Colombie-Britannique «Ma décision de poursuivre une carrière juridique est claire : je veux travailler pour jouer un rôle important et avoir un impact sur la société. Je suis passionné par ce que la loi permet de faire pour soutenir les luttes des communautés autochtones en vue de rétablir l identité, la culture et la langue et, surtout, de se réapproprier les territoires qui ont été saisis et les endroits dont l appartenance continue d être mise en question.» 28 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 29

16 Diana Fowler LeBlanc Bourses d études Diana Fowler LeBlanc en service social pour les étudiants autochtones En 1999, Mme Diana Fowler LeBlanc a créé les bourses d études Diana Fowler LeBlanc en service social pour les étudiants autochtones. C est grâce à ses propres efforts de collecte de fonds qu elle a fourni un financement de près de 1,5 millions de dollars aux membres des Premières nations, aux Inuits et aux Métis intéressés à poursuivre des études du premier cycle ou des cycles supérieurs en travail social dans des universités et des collèges reconnus dans tout le Canada. Ces bourses sont destinées principalement, mais pas exclusivement, à des étudiants adultes qui souhaitent obtenir un diplôme en travail social et qui sont peut-être déjà actifs dans ce domaine au sein de leurs communautés. Les candidats autochtones de toutes les provinces et territoires canadiens qui souhaitent poursuivre une éducation postsecondaire dans le domaine du travail social sont encouragés à déposer une demande. Diana Fowler LeBlanc a fait ses études à King s Hall, à Compton, au Québec et a décroché un diplôme en civilisation française de l Université de Paris. En 1996, elle a obtenu un baccalauréat en travail social de l Université McGill. Elle continue de se passionner pour la promotion des questions sociales et a reçu des doctorats honorifiques de l Université d Ottawa (1999) et de l Université de Sudbury (2000) en reconnaissance de l intérêt qu elle manifeste pour les questions autochtones et le soutien qu elle leur apporte. Citibank Canada Award for Aboriginal Students Citibank Canada, a wholly owned subsidiary of Citi, is pleased to partner with Indspire by providing scholarship opportunities to third or fourth year post secondary students who are enrolled, or who will be enrolled, in under graduate or graduate studies in the fields of Business or Commerce. These scholarships will assist First Nation, Inuit, and Métis students in pursuing a business related career, with the potential for future employment opportunities with Citibank Canada. Bourses de Citibank Canada pour étudiants autochtones Citibank Canada, filiale à part entière du groupe Citi, est heureuse de se joindre à Indspire pour offrir des bourses d études aux étudiants autochtones inscrits ou prévoyant s inscrire en 3e ou en 4e année d un programme d études postsecondaires de premier ou de deuxième cycle dans le domaine des affaires ou du commerce. Ces bourses visent à permettre aux étudiants membres des Premières nations, inuits et métis de poursuivre leurs études dans le domaine des affaires et de leur ouvrir des perspectives de carrière chez Citibank Canada. Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship In 1999, Mrs. Diana Fowler LeBlanc created the Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship through her own fundraising efforts to provide nearly $1.5 million in funding for First Nation, Inuit and Métis students interested in pursuing undergraduate or graduate degrees in Social Work at recognized universities and colleges across Canada. This scholarship is aimed primarily, but not exclusively, at mature students who wish to obtain a social work degree, and who may already be doing work related to this field in their communities. Indigenous applicants from all Canadian provinces and territories interested in pursuing a post secondary education in the field of Social Work are encouraged to apply. Diana Fowler LeBlanc was educated at King s Hall, Compton, Quebec and obtained her diploma in French Civilization from the University of Paris. In 1996, she earned her Bachelor of Social Work from McGill University. She continues to be passionately committed to the advancement of social issues, and has received Honorary Doctorates from the University of Ottawa (1999) and the University of Sudbury (2000) recognizing her interest and support of Indigenous issues. Colleen Fines Métis British Columbia Third Year of Four Year Bachelor of Social Work program at Thompson Rivers University In 1998 I began working in a shelter for women and children who were fleeing abuse. This job changed not only my life but my values and goals. It filled me with an inner desire to do as much as I could to help people and to try and initiate change within a world which continues to harm and marginalize people. Last fall I entered university in order to pursue my goals on a full time basis. I believe in positive change and I believe the social work program is the avenue which will help me achieve my goals for helping others. Colleen Fines Métisse Colombie-Britannique Troisième année d un baccalauréat en travail social de quatre ans à l Université Thompson Rivers «En 1998, j ai commencé à travailler dans un refuge pour femmes et enfants qui fuyaient la violence. Ce travail n a pas seulement changé ma vie, mais aussi mes valeurs et mes objectifs. Il me remplit d un désir intérieur de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour aider les gens et essayer de provoquer des changements dans un monde qui continue à nuire aux gens et à les marginaliser. L automne dernier, je suis entrée à l université pour poursuivre mon objectif à temps plein. Je crois en un changement positif et je crois que le programme de travail social est l approche qui va m aider à atteindre mon objectif d aider les autres.» 30 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 31

17 George blondin George Blondin Aboriginal Scholarship You see life in the north is not standing still, it is like the Great Spirit that keeps moving all the time. So to be aware of this moving lifestyle, you have to keep talking about it and go to meetings and find out everything you can. That way you can make a better lifestyle for yourself and your peoples. George Blondin Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene. The George Blondin Memorial Scholarship was created in 2008 to honour Sahtu Dene elder, trapper, miner, former Chief, Journalist, author (Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene, Trail of the Spirit: Mysteries of Medicine Power, The Old Man with Otter Medicine), member of the Order of Canada and storyteller George Blondin. George Blondin was born in 1922 on the trap line and was raised in the bush in the Sahtu region in the Northwest Territories. He passed away on Thanksgiving weekend in October The George Blondin Memorial Scholarship is a biannual scholarship to be awarded to an Aboriginal person from the Northwest Territories who is a full time student in a post secondary institution (either an accredited College or University). This scholarship is open to students in any discipline. Bourses d excellence George Blondin pour les étudiants autochtones «Vous voyez, la vie dans le Grand Nord n est pas si calme qu elle le paraît. Elle est comme un esprit qui bouge en permanence. Afin d être conscient de ce mode de vie, il est important d en parler autour de soi, d assister à des rencontres et de découvrir le plus de choses possible. C est de cette façon que l on parvient à un meilleur mode de vie.» George Blondin Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene. La bourse d études George Blondin a été créée en 2008 en l honneur de M. George Blondin, ancien aîné déné du Sahtu, trappeur, mineur, chef, journaliste, écrivain (Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene, Trail of the Spirit: Mysteries of Medicine Power, The Old Man with Otter Medicine), membre de l Ordre du Canada et conteur. M. Blondin est né en 1922 dans un milieu de trappeurs et a été élevé dans les bois, dans la région du Sahtu des Territoires du Nord-Ouest. Il est décédé en Octobre 2008, pendant la fin de semaine de l Action de grâces. La bourse d études George Blondin pour étudiants autochtones est remise deux fois par année à des Autochtones originaires des Territoires du Nord-Ouest et inscrits à temps plein dans un établissement d enseignement postsecondaire (un collège ou une université reconnus). Cette bourse s adresse aux étudiants de toutes disciplines. The Linda Ganly Award Scholarship The Linda Ganly Award Scholarship was established on March 2012 through a generous bequest made by Ms Linda Joyce Ganly of Ottawa, Ontario. The award will be distributed annually to a post secondary female student(s) with demonstrated financial need. First preference will be given to first year students who are studying Aboriginal Arts at any recognized Canadian post secondary degree granting institution. Although financial need will be the primary consideration, other factors such as volunteer work in the Indigenous community and academic success may also be considered. Students must demonstrate financial need through an assessment of their financial circumstances by providing a personal budget outlining their full revenue and expenses for their program of study. Eligible Fields of Study Aboriginal Arts, Fine Arts or other post secondary education programs. Application Deadlines Fine Arts - May 1 Post Secondary Education - June 1 and November 1 New Partner Bourse d excellence à la mémoire de Linda Ganly La bourse d excellence à la mémoire de Linda Ganly à été créée en mars 2012 grâce à un généreux legs de Mme Linda Joyce Ganly d Ottawa, en Ontario. La bourse sera allouée chaque année à une/des étudiantes du niveau postsecondaire ayant des besoins financiers reconnus. La préférence sera accordée aux étudiantes de première année qui étudient les arts autochtones dans tout établissement postsecondaire canadien reconnu décernant des grades. Bien que le besoin financier est le facteur déterminant, d autres facteurs tels que le bénévolat dans la communauté autochtone et la réussite scolaire peuvent également être pris en considération. Les étudiantes doivent démontrer un besoin financier et leur situation financière sera évaluée en examinant leur budget personnel qui indiquera les revenus totaux et les dépenses relatives à leur programme d études. Domaines d études admissibles Arts autochtones, beaux-arts ou d autres programme d études postsecondaires. Dates limites Beaux-arts : 1er mai Études postsecondaires : 1er juin et 1er novembre Nouveau Partenaire 32 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 33

18 Beth HAmilton Bell The North West Company/ Ian Sutherland Bursary Program Compagnie du Nord-Ouest/ Programme de bourses Ian Sutherland Chef de file de la distribution au détail de produits alimentaires et de consommation courante dans les communautés rurales et les centres urbains du Canada, de l Alaska, du Pacifique Sud et des Caraïbes, la Compagnie du Nord-Ouest a une longue tradition de soutien des communautés locales. Que ce soit en établissant des partenariats avec les communautés afin de créer de nouveaux magasins ou en apportant son soutien aux entreprise autochtones, aux conseils d aînés, à des initiatives locales d emploi ou au financement d activités communautaires, la Compagnie du Nord-Ouest s engage à favoriser le dynamisme des communautés du Grand Nord canadien. À titre de plus important employeur de main d œuvre autochtone du secteur privé au Canada, la Compagnie du Nord-Ouest est fière de s associer à Indspire pour mettre à la disposition des étudiants autochtones un programme de bourses destiné à les aider à poursuivre leurs études et à élargir leurs horizons. L annonce de cet engagement a été faite à l occasion du départ à la retraite de M. Ian Sutherland, ancien président du conseil d administration de la Compagnie du Nord-Ouest et fervent défenseur d Indspire. Ces bourses seront remises à des étudiants autochtones inscrits dans un programme d études de commerce, de gestion ou de finance, dans une université ou dans un collège canadiens reconnus. The Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell This award is dedicated to the memory of Beth Hamilton Bell, the mother of John Kim Bell, founding president of Indspire. During her life, Mrs. Bell demonstrated unfailing and outstanding dedication as a single parent and equally persevered to become a successful author. The Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell was established by Mr. Bell when he was named the 1998 national recipient of the Royal Bank Award for Canadian Achievement, which carried a cash prize of $250,000. Mr. Bell donated $125,000 to establish a permanent endowment in his mother s memory, the Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell. The award is directed to individuals pursuing creative writing or specializing in health education related to providing palliative care to terminal patients. Prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell Ce programme a été créé à la mémoire de Beth Hamilton Bell, mère de John Kim Bell, président fondateur d Indspire. En plus de devenir une auteure reconnue, Madame Bell fût une mère monoparentale exceptionnelle, entièrement dévouée à ses enfants. Le Prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell a été créé par M. Bell en 1998 lorsque celui-ci s est vu décerner le Prix de la Banque Royale, un prix destiné à rendre hommage aux réalisations des citoyens canadiens. Des $ qui lui ont été versés à cette occasion, M. Bell a fait don de $ pour la création d un fonds de dotation permanent à la mémoire de sa mère et du Prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell. Ce prix est remis à des étudiants ou à des étudiantes qui suivent une formation dans le domaine de la création littéraire ou des études spécialisées en santé ayant trait aux soins palliatifs. As a leading retailer of food and everyday products to rural communities and urban neighbourhoods in Canada, Alaska, the South Pacific and the Caribbean, The North West Company has a long history of actively supporting local communities. Through community partnerships on store development projects, to Aboriginal business and elder councils, to local employment initiatives and financial support of community events, North West is committed to helping build vibrant communities across the Canadian north. As the largest private sector employer of Aboriginal people in Canada, The North West Company is proud to work with Indspire to create a bursary program to offer students the wealth of potential that further education offers. This funding commitment was announced on the occasion of Ian Sutherland s retirement as Chairman of the Board of Directors for The North West Company, a long time supporter of Indspire. The bursaries are to be awarded to Aboriginal students enrolled in accredited college and university programs pursuing further education in business, retail or finance. Nahka Bertrand First Nation Northwest Territories Final year of a double major in English Literature and Creative Writing at Concordia University I am completing a double major in English Literature and Creative Writing. I am completely in love with the work I do. It gives my urge to create a direction and it is also a vehicle for the transmission of stories. Over the last year of school I have learned about the essential role of hard work in obtaining good results. The challenges of writing have only made me more dedicated to it. Nahka Bertrand Première nation Territoires du Nord-Ouest Dernière année d une double majeure en littérature anglaise et création littéraire à l Université Concordia «Je termine une double majeure en littérature anglaise et création littéraire. Je suis complètement en amour avec le travail que je fais. Il me donne envie de me créer une orientation et c est aussi un véhicule pour la transmission des histoires. Au cours de la dernière année d école, j ai pris conscience que le travail acharné joue un rôle essentiel dans l obtention de bons résultats. Les défis de la rédaction m ont donné envie de m y consacrer davantage.» 34 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 35

19 BMO Capital Markets The BMO Capital Markets Equity Through Education program supports our commitment to creating a diverse, supportive and equitable workplace, and we are proud to partner with Indspire to help Aboriginal students achieve their educational goals. Since its inception in 2005, Equity Through Education has raised $12.3 million funding that has made a real difference to over 2,500 individuals, including First Nation, Inuit and Métis, who have great promise and educational ambitions but limited opportunities to realize them. Through scholarship support and summer internship opportunities Equity Through Education helps talented Aboriginal students realize their ambitions. Equity Through Education supports achievement in every field of study, with a focus on business, engineering, math and science. BMO Marché des capitaux Le programme Action-Éducation de BMO Marchés des capitaux soutient notre engagement de créer un milieu de travail diversifié, favorable et équitable et nous sommes fiers de nous associer à Indspire pour aider les étudiants autochtones à atteindre leurs objectifs éducatifs. Depuis sa création en 2005, le programme Action-Éducation a recueilli 12,3 millions de dollars; un financement qui a changé la vie de plus de personnes, y compris des membres des Premières nations, des Inuits et des Métis qui ont un grand potentiel et des ambitions éducatives, mais des possibilités limitées pour les réaliser. Grâce aux bourses d études et à des occasions offertes lors de stages d été, Action-Éducation aide des étudiants autochtones talentueux à réaliser leurs ambitions. Action-Éducation appuie la réussite dans tous les domaines d étude, en mettant l accent sur le commerce, l ingénierie (génie), les mathématiques et les sciences. Britco Britco Chez Britco, nous croyons que ce que nous faisons aujourd hui servira à bâtir les collectivités dynamiques et prospères de demain. Chef de file de l industrie dans le domaine de l application innovatrice des techniques de construction modulaire, Britco aide les gens à repenser ce qu il est possible de faire en matière de conception des bâtiments et de fonctionnalité. Bâtir des partenariats innovants qui ouvrent de nouvelles perspectives est au cœur de tout ce que nous faisons. C est pourquoi nous sommes très fiers de nous associer à Indspire pour offrir des bourses aux étudiants autochtones de la Colombie-Britannique. Lorsque nous investissons dans les jeunes, nous ouvrons la porte à des possibilités et à des occasions sans limites pour notre avenir. De nouvelles idées et une pensée novatrice, c est ce qui fait le succès des partenariats. Joshua Jackson First Nation Alberta Final year of a three year Juris Doctor program at the University of Alberta Law is ultimately an area of society that directly affects me as a Status Indian. The decisions made today (or in the near future) regarding land titles, treaties, reservations, water rights, resources and self-government will affect me and my future children. I want to participate and become involved in these legal decisions and to expand the growing Aboriginal perspective within the legal system. Joshua Jackson Première nation Alberta Dernière année d un doctorat en droit de trois ans à l Université de l Alberta «En tant qu Indien inscrit, la loi est incontestablement un domaine de la société qui me touche directement. Les décisions prises aujourd hui (ou dans un proche avenir) en ce qui concerne les titres fonciers, les traités, les réserves, les droits sur l eau, les ressources et l autonomie gouvernementale auront une incidence aussi bien sur moi que sur mes futurs enfants. Je veux participer à ces décisions de justice et m impliquer pour que la perspective autochtone en pleine croissance fasse partie du système juridique.» Britco believes that what we do today creates the foundation for dynamic and thriving communities tomorrow. An industry leader in the innovative application of modular construction, Britco helps people rethink what is possible in building design and functionality. Building innovative partnerships that unlock a fresh perspective is at the core of everything we do. That s why we are so proud to partner with Indspire to provide scholarships for Aboriginal students in British Columbia. When we invest in young people we open the door to limitless possibilities and opportunities for our future. New ideas and innovative thinking it s what successful award-winning partnerships are all about. Robyn Kruger First Nation British Columbia Post Degree Professional Program Secondary Education It would be an honor to one day become a role model for any of the youth in the Okanagan Nation territory. I also would like to teach the real history in Art of North America Indigenous First People. While I encourage others to pursue their own education I hope to support the renewal of my people s identity and nurture a sense of pride. Robyn Kruger Première nation Colombie-Britannique Programme de travail postdiplôme - enseignement secondaire «Je serais très honorée de devenir un jour un modèle pour tous les jeunes du territoire de la Nation Okanagan. Je voudrais également enseigner la vraie histoire de l art des Premiers peuples autochtones de l Amérique du Nord. Tout en encourageant les autres à poursuivre leur éducation, j espère appuyer le renouveau de l identité de mon peuple et nourrir un sentiment de fierté.» 36 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 37

20 Casino Rama First Nation Canadian Gaming Awards were founded to bring much needed recognition to First Nation individuals who have positively influenced the gaming industry and to publically acknowledge the hard work of the best and the brightest members of the First Nation gaming community. As the founding corporate sponsor of the First Nation Canadian Gaming Awards, Casino Rama recognizes that First Nation gaming in Canada has become a significant contributor to growth and development in First Nation communities by providing much needed revenue and employment opportunities to all First Nation communities across Canada. Casino Rama Les First Nation Canadian Gaming Awards (prix des jeux de hasard) ont été créés dans le but de récompenser les membres des Premières nations qui ont eu une influence positive sur l industrie du jeu et de reconnaître publiquement le travail acharné des meilleurs et des plus brillants membres de la collectivité des jeux de hasard des Premières nations. En tant que société commanditaire fondatrice des First Nation Canadian Gaming Awards, Casino Rama est consciente que les jeu de hasard contribuent de façon importante à la croissance et au développement des communautés des Premières nations de tout le Canada à qui ils apportent les revenus et les possibilités d emploi dont elles ont besoin. CIBC Achievers Excellence CIBC Principal partenaire corporatif d Indspire, la CIBC démontre son engagement envers les Premières nations, les Inuits et les Métis en étant le commanditaire fondateur des Prix Indspire et d Essor : Conférences sur les carrières à l intention des jeunes autochtones, ainsi que du programme des bourses d études et d excellence Bâtir un avenir meilleur. Pour permettre aux jeunes de tirer parti de leur plein potentiel, Excellence CIBC leur offre des bourses d études dans les domaines des arts, des lettres et des affaires. Cory Benedict First Nation Ontario First year of two year Culinary Management program at St. Lawrence College I plan on working in the food industry for five years before I challenge myself to open my own restaurant business... I was given help when I needed it most and I feel that I should give back to the community. Cory Benedict Première nation Ontario Première année d un programmme d études en gestion culinaire de deux ans au Collège Saint-Laurent «J ai l intention de travailler dans l industrie alimentaire pendant cinq ans avant d ouvrir ma propre entreprise de restauration On m a aidé quand j en avais vraiment besoin et je sens que je dois redonner à la communauté.» CIBC is the largest corporate contributor to Indspire, demonstrating its commitment to the First Nation, Inuit and Métis communities. This includes being the founding corporate sponsor of the Indspire Awards and Soaring: Indigenous Youth Career Conferences as well as supporting Building Brighter Futures Bursaries and Scholarship Awards. CIBC Achievers supports scholarships in the arts, humanities and business to provide opportunities for young people to realize their full potential. Heather Watts First Nation Ontario First year of a two year Master of Arts in Education program at Columbia University It is my dream to be a part of ensuring that our children leave the eighth grade prepared for high school and with the hopes of graduating and pursuing higher education. With the training I will receive at Columbia University, I have faith that my dream can be attained and I can make an impact on the lives of our Native children. Heather Watts Première nation Ontario Première année d une maîtrise en éducation de deux ans à l Université Columbia «Mon rêve est de faire en sorte que nos enfants quittent la huitième année préparés pour le secondaire et avec l espoir d obtenir un diplôme et de poursuivre des études supérieures. Avec la formation que je vais recevoir à l Université Columbia je crois que mon rêve peut se réaliser et que je peux avoir un impact sur la vie des enfants autochtones.» 38 Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures Bâtir un avenir meilleur 39

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Guide for Indigenous Students Guide pour les étudiants autochtones

Guide for Indigenous Students Guide pour les étudiants autochtones Guide for Indigenous Students Guide pour les étudiants autochtones 2015 2016 Bursaries, Scholarships, and Awards Bourses d études, bourses d excellence et primes Building Brighter Futures Partners* Partenaires

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

An EU COFUND project 2014 2018

An EU COFUND project 2014 2018 An EU COFUND project 2014 2018 Part of the Marie Curie programme Contributing to their TRAINING Encouraging their MOBILITY To support people who chose research as professional CAREER WHRI-ACADEMY is a

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012 École Gabrielle-Roy 6887, 132 e Rue, Surrey, C.-B. V3W 4L9 Téléphone / Phone : (604) 599-6688 Télécopieur / Fax : (604) 599-6628 Courriel : ecole_gabrielle-roy @csf.bc.ca Site hypertoile : www.csf.bc.ca

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training. This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. Senior Manager, Network and Systems Services Non-Public Funds Information

Plus en détail

academic careers at the graduate level engineering students to pursue their An initiative to encourage young female $30 000 scholarship

academic careers at the graduate level engineering students to pursue their An initiative to encourage young female $30 000 scholarship $30 000 scholarship An initiative to encourage young female engineering students to pursue their academic careers at the graduate level IN TRIBUTE TO THE VICTIMS OF THE EVENTS OF DECEMBER 6, 1989 Over

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Ph D. Ph. D. Administration

Ph D. Ph. D. Administration Ph D Ph. D. Administration HEC MONTRÉAL Établissement universitaire de réputation internationale, entièrement dédié à l enseignement de la gestion, depuis 1907. Parmi les rares écoles de gestion quelque

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions POURQUOI MOI? 1. Pourquoi entreprendre des

Plus en détail

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo. REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities) AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone: 251-11-5517 700 Fax: 251-11-5517844 Website: www.au.int MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0202 Corps : Professeur des universités Article : 51 Chaire : Non Section 1 : 01-Droit privé et sciences

Plus en détail

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS Registration Policy on Post Secondary and Degree Programs in Early Childhood Education (Canada, other than Ontario) (Approved December 19, 2008 as amended September

Plus en détail

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE GUIDE DE RÉMUNÉRATION MISE À JOUR : 22 juillet 2015 1 Table des matières Introduction... 3 Processus de rémunération... 3 Paiement par l entremise d un plan de pratique...

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014 Bienvenue / Welcome HEC Executive Mission Mettre à jour et acquérir de nouvelles connaissances Update and expand your knowledge, learn new topics Obtenir des qualifications supplémentaires Obtain new or

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic DOSSIER DE CANDIDATURE - RENTREE 2008 / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2008/2009 Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic I. COORDONNEES PERSONNELLES / PERSONAL DATA Photographie /

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail