l e F i n i s t è r e d e l é n e rg i e p o u r e n t re p re n d re

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "l e F i n i s t è r e d e l é n e rg i e p o u r e n t re p re n d re"

Transcription

1 A l aise Breizh, Du prêt-à-porter à la restauration Des boutiques et un restaurant-brasserie 10 boutiques en nom propre, un réseau de 80 à 100 distributeurs multimarques, et un restaurantbrasserie : la marque A l aise Breizh (ALB) prend ses aises sur le territoire national, avec néanmoins une nette préférence pour la Bretagne. Les objectifs du cofondateur de la marque, Erwan Créac h, sont clairs. «Je souhaite continuer l ouverture de magasins ALB au rythme actuel - 1 à 2 par an - et diversifier la marque, notamment en développant l implantation des restaurants.» Les restaurants, c est la grande nouveauté de l entreprise de cet ancien élève d école de commerce. «On y propose des spécialités bretonnes, mais pour une fois ce ne sont pas des crêpes», ironise-t-il. Poissons, viandes et crustacés y sont servis à la vraie sauce Breizh. Installé à Vannes depuis le 7 avril dernier, l établissement connaît un succès croissant. «Nous réalisons jusqu à 400 couverts par services», explique Erwan Créac h. L activité historique du vêtement n est pas en reste puisque ALB sort deux nouvelles collections chaque année. Hommes, femmes et enfants, tous les goûts sont satisfaits et tous les modèles sont fabriqués en coton. Pour l amour de la musique A l aise Breizh est partenaire de 30 festivals en Bretagne et d une dizaine de groupes locaux. La musique bretonne est inscrite dans la génétique de la marque, et de son patron. «Nous avons publié un CD estampillé ALB, que l on a baptisé La Complète». Par ailleurs, la marque a signé les licences produits des festivals internationaux «interceltique» et «Terre Neuvas». Elle dispose ainsi de l exclusivité des ventes pour les produits dérivés des festivals.

2 FAITS ET CHIFFRES DE L ENTREPRISE Date de création 1996 Statut S.A.R.L. Domaine Prêt-à-porter/restauration Effectifs 45 salariés Chiffre d affaires euros Actualité récente Succès du restaurant Perspective Ouvertures de boutiques et de restaurants Contacts : A l aise Breizh Z A de Langolvas -BP Morlaix cedex Tél. : Courriel : Site internet :

3 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p A l aise Breizh, From ready-to-wear to catering Shops and a restaurant-café 10 own-brand shops, a network of 80 to 100 multi-brand distributors, and a restaurant-café : the Company A l Aise Breizh (ALB) is more than happy to operate throughout France, though it has a distinct preference for Brittany. The objectives of the co-founder of the brand, Erwan Créac h, are clear. «I wish to continue opening ALB shops at the present rate - 1 to 2 per year - and to diversify the brand, particularly by opening more restaurants.» Restaurants are an important new venture for this former business school graduate s company. «Breton specialities are offered, but ironically, for once these are not crêpes», he says. Fish, meat and shellfish are served with genuine Breizh sauce. Located in Vannes since 7th April last, the company has enjoyed increasing success. «We are handling up to 400 covers per service», relates Erwan Créac h. The company s original clothing activities are not to be outdone, since ALB brings out two new collections each year. Men, women and children: all tastes are catered for and all designs are manufactured in cotton. For the love of music A l Aise Breizh is a sponsor of 30 festivals in Brittany and around a dozen local groups. Breton music is an inherent part of the company and its boss. «We have brought out a CD stamped ALB, which we have called La Complète. The brand has also signed product licences for the «Interceltique» and «Terre Neuvas» international festivals. In so doing, the company has exclusive rights for sales of festival products.

4 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p FACTS AND FIGURES Date of creation 1996 Status SARL (Limited Liability Company) Area of activity Ready-to-wear/catering Workforce 45 employees Turnover euros News Restaurant success Future developments Opening boutiques and restaurants Contact details : A l aise Breizh ZA de Langolvas - BP Morlaix cedex Phone number : Website :

5 Armor Lux, Les 70 ans d une réussite. La marinière Armor Lux 150 ans après son introduction dans la liste officielle des uniformes des marins d État, elle est un des symboles de la marque. Armor Lux aujourd hui, c est 4,5 millions d articles vendus par an, clients, nouveaux modèles créés chaque année, 30 boutiques en nom propre, 640 collaborateurs et 3 usines implantées en France, à Quimper et à Troyes Une réussite qui est également une belle démonstration de résistance dans un secteur qui vit une mondialisation effrénée. Armor Lux a construit son développement sur une éthique - protéger des emplois en France -, et sur un savoir-faire reconnu dans la fabrication de vêtements de qualité. Née en 1938, l entreprise quimpéroise souffle donc cette année ses 70 bougies. Et comme pour honorer cet événement, son PDG, Jean-Guy Le Floch a réussi le tour de force de décrocher un superbe contrat avec l État français : la fabrication des tenues des fonctionnaires de la police nationale. Jean-Guy Le Floch n en est pas à son coup d essai. Le marché du vêtement professionnel est l une des clés de la diversification opérée par Armor Lux depuis Aujourd hui, Armor Lux habille des entreprises ou de grandes administrations telles que La Poste, la SNCF, Aéroports de Paris... En 2007, ce marché a représenté 35 % du chiffre d affaires de la société. Les axes de développement 10 % des ventes sont générées à l export. Et l entreprise entend bien consolider sa place et son développement sur le marché du vêtement professionnel. Elle prévoit pour l avenir proche de renforcer son réseau de distribution aux couleurs de la marque. Résolument tournée vers des valeurs de qualité, de tradition et d éthique, la société s est engagée dans le domaine du développement durable et du commerce équitable. Un contrat qui passe notamment par la maîtrise de la qualité sociale et environnementale de ses filières d approvisionnement. Cette démarche a hissé Armor Lux au premier rang des distributeurs de coton équitable labellisés Max Havelaar avec 25 % de part de marché en France.

6 FAITS ET CHIFFRES DE L ENTREPRISE Date de création 1938 Statut S.A. Domaine Textile/habillement Spécificités 70 ans d existence en 2008 Armor Lux a signé le Pacte mondial des Nations unies en 2004 L entreprise est membre de l Observatoire pour la responsabilité sociétale des entreprises (ORSE), du Comité français pour le développement durable (Comité 21), du programme Fibre Citoyenne (Yamana) Une politique de marques fortes, axée sur la qualité, la maîtrise des techniques de fabrication, l innovation et la créativité Effectifs 640 collaborateurs Perspectives Poursuivre le développement sur le marché du vêtement professionnel et renforcer le réseau de distribution intégré Contacts : Armor Lux 21 rue Louison Bobet Quimper cedex 9 Tél. : Courriel : Site internet :

7 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p Armor Lux, 70 years of success Armor Lux s la marinière (the original striped sailor s jersey) -150 years after its first appearance in the official uniform list for the French Navy, it remains one of the symbols of the Company. Today, Armor Lux represents 4.5 million items sold per year, 2,000 clients, 1,500 new designs created each year, 30 own-brand shops, 640 employees and three factories in France: in Quimper and Troyes. a success story which is also a show of resistance in a sector undergoing rampant globalisation. Armor Lux has built its development strategies on the firm premise to protect jobs in France, as well as on its recognised expertise in the manufacture of quality clothing. Created in 1938, the Quimper Company celebrates its 70th anniversary this year and, as if to honour this event, its Chief Executive, Jean-Guy Le Floch, has succeeded in landing an important contract with the French government for the manufacture of uniforms for the 110,000 civil servant members of the national police force. This is not a new venture for Jean-Guy Le Floch. The market for corporate clothing has been one of the key areas in Armor Lux s diversification strategy since Today, Armor Lux provides corporate clothing for large companies/ groups such as La Poste, SNCF, Aéroports de Paris... In 2007, this side of the business represented 35 % of the company s turnover. Development strategies 10 % of sales come from overseas. The Company intends to consolidate its place and its growth in the market of corporate clothing. In the short term, it envisages strengthening its distribution network of Armor Lux products. Resolutely turning towards the values of quality, tradition and ethical production, the Company has made a commitment to sustainable development and equitable trade. To fulfil this undertaking the Company will need to oversee in particular the social and environmental standards of its supplier subsidiaries. This approach has placed Armor Lux at the top of the list of equitable cotton distributors under the Max Havelaar label, with 25% of market share in France.

8 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p FACTS AND FIGURES Date of creation 1938 Status SA (Limited Company) Area of activity Textile/clothing Specific information 70th anniversary in Armor Lux signed the United Nations World Pact in The Company is a member of l Observatoire pour la responsabilité sociétale des enterprises (ORSE), le Comité français pour le développement durable (Comité 21), and the programme Fibre Citoyenne (Yamana). A policy of strong brands, based on quality, excellent manufacturing techniques, innovation and creativity. Workforce 640 employees Future developments To continue developments in the corporate clothing market and to strengthen its integrated distribution network Contact details : Armor Lux 21 rue Louison Bobet Quimper cedex 9 Phone number : Website internet :

9 Breizh Punisher s, Sportswear et sérigraphie C est sur le port de commerce de Brest que Breizh Punisher s est implantée. Fondée en 1993 sous forme associative tout d abord, puis transformée en SARL en 1996, l entreprise connaît aujourd hui un succès croissant. Breizh Punisher s est spécialisée dans le sportswear et la sérigraphie. La marque est distribuée auprès de 100 revendeurs (Sport 2000, Intersport ) et possède deux magasins en nom propre à Brest et Quimper. Les deux fondateurs de Breizh Punisher s ont une passion commune : la voile. Gilles Tanguy, co-gérant de la société a notamment une expérience de 5 ans dans le Top 10 mondial des windsurfers. Avec son associé, Cyril Beal, ils décident de lancer une association dont le but sera de promouvoir le déplacement des windsurfers finistériens dans le monde, en vendant des tee-shirts celtiques dans le Finistère. Nous sommes alors en Le succès est immédiat, et une communauté de personnes du milieu de la glisse accepte de promouvoir l association. Très vite Breizh Punisher s bascule en Société à Responsabilité Limitée (1996) et un réseau de points de vente dans le Finistère prend forme. Aujourd hui spécialisée dans le sporstwear et la sérigraphie, la marque est distribuée via un réseau d une centaine de revendeurs (Sport 2000, Intersport ) et possède deux magasins en nom propre à Quimper. Breizh Punisher s est également le partenaire de nombreux événements, en réalisant des gammes textiles officielles. Pour la troisième fois, l entreprise s est associée à la course «St Pôl Morlaix», semi-marathon international. Résultat : tee shirts distribués sur une journée. Parmi ses clients, Breizh Punisher s compte Hobie Cat Europe, la Fédération Française de Voile, Wind Magazine, Planche Magazine, Bic, CMB, le Crédit Agricole, la Marine, l Aéronavale, la DCN, Mairies, etc.

10 FAITS ET CHIFFRES DE L ENTREPRISE Date de création 1996 Statut S.A.R.L. Domaine Textile Spécificité Sportswear et sérigraphie Chiffre d affaires euros. Contacts : Procorner Breizh Punisher s 3 rue Julien de la Gravière Brest Tél. : Courriel : Site internet :

11 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p Breizh Punisher s, Sportswear and silkscreen printing Breizh Punisher s is situated in the commercial port in Brest. Founded in 1993 as an association, it became a SARL (Limited Liability Company) in Today the company is becoming more and more successful. Breizh Punisher s specialises in sportswear and silkscreen printing. The brand is distributed through 100 stockists (Sport 2000, Intersport ) and has two own-brand shops in Brest and Quimper. The founders of Breizh Punisher s have a common passion: sailing. Gilles Tanguy, co-director of the company has been one of the world s Top 10 windsurfers for five years. With his associate, Cyril Beal, they decided to launch an association in order to promote Finistère s windsurfers world travels by selling Celtic t-shirts in Finistère. This was in There was immediate success and a group of people involved in water and board sports agreed to promote the association. Breizh Punisher s very quickly turned into an SARL (1996) and a network of points of sale was established in Finistère. Toay, the company specialises in sportswear and silkscreen printing and products are distributed via a network of around a hundred stockists (Sport 2000, Intersport ) as well as two own-brand shops in Quimper. Breizh Punisher s is also a partner in numerous events and produces the official clothing ranges. For the third time, the company associated with the «St Pôl Morlaix» race, an international halfmarathon. The result : t-shirts were distributed in one day. Amongst Breizh Punisher s clients are Hobie Cat Europe, the French Sailing Federation, Wind Magazine, Planche Magazine, Bic, CMB bank, the Crédit Agricole bank, la Marine, Naval Aviation, la DCN, Town Halls etc.

12 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p FACTS AND FIGURES Date of creation 1996 Status SARL (Limited Liability Company) Area of activity Textiles Specific details Sportswear and silkscreen printing Turnover euros Contact details : Procorner Breizh Punisher s 3 rue Julien de la Gravière Brest Phone number : Website :

13 Ecole de broderie d Art de Kemper, L artisanat d art revisite la broderie Depuis son lancement en 1995, l école de broderie d art de Kemper connaît un succès ininterrompu qui ne doit rien à l engouement pour les loisirs créatifs. C est auprès des passionnés du motif breton que l école trouve son public. Des passionnés qui se trouvent bien au-delà des frontières régionales. «Chaque année, nous recevons élèves. Certains arrivent du Canada, d Allemagne ou encore du Japon pour suivre nos cours», explique Pascal Jaouen, le fondateur de l école. Exposant dans de nombreux lieux (musées, salons des métiers d art, mairies ), auteur de beaux livres, repéré par le Conservatoire national du patrimoine textile qui le convie dans le monde entier dans le cadre de l exposition «Métissages», Pascal Jaouen contribue au renouveau de la broderie traditionnelle bretonne et s en fait son plus fervent porte-parole. Cinq enseignants travaillent à plein temps pour l école et dispensent des cours hebdomadaires, bimensuels ou mensuels sur 15 sites de formation en Bretagne, ainsi que des stages (15 à 30 heures) jusqu à Paris, Lyon, Aix-en- Provence... On y apprend la broderie Glazig, le Richelieu, le Cilaos, le Perlage, la Broderie or, le Passé empiétant Conjointement à l enseignement, l école vend des kits de broderie Glazig créés par Pascal Jaouen, ou encore toutes les fournitures nécessaires à la réalisation de broderies dans le magasin «Giz Gwech all» (Comme autrefois), intégré aux locaux de l école ou sur le site de vente en ligne (www.comme-autrefois.fr). Une créativité sans cesse renouvelée L événement phare de l année 2008 pour Pascal Jaouen, c est la présentation de sa nouvelle collection de vêtements haut de gamme brodés main, baptisée «Regards vers l ouest». Et à la rentrée 2008/2009, encore une fois sur son instigation, l école s associe aux faïenceries HB Henriot pour offrir aux élèves la possibilité de broder,les motifs de la faïencerie de Quimper, maison trois fois centenaire. À cette occasion, les motifs peints sur les assiettes seront tous répertoriés ; parmi eux, certains seront réactualisés afin de concevoir du linge de table assorti. De l art de conjuguer les talents.

14 FAITS ET CHIFFRES DE L ENTREPRISE Date de création 1995 Statut SARL Domaine Enseignement Spécificité Artisanat d art Effectifs 5 salariés Perspectives Conjuguer le savoir-faire de la broderie traditionnelle avec l art contemporain Contacts : Ecole de Broderie d Art de Kemper 1 rue de Kergariou Quimper Tél. : Courriel : Site internet :

15 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p Embroidery School of Kemper, Arts and crafts revisits embroidery Since its launch in 1995, the embroidery school of Quimper has enjoyed continued success irrespective of the ever-increasing interest in creative hobbies. The school is supported by those who are passionate about Breton embroidered designs, people in some cases from far beyond regional boundaries. «Each year, we receive 1,000 pupils. Some arrive from Canada, Germany or even Japan to participate in our classes», explains Pascal Jaouen, the school s founder. Exhibiting in many places (museums, craft shows, town halls ), author of quality books, selected by the Conservatoire national du patrimoine textile (national centre for textile heritage) to participate in the world-wide exhibition «Métissages», Pascal Jaouen contributes to the revival of traditional Breton embroidery and is its most fervent spokesperson. Five teachers work full-time for the school and give weekly, fortnightly or monthly classes in 15 training centres in Brittany, as well as courses (15 to 30 hours) in Paris, Lyon, Aix-en-Provence Various types of embroidery are taught: Glazig, Richelieu, Cilaos, Perlage, la Broderie or, le Passé empiétant At the same time as teaching, the school sells Glazig embroidery kits created by Pascal Jaouen, as well as accessories necessary for embroidery work, in its shop «Giz Gwech all» (as in olden times), which is situated on the school site, or via its website (www.comme-autrefois.fr). On-going creativity The key event of 2008 for Pascal Jaouen is the presentation of his new collection of top of the range hand-embroidered clothes, entitled «Regards vers l ouest» (Look to the west). And for autumn 2008/2009, again on his instigation, the school is joining forces with the three-hundred-year-old Quimper pottery, HB Henriot, to offer students the chance to embroider designs which appear on the pottery produced by this company. On this occasion, the designs painted on plates will all be recorded. Amongst these, some will be updated for the design of assorted table linen. The art of combining different talents.

16 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p FACTS AND FIGURES Date of creation 1995 Status SARL (Limited Liability Company) Field Training Area of activity Arts and crafts Workforce 5 employees Future development To combine traditional embroidery expertise with contemporary art Contact details : Ecole de Broderie d Art de Kemper 1 rue de Kergariou Quimper Phone number: Website :

17 Empreinte, La marque des poitrines généreuses L histoire d Empreinte commence en France en 1946, juste après guerre, dans la cité de Brest. Les articles aux finitions soignées, à l excellent maintien et qui mettent en valeur la silhouette féminine rencontrent vite un vif succès ; les couturières partagent la même passion que le fondateur pour un soutien-gorge unique, réalisé dans les règles de l art et transmettent avec enthousiasme leur savoir-faire aux nouvelles recrues. L entreprise a grandi et complété son activité, au début des années 70, par la confection de maillots de bain, aux mêmes qualités de maintien que la corseterie. Empreinte a été reprise il y a une dizaine d année par Philippe Berthaux et son associé, qui après des années de carrière dans le monde textile, ont transformé l entreprise pour la développer : plus de modèles et plus de design, une ouverture internationale pour réaliser 45% du CA hors du territoire national, un outil de production rénové et une organisation du travail repensée, une volonté d innover et de garder au produit sa réputation inégalée Un positionnement unique Entrer dans l intimité des femmes en respectant leur personnalité, c est avec cette démarche constante qu Empreinte continue et réussit à imposer sa différence Complicité, générosité, beauté naturelle, élégance contemporaine, telles sont les Valeurs qui guident notre marque dans chacun de ses choix. Chaque collection Empreinte répond aux exigences des femmes à poitrine généreuse. Chaque produit offre évidemment un maintien et confort indispensables pour sublimer la silhouette des femmes. Mais Empreinte va plus loin et met son expertise au service des femmes en leur proposant des produits toujours plus innovants, toujours plus séduisants.

18 FAITS ET CHIFFRES DE L ENTREPRISE Date de création 1946 Statut SAS Domaine Lingerie et maillots de bain Spécificité Une gamme qui s adresse exclusivement aux poitrines généreuses Effectifs 170 salariés Chiffre d affaires euros Capital social euros Contacts : Empreinte 5 rue de l eau blanche - ZI de Kergonan Brest Tél. : Courriel : Site internet :

19 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p Empreinte, Brand specialising in full figure bras / D-K cup bras This company was founded just after the war, in 1946 in Brest. These extremely well-finished articles give excellent support which flatter the fuller figure and have been a huge success. The seamstressses and the founder of the company share the same passion for this uniquely made bra, manufactured using tried and tested traditional methods, and pass on their savoir faire to all new recrutes. The company grew and extended its activity in the early 70 s to the manufacture of swimwear with the same quality of support as in corset making. An unique positioning Empreinte was taken over 10 years ago by Philippe Bertaux and his associate, who, after a long career in the textile industry, developed the company in the following domaines : more models and designs, development of the international market, 45 % of the turnover is now from business outside France, renovation and modernisation of production, reorganisation of working methods, encouraging innovation whilst maintaining an unequalled reputation... It s by examining women s intimate need and taking into account their personalities that Empreinte has managed to make a name for itself in the lingerie market. Complicity, generosity, natural beauty and contemporary elegance are the values which guide our brand in its choices. Each Empreinte collection meets the needs of the full figured woman. Each item obviously offers the support and comfort needed to flatter women s figures. But the company goes even further offering its customers products that are innovative and irresistible.

20 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p FACTS AND FIGURES Date of creation 1946 Status SAS Area of activity Underwear and swinsuits Specific details A range which contacts the generous chests exclusively Workforce 170 employees Turnover euros Share capital euros Contact details : Empreinte 5 rue de l eau blanche - ZI de Kergonan Brest Phone number : Website :

21 Fileuse d Arvor, Un fil d avance Fileuse d Arvor, a été créée par les grands parents de l actuel dirigeant, Michel Brest. Les premières réalisations étaient tricotées par l épouse du fondateur de la société et distribuées sur une petite partie de la Bretagne. Au cours des années, l expérience et la qualité de fabrication des tricots Fileuse d Arvor ont fait de cette société une référence au niveau national. Ce succès est dû au respect des valeurs qui sont les fondements de l entreprise : qualité, finition, style. La technologie du «sans couture» S appuyant sur une longue connaissance du travail des matières - pure laine, mélange à base de laine ou de coton, acrylique, fil fantaisie-, les créations de fileuse d Arvor font appel à des technologies pointues. Telles ces machines qui tricotent des pulls sans couture : en 1 heure, un pull d une grande finesse est tricoté. Matériel performant et moderne (Automates CMS «STOLL»), diversité des machines permettent une forte réactivité de la réponse aux différentes demandes, rapidité d exécution, fiabilité des machines, flexibilité et facilité d utilisation de celles-ci sont les atouts permanents de Fileuse d Arvor. Fileuse d Arvor fabrique en majeure partie des pulls, des vestes et des chandails en tricot, plus une production secondaire de jupes, de pantalons et de bonnets marins. La production est à 90% de prêt-à-porter féminin. Une production réactive et intégrée Le site à Quimper, comprend 4 différents secteurs : l atelier tricotage, réception du fil et préparation, conception et tricotage des panneaux (manches, garnitures...) ; l atelier confection, repassage et découpe, assemblage et finition des vêtements, repassage final et emballage ; le magasin, répartition des commandes et gestion logistique ; l administration, traitement des commandes, organisation de la production.

22 FAITS ET CHIFFRES DE L ENTREPRISE Date de création 1927 Statut SAS Domaine Fabrication de vêtements maille Spécificité Deux collections par an, représentant 80 modèles environ. Effectifs 80 salariés. Contacts : Fileuse d Arvor 5 avenue de Bécharles Quimper Tél. : Courriel : Site internet :

23 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p Fileuse d Arvor, Ahead by a yarn Fileuse d Arvor, was created by the grandparents of the present director, Michel Brest. The first designs were knitted by the founding member s wife and distributed in a small area of Brittany. Over the years, Fileuse d Arvor s experience together with the quality of their knits made this company a point of reference at national level. The company owes their success to a respect of values which form the basis of their operation: quality, finish and style. «No sewing» technology Drawing on their experience of working with different yarns - pure wool, wool/cotton mix, acrylic, novelty wool Fileuse d Arvor s designs benefit from highly specialised technology. For example, machines that can knit jumpers without sewing and produce a high quality jumper in 1 hour, equipment that is efficient and modern (Automates CMS «STOLL»), machines that can react in response to different requirements and have the benefits of rapid operation, trustworthiness, flexibility and ease of use: these are Fileuse d Arvor s permanent assets. Fileuse d Arvor manufactures mainly jackets and knitted jumpers in various thicknesses and has a secondary production of skirts, trousers and sailors hats. Production is 90% women s ready-to-wear. A responsive and integrated production The site in Quimper includes 4 different units: the knitting workshop, goods inwards and preparation of yarn, design and knitting of panels (sleeves, trimmings ); the manufacturing unit, ironing and cutting, assembly and finishing of garments, final ironing and packing; the store, order preparation and logistic management; the administration unit, order processing, production organisation.

24 F i n i s t è r e E n e r g y f o r e n t r e p r e n e u r s h i p FACTS AND FIGURES Date of creation 1927 Status SAS Area of activity Manufacture of knitted garments Specific information Two collections per year, representing approximately 80 designs. Workforce 80 employees. Contact details : Fileuse d Arvor 5 avenue de Bécharles Quimper Phone number: Website :

25 Guy Cotten S.A., Fabrication de vêtements et accessoires de mer Cotten, une marque à l écoute des gens de mer C est en 1964 que Guy Cotten met au point des vêtements destinés aux professionnels de la mer. La révolution viendra de la légèreté des tissus qui permet de doubler, voire tripler leur épaisseur et d améliorer ainsi leur résistance. Le gain en confort est reconnu, les vêtements durent trois fois plus longtemps. Les produits ne tardent pas à s imposer auprès des marins. Une diversification réussie Dans les années 70, les écoles de voile prolifèrent. C est de la réflexion d un animateur, s étonnant qu il n existe pas encore de vêtement ayant l étanchéité d une vareuse et les avantages pratiques d une veste, que naîtra l idée de créer la veste Rosbras : veste cirée alliant double patte auto-agrippante et glissière. Et, dans le milieu des années 70, l engouement pour les grandes courses va générer encore de nouvelles idées et des modèles adaptés aux besoins des navigateurs. Depuis environ dix ans, Guy Cotten a segmenté son activité en plusieurs gammes : pêche, plaisance, agriculture Si le traditionnel ciré jaune est de retour, la société propose bien d autres produits. S appuyant sur 40 années d expérience, Guy Cotten s implante aussi sur le marché du prêt-à-porter. En se diversifiant, la marque ne s adresse plus seulement aux professionnels et aux amateurs de la mer, mais bien à tous! Un esprit «famille», une marque mondiale Depuis sa création, l entreprise a su se développer en région avec l agrandissement et l acquisition de nouveaux locaux, puis à l international en créant des filiales au Royaume-Uni (1979), aux États-Unis (1986), et en Espagne (1988). La société Guy Cotten a également racheté PIEL, spécialiste du vêtement en Néoprène en Depuis 2003, c est Nadine Bertholom, la fille du fondateur qui a repris la direction de l entreprise. Après quarante ans d existence, Guy Cotten jouit d une image forte auprès du public : «On est en train de devenir centenaire dans l esprit d un grand nombre de personnes parce que, jeunes, ils portaient déjà nos cirés, et que c est maintenant le tour de leurs enfants!»

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity

B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA le reflet de votre identité projecting your corporate identity B BABOUCHKA B BABOUCHKA Depuis plus de 20 ans, Babouchka crée le reflet de votre identité, l expression de votre marque auprès

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa.

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa. COME The Fashion Way est une agence de style spécialisée dans le conseil et le placement de marques dans des réseaux de distribution au Moyen Orient et en Afrique. COME The Fashion Way is a style agency

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Pause sur L HISTORIQUE

Pause sur L HISTORIQUE Pause sur L HISTORIQUE En 2000, Robert Dujeancourt et Michel Vernier (actuel président) créent le groupe Ryvia et rachètent la marque Pause Café, créée à Troyes en 1988. En quelques années à peine, ils

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

CHIFFRES CLÉS. IMport

CHIFFRES CLÉS. IMport 2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members

Plus en détail

Les modes passent. Le style est éternel. Yves Saint-Laurent

Les modes passent. Le style est éternel. Yves Saint-Laurent Les modes passent. Le style est éternel Yves Saint-Laurent UNE HISTOIRE, UNE PASSION L histoire de Maison Boinet commence par celle d un passionné de mode et d accessoires : Ernest Beaumert. En 1858, il

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Marsden, David

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Source: The Times, Saturday, July 12, 2003 (adapted)

Source: The Times, Saturday, July 12, 2003 (adapted) 0406-LVE TER Epreuve d'anglais du Baccalauréat Professionnel (toutes spécialités du secteur tertiaire) Session de juin 2003 - durée : 2 heures / coefficient : 2 1 5 10 15 20 25 30 Andrew Butt, 20, is managing

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Contents National 5 French Reading; Context: Employability

Contents National 5 French Reading; Context: Employability Contents National 5 French Reading; Context: Employability (questions extracted from Credit past papers) Question Topic Jobs (Vincent Pernaud; radio presenter) Jobs (Marie-Laure Lesage; Concierge d hôtel

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

ALCHEMIA l art du bronze

ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA, l art du bronze Alchemia est né de la rencontre entre Stéphane Petit, dirigeant d une société artisanale de serrurerie décorative et les designers du studio Saint Antoine.

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments 1) Le nom de votre établissement et la ville School Name and City: 2) Vos enfants sont scolarisés...- Your children are in. oui - yes non - no au primaire (maternelle, élémentaire) PreK or 1-5 Grade au

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE

IT S BIG UN ÉVÉNEMENT GRANDIOSE 14 days 40 skill categories 44 countries 800 competitors 3,000 volunteers 36,000 hotel room nights 200,000 student and public spectators 1,000,000 square feet of Competition space IT S BIG UN ÉVÉNEMENT

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel -

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - luxury training & coaching Expert en qualité de service... Nos Objectifs Our Objectives Développer la qualité

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

A leader I would recommend without any hesitation. Dr. François Bédard, Clinique dentaire Bédard & Villeneuve

A leader I would recommend without any hesitation. Dr. François Bédard, Clinique dentaire Bédard & Villeneuve Since the beginning, MS Solutions has been assisting us with the maintenance of our computer equipment all over Quebec. Jovany Cordiano, Roche Ltd. «Depuis les débuts, MS Solutions nous épaule dans l entretien

Plus en détail

Nicolas Le Moigne. 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88. contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com

Nicolas Le Moigne. 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88. contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com Nicolas Le Moigne 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88 contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com Nicolas Le Moigne Materia, 2009 Nicolas Le Moigne Materia Scroll down for english version

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

ACCESS CP SIGNE UN 1ER CLOSING A 56 M POUR CIBLER LA PRIVATE DEBT

ACCESS CP SIGNE UN 1ER CLOSING A 56 M POUR CIBLER LA PRIVATE DEBT LEVÉES DE FONDS ACCESS CP SIGNE UN 1ER CLOSING A 56 M POUR CIBLER LA PRIVATE DEBT Par Xavier Demarle 08/10/2014 17:36 Le gérant veut porter à 150 M la collecte de son nouveau véhicule, dont la mission

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 AINoE Abstract Interpretation Network of Excellence Patrick COUSOT (ENS, Coordinator) Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 Thématique Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 1

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How The ISIA Minimum Standard Why, What, How Budapest 10-11 October 2011 Vittorio CAFFI 1 Questions to address Why a Minimum Standard? Who is concerned? When has to be implemented? What is it? How can it be

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail