Page 1. Plan de commandites Cinquième édition 24 août 2014

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Page 1. Plan de commandites Cinquième édition 24 août 2014"

Transcription

1 Page 1 Plan de commandites Cinquième édition 24 août 2014

2 Page 2 Qui sommes-nous? Deux organismes portent le projet et œuvrent avec de nombreux partenaires à mettre en place la cinquième édition de la Foire gourmande Outaouais Est ontarien. C est avec plaisir que nous travaillons ensemble à développer un événement porteur de richesse pour les deux régions. Le Réseau Agroalimentaire de l`est ontarien est un organisme à but non lucratif qui favorise la concertation et la coordination des initiatives de développement et de mise en valeur du secteur agroalimentaire pour l est de l Ontario. Il œuvre à structurer le secteur économique agroalimentaire afin de faciliter la réalisation de différents projets économiques et communautaires en agroalimentaire. La Table agroalimentaire de l Outaouais (TAO) est un organisme à but non lucratif qui cherche à favoriser la concertation des partenaires et la coordination des efforts de développement du milieu agroalimentaire de l Outaouais tout en apportant un soutien à la réalisation d'actions concrètes locales et régionales.

3 Page 3 La foire gourmande c est: Une évènement se déroulant sur trois jours où les gourmands de la région, petits et grands, viennent faire de savoureuses découvertes tout en apprenant à connaître le secteur agroalimentaire qui les entoure. MONTEBELLO: Le vendredi à Montebello Un souper festif à la marina de Montebello sous le grand chapiteau: La mise en valeur du terroir de la région grâce à un souper composé principalement de produits locaux. De l animation par des artistes locaux de renom Une ambiance festive et conviviale MONTEBELLO: Le samedi à Montebello Une journée axée sur la famille à Montebello: Des ateliers de cuisine avec des chefs de renom pour petits et grands; Des ateliers thématiques animés afin de conscientiser les enfants (et les parents) à l agroalimentaire; De l animation par des artistes professionnels; Une aire jeux avec des structures gonflables et des maquilleurs; Plusieurs activités en lien direct avec l agriculture afin d éduquer les visiteurs sur le métier de producteur. Une dizaine de producteurs sur place avec des délices gourmands pour toute la famille LEFAIVRE ET MONTEBELLO: Le dimanche à Lefaivre et Montebello Des dégustations de bouchées gourmandes proposées par une soixantaine de producteurs et transformateurs agroalimentaires provenant de l Outaouais et de l Est ontarien; Des navettes (autobus et ponton) reliant les 2 sites; Des démonstrations culinaires réalisées par des chefs reconnus. Une aire de jeux avec des structures à grimper et des maquilleurs;

4 Page 4 Objectifs du projet Contribuer à la visibilité ainsi qu à la promotion des produits et des entreprises agroalimentaires de l Outaouais et de l Est ontarien; Améliorer les connaissances des consommateurs envers les produits régionaux, mais aussi envers celles et ceux qui les produisent; Contribuer à la notoriété de nos régions en les associant à des spécialités alimentaires et culinaires à l intérieur d un cadre francophone; Contribuer à l offre touristique de nos régions; Renforcer le sentiment d appartenance chez les citoyens; Augmenter le chiffre d affaires des entreprises par la mise en valeur de leurs produits; Stimuler des partenariats d affaires entre nos producteurs régionaux; Explorer de nouveaux marchés de proximité; Maintenir des partenariats dynamiques entre différents acteurs impliqués des deux côtés de la rivière. Clientèle Suite à nos quatre premières années d expérience, nous savons que la clientèle principale de notre journée du dimanche est une clientèle de 45 ans et plus, soit une clientèle de plus en plus concernée par sa santé, donc par ce qu elle mange. C est aussi une clientèle qui tend à investir dans les loisirs et qui tend à avoir un revenu familial au-dessus de la moyenne. C est ce même type de clientèle qui participe principalement à l activité du vendredi soir. Pour la journée du samedi, nous étions très satisfaits de constater la réponse positive des familles à participer à l évènement pour une première fois. L idée de cette journée est d offrir aux jeunes familles l occasion de se divertir dans un cadre champêtre et éducatif pour leurs enfants. Ces familles apprécient qu une journée de la Foire gourmande leur soit consacrée et leur permette de faire participer toute la famille. Il s agit d une belle occasion de conscientiser les tout-petits à la richesse de l agroalimentaire qui les entoure, car, après tout, ce sont les consommateurs de demain. Pourquoi vous associer à la Foire gourmande? Pour maximiser votre visibilité locale et régionale lors d un évènement en pleine croissance; Profiter d une visibilité accrue auprès d une clientèle conscientisée face à l achat local; Contribuer au développement d un évènement phare pour l Outaouais; Tirer profit d un évènement qui a une excellente réputation dans la région.

5 Page 5 Plan de visibilité La Foire gourmande Outaouais Est ontarien est un événement destiné à tous ceux et celles qui désirent découvrir l épicurien en eux. C est une occasion de découvrir et goûter les produits frais de chez nous. Valeur approximative prévisionnelle du plan média : $ Par le biais de notre plan média, nous prévoyons: rejoindre de personnes ; attirer visiteurs sur les 2 sites. Les différentes stratégies et outils de communication viseront à toucher : Les résidents de l Outaouais et de l Est ontarien; Le public touristique interne de la région de l Outaouais et de l Est ontarien; Le public touristique externe voyageant l axe Ottawa-Montréal par la route 17 ou l autoroute 417 et l axe Outaouais-Montréal par la route 148 ou par l autoroute 50; Les épicuriens de tout horizon. Une affiche promotionnelle Une affiche officielle affichée dans différents lieux stratégiques de la région (bureaux d information touristique, les entreprises participant à la Foire gourmande, etc.). Une grande affiche sera mis derrière un autobus publique qui voyage entre Hawkesbury et Ottawa. Campagne de publicité radio Placements publicitaires sur les ondes de NRJ, Rouge FM et MAJIC 100 : personnes rejointes; 20% des visiteurs présents à la Foire gourmande rejoints par la radio; Permet de rejoindre les résidents de la Capitale nationale ainsi qu une clientèle touristique. Les Journaux La parution de publicités est prévue dans diverses publications locales, mais également dans de grands quotidiens à l extérieur de la région. LeDroit : lecteurs par semaine Le Reflet : lecteurs par semaine Le Carillon : lecteurs par semaine The Journal : lecteurs par semaine Le Vision : lecteurs par semaine The Review: lecteurs par semaine The Laurentians Review : lecteurs par semaine Le Régional: : lecteurs par semaine La Presse : lecteurs par semaine Le Citizen (Rubrique «Day Tripper»): lecteurs par semaine Bulletin de la Lièvre : lecteurs par semaine La Revue de la Petite-Nation : lecteurs par semaine

6 Page 6 Conférence de presse Une conférence de presse au Château Montebello, un mois avant l évènement, soit le 22 juillet Télévision Une annonce télévisuelle sur les ondes de Radio-Canada Gatineau/Ottawa diffusée à partir de la mi-août. Sur Internet Site web de La Foire gourmande Outaouais Est ontarien Un site Internet dédié à la Foire gourmande Permet une diffusion détaillée de la programmation de l événement, des partenaires et des exposants Visibilité supplémentaire pour les partenaires. Plus de visites; Près de pages vues; Temps moyen des visites des internautes : 4 minutes. Facebook Une page Facebook est dédiée à l événement afin d y afficher l information générale, répondre aux questions du public et créer un «buzz» autour de l évènement. Tou.Tv Une campagne vidéo web sur le site géo-ciblée à la région de Montréal impressions vidéo et impressions en îlot vidéo Messages de 30 secondes

7 Page 7 Catégories de commanditaires Commanditaire Visibilité Officiel $ Maximum d un (1) partenaire Nom intégré de façon étroite et explicite avec celui de la Foire gourmande Logo de l entreprise intégré à tous les produits d information et de promotion Possibilité d allocution lors de la conférence de presse 8 places à la table d honneur du souper méchoui Visibilité de votre entreprise sur les deux sites de l événement (bannières ou autres visuels fournis par le commanditaire) Visibilité de votre entreprise sur les panneaux de remerciements sur les deux sites Possibilité d avoir un kiosque promotionnel sur chaque site de la Foire gourmande Exclusivité du produit sur le site de la Foire gourmande Visibilité de votre entreprise sur une bannière de remerciements sur le traversier Visibilité de votre entreprise sur le site web de la Foire gourmande Gastronome Présentation d une activité majeure (ex.: souper spectacle ou traversier) 4 places à la table d honneur du souper méchoui $ Maximum de deux (2) partenaires Logo de l entreprise intégré à tous les produits d information et de promotion Mention du nom de votre entreprise lors de la conférence de presse Visibilité de votre entreprise sur les deux sites de l événement (bannières ou autres visuels fournis par le commanditaire) Visibilité de votre entreprise sur les panneaux de remerciements sur les deux sites Exclusivité du produit sur le site de la Foire gourmande Visibilité de votre entreprise sur une bannière de remerciements sur le traversier Visibilité de votre entreprise sur le site web de la Foire gourmande

8 Page 8 Commanditaire Visibilité Connaisseur 2 500$ Maximum de quatre (4) partenaires Logo de l entreprise intégré à tous les produits d information et de promotion Mention de l entreprise lors de la conférence de presse et autres activités de presse Présentation d une activité secondaire (ex.: activités pour enfants ou démos culinaires) Visibilité de votre entreprise sur les deux sites de l événement (bannières ou autres visuels fournis par le commanditaire) Visibilité de votre entreprise sur les panneaux de remerciements sur les deux sites Visibilité de votre entreprise sur le site web de la Foire gourmande Épicurien $ Maximum de dix (10) partenaires Logo de votre entreprise intégré sur certains produits d information et de promotion Présentation d un service (ex.: tente des bénévoles) Visibilité de votre entreprise sur les deux sites de l événement (bannière ou autres visuels fournis par le commanditaire) Visibilité de votre entreprise sur les panneaux de remerciements sur les deux sites Visibilité de votre entreprise sur le site web de la Foire gourmand Gourmand 500 $ Nombre illimité de partenaires Visibilité de votre entreprise sur les deux sites de l événement (bannière ou autres visuels fournis par le commanditaire) Visibilité de votre entreprise sur les panneaux de remerciements sur les deux sites Visibilité de votre entreprise sur le site web de la Foire gourmande

9 Page 9 Coordonnées: Foire gourmande Outaouais - Est ontarien Téléphone: ext: ext: 226 Télécopieur: rue Court, C.P. 304 L Orignal, ON, K0B 1K0

10 FORMULAIRE Oui, notre entreprise ou organisme désire être commanditaire pour la Foire Gourmande Outaouais-Est ontarien Nom de l entreprise : Nom de responsable : Adresse : Téléphone : Télécopieur : Adresse courriel : Faites vite! Les places sont limitées. Premier arrivé, premier servi! Choix de la commandite : Montant : $ (Officiel $ / Gastronome 5 000$ / Connaisseur 2 500$ / Épicurien 1 000$ / Gourmand 500$) Signature : Date : Retournez le formulaire le plus rapidement possible par courriel gbougie prcdc.ca ou fax et libeller votre chèque à RAEO, 59 rue Court, C.P. 304, L Orignal, ON, K0B 1K0, Attn: Carole Lavigne. Votre partenariat sera confirmé sur réception de ce formulaire dûment complété et il est conditionnel à l envoi du chèque dans les 15 jours suivants. Merci! Matériel à fournir Le logo (format fichier JPEG haute résolution ou EPS Vector) doit être envoyé par courriel à prcdc.ca IMPORTANT : Il est à noter que les forfaits de visibilité choisis peuvent être sujets à changement selon les disponibilités des services offerts. Merci pour votre contribution!

11 Page 1 Sponsorship Plan Fifth Edition August 24 th, 2014

12 Page 2 Who are we? Two agencies carry the project and collaborate with many partners in order to implement the fifth Edition of La Foire gourmande Outaouais Est Ontarien. It is with great pleasure that we work together to create and perpetuate an event generator of multiple benefits for both regions. The Eastern Ontario Agri-Food Network is a non-profit organization that promotes dialogue and coordination of initiatives towards the development and implementation of agri-food sector of Eastern Ontario. The Network has worked in structuring the agri-food sector in order to facilitate the implementation of various economic and community projects in agri-food. The Table agroalimentaire de l Outaouais (TOA) is a non-profit organization that seeks to promote the consultation of partners and the efforts in coordination in the development of the Outaouais agri-food community while providing support for the implementation of concrete local and regional actions.

13 Page 3 La Foire gourmande is: An event where all Food lovers come to discover the flavors of the region while learning about the Agrifood sector surrounding them. MONTEBELLO: Friday, August 22 nd A festive dinner at Montebello marina, under the big tent Added value of the terroir of the region through a dinner, mainly of local produce. Animation by renowned local artists A festive and friendly atmosphere Saturday, August 23 rd A day for the whole family at Monbebello Culinary workshops for all with renowned Chefs ; Animated themed workshops for all; Animation at the playground for various age groups; Playground with inflatable structures and make-up artists; Many activities directly linked with our local agriculture to educate visitors on producers profession; Many local producers on site to have gourmet Tidbits to taste. LEFAIVRE AND MONTEBELLO: Sunday, August 24 th Lefaivre and Montebello Tastings of gourmet Tidbits offered by about 60 producers and food processors from both sides of the river; A Ferry and Pantoon on the Ottawa River linking both sites ; Lefaivre to/from Montebello;

14 Page 4 Objectives of La Foire Promote local products and agri-food businesses in Eastern Ontario and Outaouais; Inform consumers on regional products and their producers; Increase the reputation of our local food and culinary specialties; Offer agri-food productst o visitors and tourists ; Strenghten the sense of belonging among citizens; Valuing regional products in order to increase the revenu of our small businesses; Discover and network with new markets ; Clientele As a result of our first four years of experience and success, we know that our main clientele is 45 years old or more, i.e. customers concerned with health, therefore concerned with the quality of what they eat. It is also customers who tends to invest in leisure and who tends to have a family income above the average. We were very pleased to observe the positive answers from families who participated in the Satuday events The idea behind this day is to offer to young families, an occasion to entertain in a country and educational setting. These families enjoy that La Foire Gourmande is dedicated to them and allows them to bring the whole family. This is a great opportunity to raise awareness of the richness of the food around our young families, after all, they are the consumers of tomorrow. Why ssociate with La Foire gourmande? To maximize your local and regional visibility at a growing event ; Benefit from increased visibility with knowledgeable local customers ; Contribute to the development of a flagship event for the Outaouais - Eastern Ontario Area ; Benefit from an event that has excellent reputation in the region.

15 Page 5 Media Visibility Plan La Foire gourmande Outaouais Est ontarien is an event aimed at those who wish to discover the quality of food products and the epicurean in them. This is a great opportunity to taste and purchase fresh products from our local producers and local food processors. The value of the Media plan is evaluated at : $ With our Media plan, we aim to: Reach people ; Attract visitors on both sites. The various strategies and tools of communication will aim to reach: The residents of Eastern Ontario and the residents of Outaouais Quebec ; The touristic public in Eastern Ontario and in Outaouais Quebec ; The tourists travelling either from Ottawa Montreal by Hwy 17 and from Outaouais Montreal by Route 148 or by Hwy 50. Promotional Posters An official bilingual poster will be installed in strategic locations in the region (such as Tourist Information Center, Foire gourmande participating enterprises, ect.) A large poster ad will be placed at the back of a public transportation bus that travels between Hawkesbury and Ottawa. Advertising Radio Campaign Advertisement on the waves of NRJ, Rouge FM and MAJIC 100 : people reached ; In 2013, 20% of the visitors were informed by radio ; Reach residents of the National Capital as well as tourists. Newpapers The publication of advertisements is planned in various local and also, in major newspapers outside the region. LeDroit : readers per week Le Reflet : readers per week Le Carillon : readers per week The Journal : readers per week Le Vision : readers per week The Review: readers per week The Laurentians Review : readers per week Le Régional: : readers per week La Presse : readers per week Le Citizen (Rubrique «Day Tripper»): readers per week Bulletin de la Lièvre : readers per week La Revue de la Petite-Nation : readers per week

16 Page 6 Press Conference A Press Conference will take place on July 22 nd, 2014, to launch the Fifth Edition at Château Montebello. Television A two week television ad on the airwaves of Radio-Canada Ottawa/Gatineau will be presented in August. On the Internet Web Site of La Foire gourmande Outaouais Est ontarien A dedicated website to La Foire gourmande is active since 2010 ; Detailed programming of the activities ; Additional visibility for Parteners, Sponsors and Producers ; More then visitors; Near visited pages ; For an average of 4 minutes per visit. Facebook A Facebook page is dedicated to the event with up to date information and answers to all questions. Tou.Tv A video campaign on to reach the region of Montreal video impressions and distinct video impressions 30 seconds message

17 Page 7 Sponsorship Program Commanditaire Visibility Official $ (1) Partner with a monetary sponsorship Company name and logo integrated on all promotional material alongside those of La Foire gourmande Possibility of a speech during the Press Conference 8 places at the honor table at the mechoui dinner Visibility of your Logo on both sites of the event (banners or other visuals provided by the sponsor) Visibility of your Logo on Thank You banners on both sites Possibility to have a promotional booth on either sites of La Foire gourmande Exclusivity of your product on both sites Visibility of your Logo on a Thank You banner on the Ferry Visibility of your Logo on La Foire Gourmande website Gastronomic Presentation of a major activity (ex.: Ferry or dinner/theatre) 4 places at the honor table at the mechoui dinner $ (1) Partner Visibility of your Logo on both sites of the event (banners or other visuals provided by the sponsor) Name mention of your company at the Press Conference Visibility of your Logo on Thank You banners on both sites Exclusivity of your product on both sites Visibility of your Logo on a Thank You banner on the Ferry Visibility of your Logo on La Foire Gourmande website

18 Page 8 Sponsor Connoisseur 2 500$ Four (4) Partners maximum Visibility Company Logo integrated on all products information and promotion Mention of your Company at the Press Conference Presentation of an activity (ex.: kids activities or culinary demos) 2 places at the honor table at the mechoui dinner Visibility of your Logo on both sites of the event (banners or other visuals provided by the sponsor) Visibility of your Logo on Thank You banners on both sites Visibility of your Logo on La Foire Gourmande website Epicurean $ Ten (10) Partners maximum Company Logo integrated on certain products information and promotion Presentation of a Service (ex.: Volunteer area, Parking area, Refreshment cabin area, valet service, ect... ) Visibility of your Logo on both sites of the event (banners or other visuals provided by the sponsor) Visibility of your Logo on Thank You banners on both sites Visibility of your Logo on La Foire Gourmande website Gourmet 500 $ Unlimited Partners Visibility of your Logo on both sites of the event (banners or other visuals provided by the sponsor) Visibility of your Logo on Thank You banners on both sites Visibility of your Logo on La Foire Gourmande website

19 Page 9 Coordinates: Foire gourmande Outaouais - Est ontarien Telephone: ext: ext: 226 Fax : Court Street, P.O. Box 304 L Orignal, ON, K0B 1K0

20 FORM Yes, our organization would like to be proud sponsors of the event. Name of business: Name of person in charge: Adress: Phone: Fax : Act quickly! Places are limited. First come, first served! Sponsorship package: Amount: $ (Official $ / Gastronomic 5 000$ / Connoisseur2 500$ / Epicurean 1 000$ / Gourmet 500$) Signature: Date: Please return the form as quickly as possible by or by fax at and labelled check to EOAN, 59 rue Court, C.P. 304, L Orignal, ON, K0B 1K0. Att: Carole Lavigne. Your sponsorship will be confirmed on reception of the duly signed form, conditional to the reception of payment within 15 days of confirmation. Required material Your logo (JPG format high resolution or EPS higher resolution) must be sent by at IMPORTANT: PLEASE NOTE THAT THE PACKAGES CHOSEN VISIBILITY MAY BE SUBJECT TO CHANGE DEPENDING ON AVAILABILITY OF SERVICES. Thank you for your contribution!

CONFÉRENCE FLEXO EMBALLAGE

CONFÉRENCE FLEXO EMBALLAGE en collaboration avec CONFÉRENCE suivi du BBQ annuel de l ATFFEQ Pour plus d informations et pour vous inscrire : www.i-ci.ca COMMANDITAIRES : PARTENAIRES : SAVEZ-VOUS...? > Que 65 % des emballages ont

Plus en détail

Mondial de la bière de Montréal. 29 mai au 2 juin 2013 / Palais des Congrès de Montréal

Mondial de la bière de Montréal. 29 mai au 2 juin 2013 / Palais des Congrès de Montréal Mondial de la bière de Montréal 29 mai au 2 juin 2013 / Palais des Congrès de Montréal Mondial de la bière de Montréal 20 ans! Le plus important festival de bières internationales en Amérique! Cinq jours

Plus en détail

October 23 through November 3, 2015

October 23 through November 3, 2015 October 23 through November 3, 2015 All proceeds support the Orléans-Cumberland Community Resource Centre s many programs and services Du 23 octobre au 3 novembre 2015 Tous les fonds récoltés appuient

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

HAITI FOOD & SPIRITS FESTIVAL

HAITI FOOD & SPIRITS FESTIVAL FORFAITS SPONSORS HAITI FOOD & SPIRITS FESTIVAL 1 7-2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 5 INTRO Nous sommes ravis d'annoncer la 5e édition de «Gout et Saveurs Lakay» qui se tiendra cette année du 17 au 27 septembre

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location.

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location. Application Package Name of Organization Address Contact Tel Email Nature of Workplace Number of Employees Covered by this Application Date Submitted by Wellness Committee Members (if applicable) To be

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 5 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Steel Bridge Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read this

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 16 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Concrete Canoe Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read

Plus en détail

ENGLISH version at the back SPONSORSHIP OPPORTUNITY POSSIBILITÉ DE COMMANDITE

ENGLISH version at the back SPONSORSHIP OPPORTUNITY POSSIBILITÉ DE COMMANDITE POSSIBILITÉ DE COMMANDITE Le comité du planchodrome Joël Gauthier organise présentement une levée de fonds afin d amasser des fonds pour financer l ajout de structures au planchodrome Joël Gauthier situé

Plus en détail

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18 plus de secret Partez à la découverte du Cognac d une manière insolite, lors d une randonnée à la journée, entre vignes et bois, en compagnie d un âne et d une guide spécialisée. Au côté de Vanessa Dejarnac,

Plus en détail

sieges et mobilier de bureau

sieges et mobilier de bureau ceiling plafond INDUSTRY MEMBERSHIP Connect with Interior Designers lighting eclairage Adhésion MEMBRES DE L INDUSTRIE Connectez avec des designers d intérieur wall systems systeme mural seating & office

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

OFFRE CLUB PRO English version below

OFFRE CLUB PRO English version below OFFRE CLUB PRO English version below Générer vos opportunités de contacts Rendre plus riche et plus produc0ve votre présence professionnelle au fes0val grâce à l offre Mee0ng PR0 Guest Way L opportunité

Plus en détail

April 2015. Edmonton, Canada.

April 2015. Edmonton, Canada. April 2015. Edmonton, Canada. 25 countries. 16 weight classes. 1 kata champion. 1 male team event. 1 female team event. This is the Pan American Judo Championships! The only opportunity to see the Canadian

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

JOURNÉE DE FORMATIONS ET ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE 2015. Bienvenue! Welcome! 2015 WORKSHOP DAY AND ANNUAL GENERAL MEETING

JOURNÉE DE FORMATIONS ET ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE 2015. Bienvenue! Welcome! 2015 WORKSHOP DAY AND ANNUAL GENERAL MEETING JOURNÉE DE FORMATIONS ET ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE 2015 Bienvenue! Welcome! 2015 WORKSHOP DAY AND ANNUAL GENERAL MEETING 19/11/2015, Club de golf de Hammond Golf Club, ON Quoi? Une journée de réseautage

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie. Provence-Alpes-Côte d Azur (France)

Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie. Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Provence-Alpes-Côte d Azur Une Région à fortes disparités / A lot of disparities Population: 5 000 000 80% sur le littoral

Plus en détail

French Three Unit Four Review

French Three Unit Four Review Name Class Period French Three Unit Four Review 1. I can discuss with other people about what to do, where to go, and when to meet (Accept or reject invitations, discuss where to go, invite someone to

Plus en détail

* * * * * * * * * * * * * * * * * ***

* * * * * * * * * * * * * * * * * *** RÉPONSE DE GAZ MÉTRO À UNE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Origine : Demande de renseignements n o 1 en date du 19 août 2010 Demandeur : Association pétrolière et gazière du Québec Référence : (i) Gaz Métro-1,Document

Plus en détail

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Revue de presse 2014-2015 Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Acadie Nouvelle 30 juillet 2015 Presse quotidienne francophone CBC 31 août 2015 Emission

Plus en détail

DOSSIER D INSCRIPTION ANNEE 2016 2017

DOSSIER D INSCRIPTION ANNEE 2016 2017 DOSSIER D INSCRIPTION ANNEE 2016 2017 Chers parents, Nous avons le plaisir de vous annoncer que les inscriptions débutent lundi 7 décembre à 8 heures. Merci de bien vouloir trouver ci-joint le dossier

Plus en détail

Fondation Serge-Bruyère

Fondation Serge-Bruyère PLAN DE COMMANDITE 2011-2013 Fondation Serge-Bruyère La FSB souhaite pouvoir développer, soutenir et encourager la relève québécoise en gastronomie et lui offrir des expériences et opportunités uniques,

Plus en détail

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

Nadia Boucher Recycle NB Tel 454-8473 Fax 454-8471. Diane Caron

Nadia Boucher Recycle NB Tel 454-8473 Fax 454-8471. Diane Caron Diane Caron Objet: RNB Used Oil and Glycol Recycling Program Registration Pièces jointes: RNB - UOG Program Registration letter - E.pdf; RNB - UOG Program Registration letter - F.pdf; RNB Registration

Plus en détail

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025 DATE LIMITE DE DEPOT : SUBMISSION DEADLINE : LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION DU C TE DE PROGRAMATION A PARTIR DU : CANDIDATES WILL BE INFORMED OF THE PROGRAMATION TEAM DECISION AFTER : 14

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention

Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention Québec WHO Collaborating Centre (CC) for Safety Promotion and Injury Prevention mission The Collaborating Centre seeks to contribute at the international level to research, development and the dissemination

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments 1) Le nom de votre établissement et la ville School Name and City: 2) Vos enfants sont scolarisés...- Your children are in. oui - yes non - no au primaire (maternelle, élémentaire) PreK or 1-5 Grade au

Plus en détail

Objet : Demande de commandite

Objet : Demande de commandite Plan de commandites Plan de commandites Rivière-du-Loup, le 31 janvier 2014 Objet : Demande de commandite Madame, Monsieur, La Jeune chambre de Rivière-du-Loup est une organisation visant le rayonnement

Plus en détail

33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON

33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON 33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON BIENVENUE À proximité des pistes cyclables, des sentiers pédestres, des plages du bassin d Arcachon et de l océan Atlantique, le camping Les Abberts vous accueille dans une ambiance

Plus en détail

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014 SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS 25 MAI/MAY 25, 2014 2014 Information Package / Trousse d information 2014 runottawa.ca courezottawa.ca

Plus en détail

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 )

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 ) FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORM A renvoyer avant le 27 février à mcda81@univ-savoie.fr To be sent back before 27th February to mcda81@univ-savoie.fr Nous nous permettons de vous rappeler que

Plus en détail

Courriel envoyé par RNB à TOUS les Membres de la SOGHU LE 10 décembre 2012/ E-mail sent by RNB to ALL SOGHU Members Decembrer 10, 2012

Courriel envoyé par RNB à TOUS les Membres de la SOGHU LE 10 décembre 2012/ E-mail sent by RNB to ALL SOGHU Members Decembrer 10, 2012 Nathalie Télénis De: Diane Caron Envoyé: 18 février 2014 15:12 À: Nathalie Télénis Objet: TR: RNB Used Oil and Glycol Recycling Program Registration Pièces jointes: RNB - UOG Program Registration letter

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

APPLICATION FOR CORE MEMBERSHIP / FORMULAIRE D ADHÉSION

APPLICATION FOR CORE MEMBERSHIP / FORMULAIRE D ADHÉSION APPLICATION FOR CORE MEMBERSHIP / FORMULAIRE D ADHÉSION 1. Name of company / Nom de la compagnie: 2. Address of head office / Adresse du siège social: 3. Telephone & fax numbers / Numéros de téléphone

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com Version 2010 Manuel Utilisateur Access to M2Msoft customer support portal, mgl.m2msoft.com, 2010 release. User manual

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

PLUSIEURS OFFRES DE VISIBILITÉ PROMOTIONNELLE CIBLÉES! PROFITEZ DE NOTRE OFFRE COMBO!

PLUSIEURS OFFRES DE VISIBILITÉ PROMOTIONNELLE CIBLÉES! PROFITEZ DE NOTRE OFFRE COMBO! DU 22 AU 25 OCTOBRE 2015 AU STADE OLYMPIQUE 50 000 visiteurs / 300 exposants Le seul Salon d automne à Montréal. Plus de 50 000 consommateurs sur place à la recherche de produits et services en habitation

Plus en détail

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

Plus en détail

Trousse médias et programme de partenariat. Media Kit and SKIEZ MIEUX /// ENSEIGNEZ BIEN /// VIVEZ PLEINEMENT. Bilingual - reverse.

Trousse médias et programme de partenariat. Media Kit and SKIEZ MIEUX /// ENSEIGNEZ BIEN /// VIVEZ PLEINEMENT. Bilingual - reverse. SKIEZ MIEUX /// ENSEIGNEZ BIEN /// VIVEZ PLEINEMENT Ski Better /// TEACH SMARTER /// Live to the fullest Bilingual Trousse médias et programme de partenariat Bilingual - reverse Media Kit and Partnership

Plus en détail

Advisor.ca est le principal site Web des conseillers canadiens en services financiers

Advisor.ca est le principal site Web des conseillers canadiens en services financiers Advisor.ca est le principal site Web des conseillers canadiens en services financiers Groupe cible : conseillers canadiens en services financiers Abonnés : 35 868 [novembre 2010] Visiteurs uniques : 51

Plus en détail

2.0 PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC

2.0 PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC 2.0 PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC CHANGEMENTS 2015 / CHANGES Nos recherches démontrent que la clientèle veut travailler avec des EXPERTS! Our research shows that

Plus en détail

commandite Sponsorship

commandite Sponsorship Entente de commandite Dieppe Kite International International du cerf-volant à Dieppe Sponsorship agreement L histoire du cerf-volant à Dieppe! Lors d une visite en l an 2000 de la Ville de Dieppe, Nouveau-Brunswick,

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

Canadian Worker Co-op Federation Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015

Canadian Worker Co-op Federation Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015 Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015 How can you improve your co-op s bottom line? Comment pouvez-vous améliorer le revenu net de votre coopérative? How can you raise

Plus en détail

FORMULAIRE D INSCRIPTION COURT METRAGE

FORMULAIRE D INSCRIPTION COURT METRAGE FORMULAIRE D INSCRIPTION COURT METRAGE Merci de retourner ce formulaire dûment complété accompagné d un DVD ou d un lien en streaming du film proposé, ainsi que d une documentation qui comprend un synopsis

Plus en détail

Diane Caron pour Gilles Goddard Adjointe Administrative à la SOGHU89 Tél.: 450-447-9996 Fax: 450-447-9988 Courriel: soghu@soghu.ca

Diane Caron pour Gilles Goddard Adjointe Administrative à la SOGHU89 Tél.: 450-447-9996 Fax: 450-447-9988 Courriel: soghu@soghu.ca S.V.P. si ce message ne s adresse pas à vous, le faire suivre à la personne concernée /If this e-mail does not concern you please forward it to the appropriate party À tous nos membres, / To all our members

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 DATE LIMITE DE DEPOT DES CANDIDATURES SUBMISSION DEADLINE LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION

Plus en détail

PROPOSITION DE PARTENARIAT OFFICIEL UN ÉVÉNEMENT MAJEUR À NE PAS MANQUER : L EXPOSITION 'LE MONTRÉAL DU FUTUR' 5 e édition

PROPOSITION DE PARTENARIAT OFFICIEL UN ÉVÉNEMENT MAJEUR À NE PAS MANQUER : L EXPOSITION 'LE MONTRÉAL DU FUTUR' 5 e édition PROPOSITION DE PARTENARIAT OFFICIEL UN ÉVÉNEMENT MAJEUR À NE PAS MANQUER : L EXPOSITION 'LE MONTRÉAL DU FUTUR' 5 e édition Dates de l exposition : du 22 au 28 avril 2014 Endroit : La Grande-Place du complexe

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies.

Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies. PRESS RELEASE For immediate release Regional mobilization Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies. Rouyn-Noranda, March 13, 2013- Since the decisions to be

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

Fête de l agriculture 2013 FETE DE L AGRICULTURE SAMEDI 7 ET DIMANCHE 8 SEPTEMBRE 2013 A ALBENS. Dossier de présentation - 1 -

Fête de l agriculture 2013 FETE DE L AGRICULTURE SAMEDI 7 ET DIMANCHE 8 SEPTEMBRE 2013 A ALBENS. Dossier de présentation - 1 - FETE DE L AGRICULTURE SAMEDI 7 ET DIMANCHE 8 SEPTEMBRE 2013 A ALBENS Dossier de présentation - 1 - LES JEUNES AGRICULTEURS ET LES CONCOURS DE LABOUR Depuis 1953, les Jeunes Agriculteurs de Savoie s attellent

Plus en détail

Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

Salon du Chocolat. & de la Gastronomie. 19, 20 & 21 Fevrier 2016. Animations Conférences Tombola Restauration Parking Gratuit

Salon du Chocolat. & de la Gastronomie. 19, 20 & 21 Fevrier 2016. Animations Conférences Tombola Restauration Parking Gratuit Salon du Chocolat & de la Gastronomie 19, 20 & 21 Fevrier 2016 Centre Expo Congrès Mandelieu Animations Conférences Tombola Restauration Parking Gratuit www.salonchocolatetgastronomie.com Plusieurs Bonnes

Plus en détail

slfsakdfklsadj ELF INVASION. ADVERTISING DOCUMENT

slfsakdfklsadj ELF INVASION. ADVERTISING DOCUMENT slfsakdfklsadj ELF INVASION. ADVERTISING DOCUMENT SOURCE AD PLACEMENT DATE AD SIZE OR LENGTH CIRCULATION OR REACH SAMPLE INCLUDED Radio Rythme fm (30 sec) november 17-30 80 x 30 sec. 367 Grp translated

Plus en détail

Programme Final / Final Programme

Programme Final / Final Programme 25ans de l Association Suisse de Futnet / 25 years of the Swiss Futnet Association Programme Final / Final Programme 09/06/2012 Hotel Vous trouverez ci-dessous l adresse de l Hôtel pendant votre séjour.

Plus en détail

OPPORTUNITÉS DE COMMANDITES SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

OPPORTUNITÉS DE COMMANDITES SPONSORSHIP OPPORTUNITIES OPPORTUNITÉS DE COMMANDITES SPONSORSHIP OPPORTUNITIES A Sea of Talent! Le Réseau des grands espaces (RGE) et le Conseil culturel et artistique francophone de la C.-B. (CCAFCB), en coproduction avec la

Plus en détail

SOUS LA PRÉSIDENCE D HONNEUR DE

SOUS LA PRÉSIDENCE D HONNEUR DE Comité organisateur: Rick Sassano, CA Associé Raymond Chabot Grant Thornton Daniela Caputo Présidente Montreal Event Planner Sandy Cavallo Présidente Cavallo Design Inc. Ronnie Del Papa Directeur de comptes

Plus en détail

Trousse média 2015. Activités et dégustations cuisine régionale Produits d ici Hébergement

Trousse média 2015. Activités et dégustations cuisine régionale Produits d ici Hébergement Trousse média 2015 Activités et dégustations cuisine régionale Produits d ici Hébergement Association de l Agrotourisme et du tourisme gourmand du Québec diane lamoureux, directrice des ventes et des services

Plus en détail

Home Page : CAHIER DES CHARGES POUR LA MISE EN PLACE DU NOUVEAU CMS ET LA MISE À NEUF DU SITE WEB.

Home Page : CAHIER DES CHARGES POUR LA MISE EN PLACE DU NOUVEAU CMS ET LA MISE À NEUF DU SITE WEB. CAHIER DES CHARGES POUR LA MISE EN PLACE DU NOUVEAU CMS ET LA MISE À NEUF DU SITE WEB. Home Page : Comme discuter il y aurait un intérêt à tirer un parti plus important du slider d image. En effet, le

Plus en détail

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN de l AQDFL UNE INDUSTRIE EN SANTÉ UNE RESPONSABILITÉ PARTAGÉE A HEALTHY INDUSTRY A SHARED RESPONSIBILITY QPMA S 68 th Annual Convention PLAN DE COMMANDITES PLAN 20 AU 22 AOÛT 2015 - AUGUST 20-22, 2015

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Guide du programme pour les startups Tunisiennes

Guide du programme pour les startups Tunisiennes Sponsor officiel Guide du programme pour les startups Tunisiennes Les startups les plus prometteuses d aujourd hui deviendront les entreprises les plus réussies de demain Microsoft Tunisie - 2009 Qu est

Plus en détail

QUAND LE SUCCÈS VOUS SOURIT.

QUAND LE SUCCÈS VOUS SOURIT. Le vendredi 12 avril 2013 Hostellerie Rive-Gauche PLAN DE COMMANDITES QUAND LE SUCCÈS VOUS SOURIT. DEVENEZ COMMANDITAIRE! La Chambre de commerce et d industrie Vallée-du-Richelieu est fière de présenter

Plus en détail

Dans ce numéro. Archives e-newsletter. Pour nous joindre. English to follow.

Dans ce numéro. Archives e-newsletter. Pour nous joindre. English to follow. English to follow. Dans ce numéro L OSBI présente les statistiques du deuxième trimestre L Ombudsman des services bancaires et d investissement (OSBI) présente aujourd hui les statistiques du deuxième

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development

Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development 20081NL1LEO0500485 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development Interactive

Plus en détail

Embarquez à Marseille!

Embarquez à Marseille! Embarquez à Marseille! TRANSFERT ORGANISÉ PAR LA COMPAGNIE Certaines compagnies de croisière prévoient des transferts depuis l aéroport Marseille Provence ou la gare Saint-Charles jusqu au terminal d embarquement

Plus en détail

Plan de visibilité Colloque international en éducation : Enjeux actuels et futurs de la formation et de la profession enseignante

Plan de visibilité Colloque international en éducation : Enjeux actuels et futurs de la formation et de la profession enseignante Plan de visibilité Colloque international en éducation : Enjeux actuels et futurs de la formation et de la profession enseignante Montréal (Québec, Canada) 2 et 3 mai 2013 Le rendezvous à ne pas manquer

Plus en détail

Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014

Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014 Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014 Visa for Music, le premier marché de musique pour l Afrique et le Moyen-Orient, tiendra sa 1ère

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

Montreal Gazette Fast Facts. Postmedia Integrated Advertising

Montreal Gazette Fast Facts. Postmedia Integrated Advertising Montreal Gazette Fast Facts Postmedia Integrated Advertising The Gazette Located in Montreal CMA, QC Population 3,981,802 (Stats Canada, July 2013 estimate) Canada s 2nd largest city Language: 69% French,

Plus en détail

COMMUNIQUÉ SPÉCIAL. Novembre 2014

COMMUNIQUÉ SPÉCIAL. Novembre 2014 Novembre 2014 Novembre 2014 Décembre 2013 Octobre 2013 Octobre 2013 Octobre 2013 Octobre 2012 Septembre 2012 NOUVEAU MEMBRE DANS L'ÉQUIPE DE RENTQUIP CANADA C'est avec beaucoup de plaisir que l'équipe

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

PROMOPACK 2016 TOUTES NOS SOLUTIONS POUR VOUS ASSURER UN MAXIMUM DE VISIBILITE!

PROMOPACK 2016 TOUTES NOS SOLUTIONS POUR VOUS ASSURER UN MAXIMUM DE VISIBILITE! PROMOPACK 2016 TOUTES NOS SOLUTIONS POUR VOUS ASSURER UN MAXIMUM DE VISIBILITE! Possibilités de promotion offertes par BATIMOI BATIMOI vous offre différentes possibilités pour maximiser votre visibilité

Plus en détail