WEDNESDAY 21 ST JANUARY ALIMENTATION DU MALADE / PATIENT NUTRITION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "www.pharmapack.fr WEDNESDAY 21 ST JANUARY ALIMENTATION DU MALADE / PATIENT NUTRITION"

Transcription

1 L M M J V S D PARIS 2009 JANUARY 21 ST &22 ND GRANDE HALLE DE LA VILLETTE Pharmapack HOW INNOVATION IN PACKAGING AND DRUG DELIVERY PACKAGING ENHANCE HEALTH PRODUCT SAFETY 8 th Edition WEDNESDAY 21 ST JANUARY ALIMENTATION DU MALADE / PATIENT NUTRITION NESTLE NUTRITION UNIVERSITÉ RENÉ DESCARTES PARIS V B. BRAUN TEKNI-PLEX LE CONDITIONNEMENT DES MÉDICAMENTS POUR ESSAIS CLINIQUES / PACKAGING OF DRUGS FOR CLINICAL TRIALS CONFERENCE & EXHIBITION PROGRAMME SANOFI-AVENTIS AP-HP DISPOSABLE-LAB MEADWESTVACO (MWV) HEALTHCARE PACKAGING KÖRBER MEDIPAK GROUP FAUBEL CCL LABEL Day 1 CONDITIONNEMENT DES FORMES LIQUIDES ET INJECTABLES APPLIQUÉ AU TRAITEMENT DU DIABÈTE / PACKAGING OF LIQUID FORMS AND INJECTABLES FOR THE TREATMENT OF DIABETES HÔPITAL TENON JMB CONSULTANT FACULTÉ DE PHARMACIE, UNIVERSITÉ PARIS XI STELMI - RUMPLER TECHNOLOGIES MIKRON ASSEMBLY TECHNOLOGY TECH GROUP EUROPE WEST PHARMACEUTICAL SERVICES BORMIOLI ROCCO E FIGLIO GROUP STEVANATO GROUP GLASS DIVISION BD PHARMACEUTICAL SYSTEMS YPSOMED GARANTIR LA QUALITÉ DES PRÉPARATIONS D'ANTICANCÉREUX ENTRE PHARMACIE ET PATIENTS : PROBLÈMES PRATIQUES... ET SOLUTIONS? / GUARANTEEING THE QUALITY OF CANCER PREPARATIONS BETWEEN THE PHARMACY AND THE PATIENT: PRACTICAL PROBLEMS... AND SOLUTIONS? HOPITAUX TIMONE THURSDAY 22 nd JANUARY CONDITIONNEMENT DES FORMES SÈCHES ET ÉTAT DE L'ART / DRY FORMS PACKAGING AND STATE OF THE ART UCB PHARMA HOPITAL BICHAT-CLAUDE BERNARD AP-HP AGENCE FRANÇAISE DE SÉCURITÉ SANITAIRE DES PRODUITS DE SANTÉ (AFSSAPS) ALCAN GLOBAL PHARMACEUTICAL PACKAGING KLÖCKNER PENTAPLAST PERLEN PACKAGING CONSTANTIA HUECK FOLIEN GLOBAL VISION ADVANCED TRACK & TRACE (ATT) Pharmapack awards ceremony LES PRODUITS DE SANTÉ COMBINÉS / HEALTH PRODUCT COMBINATIONS AGENCE FRANÇAISE DE SÉCURITÉ SANITAIRE DES PRODUITS DE SANTÉ (AFSSAPS) CONDITIONNEMENT DES FORMES NASALES ET PULMONAIRES / PACKAGING OF NASAL AND PULMONARY FORMS HOPITAL ROBERT DEBRE LABORATOIRES PIERRE FABRE PHARMACCEL CONSULTING VALOIS PHARMA Exhibition «Technological Showcase» Contrefaçon STOP Counterfeit Une exposition «vitrine technologique» accompagne les conférences. Elle regroupe plus de 160 exposants fournisseurs de conditionnements de médicaments et de produits de santé. / A technological showcase comprising over 160 drug and health product packaging suppliers runs in parallel with the conferences. Exhibitors List page 20

2 Unither_185x267-corpo:C 18/08/08 19:27 Page 1 ANEWWAY FOR YOUR PRODUCTS Icono DR / RCS Amiens / Unither is an independent pharmaceutical contract manufacturer specializing in the design, development and custom manufacture of the pharmaceutical presentations that patients and prescribers prefer : STERILE SINGLE-DOSE (BFS) EFFERVESCENT TABLETS LIQUID UNI-STICK. Unither offers its clients three types of collaboration : Strategic out sourcing Our industrial specialisation in niche markets makes us a reliable partner for mid- to long-term product subcontracts. New product development and manufacture The development of a new form of an existing product can be a good way to boost a client s product range Turn-key licencing solutions Our clients have the commercial skills and resources to market their products under their brand with success. We make their products innovative. UNITHER: A NEW WAY OF WORKING, A NEW WAY FOR YOUR PRODUCTS.

3 Synopsis ANNONCEURS / ADVERTISERS: AEROCAN 22 AIRSEC SÜDCHEMIE 22 AMCOR FLEXIBLES 23 ATT 4 eme de couverture BALDA MEDICAL 24 BD MEDICAL PHARMACEUTICAL SYSTEMS 2 CCL LABEL 7 CHESAPEAKE 26 CONSTANTIA FLEXIBLES 15 CORADIN 27 EMBALLAGES MAGAZINE 44 EP SPRAY SYSTEM 28 FAUBEL 6 FENNEL COSMED 29 FORTEQ 29 GVS 30 ITALIA IMBALLAGGIO 42 ITCM 31 JB TECNICS 32 LINHARDT 33 MEDISIZE 34 MULTISORB TECHNOLOGIES 35 PLASTEF GROUP 36 PMPN 43 REXAM PHARMA 37 REYNDERS EUROPE 38 TERUMO EUROPE 40 TICONA 3 eme de couverture UNITHER 2 eme de couverture TIME Présidents de la session / Chairpersons and opening of the session: Me1 Me2 Me3 Me4 Me5 Je1 Je2 DAY 1 - WEDNESDAY 21 ST JANUARY CONFÉRENCE D OUVERTURE DE LA 8 ÈME EDITION DE PHARMAPACK / OPENING ADDRESS 8 TH EDITION OF PHARMAPACK Pr Jean-Claude CHAUMEIL, Faculté de Pharmacie, Université René Descartes Paris V, France Claude SANTINI, Président, Académie Nationale de Pharmacie, France ALIMENTATION DU MALADE / PATIENT NUTRITION Dr. Catherine BLANCHON, Operations Supply Chain Quality Management, NESTLE NUTRITION, Switzerland Pr Jean-Claude CHAUMEIL, Faculté de Pharmacie, Université René Descartes Paris V, France LE CONDITIONNEMENT DES MÉDICAMENTS POUR ESSAIS CLINIQUES / PACKAGING OF DRUGS FOR CLINICAL TRIALS Marylène DELAUNAY, Clinical Packaging Operations - Vitry, Responsable Production, Sanofi-Aventis, France Dominique DELDYCKE, Direction Département Produits pour investigations Cliniques Vitry, Sanofi-Aventis, France Annick TIBI, Pharmacien responsable des Essais Cliniques, AP-HP, France CONDITIONNEMENT DES FORMES LIQUIDES ET INJECTABLES APPLIQUÉ AU TRAITEMENT DU DIABÈTE PACKAGING OF LIQUID FORMS AND INJECTABLES FOR THE TREATMENT OF DIABETES Dr. Isabelle DEBRIX, Pharmacien, Hôpital Tenon, France Jean-Marc BINET, JMB Consultant, France GARANTIR LA QUALITÉ DES PRÉPARATIONS D'ANTICANCÉREUX ENTRE PHARMACIE ET PATIENTS : PROBLÈMES PRATIQUES... ET SOLUTIONS? / GUARANTEEING THE QUALITY OF CANCER PREPARA- TIONS BETWEEN THE PHARMACY AND THE PATIENT: PRACTICAL PROBLEMS... AND SOLUTIONS? Dr. Laurence GAUTHIER VILLANO, Pharmacien responsable de l Unité de reconstitution des anticancéreux des Hôpitaux de la TIMONE (Centre Hospitalier Universitaire de Marseille), France Dr. Bertrand POURROY, Pharmacien Assistant Spécialiste, Hôpitaux de la TIMONE, France DAY 2 - THURSDAY 22 nd JANUARY CONDITIONNEMENT DES FORMES SÈCHES ET ÉTAT DE L'ART / DRY FORMS PACKAGING AND STATE OF THE ART Laurence DENIS, Primary Packaging & Development associate director, UCB PHARMA, Belgium Pr Philippe ARNAUD, Pharmacien des hôpitaux, Chef de service Hôpital Bichat-Claude Bernard AP-HP, Expert à l Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé, France UNE NOUVELLE APPROCHE DANS LA DÉLIVRANCE DE MÉDICAMENTS OPHTALMIQUES / A NOVEL APPROACH IN OPHTHALMIC DRUG DELIVERY PAGE PARTENAIRES / PARTNERS: PHARMAPACK AWARDS CEREMONY Je3 LES PRODUITS DE SANTÉ COMBINÉS / HEALTH PRODUCT COMBINATIONS 17 Jean-Claude GHISLAIN, Directeur, Direction de l'évaluation des dispositifs médicaux, l'agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé, France 2.30 Je4 CONDITIONNEMENT DES FORMES NASALES ET PULMONAIRES / PACKAGING OF NASAL AND PULMONARY FORMS 17 Dr. Olivier BOURDON, Pharmacien, Hôpital Robert Debré, France Christophe PRZYBYLSKI, Directeur Innovation Développement, Laboratoires Pierre Fabre, France PHARMAPACK EXHIBITION

4 BD, BD Logo and all other trademarks are the property of Becton, Dickinson and Company BD. Link to Business. BD Medical - Pharmaceutical Systems BD Medical - Pharmaceutical Systems is the worldwide leader of high-quality, clinicallyproven prefillable parenteral delivery systems. We are committed to earn our customers confidence, by providing the most innovative drug delivery technologies, utilizing global manufacturing and the highest level of technical expertise. BD Medical Pharmaceutical Systems 11, rue Aristide Bergès Le Pont de Claix France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) PRESS_PRODUITS VP_185x267 FU_2407.indd 1 24/07/08 17:19:02

5 Conferences >> 8.30 OUVERTURE DE L EXPOSITION, CAFÉ D ACCUEIL / DOORS OPEN, EARLY MORNING COFFEE Me1 CONFÉRENCE D OUVERTURE DE LA 8 ÈME EDITION DE PHARMAPACK / OPENING ADDRESS 8 TH EDITION OF PHARMAPACK Accueil des participants, présentation du programme des conférences de la 8 ème édition / Welcoming of participants, presentation of the 8 th conference and exhibition programme Pr Jean-Claude CHAUMEIL, Faculté de Pharmacie, Université René Descartes Paris V, France Claude SANTINI, Président, Académie Nationale de Pharmacie, France Me2 PATIENT NUTRITION ALIMENTATION DU MALADE / Présidents et ouverture de la session / Chairpersons and opening of the session Dr. Catherine BLANCHON, Operations Supply Chain Quality Management, Nestlé Nutrition, Switzerland Pr Jean-Claude CHAUMEIL, Faculté de Pharmacie, Université René Descartes Paris V, France Me2.1 Rôle des conditionnements dans le développement de la nutrition clinique (parentérale et entérale) / Contribution of packaging to clinical nutrition (parenteral and enteral) development Dr. Catherine BLANCHON, Operations Supply Chain Quality Management, Nestlé Nutrition, Switzerland Le développement de la Nutrition clinique (parentérale entérale) est relativement récent, malgré une évidente contribution à l efficacité des traitements médicaux ou chirurgicaux. Les formules ont évolué depuis l alimentation normale, les formules enrichies et maintenant celles élaborées pour répondre à des pathologies spécifiques. Cette évolution ainsi que l amélioration des protocoles d administration sont étroitement liées aux qualités de leurs conditionnements. / The development of clinical nutrition (parenteral enteral) is quite recent despite its obvious contribution to the efficacy of the medical and surgical therapies. The formulas have evolved from the normal foods, to enriched formulas and now to formulas targeted for specific pathologies. The formula evolution and the improvements in the administration techniques are closely related to the characteristics of their packaging. Les principaux critères pour les conditionnements en nutrition parentérale et entérale sont : protection (stérilité et stabilité) absence d interaction entre les nutriments et avec le contenant (migration) facilité et sécurité d administration y compris lors de l hospitalisation à domicile. / For parenteral as well as enteral nutrition the key criteria for packaging are: protection (keep sterility and stability) avoid interactions between components and with container (migration) facilitate administration including home care under safe conditions. Après une rapide revue de l évolution des conditionnements passés et actuels avec leurs avantages et leurs inconvénients, nous essayerons de proposer des pistes pour des développements futurs. / We will briefly review the historical evolution of packaging, the current ones with their main pros/cons and try to think out of the box to open for future developments. Catherine Blanchon 20 years experience in clinical nutrition through Cernep Synthélabo, Clintec and Nestlé Clinical Nutrition as the pharmacist in charge including regulatory affairs and quality management. Within Nestlé Nutrition headquaters in Vevey she is now in charge of the quality management of procurement. Me2.2 Nutrition clinique / Clinical Nutrition Thilo BRINKMANN, Directeur Marketing Division OEM, B. Braun, Germany Cette présentation débutera par une analyse des besoins des patients et des indications typiques de nutrition spéciale dans un contexte hospitalier. Les différences entre nutrition parentérale et entérale seront discutées. En nutrition parentérale, les différentes possibilités de nutrition standard et sur mesure seront abordées, ainsi que les avantages et inconvénients des formulations entérales en poudre et liquides. Enfin, les besoins de conditionnement pour les différents usages seront soulignés. / The presentation will start with an analysis of patient needs and typical indications where special nutritional care is needed in the hospital. The differences between parenteral and enteral nutrition are discussed. Further the different possibilities of standard nutrition and patient individual nutrition will be discussed for the parenteral nutrition. Also the pros and cons of powder vs liquid formulations for the enteral nutrition will be shown. Finally the packaging demands for the different purposes will be highlighted. Thilo Brinkmann studied biology and philosophy in Giessen and Bochum in Germany followed by a Doctoral Thesis at the Max-Planck-Institute for Molecular Biology. He was Responsible for Bioethics and Biotechnology at the German Association of Research based Pharmaceutical Companies (VFA) for two years and joined B.Braun Melsungen AG as Assistant in Since 2005 Thilo Brinkmann is responsible for the OEM Business of B. Braun in Europe and Asia Pacific. Me2.3 Le conditionnement des liquides stériles pharmaceutiques et de la nutrition médicale sous forme liquide pour administration intraveineuse et entérale nouveaux films sans PVC / Packaging of pharmaceutical sterile fluids and medical nutrition fluids for intravenous and enteral administration new PVC-free films Michiel van den BERG, Dir. Global Pharmaceutical Packaging Development, Tekni-Plex, Belgium Tekni-Plex Europe N.V. a développé une gamme de mélanges à base de polyoléfines et une technologie d extrusion spécifique pour films souples autoclavables totalement transparents pour applications pharmaceutiques et médicales comme, par exemple l IV ; les poches de dialyse ou de nutrition entérale. Tekni-Plex positionne ces films comme étant d aspect supérieur aux films actuels en PP. La transparence est aussi bonne que les polyamides de grande qualité et le coût de ces nouveaux films est très attractif. L on estime qu un film utilisé pour le 3

6 << Conferences conditionnement de fluides médicaux doit être très transparent pour permettre une inspection visuelle du contenu. Cette exigence de transparence est très importante car les fluides médicaux pour application IV doivent être totalement limpides et exempts de particules ; une inspection visuelle permet de déterminer si une contamination ou précipitation non désirée a eu lieu. Elle permet également de vérifier la turbidité de la solution. La souplesse du film est importante pour l écoulement des poches IV, pour que les patients reçoivent la quantité exacte. Dans l idéal, la transparence et la souplesse du film ne doivent ni être affectées par une stérilisation à la vapeur à la température habituelle de 121 C, ni par l humidité ou la pression. Le thermoscellage, la résistance à la ponction, la bonne tenue à la stérilisation (par autoclave ou toute autre méthode) et les propriétés barrières sont d autres exigences importantes pour tout film employé dans la fabrication de poches. Constituer une barrière à l oxygène est particulièrement important pour les poches remplies de solutions nutritives. Les poches IV sont actuellement fabriquées à partir de films PVC, qui ne sont pas exempts d additifs à bas poids moléculaire, comme les plastifiants, qui peuvent migrer dans le liquide médical contenu dans la poche. Aussi, le PVC n a pas de bonnes propriétés barrières, limitant ainsi l utilisation pour des solutions à ph élevé (à ph > 6.8, une précipitation peut se produire). Selon l application, on recommande de remplacer le PVC par des matériaux inertes comme les polyoléfines. Ces nouveaux films se rétractent peu jusqu à 140 C en MD et TD, peuvent être stérilisés à la vapeur à 121 C, résistent à la ponction et à la déchirure, sont thermoscellables et présentent d excellentes propriétés barrières par rapport à l humidité et/ou l oxygène. Tekni-Plex Europe N.V. has developed a range of polyolefin based compounds and a specific extrusion technology to produce cost effective glass clear autoclavable flexible sheet film for pharmaceutical and medical applications such as for instance IV; dialysis solution bags or Nutritional bags for enteral feeding. Tekni-Plex positions the films as superior in terms of appearance over current PP based sheet film. The clarity is as good as high-end polyamides in the skin layer, hence making the new films cost attractive. It is generally accepted that a film used for the containment of medical fluids needs to present highly transparent in order to allow visual inspection of their content. The transparency requirement is very important as medical fluids for intravenous application need to be absolutely clear and particle free and visual inspection will allow to determine whether or not contamination or undesired precipitation has taken place. It also allows to check for the turbidity of the solution. The flexibility of the film is important for the drainage of IV bags, so that patients receive exact solution quantities as intended. It is clear that ideally the transparency and flexibility of the film are not affected by steam sterilization at the commonly used temperature of 121 C, nor by humidity or pressure. Other important requirements for a film used for manufacturing bags are heat sealability, puncture resistance, the ability to withstand sterilization (by autoclave or other method) and barrier properties. Barrier to oxygen is particularly important for bags containing Nutritional solutions. Currently medical IV bags are typically made from films based on PVC. However, such PVC films are not free of low molecular weight additives, such as plasticizers, which can migrate from the IV bag into the medical fluid contained therein. Also PVC does not have high barrier properties and limits the use for high ph solution bags (at ph > 6.8 precipitation may occur). Therefore it is recommended for several applications 4 to replace PVC by inert materials such as polyolefin materials. The new films shows little shrink, up to 140 C in MD and TD, are suitable for steam sterilization at 121 C, are puncture and tear resistant, heat sealable and have high moisture and/or oxygen barrier properties. After finishing his education in Electro Mechanical Engineering and Material Sciences, Michiel van den Berg started his professional career in the European Packaging Development team of Procter & Gamble in In 1995, he left the world of fast moving consumer goods for a role pharmaceutical packaging with Eli Lilly and Company as a Packaging Engineer and later as manager of the Global Packaging Technology and Development group. In 2001, he became director of Global Pharmaceutical Packaging Development at Tekni-Plex and has global responsibility for pharmaceutical and medical packaging development PAUSE, VISITE DE L EXPOSITION / BREAK, VISIT OF THE EXHIBIT Me3 LE CONDITIONNEMENT DES MÉDICAMENTS POUR ESSAIS CLINIQUES / PACKAGING OF DRUGS FOR CLINICAL TRIALS Présidentes et ouverture de la session / Chairpersons and opening of the session Marylène DELAUNAY, Clinical Packaging Operations - Vitry, Responsable Production, Sanofi-Aventis, France Dominique DELDYCKE, Direction Département Produits pour investigations Cliniques - Vitry, Sanofi- Aventis, France Annick TIBI, Pharmacien responsable des Essais Cliniques, AP-HP, France Me3.1 Packaging des médicaments expérimentaux : enjeux et contraintes pour la recherche biomédicale / Packaging of experimental drugs: challenges and constraints for biomedical research Annick TIBI, Pharmacien responsable des Essais Cliniques, AP-HP, France Seront abordés en guise d introduction à la session les points suivants / The following points will be addressed by way of introduction to the session: La Recherche biomédicale : les référentiels Européens et leur transposition en France / Biomedical research: European regulatory texts and their transposition in France Les «Médicaments Expérimentaux» et «Médicaments Non Expérimentaux» définitions et conséquences pharmaceutiques : circuit d approvisionnement, étiquetage, traçabilité. / «Experimental» and «non-experimental drugs» definitions and pharmaceutical consequences: supply circuit, labelling, traceability. Lieux et personnes autorisées pour la fabrication, le conditionnement et l étiquetage des médicaments expérimentaux / Places and persons autorised to manufacture, package and label experimental drugs Conditionnement et étiquetage du médicament expérimental, une criticité en lien avec le stade de développement et la méthodologie de la recherche / Packaging and labelling of

7 Conferences >> experimental drugs, criticality linked to the stage of development and research methodology: Protection du médicament évalué, / Protection of the drug assessed, Support d information pour le patient et les acteurs de la recherche, / Medium for patient and research group information, Contribution à la traçabilité, / Contribution to traceability, Outil de suivi de l observance. / Compliance monitoring tool. Annick Tibi, a hospital-based practitioner at the General Equipment and Health Products Agency, AP-HP, is in charge of the Institutional Clinical Trials Pharmaceutical Management Unit. She is also assistant professor at Paris Descartes University, Faculty of Pharmacy, in Health safety of health products and clinical research and an active member of several AFSSAPS working groups. Annick Tibi has done considerable work and made numerous publications in the fields of biomedical research and the quality of drugs and medical devices. Me3.2 Le conditionnement des médicaments pour essais cliniques / Packaging of Drugs for Clinical Trials Marylène DELAUNAY, Clinical Packaging Operations - Vitry, Responsable Production, Sanofi-Aventis, France Dominique DELDYCKE, Direction Département Produits pour investigations Cliniques - Vitry, Sanofi-Aventis, France Comme les médicaments commercialisés, les médicaments pour essais cliniques sont fabriqués dans des établissements pharmaceutiques et sont soumis aux bonnes pratiques. Cependant, suivant les phases cliniques et leur voie d administration, leur présentation et design peuvent être différents. Les particularités du conditionnement des médicaments pour essais cliniques seront abordées au travers d exemples. Ce conditionnement doit être réalisé en collaboration avec les départements cliniques, afin de sécuriser l administration au malade et l observance du patient. / Just like medicines on the market, medicines for clinical trials are manufactured by pharmaceutical companies in accordance with good practices. However, depending on the clinical phases and their mode of administration, the presentation and design may be different. The specificities of clinical trial drug packaging will be addressed by means of examples. This packaging must be designed in conjunction with clinical departments in order to make patient administration safe and ensure compliance. La distribution des médicaments pour essais cliniques, souvent à température dirigée, à travers le monde, demande une logistique organisée et validée. La traçabilité est présente tout au long de cette chaine depuis la fabrication du PA jusqu à l administration au malade. / The distribution of drugs for clinical trials, often at controlled temperature, throughout the world, calls for organised, validated logistics. Traceability is present throughout this chain, from manufacturing to patient administration. Marylène Delaunay, Docteur en Pharmacie Docteur de l Université Paris XI (Chatenay Malabry) has 20 years experience in drug development, first with the Laboratoires Cassenne (Rousel-Uclaf subsidiary), where she began her career in pharmacology followed by quality assurance, and then Hoescht Marion Roussel, Aventis Pharma and Sanofi- Aventis, where she was in charge of the packaging and distribution of drugs for clinical trials. Dominique Deldycke, Pharmacist, graduated from René Descartes University (Paris V), has 30 years experience in drug development with Rhône Poulenc followed by Aventis and Sanofi-Aventis, more specifically in the fields of formulation, manufacturing and packaging of products for clinical trials. Me3.3 La production de médicaments avec des équipements de process à usage unique - Application aux lots cliniques / Drug production with single-use process equipment - Clinical batches application Jean-Pascal ZAMBAUX, Disposable-Lab, France Le marché demande aujourd hui plus qu hier une réactivité de leur CMO pour la production de lots cliniques. Le développement des produits d origine biologique nécessite des procédés de fabrication pointus ou la contamination croisée doit être maitrisée et de fait des procédures de nettoyage entre chaque lot qui deviennent longues et coûteuses. Disposable-Lab va présenter ici sa nouvelle unité de Bordeaux basée sur le concept modulaire et des équipements à usage unique pour la production. Pour illustrer ceci nous allons vous présenter un cas concret de réalisation d un nouveau spray nasal avec préparation du device et mise en production des lots cliniques en comparant notre concept à une unité classique tant sur le plan technique que sur le plan gain de temps et aussi sur le plan économique. The market now asks CMOs to be more proactive than in the past in producing clinical batches. The development of biological products calls for sophisticated manufacturing processes where cross-contamination has to be controlled; cleaning procedures between each batch thus become lengthy and costly. Disposable-Lab will be presenting its new Bordeaux unit based on a modular concept and single-use equipment. To illustrate production, we shall describe the case of a new nasal spray, with the preparation of the device and manufacturing of the clinical batches, comparing our concept with a conventional unit from both a technical and economic stance and in terms of saving time. Me3.4 L impact du conditionnement sur l observance du patient dans les essais cliniques / The impact of packaaging on patient compliance in clinical trials Dr. David SPACKMAN, Director of Healthcare Packaging Europe, Meadwestvaco (MWV) Healthcare Packaging, United Kingdom L observance du malade est-elle un problème oublié en pratique clinique? / Is the issue of patient compliance overlooked in a clinical setting? L impact d une mauvaise observance sur le résultat des essais / The impact of suboptimal patient compliance on trial outcomes Les coûts associés à une mauvaise observance / The costs associated with poor patient compliance Tenir compte de l inviolabilité par les enfants et l utilisation par des seniors dans le conditionnement / Accommodating child resistant/senior friendly packaging requirements Comment mesurer et gérer l observance pour obtenir de bons résultats? / How to measure and manage patient compliance to achieve successful outcomes? 5

8 << Conferences As the Director of Healthcare Packaging (Europe) for MWV Healthcare Packaging, a leading provider of specialty packaging solutions, including pharmaceutical compliance systems and intelligent devices, David Spackman leads a group working at the heart of new product development and commercial strategy, targeting major commercial opportunities for healthcare packaging in the pharmaceutical and medical device sectors. Dr. Spackman has a background in drug discovery, sales and marketing, holding a BSc and a PhD in Chemistry (M.R.S.C., c.chem.) and an MBA (Healthcare), D.I.C., from the Tanaka Business School, Imperial College, London. Me3.5 Le conditionnement des produits pour les essais / études cliniques le concept NeoClinic / The packaging of products for clinical trials/studies The NeoClinic Concept Gerhard BREU, CEO Körber Medipak Group, Germany NeoClinic est un concept uniforme et innovant de conditionnement pour la fabrication d échantillons pour les études cliniques (formes solides). Il a été spécialement développé pour obtenir une flexibilité beaucoup plus élevée dans une production orientée vers le malade, tout en respectant les BPF et une sécurité de process maximale. Lors de ce process, les comprimés sont pré-conditionnés dans des blisters standards sous forme de rouleaux. La conception innovante des bandes de blister permet un traitement extrêmement souple sur machine de conditionnement modulaire. Un portefeuille nouvellement conçu sert de plateforme de conditionnement universelle. / NeoClinic is an innovative, uniform packaging concept for the manufacture of product samples for clinical studies (solid doses). It has been specially developed to achieve distinctly greater flexibility in patientoriented production, whilst at the same time conforming to GMP guidelines and ensuring maximum process security. In this process, the tablets are pre-packaged in standardized blister strips and processed onto rolls. The innovative design of the blister strips allows highly flexible onward processing of the strips on a modular packaging machine. A newly designed wallet is used as the universal packaging platform. Me3.6 Etiquette livret Processus de création / Booklet Label Generation Process Sascha SONNENBERG, Head of Sales & Marketing, Faubel, Germany Processus de création : / The generation process: Etiquette-type et traduction / Master label and translation Production d étiquette livret / Booklet label production Surimpression et contrôle des données informatiques / Overprinting and control of computerized data Etude de cas : / Case Study: Impliquer donneurs d ordre/cmo/vendeur étiquette livret / Involving Sponsor/CMO/Booklet Label Vendor printing and control of personalised data e.g. 2D-Code Faubel & Co. Nachf. GmbH Schwarzenberger Weg Melsungen Germany Fon

9 Conferences >> Comment mettre sur pied un processus efficace? / How to setup an efficient process? Cette présentation sera préparée comme une étude de cas basée sur un projet réalisé par Faubel avec un client. L objectif est de montrer que grâce à une analyse impliquant toutes les parties concernées, on peut accélérer le processus. / The presentation will be prepared like a case study based on a project that Faubel has realised with a customer. The objective is to show that due to process analysis by involving all relevant parties the timelines for the whole process can be reduced. Dipl.-Oec. Sascha Sonnenberg has studied economics at the University of Kassel in the field of Marketing. He collected 4 years experience in the area of project management and selling at the company GEDYS AG in Braunschweig and Vienna before he changed to Vanguard GmbH as a sales director. By October 2003 until May 2004 he completed its MBA at the Kassel International Management School in the emphasis International Business and Management. Since 2004 he is Head of Sales & Marketing at Faubel, a supplier of special label solutions dedicated to the pharmaceutical industry. Beside his profession Sascha Sonnenberg is an active member of the COP Pharmaceutical Packaging of the APV as well as the COP Investigational Products of the ISPE. Me3.7 L'étiquetage des lots cliniques et documents d'accompagnement: expériences et perspectives / Clinical trials packaging labels and related documentation: experiences and perspectives Alexandre LETOUZEY, Expanded Content Label Manager, CCL Label, France Stuart MOREL, General Manager, CCL Label Ashford Limited, United Kingdom Attentes des laboratoires dans un contexte international de conduite des essais cliniques / Pharmaceutical companies expectations in an international trial context Techniques et services mis en œuvre / Techniques and services supplied Marquage et identification des étiquettes des lots cliniques / Coding and identification of clinical trials labels Perspectives / Perspectives Alexandre Letouzey joined the Ashford business in 1999 as sales manager and is responsible for the significant development of our French market over the last 10 years. He actively participates in the development of new ECL products and related services to meet the needs of existing and new markets. Stuart Morel has worked in this business for over 20 years in roles including Technical support, Product design, Production management and European & Transatlantic Operations; an experience that has given him a unique, broad-focus understanding that allows him to formulate, consider and support practical technical solutions and promote business growth DÉJEUNER, VISITE DE L EXPOSITION / LUNCH, VISIT OF THE EXHIBIT 7

10 << Conferences Me4 CONDITIONNEMENT DES FORMES LIQUIDES ET INJECTABLES APPLIQUÉ AU TRAITEMENT DU DIABÈTE / PACKAGING OF LIQUID FORMS AND INJEC- TABLES FOR THE TREATMENT OF DIABETES Présidents et ouverture de la session / Chairpersons and opening of the session Dr. Isabelle DEBRIX, Pharmacien, Hôpital Tenon, France Jean-Marc BINET, JMB Consultant, France Me4.1 Delivery Packaging : les questions liées à l observance et à la traçabilité / Issues linked to compliance and traceability Dr. Isabelle DEBRIX, Pharmacien, Hôpital Tenon, France Me4.2 Interactions et Compatibilités : application au cas particulier de l'insuline / Interactions and compatibilities in the specific case of insulin Pr. Najet YAGOUBI, Laboratoire Matériaux et Santé EA401, Faculté de Pharmacie, Université Paris XI, Expert à la Pharmacopée Européenne, Expert à l'agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé, France Me4.3 Etude d interaction de fermetures en élastomère avec différents types d insulines / Study on interaction between elastomeric closures and different types of insulin Laurent CABURET, R&D Manager, Stelmi / Rumpler Technologies, France Les insulines injectables les plus couramment utilisées sont d action brève, intermédiaire, ou prolongée. / The most commonly used injectable insulins are short activity, intermediate acting or long acting. En fonction du type d insuline considéré, divers excipients et/ou conservateurs sont utilisés pour la préservation du médicament avant administration. / Depending on the type of insulin, various excipients and/or preservatives are used to preserve the drug before administration. Citons parmi les plus utilisés / Some of the most widely used are: un complexe sulfate de protamine zinc, permettant de créer l effet retard / a zinc-protamine sulfate complex to create the slow-release du phénol / phenol du métacrésol / metacresol La composition des fermetures en élastomère (bouchon, piston ou disque de cartouche, ) doit permettre / The composition of the elastomeric closures (stopper, piston or cartridge disc,.) should provide for: un bas niveau de substances extractibles / a low level of extractible substances un faible niveau d interaction avec les stabilisants de l insuline / a low level of interaction with the insulin stabilisers l absence d évolution de la qualité de l insuline (concentration, poids moléculaire, ) / no change in the quality of the insulin (concentration, molecular weight, ) un ph stable de la préparation / a stable ph En fonction de la nature des élastomères employés pour les fermetures, on note une évolution différente des stabilisants, et notamment du ph. / Depending on the nature of the elastomers used in the closures, the stabilisers, and in particular the ph, evolve differently. Ceci conduit à sélectionner une formulation à base de Bromobutyle (extractibles selon chapitre de la Pharmacopée Européenne rappelés) permettant une stabilité dans le temps satisfaisante de différents types d insuline. / This has led to the choice of a bromobutyl-based formulation (extractibles in accordance with chapter of the European Pharmacopea) to ensure satisfactory stability of the different types of insulin over time. Une étude de compatibilité accélérée décrit les insulines évaluées, les paramètres mesurés, permettant de confirmer l adéquation de la formulation à base de Bromobutyl à la réalisation d un piston de cartouche d insuline / An accelerated compatibility study describes the insulins assessed, the parametres measured and confirms the suitability of the bromobutylbased formulation for an insulin cartridge piston. L. Caburet joined Stelmi in 1987 after beginning his career in elastomers for industrial applications. He is currently R&D manager in charge of developing new products, particularly elastomer formulations for pharmaceutical stoppers. He graduated from the Nancy Science Faculty and completed his training in Paris with a DEST in plastic materials processing in addition to an engineering diploma in elastomer processing from the Ecole Supérieure des Industries du Caoutchouc. He has been a member of the Parenteral Drug Association since 1991 and works as an expert in ISO standardisation working groups on rubber stoppers for pharmaceutical use. Me4.4 Assemblage de stylo injecteur sécurité du process qualité du produit fini / Pen injector assembly Process security End product quality Jean-François BAUER, Head of Marketing & Business Development, Mikron Assembly Technology, Switzerland Depuis quelques années, une sécurité accrue du process et une amélioration de l efficacité ont été les moteurs du changement. / For some years now, the demand for greater process security has been a key driver together with efficiency improvement. Le fabricant doit donc intégrer des processus de plus en plus complexes pour assurer la qualité et les contrôles fonctionnels pendant et à la fin de l assemblage. Une tracabilité parfaite s impose. / The consequence for the assembly line manufacturer is the integration of increasingly complex processes for quality and functional controls during and at the end of the assembly. 100% traceability is a must. Ces améliorations ont un fort impact sur les procédures de qualification médicale et augmentent la complexité de la solution. / Those improvements have a strong influence on medical qualification procedures and also increase the complexity of the solution. 8

11 Conferences >> La mission du fabricant est d offrir des solutions innovantes, fiables et efficaces pour satisfaire, voire anticiper, les besoins du marché. / The mission of the assembly line manufacturer is to deliver innovative, reliable, efficient solutions which cover, even anticipate, market needs. Me4.5 Des fioles aux stylos injecteurs innovants tendances en matière de matériaux et de systèmes d application pour les produits insuliniques / From vials to innovative Pen Systems - Trends concerning materials and application systems for Insulin products Iran BATEMAN, BSc (Hons), Head of Operations & Development, Tech Group Europe, Ireland Dr. Mike SCHÄFFERS, Vice President Marketing Europe, West Pharmaceutical Services, Germany Il va sans dire que les patients et les soignants veulent des produits médicamenteux qui leur facilitent la vie. Depuis un certain temps, les dispositifs et systèmes améliorés de délivrance sont devenus un paramètre majeur dans l acceptation de certaines thérapies par les patients et le personnel de santé. Ceci est particulièrement important si le médicament doit être administré tous les jours pendant une longue période. Ainsi, tout dispositif ou système de délivrance qui facilite l administration d un médicament renforce l observance, l efficacité du traitement et le succès du produit sur le marché. / Obviously, patients and healthcare providers want drug products that will make their lives easier and more convenient. In the recent past, devices and enhanced drug delivery systems have become a major parameter influencing the acceptance of certain therapies by patients and healthcare workers. This is especially important, if the drug product needs to be applied daily and over a longer period of time. Therefore, any device or drug delivery system that makes administering of a drug easier and more convenient, positively contributes to patient compliance, the efficiency of the individual therapy and the overall success of a drug product in the market. L administration d insuline dans le traitement du diabète est un très bon exemple de cette tendance. Avant, l insuline était essentiellement placée dans une fiole pour être transférée et injectée par une syringe jetable ; les stylos injecteurs sont devenus le gold standard, notamment en Europe, chez les diabétiques insulinodépendants. Cette présentation décrira l évolution de la forme pharmaceutique de l application manuelle peu commode au moyen d une fiole et d une seringue jetable au système actuel de stylo avec cartouche. Les exigences chimiques et fonctionnelles des différents composants (de la fiole en verre, bouchon en caoutchouc, seringue jetable et piston à la cartouche en verre, piston et fermeture hermétique) seront présentées et discutées. Les avantages pour le patient d une application stylo et l efficacité du traitement seront soulignés. Ensuite, l organisation et les processus requis pour une bonne industrialisation et production à grande échelle d un dispositif médical comme un stylo injecteur seront présentés, avec un aperçu des structures et des méthodologies qui permettent de passer d un produit mature à la fabrication d un nouveau produit, avec mise à l échelle progressive, et de le lancer sur le marché. Nous passerons également en revue le Design for Manufacture (DFM) et ses exigences et comment cette notion peut présenter ou restreindre les opportunités de créer un processus de fabrication stable, que l on peut donc optimiser. / The application of Insulin to treat diabetes is a very good example for this trend. Whereas, in the past Insulin predominantly was filled in a vial in order to be withdrawn and injected by a disposable syringe, pen systems to administer Insulin to Diabetes patients have become especially in Europe the gold standard. This presentation will describe the dosage form evolution from the cumbersome manual application using a vial and disposable syringe to today s cartridge based pen systems. Within this presentation, the increasing chemical and functional requirements of the individual container closure components (from glass vial, rubber stopper, disposable syringe and disposable syringe plunger to glass cartridge, cartridge plunger and lined seal) will be presented and discussed. In addition, the benefits of the pen based application to the patient and the efficacy of the therapy will be highlighted. The second part of the presentation will specifically present and discuss the organisational capabilities and processes required for the effective industrialisation and scale-up to robust volume supply of a Medical Device like a Pen System, encompassing an overview of the structures and methodologies that can be adopted to effectively manage this from the perspectives of a New Product Introduction and launch to market through to an existing mature product transfer and scale-up. Consideration will be given to the requirements for Design for Manufacture (DFM) and how this can present or restrict opportunities to achieve a stable manufacturing process from which optimization opportunities can be delivered. Iran Bateman, with over 20 years experience in industries spanning Aerospace, Brewery and latterly more than 12 years directly in the Medical Devices sector, has through a number of roles including Programme Manager, Manufacturing Manager, Operations Manager and his current role at TGE been involved with the Commercialisation and Capacity Scaleup of a number of key Pharmaceutical Drug Delivery Devices including GSK s Diskus (Accuhaler), Innovata Biomed s Clickhaler, Nektar s Exubra Device and most recently the GSK Side Actuated Nasal Device. Dr. Mike Schäffers is Vice President Marketing Europe at West Pharmaceutical Services and responsible for West s Marketing and Technical Customer Service activities in Europe. He studied chemistry and business management and received his PhD from the Ruhr University in Bochum, Germany in After 4 years of business experience at the drug delivery company R. P. Scherer GmbH & Co. KG in Eberbach, Germany he joined West Pharmaceutical Services in 2000 where he headed the Scientific & Technical Customer Service Group for the European and Asian-Pacific market, before he became in 2005 responsible for Marketing and Technical Customer Service at West. He is member of the Parenteral Drug Association (PDA) and the Arbeitsgemeinschaft für pharmazeutische Verfahrenstechnik (APV) and a frequent speaker and organizer of conferences. 9

12 << Conferences Me4.6 L importance du relargage d aluminium des contenants en verre borosilicaté classe I / Significancy of aluminium release from type I borosilicate glass containers Dr. Alberto BIAVATI, Chemical Laboratory Manager, Bormioli Rocco e Figlio Group, Italy L aluminium est le troisième élément le plus répandu dans le lithosphère après le silicium et l oxygène et peut atteindre un niveau toxique après administration parentérale prolongée si la fonction rénale est altérée. L alumine (Al203), présent dans la composition du verre, améliore l inertie chimique de ce dernier par rapport aux solutions aqueuses. / Aluminium is the third abundant element in the lithosphere after silicon and oxygen and may reach toxic levels with prolonged parenteral administration if kidney function is impaired. Alumina (Al2O3), as a glass network former, is very important to improve the chemical inertia of glass towards aqueous solutions attack. Le relargage de l aluminium du verre borosilicaté provient de la dissolution d une couche superficielle très mince du verre. / The release of aluminium from borosilicate glass, comes from the dissolution of a very thin superficial layer of the glass. La libération d aluminium de contenants en verre classe I de différentes compositions est comparée après autoclavage à 121 C pendant une heure selon la PE. Ce cycle d autoclavage correspond à 5 années de contact entre la surface du verre et la solution à température ambiante. / The aluminium release from type I glass containers of different compositions is compared after autoclaving of 1 hour at 121 C according to the EP. This autoclaving cycle corresponds to 5 years of contact between the glass surface and the solution at ambient temperature. L USP fixe une limite de 25µg/l pour des volumes importants de solutions utilisées dans la nutrition parentérale totale ; la PE fixe une limite de 15µg/l pour les solutions de dialyse péritonéale et de 10µg/l d eau stérilisée dans la fabrication de solutions de dialyse quand de très grands volumes sont employés. 200µg/l (ppb) est la limite pour l aluminium dans l albumine humaine ; la limite pour une solution de lactate de sodium en parentéral est de 0,1µg/ml (ppm) et la libération à partir d autres matériaux (polyoléfines, etc.) est règlementée à des niveaux plus élevés. / USP fixes a limit of 25µg/l for large volume solutions used in total parenteral nutrition; EP fixes a limit of 15µg/l for solutions for peritoneal dialysis and of 10µg/l for sterilised water for use in the manufacture of dialysis solutions, where very large volumes are involved. 200µg/l (ppb) is the limit for aluminium in human albumin, sodium lactate solution for parenteral dosage forms has a limit of 0.1µg/ml (ppm) and the release from other materials (polyolefins etc.) is regulated with higher release limits. Pour apprécier l importance du relargage d aluminium des contenants en verre classe I, une évaluation de perfusions à volume important a été faite, compte tenu des préparations pharmaceutiques. A cause des faibles quantités en provenance des contenants en verre classe I, la libération d aluminium par le verre est considérée comme négligeable. / To evaluate the significancy of aluminium intake from type I glass containers, large volume infusional therapies were evaluated considering all the pharmaceutical preparations involved. Due to the small volumes coming from type I glass containers, aluminium release from glass was assessed to be negligible. Dr. Alberto Biavati has a Phd in chemistry at University of Parma, Italy (1979) and graduated from High school of polymer chemistry at University of Milan, Italy (1980). Since 1981 Dr. Biavati is employed in Bormioli Rocco SpA and from 1995 BRF Group Chemical Laboratory Manager. He is author of 18 scientific works published on Italian and International reviews and of 11 university degrees in chemistry and engineering in glass technologies, and Member of technical committees at UNI (Italian Normalisation Institute) and CEN (European Normalisation Committee) PAUSE, VISITE DE L EXPOSITION / BREAK, VISIT OF THE EXHIBIT 4.45 Me4.7 Solution intégrée pour contenant en verre pharmaceutique propre et stérile prêt à être rempli / Integrated solution for clean and sterile pharmaceutical glass container ready to be filled Paolo GOLFETTO, R&D Manager, Stevanato Group Glass Division, Italy Le marché pharmaceutique évolue vers des médicaments spécialisés complexes destinés à traiter plus efficacement des maladies ciblées. / The pharmaceutical market is moving towards complex and specialized drugs where the aim is more effective treatments targeting specific diseases. Ce nouveau scénario exige beaucoup de flexibilité afin de raccourcir les cycles de développement et le temps de mise sur le marché, tout en fournissant des contenants de qualité supérieure pour la conservation de ces médicaments à haut potentiel en toute sécurité. / This new scenario requires a high degree of flexibility to shorten development cycles and timeto-market, still providing superior quality containers to safely store these high potential drugs. Le choix porte de plus en plus sur des packagings et dispositifs combinés, qui offrent une série de fonctionnalités qui simplifient les opérations et permettent aux laboratoires pharmaceutiques de se concentrer sur le développement de médicaments. / The growing trend is to choose combined packaging and devices including a set of key features that simplify all the operations in order to allow the Pharmaceutical Companies to focus on drug developments. Cette présentation décrit une solution intégrée pour satisfaire les besoins du marché ; l accent sera mis sur un nouveau processus et concept de packaging qui élargit la gamme de contenants en verre prêts à l emploi. / This paper presents an integrated solution to meet the market requirements focusing on a new process and packaging concept that enlarge the range of glass containers ready to be used. Paolo Golfetto manages all the new products design, testing and development activities starting from the initial Customer requirements to the final industrial product validation, with the coordination of many experts in glass technology, process engineers and designers. Formerly he was the R&D Manager of the Appliances Engineering Team within a well known worldwide manufacturer of household appliances. During his latest three years of employment in this position, he was in charge of the harmonization team, made of local engineers and designers, responsible of moving the Company s production plants to Guangdong area, China. As Member of the European Electro-technical Commission until 2005, Mr. Golfetto contri- 10

13 Conferences >> buted in the development of European Norms and Regulations focused on users safety and environmental friendly consumer products. Me4.8 Seringues à pré-remplir : un nouveau système de seringue sécurisée à pré-remplir / Prefillable syringes: A new safety prefillable syringe system Karim BENAZZOUZ, European Marketing & Business Development BD Medical Pharmaceutical Systems, France Une seringue à pré-remplir associée à un dispositif de sécurité ajouté n est pas forcément l équivalent d une seringue à pré-remplir conçue d emblée de façon sécurisée. Toutes les seringues sécurisées ne sont pas équivalentes. Les seringues pré-remplies qui comportent des dispositifs de sécurité d origine deviennent la norme dans tous les pays développés. BD a développé un nouveau système de seringue sécurisée à pré-remplir avec des caractéristiques bien spécifiques qui assurent le bon fonctionnement primaire d une seringue (injecter la dose complète de médicament) tout en réduisant le nombre de piqûres accidentelles. Ce système amélioré a ensuite été comparé aux produits déjà sur le marché afin d évaluer la préférence des utilisateurs finaux. Les résultats obtenus en terme de fonctionnalité et de préférence soulignent la valeur d une approche «système», de la conception à la fabrication du système de délivrance. / A prefillable syringe combined to a safety add on product may not be equivalent to a safety engineered prefillable syringe. And all safety syringes are not equivalent. Prefilled syringes including safety engineered features to prevent accidental needle stick injuries are becoming the standard of the industry in all developped countries. BD has developed a new safety prefillable syringe system including very specific features that enables to maintain consistently the primary function of a syringe (injecting the complete dose of drug) while contributing to the reduction of accidental needlestick injuries. This improved syringe system was then evaluated comparatively to similar products already marketed to assess end-users' preference. The results obtained both in term of functionality and preference are highlighting the value of the system approach from the design to the manufacturing of the drug delivery system. Karim Benazzouz, graduated as a bioengineer from the Ecole Centrale, has been working in the health industry for over 13 years. After completing his training at the IAE, he ran the SURFIX TECHNOLOGIES company, specialized in surgical implants. He was then an expert working for risk capital before joining BD in 2003, where he is in charge of safety devices. Me4.9 Le conditionnement et l administration de traitements contre le diabète / Packaging and administration of diabetes treatments Dr. Alexander SEIBOLD, Head of Diabetes Business and Medical Services, Ypsomed, Switzerland Historique de la délivrance d insuline (stylos, pompes, inhalation) History of insulin delivery (Pen systems, pumps, inhalation) Patients diabétiques et leurs attentes (résultats d un questionnaire parmi les patients en Allemagne) / Diabetes patients and their expectations (Results of a patient questionnaire in Germany). Systèmes actuels d auto-injection pour le traitement du diabète, stylos à insuline et autres solutions (par exemple, pour le GLP-1) Current self-injection systems for diabetes treatment, insulin pens and other solutions (i.e. for GLP-1) Systèmes d injection pour d autres indications. / Injection systems for other indications. Already during his PhD thesis, Dr. Alexander Seibold focused on diabetes treatment, with the subject of his thesis being "Computer aided dose adjustment in the intensified treatment of insulin dependent diabetes mellitus". Between 1993 and 2000, Dr. Alexander Seibold practiced as a medical doctor at the University Ulm (Germany) in the department of internal medicine and endocrinology with a major focus on diabetology. In the year 2000 he joined Disetronic where he was, in varying positions, responsible for medical and regulatory advice for the development of insulin pumps and injection pens. Since 2007 he holds the position of Head of Diabetes Business and Medical Services at Ypsomed AG, which evolved out of Disetronic in Me5 GARANTIR LA QUALITÉ DES PRÉPARA- TIONS D'ANTICANCÉREUX ENTRE PHARMACIE ET PATIENTS : PROBLÈMES PRATIQUES... ET SOLUTIONS? / GUARANTEEING THE QUALITY OF CANCER PREPARA- TIONS BETWEEN THE PHARMACY AND THE PATIENT: PRACTICAL PROBLEMS... AND SOLUTIONS? Dr. Laurence GAUTHIER VILLANO, Pharmacien responsable de l Unité de reconstitution des anticancéreux des Hôpitaux de la TIMONE (Centre Hospitalier Universitaire de Marseille), France Dr. Bertrand POURROY, Pharmacien Assistant Spécialiste, Hôpitaux de la TIMONE, France Thèmes abordés / Topics addressed: Compatibilités / Compatibilities Durée de stabilité / Duration of stability Photosensibilité / Photosensitivity Aspect de la chaine du froid / Cold chain Dr. Laurence Gauthier Villano is a Doctor in Pharmacy, a graduate in hospital and community pharmacy and holds a Masters' degree in Biological and Medical Sciences. Currently pharmacist in charge of the cancer drug reconstitution unit at the TIMONE Hospitals (Marseille Teaching Hospital), Dr. Laurence GAUTHIER VILLANO has been hospital intern, hospital assistant followed by hospital pharmacist. Dr. Bertrand Pourroy graduated as a Doctor from the Université de la Méditerranée; Doctor in Pharmacy, Specialized studies in Industrial and Biomedical Pharmacy, In-depth studies in Pharmaco-Oncology, Masters' degree in Biological and Medical Sciences. Hospital Assistant, he is a former hospital intern ECHANGES À L OCCASION DU COCKTAIL / DISCUSSIONS OVER A COCKTAIL PARTY 7.00 FIN DE LA 1 ÈRE JOURNÉE / END OF DAY 1 11

14 Pharmapack PARIS, GRANDE HALLE LA VILLETTE - 211, AVENUE JEAN-JAURÈS PARIS presse sep 08 9/09/08 13:25 Page 1 ENREGISTREMENT EN LIGNE / ONLINE REGISTRATION M. / Mr Mme / Mrs Mlle / Ms Nom / Last name Prénom / First name Fonction / Position Société / Company Adresse / Address Code postal / Zip Code Ville / City Pays / Country Tél / Tel Télécopie / Fax Your Company primary business is (tick one box only) Pharmaceutical laboratory Medical device manufacturer Biotechnology company Contract manufacturer Clinical research company Machine and technology supplier Hospital, Health Center Service supplier and consulting Academy / Regulatory Services Publishing / Press / Media Supplier and manufacturer of packaging and dispensing systems Other, please specify:... Business department in the company (tick one box only) General management / Sales / Marketing Sourcing manager Drug: R&D / Production Technician / Engineer Packaging: Development / Purchasing Editor / Journalist Doctor / Pharmacist / Health personnel Teaching / Research Other, please specify:... Je souhaite recevoir un badge d accès pour visiter l exposition* I want to receive a free access badge to visit the exhibition hall* * Ce badge ne permet pas d assister aux conférences / This badge doesn t allow access to conferences Je suivrai les conférences / I will follow the conferences FRAIS DE PARTICIPATION AUX JOURNÉES SUIVANTES / REGISTRATION FOR THE FOLLOWING CONFERENCES Mercredi / Wednesday 21 Janvier / January ,80 euros TTC (1) Jeudi / Thursday 22 Janvier / January ,80 euros TTC (1) 21 & 22 Janvier / January ,00 euros TTC (1) Coût total de mon inscription / Total registration Fee (1) Toutes taxes comprises / The rate includes AT: 19,6% RÈGLEMENT PAR CARTE DE CRÉDIT ** / PAYMENT BY CREDIT CARD ** VISA MasterCard / Eurocard N de carte / Expire le / Card number Expiry Date 3 derniers chiffres du cryptogramme visuel au dos de votre carte / 3 last figures of the visual cryptogram on the back of your credit card Propriétaire de la carte / Cardholder s Name... Adresse / Cardholder s address... Official stamp / Cachet de l établissement... Signature Date.... ** Pour tout autre mode de paiement veuillez nous contacter au +33 (0) / For any other methods of payment please contact us at +33 (0) Un message de confirmation avec un code-barres sera envoyé à votre adresse . Veuillez l'imprimer et le scanner à l'entrée du hall pour obtenir votre badge d'accès à l'exposition. / A confirmation message with a barcode will be sent to your address. Please print it and scan it at the exhibition's entrance to get your free access badge to the exhibition. Les demandes d annulation doivent être formulées avant le lundi 29 décembre Au delà, les frais de participation seront intégralement dus. Toutefois, les participants pourront se faire remplacer sur simple demande. / Cancellation requests must be sent in by monday 29 th december Past this deadline, registration fees shall not be reimbursed. However participants may be represented by a deputy on request. Les frais de participation comprennent : l accès aux conférences, les résumés d intervention, le(s) buffet(s) déjeunatoire(s) et les pauses. / Registration fees cover: access to conferences, abstracts, lunch(s) and coffee breaks. POUR TOUT RENSEIGNEMENT FOR EXTRA INFORMATION, PLEASE CONTACT: TEL.: +33 (0) Fax: + 33 (0) ACTIVE & SECURE PACKAGING Studio graphique : l ovale design CIP : Lot : Exp : Fab : UCN : ECC 200 Compliance Online marking solutions Identification Patient Relation Management Authentication Customized Turnkey Solutions Attend our lecture at Pharmapack on January the 22 nd at 11:30 am - We secure your process, your products, your brand

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Health Promotion in Community Pharmacy. Country Report - Luxembourg. Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l.

Health Promotion in Community Pharmacy. Country Report - Luxembourg. Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l. Health Promotion in Community Pharmacy Country Report - Luxembourg Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l. March 2001 Union des Pharmaciens Luxembourgeois 12, Ceinture

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

CMBEC 32 May 22, 2009

CMBEC 32 May 22, 2009 MEDICAL DEVICE REGULATIONS OVERVIEW CMBEC 32 May 22, 2009 Sarah Chandler A/Head, Regulatory and Scientific Section Medical Devices Bureau (MDB) Therapeutic Products Directorate (TPD) 613-954-0285 sarah_chandler@hc-sc.gc.ca

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences THÈSE N O 4536 (2009) PRÉSENTÉE le 4 décembre 2009 À LA FACULTé SCIENCES ET TECHNIQUES DE L'INGÉNIEUR LABORATOIRE DES

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Marsden, David

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Clinical Trials Regulation

Clinical Trials Regulation Clinical Trials Regulation National Implementation Cécile Delval Director of Evaluation Division French Medicines Agency (ANSM) France Ministry of Health ANSM Competent Authority Ethics Committee (EC)

Plus en détail

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How The ISIA Minimum Standard Why, What, How Budapest 10-11 October 2011 Vittorio CAFFI 1 Questions to address Why a Minimum Standard? Who is concerned? When has to be implemented? What is it? How can it be

Plus en détail

SC 27/WG 5 Normes Privacy

SC 27/WG 5 Normes Privacy SC 27/WG 5 Normes Privacy Club 27001 Toulousain 12/12/2014 Lionel VODZISLAWSKY Chief Information Officer l.vodzislawsky@celtipharm.com PRE-CTPM 141212-Club27001 Toulouse normes WG5_LV L organisation de

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality

Plus en détail

Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence

Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence Aperçu de notre usine 5 Qui sommes nous? La Learning Factory s oriente autour d un environnement de production réel, utilisant des équipements

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013

COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013 COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013 Le marché des équipements, des éléments d avion, des moteurs recyclés Introduction à la table ronde : Christophe Gauthierot,Directeur Général

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique?

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Mardi 3 juin 2014 Younes TAZI Directeur Général Agence Marocaine de Développement de la Logistique younes.tazi@amdl.gov.ma

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Engineering Solutions. Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires. NPP Sampling Systems

Engineering Solutions. Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires. NPP Sampling Systems Engineering Solutions Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires NPP Sampling Systems Dr. Thiedig Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires NPP Sampling Systems UNE SÉCURITÉ MAXIMALE

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India Thomas SAMUEL, Founder & CEO SUNNA DESIGN SA 2013 Toute SUNNA reproduction, DESIGN même SA 2013 partielle, - Document est subordonnée strictement

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

REG: Exigences réglementaires pour le développement de dispositifs médicaux. MA: REG Didier Maillefer, Déc.2009 (1)

REG: Exigences réglementaires pour le développement de dispositifs médicaux. MA: REG Didier Maillefer, Déc.2009 (1) REG: Exigences réglementaires pour le développement de dispositifs médicaux MA: REG Didier Maillefer, Déc.2009 (1) Objectifs Sensibiliser l ingénieur chef de projet aux exigences qualité liées au développement

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Security Materials Technology Roadmap (SMTRM) Steering Committee Application Template

Security Materials Technology Roadmap (SMTRM) Steering Committee Application Template Security Materials Technology Roadmap (SMTRM) Steering Committee Application Template Date Full Name Organization Address Phone E-mail Selection criteria Mandatory criteria Company products include vehicle

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

CONTINUING EDUCATION AND TRAINING IN PHYSIOTHERAPY

CONTINUING EDUCATION AND TRAINING IN PHYSIOTHERAPY CONTINUING EDUCATION AND TRAINING IN PHYSIOTHERAPY 1 day (7 hours) Motor control and ankle joint protection Update on scientific knowledge and practical consequences for physiotherapists Pascal TOSCHI,

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 MATRASUR COMPOSITES Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 Obtain high precision and perfect pro cess repetitiveness Obtenez une grande précision et une répétitivité parfaite

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Presentation and snapshot of achieved work FLEXIPAC meeting Bertrand Cornélusse, University of Liège December 2014 1 P L

Plus en détail

ADQ IR Implementation

ADQ IR Implementation ADQ IR Implementation DSNA experience Direction Générale de l Aviation Civile CONTENTS DSNA considerations ADQ objectives The context : a coordinated approach DSNA approach to ADQ implementation The pillars

Plus en détail

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010 Courses on Internal Control and Risk Management Page 1/5 September 2010 EN VERSION 1. Internal Control Standards for Effective Management - Introduction to Internal Control for all staff This introductory

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

BOÎTES DE PÉTRI / PETRI PLATES 7

BOÎTES DE PÉTRI / PETRI PLATES 7 / / Ø 55 MM 8 BOÎTES CONTACT / CONTACT PLATES Ø 65 MM 8 / 14.2 Ø 90 MM 9 / 16.2 Ø 90 MM 10 / Ø 100 MM 10 / Ø 140 MM 11 BOÎTES CARRÉES / SQUARE PLATES 120X120 MM 12 / 20 GERMINATION Ø 90 MM 12 / 7 / / Ø55

Plus en détail

Sujet de TPE PROPOSITION

Sujet de TPE PROPOSITION Single photon source made of single nanodiamonds This project will consist in studying nanodiamonds as single photon sources. The student will study the emission properties of such systems and will show

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

Software Design Description

Software Design Description Software Design Description ABSTRACT: KEYWORDS: APPROVED: AUTHOR PROJECT MANAGER PRODUCT OWNER General information/recommendations A SDD provides a representation of a software system created to facilitate

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Huguette RANC Directeur, SOA et WebSphere IBM France. Cyril DHENIN Journaliste, Animateur TV4IT

Huguette RANC Directeur, SOA et WebSphere IBM France. Cyril DHENIN Journaliste, Animateur TV4IT Huguette RANC Directeur, SOA et WebSphere IBM France Cyril DHENIN Journaliste, Animateur TV4IT Un évènement décentralisé : NICE (La Gaude) BORDEAUX PARIS Session Multiplex NANTES LYON LILLE Agenda 15:30

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques

Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques Le projet est Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques Mars 2015 Programme inter-organisations pour la gestion rationnelle des produits

Plus en détail

Bibliothèque numérique de l enssib

Bibliothèque numérique de l enssib Bibliothèque numérique de l enssib European integration: conditions and challenges for libraries, 3 au 7 juillet 2007 36 e congrès LIBER Results from the Seminar on Measuring Quality in Libraries Bayir,

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide Chapter 4: Service Provider Management Version: 1.0 October, 2015 Document Versions Version # Date Description V 1.0 September 2015 First version

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

PARTENAIRE UNIQUE DE VOTRE PERFORMANCE SINGLE PARTNER OF YOUR PERFORMANCE

PARTENAIRE UNIQUE DE VOTRE PERFORMANCE SINGLE PARTNER OF YOUR PERFORMANCE PARTENAIRE UNIQUE DE VOTRE PERFORMANCE SINGLE PARTNER OF YOUR PERFORMANCE SYNERLINK 1 rue de la Boulaye 95650 PUISEUX PONTOISE FRANCE Tel. +33 (0)1 30 15 29 30 Fax. 01 30 71 30 40 www.synerlink-engineering.com

Plus en détail

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com Version 2010 Manuel Utilisateur Access to M2Msoft customer support portal, mgl.m2msoft.com, 2010 release. User manual

Plus en détail

The French capacity market: on-going consultation on explicit XB participation. Chloé Latour Markets Department

The French capacity market: on-going consultation on explicit XB participation. Chloé Latour Markets Department The French capacity market: on-going consultation on explicit XB participation Chloé Latour Markets Department The French capacity market in a nutshell A market-based solution SUPPLIERS - Demand for Certificates

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail