Aux directeurs financiers des firmes Membres de l'accovam et aux vérificateurs des firmes rele-vant de sa compé-tence. Le 2 juillet 1996 C-101

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Aux directeurs financiers des firmes Membres de l'accovam et aux vérificateurs des firmes rele-vant de sa compé-tence. Le 2 juillet 1996 C-101"

Transcription

1 Aux directeurs financiers s firmes Membres l'accovam et aux vérificateurs s firmes rele-vant sa compé-tence Le 2 juillet 1996 C-101 Prière transmettre RÈGLES SUR LA COUVERTURE DES POSITIONS EN DEVISES ÉTRANGÈRES Haute direction Vérification interne Crédit Financement d'entreprise Titres dérivés Institutions Affaires juridiques et Conformité Opérations Inscription Recherche Détail Négociation Formation Le présent bulletin vise à décrire les données base ainsi que les règles relatives à la pour les opérations non couvertes en vises étrangères, conformément au nouvel article 2(d) du titre premier s Règlements l'accovam prenant effet le 1 er septembre Comment le marché s changes s'organise-t-il? Le marché s changes est un marché pour les monnaies nationales et le taux change en est le cours. Le marché d'un pays s'organise à quelques variations près ux façons fondamentales : soit selon le système s taux change flottants, soit selon le système s taux change fixes. Dans un système taux change flottants, le cours la vise monte ou scend en réponse aux variations l'offre et la man, lesquelles sont provoquées par s événements économiques, par les politiques fiscale et moné-taire et d'autres facteurs uniques à un pays. Le Canada est un exemple pays ayant adopté le système s taux change flottants. La Banque du Canada suit une politique qui permet au taux change du dollar canadien d'être déterminé surtout en fonction l'offre et la man. Toutefois, les autorités la Banque du Canada inter-viennent temps à autre sur le marché s changes afin maintenir une situation ordon-née dans la fluctuation du taux change du dollar canadien. Ceci est accompli en achetant ou en vendant le dollar américain qui

2 représente la «princip-ale monnaie d'intervention» pour le dollar canadien afin stabiliser les fluctuations la monnaie nationale. C'est pourquoi on décrit souvent le système taux change du Canada comme un système géré taux flottants. Une variation du système s taux change flottants se retrouve dans le Système monétaire européen (SME) dans lequel les pays participants ont, par convention, établi un mécanisme Taux change monétaire (TCM). Selon ce mécanisme, les pays participants du SME tels l'autriche, la Belgique, le Danemark, l'allemagne, l'irlan, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et l'espagne maintiennent les taux change du groupe dans s limites fixées en se tenant prêts à acheter ou à vendre leurs monnaies respectives, selon s montants illimités à s taux fixés. Les participants du SME ne maintiennent pas le taux change d'autres monnaies dans s limites fixées. Toutefois, afin d'assurer le bon fonctionnement du système, ils interviennent ensemble afin limiter les fluctuations s taux change, les monnaies d'intervention étant la monnaie chacun d'entre eux, l'ecu (unité compte la communauté européenne) ainsi que le dollar américain. À l'opposé ce système se trouve le système du taux stabilisé. La principale caractéristique ce système est que les autorités gouvernementales, habituellement la banque centrale du pays, limitent les variations du cours s vises étrangères par rapport à la monnaie nationale dans une fourchette prédéterminée cours. Le cours qui se trouve au centre cette fourchette est la parité pour la monnaie, point référence d'après lequel le taux change est fixé. Afin limiter cette variation, le gouvernement peut imposer un système change restreint ou contrôlé dans lequel il agit comme intermédiaire pour toutes les opérations change ou autorise s banques commerce ou d'autres établissements à gérer la politique contrôle s changes du gouvernement. Par exemple, la monnaie chilienne est liée au dollar américain à un taux fixé selon un barème établi en fonction du taux d'inflation ce pays. Cette politique contrôle s changes est appliquée par l'intermédiaire banques commerce et maisons change officiellement autorisées au Chili. II. Quels sont les risques afférents aux fluctuations d'une vise étrangère? Les transactions internationales ont en commun un élément qui les rennt très différentes s transactions locales : l'un s participants doit traiter dans la vise étrangère. Par exemple, lorsqu'un Membre achète un titre libellé en dollars américains, il paie en monnaie canadienne ou américaine. S'il choisit la monnaie américaine, il doit acheter s dollars américains suivant le taux change alors en vigueur entre les ux vises. Dans cet exemple, dans le mesure où il a une position en compte pour un titre libellé en dollars américains qui n'est pas contrebalancée par un engagement libellé en dollars américains ou par une position à découvert pour un titre libellé en dollars américains, le Membre est exposé au risque que représentent les fluctuations du taux change. Le risque lié au taux change est le risque que le taux change à terme ou au comptant fluctue et diminue ainsi la valeur s positions en vise étrangère du Membre ou ses clients. Aux fins du présent règlement, les positions en vise étrangère représentent s éléments d'actif et passif monétaires, entre autres, s opérations au comptant sur vise, s contrats à terme sur vises et s contrats change à terme, s swaps et tout autre opération qui entraînent une exposition au risque change. L'actif et le passif

3 monétaires d'un Membre ou ses clients sont définis comme s sommes d'argent et s droits à s sommes d'argent, libellés en vises étrangères ou nationales, fixés par contrat ou autrement. Le taux change au comptant correspond auquel la vise d'un pays peut actuellement être échangée contre la vise d'un autre pays. Le taux change à terme est le taux auquel la monnaie d'un pays peut être échangée contre la monnaie d'un autre pays à une date future fixée à l'avance. Le taux change au comptant est déterminé en fonction la situation qui existe sur le marché au moment où le taux est coté alors que le taux change à terme est déterminé en fonction du taux au comptant que les marchés participants anticipent pour la date où le contrat à terme viendra à échéance. Le taux change à terme reflète ce que les marchés participants prévoient à l'égard du taux d'inflation, s taux d'intérêt réels, du taux croissance économique et bien d'autres facteurs pour un pays par rapport à un autre à la date où le contrat à terme viendra à échéance. Le risque que le taux change à terme convenu (c'est-à-dire le cours au comptant futur prévu) ne correspon pas au comptant réel s'appelle le risque à terme ou risque fondamental. Un Membre est exposé au risque à terme lié aux vises étrangères dans la mesure où les rentrées et sorties fonds afférentes à son actif ou passif monétaires sont mal appariées. Le Règlement relatif à la s positions en vises étrangères (le «Règlement sur la s vises») s'attache à régler la question du risque change auquel un Membre ou son client fait face lorsque son actif ou passif monétaire est mal apparié en dollars absolus ou est décalé par rapport à l'échelonnement ses rentrées et sorties fonds. III. Quels sont les critères classification s groupes vises étrangère? Le Règlement sur la s vises classe chaque vise étrangère en groupes numérotés 1 à 4 en fonction du risque qu'elle représente compte tenu sa fluctuation historique et actuelle et sa liquidité sur les marchés change. Les critères quantitatifs établis pour chaque groupe vises étrangères ont pour but d'intifier le risque lié alors que les critères qualitatifs ont pour but d'intifier le risque lié à la liquidité. Le texte qui suit est un sommaire s critères quantitatifs et qualitatifs pour les groupes vises étrangères 1 à 4. Le groupe 1 se compose du dollar américain qui constitue la principale monnaie d'intervention du dollar canadien. Le groupe 2 se compose s vises dont la volatilité historique est moins 3 % par rapport au dollar canadien et qui sont cotées à tous les jours par une banque canadienne l'annexe 1, dont le pays est membre du Système Monétaire Européen et participe au mécanisme taux change ou qui font l'objet d'un contrat à terme sur vises inscrit à la cote d'une bourse à terme reconnue comme le Chicago Mercantile Exchange (CME), le Philalphia Board of Tra (PBOT) ou le Toronto Futures Exchange (TFE). Cette rnière exigence a pour but d'intifier les vises qui jouissent d'un gré liquidité élevé. Le groupe 3 est composé s vises dont la volatilité historique est moins 10 % par rapport au dollar canadien et qui sont cotées à tous les jours par une banque canadienne l'annexe 1, dont le pays est membre à part entière du Fond

4 Monétaire International (FMI). Pour être membre à part entière du FMI, un pays doit obtenir le statut juridique décrit à l'article VIII paragraphe 2(a) s statuts du FMI qui prévoit que «aucun membre ne peut, sans l'approbation du Fonds, imposer s restrictions sur le versement paiements et sur les transferts pour s transactions internationales courantes sans l'approbation du FMI». Le groupe 4 est composé s vises qui ne satisfont pas aux critères quantitatifs et qualitatifs s groupes 1 à 3. Pour un sommaire s vises qui sont admissibles dans les groupes 1 à 3, se reporter à l'annexe A du présent bulletin. IV. Quel est le taux s positions non couvertes pour chaque groupe vises étrangères? Les taux s positions non couvertes pour chaque vise sont déterminées façon à contrer le risque lié et à la liquidité que peut présenter une position change non couverte. Suit un résumé s taux requis par groupe vises. Groupe vises Taux du risque au comptant 1,0 % 3,0 % 10,0 % 25,0 % Taux du risque à terme 1,0 % 3,0 % 5,0 % 12,5 % La prescrite totale correspond à la somme la prescrite du risque au comptant et celle du risque à terme, calculée en utilisant le taux pour le risque au comptant et celui pour le risque à terme. La prescrite du risque au comptant a pour but pourvoir le risque changement défavorable s cours au comptant alors que la prescrite du risque à terme a pour but contrebalancer le risque à terme supplémentaire relié aux positions change par s termes jusqu'à échéance plus 3 jours. La prescrite du risque au comptant s'applique à toutes les positions change non couvertes, peu importe le terme jusqu'à échéance. La prescrite du risque à terme a pour but contrebalancer le risque fondamental associé aux opérations autres que les opérations au comptant et s'applique à toutes les positions change non couvertes ayant un terme jusqu'à échéance plus 3 jours. V. Qu'est-ce que la supplémentaire s vises étrangères? Pour tenir compte du fait que le taux qui s'applique à chaque vise est établi en fonction la volatilité historique du taux change et que, par conséquent, il ne peut refléter avec exactitu la volatilité actuelle la vise, le règlement sur la s vises étrangères prévoit un mécanisme supplémentaire s vises étrangères qui redresse le taux d'une vise du groupe 1, 2 ou 3 si sa volatilité excè un certain seuil déterminé à l'avance. Le seuil du nombre jours référence en hors acceptable avant que le mécanisme supplémentaire ne soit déclenché est 3 jours négociation ou, s'il est exprimé en pourcentage la pério précénte 60 jours négociation, 5 % (c'est-à-dire un niveau confiance

5 95 %). Un jour référence en hors est présumé s'être produit lorsque la fluctuation en pourcentage du taux change la vise la pério précénte 5 jours négociation excè le taux du groupe vises. Si le nombre jours référence en hors la pério est 4 ou plus ou 6,7 % s jours négociation, le seuil volatilité est dépassé et le mécanisme supplémentaire est présumé déclenché. Advenant que le mécanisme supplémentaire soit déclenché, le Règlement sur la s vises prévoit que le taux doit être augmenté par tranche 10 % jusqu'à ce que le nombre jours référence en hors pendant la pério précénte 60 jours négociation soit réduit à un nombre qui ne dépasse pas 2 (c'est-à-dire une augmentation l'intervalle confiance 95 % à 96,7 %). Le Règlement sur la s vises prévoit que le seuil volatilité doit être réduit 4 jours à 2 jours référence en hors afin réduire la possibilité d'un nouveau déclenchement du mécanisme supplémentaire pendant une pério où il est déjà en place. Le taux majoré qui résulte l'application la supplémentaire s'applique pendant au moins 30 jours négociation et est réduit automatiquement lorsque le nombre jours référence en hors pendant la pério précénte 60 jours négociation ne dépasse pas 3. VI. Quelle est la prescrite pour les positions change non couvertes? Le Règlement sur la s vises fixe un cadre permettant mesurer et couvrir le risque change lié aux positions en vises étrangères et est applicable aux positions en vises étrangères détenues en inventaire ou dans s comptes clients à la date transaction. Suivant le Règlement, toutes les positions en titres d'emprunt et en titres participation sont s positions au comptant. La change prescrite pour une position en vise étrangère particulière correspond à la somme la prescrite du risque au comptant et celle du risque à terme. La prescrite d'une position en vise étrangère individuelle est déterminée en fonction la vise dans laquelle la position est libellée, du terme jusqu'à échéance la position et la proportion dans laquelle la position est couverte. La prescrite du risque au comptant s'applique à toutes les positions en vises étrangères, sans tenir compte du terme jusqu'à échéance alors que la prescrite du risque à terme s'applique uniquement aux positions non couvertes avec un terme jusqu'à échéance plus 3 jours. La prescrite du risque au comptant est obtenue en multipliant la valeur au marché la position monétaire nette par le taux pour le risque au comptant. La prescrite pour le risque à terme est obtenue en multipliant la valeur au marché l'actif ou du passif monétaire, le facteur pondération et le taux du risque à terme, où le facteur pondération est obtenu en divisant le nombre jours jusqu'à échéance par 365, sous réserve s taux maximaux du risque à terme. Groupes vises Taux maximale du risque à 4,0 % 7,0 % 10,0 % 25,0 %

6 terme VII. Suit un résumé s s prescrites du risque à terme et s dispositions compensatoires : Lorsque le Membre a un actif et un passif monétaire ayant une échéance 2 ans ou moins, la du risque à terme correspond au résultat net s s prescrites du risque à terme l'actif et du passif monétaires. Lorsque le Membre a un actif et un passif monétaires, l'un ayant un terme jusqu'à échéance 2 ans ou moins et l'autre plus 2 ans et que la différence entre leurs termes respectifs jusqu'à échéance est 180 jours ou moins, la prescrite du risque à terme correspond au résultat net s s prescrites du risque à terme l'actif et du passif monétaires. Lorsque le Membre a un actif et un passif monétaires ayant une échéance plus 2 ans, la prescrite du risque à terme correspond à la plus élevée s s prescrites l'actif et du passif monétaires à la condition que la ne dépasse pas les limites établies. Se reporter aux exemples 1 à 4 du présent bulletin pour une illustration du calcul la prescrite. Quel est le traitement s positions en contrat à terme sur vises et en contrat change à terme aux fins? Ce qui suit est un résumé la requise pour les positions en contrat à terme sur vises et en contrat change à terme suivant le Règlement sur la s vises: Contrats à terme sur vises : Lorsqu'un membre ne détient que s contrats à terme sur vises, les positions peuvent être couvertes aux taux prescrits par les bourses ou le membre peut inclure les positions en contrats à terme sur vises libellés dans une vise autre que le dollar cana-dien dans le calcul la prescrite du risque au comptant et du risque à terme. Contrats change à terme : Lorsqu'un membre a s positions en contrats change à terme et qu'aucun s contrats n'est libellé en dollars canadiens (par exemple vente UK contre US$ à 3 mois) le membre peut calculer la prescrite la façon suivante : Calculer séparément la du risque au comptant et du risque à terme en dollars canadiens pour chacune s ux vises faisant l'objet du contrat. La prescrite à fournir sera la la plus élevée pour chacune s ux vises faisant l'objet du contrat (voir l'exemple n o 2 pour une illustration du calcul). Contrats à terme sur vises et contrats change à terme : Advenant qu'une firme ait une combinaison positions en contrats change à terme et en contrats à terme sur vises, qu'aucune vise s contrats ne soit le

7 VIII. dollar canadien et qu'il existe un contrat à terme sur vises pour la vise coté au CME, au PBOT ou au TFE, les règles permettent d'appliquer une autre métho pour couvrir ces contrats : Calculer séparément la prescrite du risque au comptant et du risque à terme en dollars canadiens pour chacune s ux vises faisant l'objet du contrat. La prescrite à fournir sera la la plus élevée pour chacune s ux vises faisant l'objet du contrat. Deux contrats à terme change détenus par un membre qui a) ont une vise commune b) ont la même date règlement, et c) pour lesquels la vise commune est égale et compen-satoire, peuvent être considérés comme un seul et même contrat aux fins du calcul la la position couverte et la position non couverte pondérée. (Par ex. un contrat LS à couvert contre DM à 3 mois et un contrat DM à découvert contre $US à 3 mois peuvent être considérés comme un contrat LS contre $US à 3 mois). : La cotation relative à n'importe quelle position en contrats à terme sur vises ou contrat change à terme doit être utilisée dans l'inventaire. Quelle est la pénalité pour concentration vises? Les taux prescrits par le Règlement sur la s vises ont été fixés en supposant implicitement que le risque change du Membre est réparti entre les différents groupes vises. Pour tenir compte du risque accru résultant la concentration exces-sive par le Membre dans les groupes 2, 3 ou 4, une pénalité pour concentration s'ajoute à la déjà prévue. La pénalité pour concentration vises s'ajoutent à la prescrite s positions en vises étrangères qui sont prélevés lorsque la position du Membre dans une vise du groupe 2, 3 ou 4 dépasse un seuil concentration prédéterminé. Plus spécifiquement, lorsque la marge prévue pour les groupes 2, 3 ou 4 dépasse 25 % l'actif admissible net du Membre déduction faite du capital minimum, une pénalité pour concentration correspondant à la déjà fournie en excént 25 % l'actif admissible net du Membre déduction faite du capital minimum s'applique. La pénalité pour concentration est établie en fonction la position monétaire au bilan du Membre et ne tient pas compte du risque change dans les comptes clients mis à part les sols monétaires indiqués au bilan. IX. Quelle est la prescrite pour les positions détenues dans le compte d'un client et libellées dans une monnaie étrangère? Les positions change non couvertes (sauf les sols monétaires libellés en vises étrangères) s clients d'une firme membre doivent faire l'objet d'une conformément au Règlement sur la s vises étrangères, sous réserve s conditions suivantes : Aucune n'est exigée relativement à s positions en contrats change à terme dans les comptes clients qui sont s Institutions agréées (IA). La prescrite relativement à s positions en contrats change à terme dans les comptes Contreparties agréées (CA) et d'en-tités réglementées est calculée en fonction du cours au marché.

8 La prescrite relativement aux positions en contrats change à terme libellées en vises étrangères s groupes 1 et 2 dans les comptes d'«autres» contreparties est calculée en fonction du cours au marché ces positions (voir l'exemple n o 3). La prescrite relativement aux positions en contrats change à terme ou en titres libellés en vises du groupe 3 ou du groupe 4 dans les comptes d'«autres» contreparties doit être calculée en se fondant sur ux éléments : 1) une cotation au cours la position et 2) le taux pour les positions non couver-tes et le taux pondéré pour les positions non couvertes (voir l'exemple n o 4). Les règlements comportent une disposition visant à éviter les situations où la prescrite relativement au titre et la marge prévue au Règlement sur la s vises étrangères dépassent 100 %. Le tableau qui suit résume la que les clients doivent fournir pour les positions en contrats change à terme sur s vises étrangères ainsi que pour les positions actions/titres d'emprunt libellés en vises étrangères. Groupes taux Contre-partie Position IA Contrats change à terme: Autres titres : Pas Pas Pas Pas Pas Pas Pas Pas CA Entité réglementée Contrats change à ter-me: Autres titres : Contrats change à terme: Autres titres : Pas Pas Pas Pas Pas du change Pas du change au cours du marché Pas couver-ture au cours du marché Pas couver-ture Autre Contrats change à terme: Autres + Couverture + Couverture + Couverture du change. Couverture du au cours du marché + Couverture

9 titres : Pas Pas change* Couverture * Note : Dans le cas positions en contrats à terme sur vises dans les comptes n'importe laquelle s contreparties susmentionnées, les positions doivent être couvertes conformément aux exigences minimums fixées par la bourse où ces contrats se négocient. *Disposition: applicable seulement lorsque le taux marge sur le titre est inférieur au taux au comptant sur la vise. X. Est-ce que s éléments d'actif monétaires non admissibles peuvent être exclus l'actif monétaire afin déterminer la prescrite s positions en vises étrangères? Les firmes Membres peuvent s'ils le désirent exclure certains éléments d'actif monétaires non admissibles leur actif monétaire afin calculer la s positions en vises étrangères. La raison d'être cette réserve est que la firme Membre n'a pas à fournir une sur un élément d'actif monétaire non admissible lorsque cet élément est déjà entièrement couvert au moment la détermination la position en capital la firme. Cette réserve est fondée sur le concept que la d'un élément d'actif ne vrait en aucun cas dépasser 100 % la valeur cet élément d'actif. La firme Membre n'aura pas cette faculté d'exclusion si le fait d'inclure l'élément d'actif monétaire non admissible se traduit par une prescrite s positions en vises étrangères inférieure à celle qui aurait été autrement calculée. Par exemple, une firme Membre ne choisira probablement pas d'exclure ses actifs monétaires s commissions ou s honoraires à recevoir d'une institution autre qu'une IA si leur inclusion donne une prescrite s positions en vises étrangères réduite en raison leur d'un élément passif monétaire libellé dans la même vise. Pour plus renseignements concernant le présent avis, prière s'adresser à Louis P. Piergeti, Directeur la conformité, au (416) PRIÈRE DE TRANSMETTRE LE PRÉSENT BULLETIN À TOUS LES INTÉRESSÉS DANS VOTRE FIRME

SOLLICITATION DE COMMENTAIRES

SOLLICITATION DE COMMENTAIRES Négociation - Dérivés sur taux d intérêt Négociation - Dérivés sur actions et indices Back-office - Contrats à terme Back-office - Options Technologie Réglementation CIRCULAIRE Le 15 août 2006 SOLLICITATION

Plus en détail

Norme comptable relative aux participations dans des coentreprises NC 37

Norme comptable relative aux participations dans des coentreprises NC 37 Norme comptable relative aux participations dans des coentreprises NC 37 Champ d'application 1. La présente norme doit être appliquée à la comptabilisation des participations dans : (a) les coentreprises

Plus en détail

Statuts et Règlements. Personne-ressource : Prière de transmettre aux intéressés dans votre société

Statuts et Règlements. Personne-ressource : Prière de transmettre aux intéressés dans votre société Personne-ressource : Richard J. Corner Directeur de la politique de réglementation (416) 943-6908 Prière de transmettre aux intéressés dans votre société BULLETIN No 2732 Le 30 mai 2000 Statuts et Règlements

Plus en détail

Orientations sur le traitement des entreprises liées, y compris des participations

Orientations sur le traitement des entreprises liées, y compris des participations EIOPA-BoS-14/170 FR Orientations sur le traitement des entreprises liées, y compris des participations EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49

Plus en détail

ANNEXE 1 VERSION SOULIGNÉE

ANNEXE 1 VERSION SOULIGNÉE TABLEAU 4 - NOTES ET DIRECTIVES ANNEXE 1 1. CHAQUE MEMBRE DOIT OBTENIR DE SES CLIENTS, ASSOCIÉS, ACTIONNAIRES ET DES CLIENTS D'UN COURTIER REMISIER POUR LEQUEL IL AGIT COMME CHARGÉ DE COMPTE, LE MONTANT

Plus en détail

États financiers consolidés intermédiaires résumés de. L Office d investissement du régime de pensions du Canada

États financiers consolidés intermédiaires résumés de. L Office d investissement du régime de pensions du Canada États financiers consolidés intermédiaires résumés de L Office d investissement du régime de pensions du Canada 30 septembre 2015 Bilan consolidé intermédiaire résumé Au 30 septembre 2015 (en millions

Plus en détail

Le risque de change dans l évaluation du passif des polices pour les sociétés d assurance de personnes

Le risque de change dans l évaluation du passif des polices pour les sociétés d assurance de personnes Note éducative Le risque de change dans l évaluation du passif des polices pour les sociétés d assurance de personnes Commission des rapports financiers des compagnies d assurance-vie Décembre 2009 Document

Plus en détail

Références du document Date du document 09/03/01

Références du document Date du document 09/03/01 SOUS-SECTION 3 RÉGIME D'IMPOSITION DES TITRES LIBELLÉS EN DEVISES DÉTENUS PAR LES ÉTABLISSEMENTS DE CRÉDIT ET LES ENTREPRISES D'INVESTISSEMENT [DB 4A2373] Références du document 4A2373 Date du document

Plus en détail

Recueil des formulaires et des instructions à l'intention des institutions de dépôts

Recueil des formulaires et des instructions à l'intention des institutions de dépôts Recueil des formulaires et des instructions à l'intention des institutions de dépôts RELEVÉ DES MODIFICATIONS Risque de taux d'intérêt et de concordance des échéances Numéro de la modification Date d établissement

Plus en détail

ÉNONCÉ DE POLITIQUE DE PLACEMENT. septembre 2006

ÉNONCÉ DE POLITIQUE DE PLACEMENT. septembre 2006 ÉNONCÉ DE POLITIQUE DE PLACEMENT septembre 2006 1 Énoncé de politique de placement (septembre 2006) 1. Objet de la politique Le présent document énonce la politique, approuvée par le ministre des Finances

Plus en détail

NOUVEAUX PRODUITS À LA BOURSE CONTRATS D OPTIONS SUR DEVISES OPTIONS SUR LE DOLLAR AMÉRICAIN (USX)

NOUVEAUX PRODUITS À LA BOURSE CONTRATS D OPTIONS SUR DEVISES OPTIONS SUR LE DOLLAR AMÉRICAIN (USX) Négociation - Dérivés sur taux d intérêt Négociation - Dérivés sur actions et indices Back-office - Contrats à terme Back-office - Options Technologie Réglementation CIRCULAIRE Le 21 septembre 2005 NOUVEAUX

Plus en détail

NCECF EN UN COUP D OEIL Présentation des états financiers1

NCECF EN UN COUP D OEIL Présentation des états financiers1 NCECF EN UN COUP D OEIL Présentation des états financiers1 Decembre 2014 Présentation des états financiers 1 CONSIDÉRATIONS SUR L'ENSEMBLE Date d'entrée en vigueur : Exercices ouverts à compter du 1 er

Plus en détail

I. Risques généraux s appliquant à l ensemble des instruments financiers

I. Risques généraux s appliquant à l ensemble des instruments financiers I. Risques généraux s appliquant à l ensemble des instruments financiers 1. Risque de liquidité Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir acheter ou vendre son actif rapidement. La liquidité

Plus en détail

Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais

Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais En vigueur à compter du 6 octobre 2014 En tant que client de Pro-Investisseurs MD CIBC, vous avez accepté de payer certains frais selon les types

Plus en détail

LES MARCHÉS DÉRIVÉS DE CHANGE. Finance internationale 9éme ed. Y. Simon & D. Lautier

LES MARCHÉS DÉRIVÉS DE CHANGE. Finance internationale 9éme ed. Y. Simon & D. Lautier LES MARCHÉS DÉRIVÉS DE CHANGE 1 Section 1. Les instruments dérivés de change négociés sur le marché interbancaire Section 2. Les instruments dérivés de change négociés sur les marchés boursiers organisés

Plus en détail

Explication des principales obligations d information prévues dans les chapitres 3862 et 1532 du Manuel de l ICCA

Explication des principales obligations d information prévues dans les chapitres 3862 et 1532 du Manuel de l ICCA Explication des principales obligations d information prévues dans les chapitres 3862 et 1532 du Manuel de l ICCA Les paragraphes qui suivent présentent les principaux changements en ce qui a trait aux

Plus en détail

FIBROSE KYSTIQUE CANADA

FIBROSE KYSTIQUE CANADA États financiers de FIBROSE KYSTIQUE CANADA KPMG s.r.l./s.e.n.c.r.l. Téléphone (416) 228-7000 Yonge Corporate Centre Télécopieur (416) 228-7123 4100, rue Yonge, Bureau 200 Internet www.kpmg.ca Toronto

Plus en détail

BULLETIN DE FISCALITÉ. Mai 2015

BULLETIN DE FISCALITÉ. Mai 2015 BULLETIN DE FISCALITÉ Mai 2015 OPTIONS D'ACHAT D'ACTIONS ACCORDÉES À DES EMPLOYÉS GAINS ET PERTES DE CHANGE CRÉDITS D'IMPÔT POUR AIDANTS FAMILIAUX ET PERSONNES À CHARGE AYANT UNE DÉFICIENCE LE VERSEMENT

Plus en détail

Les fonds propres de la société (en millions de dollars) déterminés selon les exigences de Bâle III sont :

Les fonds propres de la société (en millions de dollars) déterminés selon les exigences de Bâle III sont : Divulgation du 3 e pilier de Bâle au 30 juin 2015 Introduction L Industrielle Alliance, Fiducie inc. («IA Fiducie» ou «la société») est une société de fiducie et de prêt assujettie à la Loi sur les sociétés

Plus en détail

Pratiques exemplaires en gestion du risque de crédit. Avis sur les règles Note d orientation Règles des courtiers membres

Pratiques exemplaires en gestion du risque de crédit. Avis sur les règles Note d orientation Règles des courtiers membres Avis sur les règles Note d orientation Règles des courtiers membres Destinataires à l interne: Affaires juridiques et conformité Comptabilité réglementaire Crédit Détail Haute direction Institutionnel

Plus en détail

NORME COMPTABLE RELATIVE AUX OPERATIONS EN DEVISES DANS LES ETABLISSEMENTS BANCAIRES NC 23

NORME COMPTABLE RELATIVE AUX OPERATIONS EN DEVISES DANS LES ETABLISSEMENTS BANCAIRES NC 23 NORME COMPTABLE RELATIVE AUX OPERATIONS EN DEVISES DANS LES ETABLISSEMENTS BANCAIRES NC 23 OBJECTIF 01 - La Norme Comptable Tunisienne NC 15 relative aux opérations en monnaies étrangères définit les règles

Plus en détail

SECTION 5 : OPERATIONS SUR PRODUITS DERIVES

SECTION 5 : OPERATIONS SUR PRODUITS DERIVES SECTION 5 : OPERATIONS SUR PRODUITS DERIVES 1 - DEFINITION DES PRODUITS DERIVES 2 - DEFINITIONS DES MARCHES 3 - USAGE DES CONTRATS 4 - COMPTABILISATION DES OPERATIONS SUR PRODUITS DERIVES 51 SECTION 5

Plus en détail

entreprises. Ensuite, la plupart des options d achat d actions émises par Corporation

entreprises. Ensuite, la plupart des options d achat d actions émises par Corporation 28RE_chap_EP4.qx:quark de base 7/16/09 7:37 PM Page 858 Troisième partie : Le financement des ressources Les principales caractéristiques des travaux suggérés Questions de révision (N os 1 à 25) Exercices

Plus en détail

bulletin Kenneth A. Nason Secrétaire de l Association

bulletin Kenneth A. Nason Secrétaire de l Association bulletin Personne-ressource : Prière de transmettre aux intéressés dans votre société Jane Tan Analyste de l information, Politique réglementaire (416) 943-6979 BULLETIN N 3491 Le 9 décembre 2005 Statuts

Plus en détail

Catégorie Fidelity Produits de consommation mondiaux de Société de Structure de Capitaux Fidelity

Catégorie Fidelity Produits de consommation mondiaux de Société de Structure de Capitaux Fidelity Catégorie Fidelity Produits de consommation mondiaux de Société de Structure de Capitaux Fidelity Rapport annuel 30 novembre 2014 Catégorie Fidelity Produits de consommation mondiaux de Société de Structure

Plus en détail

Extrait du Bulletin Officiel des Finances Publiques-Impôts DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES

Extrait du Bulletin Officiel des Finances Publiques-Impôts DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES Extrait du Bulletin Officiel des Finances Publiques-Impôts DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES Identifiant juridique : BOI-BIC-PDSTK-10-20-70-50-20120912 DGFIP BIC - Produits et stocks - Opérations

Plus en détail

Fonds Fidelity Dividendes américains Devises neutres

Fonds Fidelity Dividendes américains Devises neutres Fonds Fidelity Dividendes américains Devises neutres Rapport annuel 30 juin 2015 Fonds Fidelity Dividendes américains Devises neutres Inventaire du portefeuille au 30 juin 2015 Pourcentage de l actif net

Plus en détail

Commentaires. Michael Narayan. Les taux de change à terme

Commentaires. Michael Narayan. Les taux de change à terme Commentaires Michael Narayan L étude de Levin, Mc Manus et Watt est un intéressant exercice théorique qui vise à extraire l information contenue dans les prix des options sur contrats à terme sur le dollar

Plus en détail

NCECF EN UN COUP D OEIL Chapitre 3465 Impôts sur les bénéfices méthode des impôts futurs1

NCECF EN UN COUP D OEIL Chapitre 3465 Impôts sur les bénéfices méthode des impôts futurs1 NCECF EN UN COUP D OEIL Chapitre 3465 Impôts sur les bénéfices méthode des impôts futurs1 December 2014 CHAMP D'APPLICATION Ne s'applique pas à : La comptabilisation des crédits d'impôt à l'investissement

Plus en détail

Politique de gestion des swaps du gouvernement du Canada

Politique de gestion des swaps du gouvernement du Canada Politique de gestion des swaps du gouvernement du Canada Table des matières 1. Objet de la politique...1 2. Objet du programme de swaps...1 3. Gouvernance...1 4. Documentation...1 5. Instruments autorisés...2

Plus en détail

Orientations sur la solvabilité du groupe

Orientations sur la solvabilité du groupe EIOPA-BoS-14/181 FR Orientations sur la solvabilité du groupe EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu

Plus en détail

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA États financiers trimestriels de L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA Trimestre terminé le L'OFFICE D'INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA Bilan (en milliers de dollars)

Plus en détail

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA États financiers trimestriels de L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA Trimestre terminé le L'OFFICE D'INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA Bilan (en milliers de dollars)

Plus en détail

Acte de vente : Document juridique qui transmet le titre de propriété de l'immeuble du vendeur à l'acheteur et en fait foi.

Acte de vente : Document juridique qui transmet le titre de propriété de l'immeuble du vendeur à l'acheteur et en fait foi. Glossaire des prêts Acompte : Montant en espèces que l'acheteur doit verser au vendeur pour prouver sa bonne foi. Si l'offre est acceptée, l'acompte est affecté à la mise de fonds. Si l'offre est subséquemment

Plus en détail

La Française Rendement Global 2020 - Part F - FR0011594183 Ce FCP est géré par La Française Asset Management, société du Groupe La Française

La Française Rendement Global 2020 - Part F - FR0011594183 Ce FCP est géré par La Française Asset Management, société du Groupe La Française Information clé pour l'investisseur Ce document fournit des informations essentielles aux investisseurs de ce FCP. Il ne s agit pas d un document promotionnel. Les informations qu il contient vous sont

Plus en détail

Produits financiers dérivés. Octobre 2007

Produits financiers dérivés. Octobre 2007 Produits financiers dérivés Octobre 2007 Plan Généralités sur les produits dérivés Les contrats Forward Les contrats Futures Les swaps Les options «plain vanilla» Les options exotiques Page 2 Généralités

Plus en détail

I. ÉNONCÉ DE POLITIQUE DE PLACEMENT RÔLES ET RESPONSABILITÉS

I. ÉNONCÉ DE POLITIQUE DE PLACEMENT RÔLES ET RESPONSABILITÉS I. ÉNONCÉ DE POLITIQUE DE PLACEMENT 1. Le but premier de Golf Canada en ce qui concerne son portefeuille de placement (le «Portefeuille») est d aider Golf Canada à atteindre ses objectifs tels qu énoncés

Plus en détail

Campagne internationale Action Climat. États financiers. au 31 décembre 2011

Campagne internationale Action Climat. États financiers. au 31 décembre 2011 États financiers Rapport de l'auditeur indépendant 2-3 États financiers Résultats et actifs nets 4 Flux de trésorerie 5 Bilan 6 Notes complémentaires 7-11 Renseignements supplémentaires 12 Rapport de l'auditeur

Plus en détail

La responsabilité de l'administration des prestations reste celle de l'administrateur.

La responsabilité de l'administration des prestations reste celle de l'administrateur. Financial Services Commission of Ontario Commission des services financiers de l Ontario SECTION : INDEX N O : TITRE : APPROUVÉ PAR : PUBLICATION : DATE D ENTRÉE EN VIGUEUR : Notes d'orientation sur les

Plus en détail

COMMISSION DES NORMES COMPTABLES. Avis CNC 132/4 - Marchés à terme en marchandises

COMMISSION DES NORMES COMPTABLES. Avis CNC 132/4 - Marchés à terme en marchandises COMMISSION DES NORMES COMPTABLES Avis CNC 132/4 - Marchés à terme en marchandises A. Principes 1. En application de l'article 69, 1 er, 1 er alinéa de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution

Plus en détail

Directrice, Politiques et affaires réglementaires Téléphone : 416-943-5838 Courriel : pward@mfda.ca. Bulletin de l ACFM. Politique

Directrice, Politiques et affaires réglementaires Téléphone : 416-943-5838 Courriel : pward@mfda.ca. Bulletin de l ACFM. Politique Personne-ressource : Paige Ward Directrice, Politiques et affaires réglementaires Téléphone : 416-943-5838 Courriel : pward@mfda.ca Bulletin de l ACFM BULLETIN N o 0494 P Le 3 octobre 2011 Politique Aux

Plus en détail

Catégorie Fidelity Immobilier mondial de Société de Structure de Capitaux Fidelity

Catégorie Fidelity Immobilier mondial de Société de Structure de Capitaux Fidelity Catégorie Fidelity Immobilier mondial de Société de Structure de Capitaux Fidelity Rapport annuel 30 novembre 2014 Catégorie Fidelity Immobilier mondial de Société de Structure de Capitaux Fidelity État

Plus en détail

4 ème mise à jour du plan comptable des OPCVM

4 ème mise à jour du plan comptable des OPCVM CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITÉ AVIS N 98-07 DU 23 JUIN 1998 4 ème mise à jour du plan comptable des OPCVM Le Conseil National de la Comptabilité, réuni en Assemblée Plénière le 23 juin 1998, a adopté

Plus en détail

SPREAD (CYLINDRE) CONSTRUCTION DE DEUX OPTIONS

SPREAD (CYLINDRE) CONSTRUCTION DE DEUX OPTIONS Dans un contrat d'option, le détenteur acquiert un droit, l'émetteur contracte une obligation. Un prix doit être payé par le détenteur à l'émetteur : c'est la prime (premium). LE CALCUL DU MONTANT DE LA

Plus en détail

Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie (ÉPRPT)

Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie (ÉPRPT) Portefeuille de trésorerie de l Université d Ottawa Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie (ÉPRPT) 1. But L Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie

Plus en détail

SIMULATEUR DE NÉGOCIATION TMX GUIDE PRATIQUE. Reshaping Canada s Equities Trading Landscape

SIMULATEUR DE NÉGOCIATION TMX GUIDE PRATIQUE. Reshaping Canada s Equities Trading Landscape SIMULATEUR DE NÉGOCIATION TMX GUIDE PRATIQUE Reshaping Canada s Equities Trading Landscape OCTOBER 2014 Horaire des marchés Toutes les données de marché du simulateur sont différées de 15 minutes (sauf

Plus en détail

Pilier 3 des normes de Bâle II Règles de transparence applicables à la Fiducie de la Financière Sun Life inc.

Pilier 3 des normes de Bâle II Règles de transparence applicables à la Fiducie de la Financière Sun Life inc. Pilier 3 des normes de Bâle II Règles de transparence applicables à la Fiducie de la Financière Sun Life inc. Introduction Les normes de Bâle II constituent un accord international sur les fonds propres

Plus en détail

Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie (ÉPRPT)

Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie (ÉPRPT) Portefeuille de trésorerie de l Université d Ottawa Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie (ÉPRPT) 1. But L Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie

Plus en détail

Principales modalités des prêts de la BIRD

Principales modalités des prêts de la BIRD BANQUE INTERNATIONALE POUR LA RECONSTRUCTION ET LE DÉVELOPPEMENT B I R D Principales modalités des prêts de la BIRD DÉPARTEMENT DES PRODUITS ET DES SERVICES FINANCIERS TÉLÉPHONE : +1 202 458 1122 TÉLÉCOPIE

Plus en détail

BANQUE HSBC CANADA RÉSULTATS DU PREMIER TRIMESTRE DE 2010

BANQUE HSBC CANADA RÉSULTATS DU PREMIER TRIMESTRE DE 2010 abc Le 13 mai 2010 BANQUE HSBC CANADA RÉSULTATS DU PREMIER TRIMESTRE DE 2010 Le bénéfice net présenté attribuable aux actionnaires ordinaires s est élevé à 84 millions de $CA pour le trimestre terminé

Plus en détail

Que sont les Universal Stock Futures?

Que sont les Universal Stock Futures? Que sont les Universal Stock Futures? 1- Le contrat Les Universal Stock Futures (USF) sont des contrats à terme sur actions individuelles. Tout comme les autres types de contrats à terme, ils permettent

Plus en détail

POLITIQUE DU CONSEIL D ADMINISTRATION EN MATIÈRE DE RISQUE DE CRÉDIT

POLITIQUE DU CONSEIL D ADMINISTRATION EN MATIÈRE DE RISQUE DE CRÉDIT Page 1 de 7 POLITIQUE DU CONSEIL D ADMINISTRATION EN MATIÈRE DE RISQUE DE CRÉDIT 1.0 CONTEXTE La présente politique est établie conformément au principe 16 b) de la Charte du conseil d administration.

Plus en détail

NC 17 Norme comptable relative au portefeuille-titres et autres opérations effectuées par les OPCVM

NC 17 Norme comptable relative au portefeuille-titres et autres opérations effectuées par les OPCVM NC 17 Norme comptable relative au portefeuille-titres et autres opérations effectuées par les OPCVM Objectif 01. La Norme Comptable NC 07 - relative aux placements définit les règles de prise en compte,

Plus en détail

annexe aux conditions générales revenus garantis - gamme patrimoine contrat d assurance sur la vie individuel libellé en unités de compte.

annexe aux conditions générales revenus garantis - gamme patrimoine contrat d assurance sur la vie individuel libellé en unités de compte. annexe aux conditions générales revenus garantis - gamme patrimoine contrat d assurance sur la vie individuel libellé en unités de compte. Architas (SA) EUROPEAN EQUITY FUND Présentation succincte Dénomination

Plus en détail

RISQUES Risque de change

RISQUES Risque de change Les devises sont désignées par une abréviation standardisée. Ce code ISO est constitué de 3 lettres dont les deux premières correspondent au pays et la troisième à la devise (CAD pour Dollar Canadien).

Plus en détail

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA États financiers trimestriels de L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA Trimestre terminé le L'OFFICE D'INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA État des résultats Trimestre Trimestre

Plus en détail

Avertissement sur les risques liés aux instruments financiers Clients professionnels

Avertissement sur les risques liés aux instruments financiers Clients professionnels Avertissement sur les risques liés aux instruments financiers Clients professionnels 07/10/2014 Le présent document énonce les risques associés aux opérations sur certains instruments financiers négociés

Plus en détail

Fonds de valeur américaine Assomption/CI

Fonds de valeur américaine Assomption/CI Aperçu du Fonds Fonds d'investissement Assomption Vie Assomption Compagnie Mutuelle d'assurance-vie Fonds de valeur américaine Assomption/CI Bref aperçu au 31 décembre 2014 Date de disponibilité du fonds

Plus en détail

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA États financiers trimestriels de L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA Trimestre terminé le L'OFFICE D'INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA État des résultats / (perte) Trimestre

Plus en détail

BIC - Produits et stocks - Contrats d'échange de taux d'intérêt ou de devises (swaps)

BIC - Produits et stocks - Contrats d'échange de taux d'intérêt ou de devises (swaps) Extrait du Bulletin Officiel des Finances Publiques-Impôts DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES Identifiant juridique : BOI-BIC-PDSTK-10-20-80-40-20120912 DGFIP BIC - Produits et stocks - Contrats

Plus en détail

bulletin Modifications des articles 9 et 10 du Règlement 100 de l ACCOVAM relatives aux options sur devises compensées par la CCCPD

bulletin Modifications des articles 9 et 10 du Règlement 100 de l ACCOVAM relatives aux options sur devises compensées par la CCCPD bulletin Personne-ressource : Prière de transmettre aux intéressés dans votre société Jane Tan Analyste de l information, Politique réglementaire BULLETIN N 3466 416-943-6979 Le 3 octobre 2005 Statuts

Plus en détail

Dénomination du fonds Le fonds est dénommé Smart Invest Bon Carmignac Patrimoine / Ethna 1.

Dénomination du fonds Le fonds est dénommé Smart Invest Bon Carmignac Patrimoine / Ethna 1. SMART INVEST BON CARMIGNAC PATRIMOINE / ETHNA 1 REGLEMENT DE GESTION Exposition à 100% de la prime nette investie via un dépôt auprès de BNP Paribas Fortis Ce règlement de gestion est applicable au fonds

Plus en détail

NCECF EN UN COUP D OEIL Chapitre 3856 Instruments financiers

NCECF EN UN COUP D OEIL Chapitre 3856 Instruments financiers NCECF EN UN COUP D OEIL Chapitre 3856 Instruments financiers Decembre 2014 Chapitre 3856 Instruments financiers Entrée en vigueur : exercices ouverts à compter du 1 er janvier 2011 1 CHAMP D'APPLICATION

Plus en détail

RÈGLE 1 INTERPRÉTATION ET EFFETS

RÈGLE 1 INTERPRÉTATION ET EFFETS RÈGLE 1 INTERPRÉTATION ET EFFETS 1. Dans les présentes Règles à moins que le contexte ne s'y oppose, le terme : «activités manipulatrices et trompeuses» désigne la saisie d un ordre ou l exécution d une

Plus en détail

Catégorie d actif Minimum Cible Maximum. Actions 45 % 55 % 70 % Revenu fixe 20 % 30 % 45 % Alternatifs 0 % 15 % 25 %

Catégorie d actif Minimum Cible Maximum. Actions 45 % 55 % 70 % Revenu fixe 20 % 30 % 45 % Alternatifs 0 % 15 % 25 % Énoncé des principes et objectifs de placement du portefeuille à long terme de l Université d Ottawa 1. But de l Énoncé L Énoncé des principes et objectifs de placement («l EPOP») décrit les objectifs,

Plus en détail

Manuel de référence Options sur devises

Manuel de référence Options sur devises Manuel de référence Options sur devises Groupe TMX Actions Bourse de Toronto Bourse de croissance TSX TMX Select Equicom Produits dérivés Bourse de Montréal CDCC Marché climatique de Montréal Titres à

Plus en détail

BAX MC Contrats à terme sur acceptations bancaires canadiennes de trois mois

BAX MC Contrats à terme sur acceptations bancaires canadiennes de trois mois BAX MC Contrats à terme sur acceptations bancaires canadiennes de trois mois Groupe TMX Actions Bourse de Toronto Bourse de croissance TSX Equicom Produits dérivés Bourse de Montréal CDCC Marché climatique

Plus en détail

Caisse de retraite du Régime de retraite du personnel des CPE et des garderies privées conventionnées du Québec

Caisse de retraite du Régime de retraite du personnel des CPE et des garderies privées conventionnées du Québec Caisse de retraite du Régime de retraite du personnel des CPE et des garderies privées conventionnées du Québec États financiers Accompagnés du rapport des vérificateurs Certification Fiscalité Services-conseils

Plus en détail

CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITÉ NOTE DE PRÉSENTATION - AVIS N 2007-02 DU 4 MAI 2007

CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITÉ NOTE DE PRÉSENTATION - AVIS N 2007-02 DU 4 MAI 2007 CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITÉ NOTE DE PRÉSENTATION - AVIS N 2007-02 DU 4 MAI 2007 Relatif au traitement comptable des opérations en devises des entreprises régies par le code des assurances, des

Plus en détail

Énoncé des principes et objectifs de placement du portefeuille à long terme de l Université d Ottawa

Énoncé des principes et objectifs de placement du portefeuille à long terme de l Université d Ottawa Énoncé des principes et objectifs de placement du portefeuille à long terme de l Université d Ottawa 1. But de l Énoncé L Énoncé des principes et objectifs de placement («l EPOP») décrit les objectifs,

Plus en détail

[Traitement comptable des crédits en

[Traitement comptable des crédits en 2013 Cabinet IMAC [Traitement comptable des crédits en monnaies étrangères relatifs au financement d'ouvrages] Sommaire Préambule... 3 1) Caractéristiques des crédits accordés... 4 2) Essentiel de la norme

Plus en détail

Etablissement et dépôt des comptes consolidés et du rapport de gestion consolidé

Etablissement et dépôt des comptes consolidés et du rapport de gestion consolidé Département Informations micro-économiques Service Centrale des bilans boulevard de Berlaimont 14 - BE-1000 Bruxelles tél. 02 221 30 01 - fax 02 221 32 66 e-mail: centraledesbilans@nbb.be - site Internet:

Plus en détail

INSTRUCTION GÉNÉRALE Q-22

INSTRUCTION GÉNÉRALE Q-22 INSTRUCTION GÉNÉRALE Q-22 DOCUMENTS D'INFORMATION SUR LES CONTRATS À TERME, SUR LES OPTIONS NÉGOCIABLES SUR UN MARCHÉ RECONNU ET SUR LES OPTIONS NÉGOCIABLES SUR CONTRATS À TERME 1. Dans le cas de contrats

Plus en détail

Profils des Fonds mutuels TD

Profils des Fonds mutuels TD Profils des Fonds mutuels TD Fonds à revenu fixe Fonds d obligations ultra court terme TD Fonds d obligations à court terme TD Fonds hypothécaire TD Fonds d obligations canadiennes TD Portefeuille à revenu

Plus en détail

ORGANISME DE PLACEMENT COLLECTIF DE TYPE A

ORGANISME DE PLACEMENT COLLECTIF DE TYPE A ANNEXE A ORGANISME DE PLACEMENT COLLECTIF DE TYPE A HYPOTHÈSES RELATIVES AUX EXEMPLES N o 1 À N o 4 : Le prix à la date de l opération est de 10 $ la part pour le Fonds d actions et de 11 $ la part pour

Plus en détail

Journal officiel de l'union européenne

Journal officiel de l'union européenne 20.5.2014 L 148/29 RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N o 528/2014 DE LA COMMISSION du 12 mars 2014 complétant le règlement (UE) n o 575/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les normes techniques

Plus en détail

Glossaire des termes du marché boursier

Glossaire des termes du marché boursier des termes du marché boursier Action Titre représentatif d'une participation ou d'une part de propriété dans une entreprise, qu'il s'agisse d'une action ordinaire ou privilégiée. Action cotée en bourse

Plus en détail

Fonds IA Clarington mondial de croissance et de revenu (le «Fonds»)

Fonds IA Clarington mondial de croissance et de revenu (le «Fonds») Placements IA Clarington inc. Prospectus simplifié Le 23 septembre 2014 Offre de parts de série A, de série F, de série F5, de série I, de série L, de série L5 et de série T5 du Fonds IA Clarington mondial

Plus en détail

Énoncé de la politique régissant l acquisition et la gestion des actifs financiers pour les besoins du bilan de la Banque du Canada

Énoncé de la politique régissant l acquisition et la gestion des actifs financiers pour les besoins du bilan de la Banque du Canada 1 er octobre 2015 Énoncé de la politique régissant l acquisition et la gestion des actifs financiers pour les besoins du bilan de la Banque du Canada 1 Table des matières 1. Objet de la politique 2. Objectifs

Plus en détail

MOUNTAIN EQUIPMENT CO-OPERATIVE

MOUNTAIN EQUIPMENT CO-OPERATIVE États financiers de MOUNTAIN EQUIPMENT CO-OPERATIVE KPMG s.r.l./s.e.n.c.r.l. Téléphone 604-691-3000 Comptables agréés Télécopieur 604-691-3031 B.P. 10426 777 Dunsmuir Street Internet www.kpmg.ca Vancouver

Plus en détail

AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES LIES A LA NEGOCIATION DES CONTRATS A TERME CLIENTS NON PROFESSIONNELS

AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES LIES A LA NEGOCIATION DES CONTRATS A TERME CLIENTS NON PROFESSIONNELS Avant d utiliser un contrat à terme (produits dérivés, contrat à terme ferme ou contrat d option) le client (l investisseur) doit apprécier les risques liés a l utilisation de contrats à terme. Il doit

Plus en détail

Politique d exécution des ordres

Politique d exécution des ordres Politique d exécution des ordres Contents 1. Présentation.......................................................................................1 2. La meilleure exécution selon CapitalatWork Foyer Group.................................................2

Plus en détail

COMMUNIQUÉ AU SECTEUR

COMMUNIQUÉ AU SECTEUR 4711 Yonge Street Suite 700 Toronto ON M2N 6K8 Telephone: 416-325-9444 Toll Free 1-800-268-6653 Fax: 416-325-9722 4711, rue Yonge Bureau 700 Toronto (Ontario) M2N 6K8 Téléphone : 416 325-9444 Sans frais

Plus en détail

Projet de modification du paragraphe 10(k) de la Règle 100 des courtiers membres Utilisation facultative des méthodes TIMS ou SPAN

Projet de modification du paragraphe 10(k) de la Règle 100 des courtiers membres Utilisation facultative des méthodes TIMS ou SPAN Avis sur les règles Appel à commentaires Règles des courtiers membres Personne-ressource : Bruce Grossman Analyste principal de l information Politique de réglementation des membres (416) 943-5782 bgrossman@iiroc.ca

Plus en détail

Règlement de gestion trendshare

Règlement de gestion trendshare Règlement de gestion trendshare Nom du fonds d investissement interne «Fund trendshare A» est un fonds d investissement interne lié au produit d'assurance «trendshare», propriété d AXA Belgium, appelée

Plus en détail

Exposé-sondage. Révisions aux Normes de pratique Normes de pratique applicables aux assureurs, sous-section 2340 Devises étrangères

Exposé-sondage. Révisions aux Normes de pratique Normes de pratique applicables aux assureurs, sous-section 2340 Devises étrangères Exposé-sondage Révisions aux Normes de pratique Normes de pratique applicables aux assureurs, sous-section 2340 Devises étrangères Conseil des normes actuarielles Mai 2009 Document 209046 This document

Plus en détail

POWERSHARES FTSE RAFI DEVELOPED 1000 FUND PROSPECTUS SIMPLIFIÉ. 20 décembre 2010

POWERSHARES FTSE RAFI DEVELOPED 1000 FUND PROSPECTUS SIMPLIFIÉ. 20 décembre 2010 POWERSHARES FTSE RAFI DEVELOPED 1000 FUND PROSPECTUS SIMPLIFIÉ 20 décembre 2010 Le présent Prospectus Simplifié contient des informations essentielles relatives au Compartiment PowerShares FTSE RAFI Developed

Plus en détail

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE Le 18 décembre 2013 Les actionnaires devraient lire attentivement la notice d offre en entier avant de prendre une décision

Plus en détail

RÉGIME DE RETRAITE DE L'ASSOCIATION DES PROFESSEUR(E)S À TEMPS PARTIEL DE L'UNIVERSITÉ D'OTTAWA (1991)

RÉGIME DE RETRAITE DE L'ASSOCIATION DES PROFESSEUR(E)S À TEMPS PARTIEL DE L'UNIVERSITÉ D'OTTAWA (1991) États financiers de RÉGIME DE RETRAITE DE L'ASSOCIATION DES PROFESSEUR(E)S À TEMPS PARTIEL DE L'UNIVERSITÉ D'OTTAWA (1991) 31 décembre 2014 KPMG s.r.l./s.e.n.c.r.l. Téléphone (613) 212-KPMG Bureau 1800

Plus en détail

TURBOS JOUR PRODUITS À EFFET DE LEVIER PRÉSENTANT UN RISQUE DE PERTE DU CAPITAL. TURBOS JOUR : DES EFFETS DE LEVIER DE x20, x50, x100 JUSQU À x300!

TURBOS JOUR PRODUITS À EFFET DE LEVIER PRÉSENTANT UN RISQUE DE PERTE DU CAPITAL. TURBOS JOUR : DES EFFETS DE LEVIER DE x20, x50, x100 JUSQU À x300! TURBOS JOUR PRODUITS À EFFET DE LEVIER PRÉSENTANT UN RISQUE DE PERTE DU CAPITAL TURBOS JOUR : DES EFFETS DE LEVIER DE x20, x50, x100 JUSQU À x300! Société Générale propose une nouvelle génération de Turbos,

Plus en détail

Un placement garanti hors du commun

Un placement garanti hors du commun SELECTION STAR Un placement garanti hors du commun Accédez en toute sécurité aux performances des meilleurs OPCVM sélectionnés annuellement à partir des classements "Les Victoires des SICAV La Tribune/Standard

Plus en détail

LIGNES DIRECTRICES POUR L'ÉTABLISSEMENT D'UNE ENTENTE SUR LA COPROPRIÉTÉ D'UNE ASSURANCE-VIE

LIGNES DIRECTRICES POUR L'ÉTABLISSEMENT D'UNE ENTENTE SUR LA COPROPRIÉTÉ D'UNE ASSURANCE-VIE LIGNES DIRECTRICES POUR L'ÉTABLISSEMENT D'UNE ENTENTE SUR LA COPROPRIÉTÉ D'UNE ASSURANCE-VIE Les présentes lignes directrices sont fournies par la SUN LIFE DU CANADA, COMPAGNIE D'ASSURANCE-VIE, pour les

Plus en détail

Définitions des catégories de fonds de placement destinés aux particuliers

Définitions des catégories de fonds de placement destinés aux particuliers Définitions des catégories de fonds de placement destinés aux particuliers VERSION FINALE DES DÉFINITIONS DE CATÉGORIES Juillet 2015 Filtrages quantitatifs Notes sur la méthodologie de classification Pour

Plus en détail

États financiers condensés consolidés. du premier trimestre 2015. Aux 31 mars 2015 et 2014

États financiers condensés consolidés. du premier trimestre 2015. Aux 31 mars 2015 et 2014 Industrielle Alliance, Assurance et services financiers inc. États financiers condensés consolidés du premier trimestre 2015 Aux 31 mars 2015 et 2014 SRM158-1(15-03) PDF Ces états financiers consolidés

Plus en détail

LES FONDS D INVESTISSEMENT. La façon la plus accessible de diversifier vos placements

LES FONDS D INVESTISSEMENT. La façon la plus accessible de diversifier vos placements LES FONDS D INVESTISSEMENT La façon la plus accessible de diversifier vos placements Gestion professionnelle, diversification et liquidité De plus en plus de gens prennent conscience de la différence entre

Plus en détail

Ligne directrice. N o : B-4 Date : Septembre 1996

Ligne directrice. N o : B-4 Date : Septembre 1996 Bureau du surintendant des Canada Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada 255, rue Albert 255 Albert Street Ottawa, Canada Ottawa, Canada K1A 0H2 K1A 0H2 Ligne directrice Objet :

Plus en détail

2.1.2. La fixation du taux de change sur le marché

2.1.2. La fixation du taux de change sur le marché 2.1.2. La fixation du taux de change sur le marché La loi de l'offre et de la demande Comme tout marché concurrentiel, le marché des changes est régi par la loi de l'offre et de la demande. Les offres

Plus en détail

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA États financiers trimestriels de L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA Trimestre terminé le L'OFFICE D'INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA État des résultats ACTIVITÉS DE

Plus en détail

Banque Zag. Troisième pilier de Bâle II et III Exigences de divulgation. 31 décembre 2013

Banque Zag. Troisième pilier de Bâle II et III Exigences de divulgation. 31 décembre 2013 Banque Zag Troisième pilier de Bâle II et III Exigences de divulgation 31 décembre 2013 Le présent document présente les informations au titre du troisième pilier que la Banque Zag (la «Banque») doit communiquer

Plus en détail