école nationale supérieure d architecture de montpellier guide d inscription pour les étudiants en mobilité IN 2013/2014

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "école nationale supérieure d architecture de montpellier guide d inscription pour les étudiants en mobilité IN 2013/2014"

Transcription

1 école nationale supérieure d architecture de montpellier guide d inscription pour les étudiants en mobilité IN 2013/20 Montpellier, 2013

2 sommaire Introduction 4 Contacts 7 Procédures pour les inscriptions année 2013/20 9 dans le cadre des échanges internationaux Registration procedures for the year 2013/20 in the context of international exchanges Les formalités administratives 15 The administration formalities Montpellier pratique 17 Conveniant Montpellier Semaine d intégration 21 Integration week Dossier d inscription d étudiant 25 Student application form Programme d études 29 Program 3

3 Introduction Présentation L Ecole Nationale Supérieure d Architecture de Montpellier (ENSAM) est reconnue pour former les professionnels avec des compétences solides dans le domaine de la construction. Pendant les 3 premières années, l enseignement est orienté vers l ouverture d esprit des étudiants. Dès la 4ème année, pour compléter les cours théoriques et la formation pratique de l architecture dans les studios, des ateliers sont organisés afin de permettre l expérimentation sur des sujets divers tels que : le logement d urgence, le bâtiment en pierre, la conception de forme libre, l architecture navale, le design, la scénographie, etc. En outre, les étudiants participent à des voyages où ils peuvent découvrir l architecture et l urbanisme au travers d autres pays d Europe. En 1988, l ENSAM a créé une antenne à la Réunion, ainsi l Ensam est la seule école d architecture à être présente dans les territoires d outre mer. Ce département accueille des étudiants de Licence (de la 1ère à la 3ème année) qui par la suite peuvent rejoindre le cycle master à Montpellier ou dans l une des 20 autres écoles d architecture. Structure du programme L ENSAM structure son enseignement à partir d un diplôme d Etude en Architecture de niveau Licence, et d un diplôme d architecte de niveau Master en deux années complémentaires. Elle offre également la possibilité de réaliser un Doctorat en Architecture avec différentes équipes de recherche liées à des écoles doctorales de l Université. Les cours magistraux sont en français mais des Master Classes et des studios d architecture, peuvent être dispensés dans différentes langues. L année académique est organisée en deux semestres. Entre ces deux semestres, il y a 3 semaines consacrées à des workshops, Master Classes, des stages et des voyages hors de France. Ces trois semaines sont ouvertes aux étudiants des semestres 3 et 4, mais aussi à ceux des semestres 7 et 8 dans le cycle Master. De cette façon, les étudiants de niveaux différents peuvent se rencontrer. Il y a 11 ateliers, 3 programmes intensifs Erasmus et 3 Master Classes avec des professeurs étrangers. Les ateliers sont des périodes intensives de 5 à 10 jours sur un sujet précis. Certains workshops peuvent avoir lieu en dehors de l Ensam, par exemple aux Grands Ateliers de l Isle d Abeau (près de Lyon). Les Programmes Intensifs Erasmus sont organisés en collaboration avec d autres universités en Europe. Leur durée est de minimum deux semaines. Les Programmes Intensifs Erasmus sont une occasion de rencontrer d autres étudiants et enseignants de toute l Europe. Profile Description The National Superior School of Architecture of Montpellier (ENSAM) is well-known for educating professionals with solid competences in the construction field. During the first 3 years, teaching is geared towards opening students minds. To complement the theoretical courses and the practical training of architecture in studios, workshops are organized to allow experimentation on different subjects such as: emergency housing, stone building, free form design, naval architecture, design, scenography, etc. Additionally, students participate in trips where they discover architecture and town-planning in other countries in Europe. In 1998, Ensam created a small department on The Reunion Island, so Ensam is the only school of architecture to be present in French overseas and tropics departments. This department welcomes Bachelor students (from 1st to 3rd year) who after join the Master in Montpellier or one of the 20 other schools of architecture. Structure of the Curriculum ENSAM is based on a Undergraduate Degree, Master s Degree and Doctorate structure and offers a three-year Bachelor degree, then a two-year Master s course. The Doctorate is possible with the different research teams linked with University doctoral schools. Courses are in French but master classes and workshops are also offered in different languages. The academic year is organized in 2 semesters. Between these 2 semesters there are 3 weeks dedicated to workshops, master classes, trainings and trips outside France. Enfin, des Master Classes sont basées sur une session de courte durée et les enseignants étrangers sont invités par l ENSAM. Ils enseignent dans leurs propres langues afin d améliorer l apprentissage des langues étrangères des élèves étudiants au travers de la constitution d un projet et peuvent ainsi prendre part et s ouvrir sur une dimension internationale au cœur de l ENSAM. Le diplôme de Licence est organisé en semestres, avec un total de 180 ECTS, le Master est en 4 semestres, avec un total de 120 ECTS. Programme de recherche Il y a équipes de recherche regroupés sous le Comité FRI- LAB (Fédération de Recherches Interdisciplinaires des Laboratoires de l ensam) IMAGE et PATRIMOINE : Politiques patrimoniales et pratique de l image GERPHAU (antenne) : Groupe de Recherche PHilosophie, Architecture, Urbain FU2D : Formes Urbaines et Développement Durable ARTOPOS : Architecture, art des jardins, composition urbaine et patrimoine SLA : Structures Légères pour l Architecture PROTÉE : Limites, frontières et porosités entre les arts et l architecture Programme Bachelor Le premier cycle, habituellement nommé Licence, permet d obtenir un diplôme d études en architecture. Ce cycle vise à l acquisition des connaissances fondamentales en vue de créer une base commune établie sur la culture architecturale et la compréhension des pratiques du projet. Cette base de connaissance représente les caractéristiques spécifiques de l apprentissage dans le domaine architectural. Ce cycle est organisé autour des objectifs suivants: - Capacité à reconnaître et à analyser les différents éléments d un projet d architecture, de les traduire par le dessin et modèles. - Capacité à déterminer des solutions spatiales et structurelles susceptibles de développer le projet. - Capacité à traiter avec le vocabulaire spécifique lié à l architecture. L unité de projet représente le plus grand volume d heures. Un travail croisé est mené entre les projets et les autres cours pour mettre en place la base d un environnement culturel essentiel pour des étudiants en architecture. Cet environnement existe à travers des unités d enseignement (UE) basé sur les sujets. Ces différentes unités sont : les projets de l architecte / architectural et urbain; science, technologie / techniques et de l environ- These 3 weeks are open to students of semesters 3 and 4, but also from semesters 7 and 8 in the Master s cycle. This way students can meet each other. There are 11 Workshops, 3 Erasmus Intensive Programmes and 2 Master Classes with foreign teachers. Workshops are intensive periods of 5 to 10 days on a specific topic. Workshops could take place outside Ensam, for instance at the Grands Ateliers de l Isle d Abeau (near to Lyon). Erasmus Intensive Programmes are organized with different European schools of architecture, they last 2 weeks. Erasmus Intensive Programmes are an opportunity to meet other students and teachers from all over Europe. Finally, master classes are based on a short time session and the teachers are foreigners invited by Ensam. They nement, la théorie, l espace et la société, l art et la représen- 4 5 teach in their own languages to improve the foreign language learning of the students and they thus participate in the international dimension of Ensam. (The undergraduate degree is organized in semesters with a total of 180 ECTS, the Master s is in 4 semesters and a total of 120 ECTS. Research Programme There are research teams gathered under the FRILAB committee: IMAGE et PATRIMOINE, GERPHAU, FU2D, ARTOPOS, SLA, PROTÉE. Bachelor Programme The first cycle, usually named Bachelor, allows one to obtain a diploma of studies in architecture. This cycle aims at fundamental knowledge acquisition in order to create a common base established on architectural culture and understanding of project practices. This base of knowledge characterizes the specific features of learning in the architectural field. This cycle is organized around the following objectives: capacity to recognize and analyze different elements of an architecture project, translate them by drawing and models. capacity to determine spatial and structural solutions likely to develop the project capacity to deal with specific vocabulary linked to architecture. The project unit has the highest hour volume. Crossed work is led between projects and the others courses to establish the basis of an essential cultural environment for architectural studies. This environment exists through teaching units (UE) based on topics. These different units are: Architect/Architectural and urban projects; science, technology/techniques and environment; theory, space and society; art and representation. 2 periods of training are included in the studies (A2 = 2 weeks and A3 = 4 weeks). Master Programme The next two years lead to the National Diploma of Architect. The student has to keep control of a critical thought connected to architectural issues and to know how to create an architectural project. The diploma prepares the different ways for practicing architecture and research in architectural fields. There are also main courses which ensure progression in the acquisition of theoretical knowledge. There are

4 tation. 2 périodes de stage sont incluses dans les études (S4 = 2 semaines et S = 4 semaines). Programme Master Les deux années suivantes conduisent au diplôme national d Architecte. L étudiant doit garder le contrôle d une pensée critique reliée aux questions d architecture et savoir comment créer un projet architectural. Le diplôme prépare les différentes manières de pratiquer l architecture et la recherche dans des domaines architecturaux. Des cours principaux assurent la progression dans l acquisition de connaissances théoriques et des cours de méthodologie de recherche et de préparation pour la rédaction d une thèse. Le Master est organisé sur deux domaines d études intitulés «Métropoles du Sud» et «Architecture et milieux». Le contenu de chacun vise à rejoindre communément la question transversale de la prise en compte de la spécificité des territoires qui fonde le Master de l Ecole Nationale Supérieure d Architecture de Montpellier. Le S7 est un enseignement de projet spécifiquement axé sur la prise en compte du projet urbain tant à l échelle territoriale qu architecturale. Il permet d aborder la question du projet urbain dès l entrée dans le cycle de Master. Le PFE (le projet de fin d études pour obtenir le diplôme) est préparé sur le semestre 10 en lien avec la thématique du S9. Ce cycle comporte une période de stage de 2 mois. L ENSAM va prochainement proposer un master d urbanisme permettant aux étudiants de poursuivre leurs études dans le domaine de la maîtrise d œuvre urbaine. Puis, s appuyant sur l atout que constitue l Antenne de la Réunion, l ENSAM travaille à la mise en place d un Master Pro. «Architecture Tropicale». Le Master sera décliné en collaboration avec l Université du Tampon à la Réunion Programme de Doctorat Pour préparer le Doctorat en architecture, l ENSAM a des accords avec les Écoles doctorales liées à l Université Paul Valéry. methodological courses preparing for research and for writing a thesis. The Master is organized in two Topics named «Métropoles du Sud» and «Architecture et Milieux». They both deal with the issue of how to take care of the specific feature of spaces which is the fundamental nature of the Master at ENSAM. Semester 7 is a specific teaching period focused on urban projects on national and architectural scales. It is an opportunity to discover the urban project from the beginning of the master. The PFE (the last project to get the diploma) is prepared on the semester 10 in link with the thematic of the S9 There is also a 2 month training period. Very soon Ensam will propose a Master on Townplanning to allow students to continue their studies on urban project management. Then, to benefit from the assets of the Reunion island department, ENSAM would like to create a Master on Tropical Architecture. This Master would be in collaboration with the University of Le Tampon in The Reunion Island. PhD Programme To prepare the doctorate in architecture, ENSAM has agreements with Doctorate schools linked with the University Paul Valery Contacts Elodie NOURRIGAT architecte, enseignante coordinatrice pédagogique Brigitte MIAS chef du service des formations, coordinatrice administrative Sandrine CHIARAVIGLIO responsable du bureau des relations internationales - mobilités Françoise GOMES chargée des étudiants IN 7

5 Procédures pour les inscriptions année 2013/20 dans le cadre des échanges internationaux Registration procedures for the year 2013/20 In the context of international exchanges Bureau des relations internationales et des mobilités : 179, rue de l Espérou Montpellier cedex 5 adresse internet : Dates d inscriptions : Semestre 1 + pour l année entière : 2 mai 2013 Semestre 2 : 15 novembre 2013 Antenne à l Ile de la Réunion L ensa de Montpellier possède une antenne à l Ile de la Réunion. L Antenne de l île de La Réunion est la seule Ecole d Architecture française présente en outre-mer, et plus spécialement dans les Tropiques et les zones équatoriales. Créé en 1988, l établissement accueille des étudiants de Licence (de la 1ère à la 3ème année), qui intègrent ensuite, pour la première année de Master, l ENSA de Montpellier ou l une des vingt écoles d architecture métropolitaines. Un partenariat avec l Ecole des Beaux Arts Implantée dans la commune du Port, à l ouest de l île, à une vingtaine de kilomètres de Saint Denis, l Antenne partage son nouveau bâtiment avec l École des Beaux-Arts de la Réunion. Le bâtiment a été officiellement inauguré en septembre Des partenariats se mettent en place au fil du temps entre les deux établissements au travers de projets communs, de workshops ou de conférences. Architecture, culture, climat et environnement L antenne possède la caractéristique originale de permettre à ses étudiants de suivre un double enseignement dans deux contextes culturels et géographique différents (Océan Indien et Europe). La démarche pédagogique est basée sur cet atout et structure l enseignement autour d une formation du regard qui permet de décoder les paramètres propres aux différents contextes pour une meilleure interprétation de leurs logiques architecturales respectives. L établissement propose deux places en programme européen Erasmus en L3 uniquement. Si vous êtes intéressés, la démarche est la même que pour l école d architecture de Montpellier qui se chargera de la transmission des dossiers. 8 9 Address : 179, rue de l Espérou Montpellier cedex 5 Web site : Register dates : Semester 1+for the entire year : 2nd of June 2013 Semester 2 : 15th of November 2013 Antenna in the Reunion Island The national superior school of architecture in Montpellier has an antenna in the Reunion Island. The antenna of the Reunion Island is the only French architecture school overseas, and more so in the Tropic and the equatorial zones. Created in 1988, the school welcomes undergraduate students (from first to third year), who will then be integrated within the school of Montpellier or any of the 20 other schools of architecture in France for the first year of the masters degree. A partnership with the school of the Beaux arts Established in the old harbour district, in the West of the island, roughly twenty kilometres from Saint Denis, the antenna shares its new building with the Beaux arts school in the Reunion Island. The buildings official opening was in September Partnerships are being put in place over time between the two establishments through communal projects, workshops and conferences. Architecture, culture, climate and environment The antenna has an original characteristic permitting its students to follow a higher education in two different contexts, cultural and geographical (the Indian Ocean and Europe). The educational approach based on this asset structures the teaching around an education of observation which allows reading through the parameters of each context for a better interpretation of their architectural logics. The establishment offers two places in the European programmes, with the option of Erasmus in the third year only. If you are interested the approach is the same for the School of Montpellier which will take care of the transmission of files. Registration procedure You need to send us the following files: 1/ The registration form which must be downloaded: SIER%20INSCRIPTION%20ETUD%202009FRANCAIS. doc

6 Procédure pour les inscriptions Vous devez nous communiquer les documents suivants : 1/ la fiche d inscription à télécharger: ETUD%202009FRANCAIS.doc 2/ une lettre de motivation présentant les raisons de votre choix 3/ un relevé de notes de votre établissement d accueil 4/ une photo d identité Documents à envoyer à : L école nationale supérieure d architecture de Montpellier Bureau des relations internationales et des mobilités Françoise GOMES 179, rue de l Espérou Montpellier cedex 5 FRANCE La confirmation d inscription : Le contrat d études Dès réception de votre dossier complet, une lettre d acceptation vous sera transmise en retour pour valider votre inscription. Adresser votre contrat d étude avant votre venue ou bien le présenter à l Ensam signé et validé par votre université à votre arrivée. Contrat d étude à envoyer à : Bureau des relations internationales et des mobilités Françoise GOMES 1 179, rue de l Espérou Montpellier cedex 5 Informations pédagogiques Calendrier universitaire Semestre 1 (automne) : du 1 septembre 2013 au 24 janvier 20 Hors les Murs (workshop valant ects) : du 27 Janvier 20 au 7 Février 20 Semestre 2 (printemps) : du 10 février 20 au 27 juin 20 Programme Les programmes Licence et Master sont disponibles à partir du lien suivant : Calendrier universitaire Le calendrier universitaire 2013/20 sera disponible sur le site web à partir du mois de juin Consultation du programme complet : fr.html 2/ a letter of motivation explaining the reasons for your choice 3/ a transcript from your host institution 4/ a photo ID Files to send to: L école nationale supérieure d architecture de Montpellier Bureau des relations internationales et des mobilités Françoise GOMES 179, rue de l Espérou Montpellier cedex 5 FRANCE The subscription confirmation: As soon as your complete file has been received a letter of acceptance will be sent to you to validate your subscription. The Learning Agreement: Send your learning agreement contract before your arrival or give it to the Architecture school of Montpellier signed and validated by your own school. Learning agreement to be sent to: Bureau des relations internationales et des mobilités Françoise GOMES 179, rue de l Espérou Montpellier cedex 5 Educationnal information Academic year: Semester 1 (autumn): from the 1th of September 2013 until the 24th of January 20. Outside college (workshop is worth ects): from the 27th of January 2013 until the 7th of February 20 Semester 2 (spring): from the 10th of February until the 27th of June 20. Program : The undergraduate and master programmes are available on the following link: php?module=rubs&id=381&nom=in-infospedagogiques&l=fr Academic year The academic calendar 2013/20 will be available on the website from June The complete program is available on the following link : Vous pourrez choisir vos cours à votre arrivée à l issue de la présentation réalisée par les enseignants. Congés universitaires : Vacances de Noël du 21 décembre 2013 au 5 janvier 20 inclus vacances de Pâques du 22 avril 20 au 11 mai 20 Langue Le français est la langue dans laquelle les cours sont dispensés. C est pourquoi la connaissance du français est indispensable. Quelques enseignants peuvent parler anglais, italien ou espagnol dans leur studio Système de notation La notation s effectue de 1 à 20 (du au +). La moyenne permettant l obtention de l enseignement est de 10/20. Informations pratiques Le logement, deux possibilités 1/ le parc universitaire Un contingent de logements est réservé pour les étudiants dont les situations sociales rendent difficiles l accès au parc privé. 2/ le parc immobilier du secteur privé. 380&nom=in-actus&l=fr Pour un logement il faut compter environ 450 /mois Les aides au logement Les APL (Aides Personnalisées au Logement) ou ALS (Allocations de Logement à caractère Social) sont des aides financières au logement versées par la Caisse d Allocations Familiales. La demande de dossier s effectue par saisie informatique sur Après la saisie du dossier, vous devez imprimer le formulaire et le renvoyer à la CAF accompagné de l attestation de loyer remise par votre logeur avec les pièces justificatives suivantes : pour les étudiants de l EEE : une photocopie du passeport ou de la carte d identité, pour les autres, la photocopie de la carte de séjour, pour les étudiants boursiers : une attestation de bourse, un relevé d identité bancaire ou postal. Vous devez avoir un compte en France car la CAF procède par virement You can choose your classes upon your arrival following the presentations carried out by the lecturers. University holydays: Christmas from the 21st of December 2013 until the 5th of January 20 Easter from the 2th of april 20 until the 11th of may 20. Language : The classes are in French. That is why an understanding of French is required. Some lecturers can speak English, Italian or Spanish in their studio. Marking system The grades are between 1 and 20, with the pass mark at 10. Useful information Accommodation, two possibilities: 1/ university accommodation A number of accommodations are reserved for students who have financial difficulties. A small quota of accommodation is available for students that display an artistic sensitivity -within the CROUS residence Panacée/ Cité des artistes. For this part please contact the architecture school of Montpellier directly, Françoise GOMES 2/ private accommodation. For a private accommodation, it should cost approximately 450 /month. Financial aid : The APL (Aides Personnalisé au logement) or ASL (allocations de logements à caractère social) are financial aids for accommodation from the CAF (caisse d allocations familliales). The forms are available on After you have filled out the forms, you must print and return them to the CAF along with your rent certificate given to you by your land lord along with the following files: for the EEE students: a copy of your passport or ID for the others, a copy of your visa for the students with a scholarship: a scholarship certificate bank account details You need to have a bank account in France because the CAF transfers the money via this account. CAF : 139 avenue de Lodève Montpellier cedex 9

7 CAF : 139 avenue de Lodève Montpellier cedex 9 / Où se renseigner? Espace logement étudiant (au Corum) Presse locale : le 34, annonces vertes, la Gazette, Midi-Libre. Le guide Etudiant du logement disponible au CRIJ, à l espace montpellier jeunesse CROUS affichage d annonces + chambres meublées en cités universitaires 2, rue Monteil / MONTPELLIER tél : / ACM (logement social) bureau central de la demande tél : Hérault Habitat / 100, rue de l Oasis / MONTPELLIER tél Chez l habitant : / Colocations : bon plan de dernière minute!! Point d accueil residences Montpellier Nord tél : ou tél : Where to get information? Espace logement étudiant (in Corum) Presse locale : le 34, annonces vertes, la Gazette, Midi-Libre. The Student Guide for available accommodation from CRIJ, from the Montpellier youth centre CROUS bulletin board + furnished rooms in dormitories 2, rue Monteil / MONTPELLIER tél : / ACM (logement social) bureau central de la demande tél : Hérault Habitat / 100, rue de l Oasis / MONTPELLIER tél Chez l habitant / Colocations bon plan de dernière minute!! Point accueil residences Montpellier Nord tél : ou tél :

8 Les formalités administratives The administration formalities Les formalités administratives Affiliation à la sécurité sociale Ressortissants EU Pour les ressortissants de l Union Européenne de l Espace Economique Européen ou du Québec, leur affiliation est systématique s ils sont munis de l un de ces documents : la Carte Européenne d Assurance Maladie (nominative, individuelle et valable pour la totalité de l année universitaire considérée) à retirer au moins 15 jours avant le départ. ou l imprimé SE 401-Q 102 bis, SE 401-Q 104 ou SE 401-Q 10 délivré par l équivalent de la Sécurité Sociale de votre pays d origine et d une durée couvrant l année universitaire. En ce qui concerne les étudiants européens, ils sont dispensés de demande de carte de séjour, à l exception des ressortissants bulgares et roumains qui souhaitent travailler. Ressortissants hors Europe Les étudiants doivent s affilier au régime étudiant de sécurité sociale, Coût : 220 tarif 2011/2012 Responsabilité civile L assurance responsabilité civile est obligatoire. Attention vous devez vérifier si votre assurance actuelle inclut une close responsabilité civile. Dans le cas contraire, vous pouvez contracter cette option auprès des organismes suivants : LMDE, La Mutuelle des Etudiants MEP, La Mutuelle des Étudiants de Provence Coût : 15 The administration formalities EU nationals For nationals of the European Union to the European Economic Area or Quebecaffiliation is systematic if in possession of one of these documents: the European Health Insurance Card (nominative, individual and valid for the entire academic year in question) to remove at least 15 days before departure. or printed SE 401-Q 102 bis, 104 SE 401-Q or SE 401-Q 10 issued by the equivalent of Social Security in your country of origin and lasting for the academic year. With regard to European students, they are exempt from application for a residence permit, with the exception of Bulgarian and Romanian nationals wanting to work. Citizens from outside Europe Students must join the student Social Security Cost: 207 (fee 2012/2013) Liability Liability insurance is mandatory. Please note you must check if your current insurance liability included a close.otherwise, you can get this option with the following organizations: LMDE, Mutual Student MEP, Mutual of Students Provence Cost: 15 15

9 Montpellier pratique Conveniant Montpellier Montpellier pratique Le transport : tramway (lignes 1 et 2), les bus. Tarif à consulter sur le lien : Le CRIJ (Centre Régional Information Jeunesse) Espace d information sur tous les sujets qui concernent les jeunes (études, formation, emploi, logement, santé, loisirs...). 3 avenue Charles Flahault Montpellier cedex 5 tram arrêt Philippidès Ouvert du lundi au vendredi de 09 h à 18 h Espace Montpellier Jeunesse Tout y est répertorié : actualités, loisirs, sports, culture, voyages, séjours à l étranger, job, orientation, stages... Vous y trouverez également des services : point phone, minitel, 5 ordinateurs, photocopieur et accès internet. rue Maguelone Montpellier tram arrêt Comédie Ouvert du lundi au vendredi de 12h à 18h Fax: Accueil Associations étudiantes En relation avec Mme Sabine BALTHAZAR, nous vous invitons à vous impliquer au sein d une des associations de l école : ARPAL Association pour la Recherche et la Promotion de l Architecture en Languedoc. Réalisation d évènements (conférences, voyages) autour du thème de l architecture, seul ou avec d autres organismes. La K fet Synonyme d échange, de rencontre, de petits plats, mais aussi de culture de l école. La K fet assure, grâce à une équipe d étudiants bénévoles, la restauration sur place ainsi que l organisation de soirées. Ministore Centrale d achat, pour le matériel de base nécessaire aux étudiants de l Ensam. Archipel Compléter et prolonger l enseignement théorique par un enseignement pratique constitué par la mise en application des enseignements, grâce à la participation à des travaux en liaison avec les professionnels de l architecture, du design, de l urbanisme, des collectivités territoriales... avec les étudiants de l école. AS L association sportive, ainsi que les autres associations de 1 17 Conveniant Montpellier The transport: tramway (lines 1 and 2), the bus Price to be confirmed via : Le CRIJ (Centre Régional Information Jeunesse) Information area on all subjects relevant to students (studies, teaching, employment, accommodation, health, past times...). 3 avenue Charles Flahault Montpellier cedex 5 tram station Philippidès Open Monday to Friday from 09:00-18:00 Montpellier Youth Area Everything is listed : news, past times, sport, culture, travel, trips abroad, jobs, orientation, internships... You will also find services : payphone, yellow pages, 5 computers, photocopier and internet access. rue Maguelone Montpellier tram rrêt Comédie Open Monday to Friday 12:00-18: Fax: Home l ensam Student associations In relation with Mme Sabine BALTHAZAR, we invite you to get involved with at least one of the school associations. ARPAL Association for the research and the promotion of Architecture in the Languedoc region. Realisation of events (conferences, trips) based around the theme of architecture, alone and with other organizations. The K fet Synonymous exchanges, encounters, food but also the culture of the school. The K fet assures, thanks to a team of students, on site catering and organizing parties. Ministore A shop, for the basic materials necessary for the students of Ensam. Archipel To complete and extend the theoretical teaching, thanks to the participation of the work in liaison with professionals in architecture, design, urbanism...and the students of the school. AS The sports association and other associations of the school of architecture have the mission to promote intercultural exchange students, to develop the

10 l école d architecture ont pour mission de favoriser les échanges inter-étudiants, de développer la citoyenneté et la fraternité au sein de leur école. C est dans ce but que l association sportive organise des sorties et des évènements sportifs au cours de l année, non seulement pour favoriser les échanges entre étudiants mais aussi pour représenter l école dans des rencontres inter-universitaires. LEZARD Cette association a pour but l expérimentation des médiateurs d expressions artistiques (musique, théâtre, tags, courts métrages, etc ) ainsi que leur développement et leur valorisation au sein de l Ensam. citizenship and the fraternity within their school. It is within this goal that the sports association organises nights out and sports events during the year, not only to promote exchanges between students but also to represent the school in inter university meetings. LEZARD This association aims the experimentation toward mediators of artistic expression (musical, theatrical, tags, short films etc...) and their development and exploitation within Ensam

11 Semaine d intégration Integration week L ensam a mis en place à partir de l année universitaire L ENSAM put in place from the academic year 2011/ /2012 un dispositif d accueil des étudiants en a welcoming for international to ensure a better mobilité internationale afin de leur assurer une meilleure integration within our establishment a new teaching to intégration dans notre établissement tant au nouveau practice. pédagogique que pratique. : This system is composed of: école nationale supérieure d architecture de montpellier 1. A putting in place of a reference student for each 1.Mise en place d un étudiant référent pour chaque étudiant en mobilité. 2. Cet étudiant référent de l Ensam prendra contact avec l étudiant en mobilité avant même son arrivée dans l établissement et pourra ainsi l aider autant sur les questions école pratiques nationale liées supérieure à son installation d architecture à Montpellier de montpellier 2. An integration week for the Erasmus students to assist in PROGRAMME que lui faire découvrir dès la rentrée notre établissement. settling into the school, at which the reference students will be present. 3. Une PREMIER semaine JOUR d intégration : vendredi à 1l attention er septembre des 2012 étudiants (à confirmer/be confirmed) en mobilité dont le déroulé est présenté ci-dessous. Les ÉTAPE OBJECTIF CONTENU DURÉE étudiants référents seront également présents. MATIN Accueil des étudiants à l ensam Mise en relation et - Détail du programme 1 heure autour d un petit déjeuner constitution des de la semaine PROGRAMME 9 h / 10 h 00 réseaux étudiants - Echanges informels Programme type (avant le début de l année scolaire) PREMIER JOUR : vendredi 1 er IN/étudiants ensam entre les étudiants Premier jour septembre 2012 et étudiants (à confirmer/be confirmed) «IN» et les étudiants IN/enseignants de l ensam et les ÉTAPE OBJECTIF enseignants CONTENU DURÉE MATIN Accueil Présentation des étudiants de l école à (lieux l ensam Mise savoir en identifier relation les et - Chaque Détail du association programme de 12 heures autour ressources, d un petit associations déjeuner constitution ressources des de l école la semaine présente son 9 étudiantes, h / 10 h 00 etc.) réseaux étudiantes étudiants de - programme, Echanges informels les 10 h 00 / 12 h 00 IN/étudiants l école ensam entre modalités les étudiants pratiques et (présence étudiants du «d adhésion, IN» et les étudiants IN/enseignants binôme) de l ensam et les Présentation enseignements enseignants Présentation Repas de l école (lieux savoir identifier les Chaque Prolongement association autour de 2 heures heures ressources, associations ressources l école d un buffet présente son étudiantes, etc.) étudiantes de programme, étudiants/enseignants les h / 12 h 00 l école modalités pratiques APRÈS- Apprentissage/perfectionnement (présence Favoriser du d adhésion, Tests pour la 3 heures 30 MIDI de la langue française (FLE) binôme) l intégration et constitution des h / 17 h 30 (avec une pause Présentation l autonomie enseignements par une niveaux d 1/2 Repas h) meilleure Prolongement autour 2 heures connaissance de la d un buffet langue française étudiants/enseignants 12 h 00 / h APRÈS- Apprentissage/perfectionnement Favoriser Tests pour la MIDI de la langue française (FLE) l intégration et constitution des h / 17 h 30 (avec une pause l autonomie par une niveaux DEUXIÈME JOUR d 1/2 : h) LUNDI 5 SEPTEMBRE 2011 meilleure Temps libre pour permettre les différentes démarches connaissance personnelles de et/ou la administratives langue française TROISIÈME JOUR : MARDI SEPTEMBRE 2011 Présentation officielle des enseignements avec l ensemble des étudiants DEUXIÈME JOUR Erasmus student. This student of Ensam will make contact with the Erasmus student before their arrival and will serve as help on practical questions regarding their moving to Montpellier and settling into our school. 3 heures 30 QUATRIÈME Temps libre pour JOUR permettre : MERCREDI les différentes 7 SEPTEMBRE démarches 2011 personnelles et/ou administratives Temps DEUXIÈME JOUR : LUNDI 5 SEPTEMBRE 2011 TROISIÈME libre JOUR pour permettre les différentes démarches personnelles et/ou administratives Temps libre pour permettre les différentes démarches personnelles et/ou administratives Présentation officielle des enseignements avec l ensemble des étudiants TROISIÈME QUATRIÈME JOUR JOUR : MARDI SEPTEMBRE 2011 Présentation officielle des enseignements avec l ensemble des étudiants CINQUIÈME Temps libre JOUR pour permettre : JEUDI 8 SEPTEMBRE les différentes 2011 démarches personnelles et/ou administratives QUATRIÈME JOUR : MERCREDI 7 SEPTEMBRE 2011 ÉTAPE OBJECTIF CONTENU DURÉE Temps libre pour permettre les différentes démarches personnelles et/ou administratives M Apprentissage/perfectionnement de la Favoriser l intégration Sensibilisation ou 3 heures 30 A langue française (FLE) par une meilleure perfectionnement au T connaissance de la français, I 9 h / 12 h 30 (avec une pause d 1/2 h) langue française individualisation de la CINQUIÈME N JOUR : JEUDI 8 SEPTEMBRE 2011 formation 20 ÉTAPE OBJECTIF 21 CONTENU DURÉE

12 école nationale supérieure d architecture de montpellier Intégration week: indicative program First day FIRST DAY: Friday 2 nd of September 2001 MORNING NG AFTER NOON SECOND DAY PROCEDURE STAGE PURPOSE CONTENTS DURATION Welcoming of students at the 1 hour architecture school of Montpellier around breakfast between 9 and 10 o clock. Presentation of the school (place, resources, students society) 10h00 /12h00 Lunch 12 h 00 / h French class (FLE) h / 17 h 30 (with a half hour break) Introduction of Erasmus students with ENSAM students and Erasmus students with ENSAM lecturers. Be able to identify the school resources (couple of students) - Programs details of the week -informal exchange in between Erasmus students and ENSAM students and lecturers Each school society presents their program, terms of membership. Learning presentation Continuation around a buffet, students/ lecturers. Help the integration and the autonomy of Erasmus students by a better knowledge of the French language. Free SECOND Time to let DAY: the students MONDAY carry out 2their TH OF personnel SEPTEMBER work 2012 Free Time to let the students carry out their personnel work THIRD DAY Official THIRD presentation DAY: TUESDAY of teaching by 3the TH lecturers OF SPTEMBER with all the students 2012 FOURTH Official presentation DAY of teaching by the lecturers with all the students Free time to let the students carry out their personnel Work FOURTH DAY: WEDNESDAY 4TH OF SEPTEMBER 2012 Free time to let the students carry out their personnel Work 2 hours 2 hours French level test 3 hours 30 Fifth day école nationale supérieure d architecture de montpellier FIFTH DAY/ THURSDAY 5 TH OF SEPTEMBER 2012 M O R N I N G A F T E R N O O N STAGE PURPOSE CONTENTS DURATION French class (FLE) 9h/12h Help the integration Heightening or 3 hours 30 and the autonomy of perfecting their (with half hour break) Erasmus students French, individually by a better knowledge of the French language. Learning of the old town, part 1 Understanding Montpellier guided h / 17 h tour by a town lecturer, a lecturer from the RI commission and the presence of the ENSAM students SIXTH DAY: FRIDAY TH OF SEPTEMBRE 2012 Sixth day M A M O R N I N G A F T E R N O O N - visit of squares and 2 à 3 architectural heures buildings. STAGE PURPOSE CONTENTS DURATION French class (FLE) 9h/12h Help the integration Sensibilisation or 3 hours 30 and the autonomy of improvement of (with half hour break) Erasmus students written and spoken by a better French, individual knowledge of the teaching French language. 2 propositions (to define by the CRI) Either cultural h / 17 h Either knowledge of the city and it s a new neighbourhood h / 17 h Know a museum visit carried out by your partner. Know how to find your way in Montpellier, guided tour with a lecturer ( to be chosen by the RI commission) presence of the ENSAM students Tour of the Fabre museum with a lecturer ( to be proposed by the RI commission) Tour of architectural place, new neighbourhood of Montpellier. 2-3 hours Traduction : Elodie Nourrigat, architect, PhD. Architecture, Teacher Ensam President of the Internationals Relations 22 23

13 DOSSIER D INSCRIPTION DE L ETUDIANT ( télécharger sur le site de l ensam ) STUDENT APPLICATION FORM Nom du programme d échanges : Name of the exchange programm : Année universitaire 2. /2.. Academic year 2../2. Domaine d étude : ARCHITECTURE / URBANISME Dossier d inscription de l étudiant Student application form Ce dossier doit être rempli en NOIR afin d être facilement copié et/ou envoyé par fax. This application should be completed in black in order to be easily copie and/or faxed. INSTITUTION d ORIGINE / SENDING INSTITUTION Nom et adresse / Name, address : Coordinateur International / ERASMUS : INSTITUTION d ACCUEIL / RECEIVING INSTITUTION école nationale supérieure d architecture de montpellier ENSAM 179, rue de l Espérou Montpellier cedex 05 tél : / fax : Coordinateur Erasmus : Elodie NOURRIGAT, architecte, enseignante coordinatrice pédagogique Responsable Relations Internationales : Brigitte MIAS, chef du service des formations, coordinatrice administrative Sandrine CHIARAVIGLIO, responsable du bureau des relations internationales - mobilités Bureau Echanges internationaux / Erasmus RENSEIGNEMENTS PERSONNELS DE L ETUDIANT / STUDENTS PERSONAL DATA Nom / Surname Prénom(s) / First name Date de naissance / Date of birth : Masculin Féminin Male Femal Lieu de naissance / Place of birth : Nationalité / Nationality : Adresse en cours / Current adress : Téléphone / Phone number : université personnel 24 25

14 PERIODE d ETUDES / STUDY PERIOD Remplissez la période d étude que vous souhaitez suivre Fill in the study period for which you are applying fall spring full year (one year) (begin sept. to january) (begin february to june) COMPETENCES LINGUISTIQUES / LANGUAGE COMPETENCE Langue maternelle / mother language : Langue des cours dans l institution d origine / language of instruction at home institution : Autres langues/ other languages Compétences parlé lu écrit speak read write Niveau / Level moyen bon excellent basic good Comment avez-vous pris connaissance d une possibilité d étudier à l ensam How did you originally learn about study abroad at ensam? affiches sur le campus / campus poster ami / friend services administratifs site internet publicité /advertisement mailing recherches personnelles / personal research enseignant de votre université / faculty member autre(précisez SVP) / other : INSTITUTION D ACCUEIL / RECEIVING INSTITUTION Nous accusons réception du dossier de l étudiant et de l accord pédagogique des cours proposés. We hereby acknowledge receipt of the application and the proposed learning agreement. L étudiant ci-dessus mentionné est accepté / accepted n est pas accepté / not accepted ETUDES ANTERIEURES et ACTUELLES / PREVIOUS AND CURRENT STUDY degré de l année d étude en cours dans votre université (degree for which you are currently studying in your university) Avez-vous déjà étudié à l étranger? Did you study in another university? OUI NON Si oui, dans quelle institution? Yes, which university and country? Dates? ETUDIER A L ETRANGER / STUDY ABROAD Expliquez les raisons pour lesquelles vous souhaitez étudier à l école nationale supérieure d architecture de Montpellier/ Briefly state the reasons why you wish to study at the ensam Signature du coordinateur Erasmus Date: DOCUMENTS À JOINDRE / DOCUMENTS TO BE ATTACHED : Curriculum vitae accompagné d une photo Learning agreement (contrat d études) ensam Learning agreement de votre université Dossier complet à retourner au plus tard le 02 mai 2013 pour l année 2013/20. Documents joints / Attachements : Procédures d inscription pour l année 2013/20134 Dossier d inscription Programme pédagogique Learning agreement de l ensam 2 27

15 Licence - First YEAR Fall semester - S1 - (Beginning September / End January) Code Intitulé de l enseignement Langue Volume horaire Crédits Choix cours Name of Course Nbr of hours Ects Choice Cours magistraux. Uniquement en Français S1-EU3-1 Villes et Paysage : Socilogie l'homme et son milieu 1 Fr. 24h 2 S1-EU3-2 Histoire de l art et de l architecture 1 Fr. 24h 2 S1-EU3-3 Théories et doctrines : La pensée du projet / Posture d architecte Fr. 12h 1 Programme d études S1-EU3-4 Composer 1 Fr. 12h 1 S1-EU4-1 Méthode de représentation Fr. 18h 1 Program Langue 10 h 1 Licence - First YEAR Spring semester - S2 - (Beginning February / End June) Code Intitulé de l enseignement Langue Volume horaire Crédits Choix cours Name of Course Nbr of hours Ects Choice Cours magistraux. Uniquement en Français S2-EU3-1 Villes et Paysage : Socilogie l'homme et son milieu 2 Fr. 24h 2 S2-EU3-2 Histoire de l art et de l architecture 2 : Introduction à la pensée artistique Fr. 12h 1 S2-EU3-3 Histoire de l art et de l architecture 2 : Renaissance Fr. 24h 2 S2-EU3-4 Composer 2 Fr. 12h 1 Langue 10 h 28 29

16 Licence - Second YEAR Spring semester - S4 - (Beginning February / End June) Volume Code Langue Crédits Choix Intitulé de l enseignement horaire Name of Course cours Nbr of hours Ects Choice Architecture / La maison = 138h - Cours uniquement en Français possibilité de langue S4-EU1 Cours Fr. 18h Choix de 1 studio sur 5 possibilités One choise between 5 proposals 1- Luc DOUMENC Fr 12 Jean-Pierre ESTRAMPES David HAMERMANN 2- Jean-Pierre. ESTRAMPES Fr. Eng 3- Laurent DUPORT Fr. Eng 4- Gui JOURDAN Fr 5-Elodie NOURRIGAT Fr. Eng Sancie MATTE DEVAUX Cours magistraux. Uniquement en Français S4-EU2-1 Structure 3 Fr 30h 2 S4-EU2-2 Informatique 3 Fr 3h 2 S4-EU2-3 Représentation architecturale Fr 40h 3 S4-EU2-4 Histoire et technique de la construction Fr 12h 1 S4-EU3-1 Ville & Paysage : Ville & territoire Fr 24h 2 S4-EU3-2 Ville & Paysage : Histoire de la ville et du paysage 3 Fr 30h 2 S4-EU3-3 Histoire de l art et de l architecture 4 Fr 24h 2 S4-EU3-4 Théories et Doctrines : Promenade architecturale 2 Fr 24h 2 S4-EU4-1 Pratique Plastiques 1 39 h 3 9h cours Fr 30h TD Fr. Eng. S4-EU4-2 Représentation du projet Fr. 10h 1 Langue 10 h 30 31

17 Licence - Third YEAR Fall semester -S5 - (Beginning September / End January) Code Intitulé de l enseignement Langue Volume horaire Crédits cours semestre Ects Choice Architecture / Equipement et espace publique = 2 h cours (obligatoire) Fr 18h Choix de 1 studio sur 5 propositions S5-UE1 J. Brion Fr. Eng 12 A. Fraisse Fr. Eng JL Lauriol Fr P. Soto Fr S. x GOASMAT Fr. / V. RADUCANU Cours magistraux.uniquement en Français S5-UE2-1 Structure 4 Fr 30h 2 S5-UE2-2 Conception des réseaux Fr 18h 1 S5-UE2-3 Thermique Fr 18h 1 S5-UE2-4 Eclairage Fr 18h 1 S5-UE2-5 Acoustique Fr 18h 1 Choix Master - First YEAR Fall semester - S7 - (Beginning September / End January) S7- UE1 S7- UE1-1 Code Intitulé de Langue Volume horaire Crédits Choix cours l enseignement semestre Ects Choice séminaires collectifs Fr. 1 h s spécifiques (obligatoire) Fr. 40 h Choix de 1 studio par séminaire sur 4 propositions L. Duport Fr. En. S7- UE1-2 G. Jourdan Fr. S7- UE1-3 C. Morales Fr. S7- UE1-4 P. Buffard Fr. S7- UE2-1 S7- UE2-2 Projet urbain h 1 Urbanisme opérationnel h 1 Histoire de l architecture et doctrine Initiation au projet urbain Cours magistraux.uniquement en Français 28h 2 Art & Architecture h 1 S7- UE2-3 Structure 19h 1 S5-UE3-1 Ville et territoire 2 Fr 32h 2 S5-UE3-2 Espace public et paysage Fr 24h 2 S5-UE3-3 Histoire de l art et de l architecture 5 Fr 24h 2 S5-UE3-4 De l architecture machine à l architecture environnement Fr 12h 1 S5-UE3-5 Architecture et environnement Fr 12h 1 S5-UE4- Langue 10 h 1 S5-UE4-1 S5-UE4-2 S5-UE4-3 S- UE3-1 Code Art et représentation (cours + TD) Cours Fr 9 h Pratique Plastiques 2 Maquette/expérimentation Représentation du projet Fr + langues étrangères Fr + langues étrangères Licence - Third YEAR Spring semester - S- (Beginning February / End June) S- UE1 Langue 30 h 10h 1 Volume horaire Crédits cours semestre Ects Choice Architecture / Habiter ensemble cours (obligatoire) Choix de 1 studio sur 5 propositions Fr 27 h G. Cusy Fr. Eng 90 h P. Perris Fr. 90 h E. Nebout Fr. 90 h M. Rouaud Fr. Esp - Cat 90 h G. Perraudin Fr. Eng 90 h Mémoire Intitulé de l enseignement Cours magistraux.uniquement en Français cours Fr 12 h TD d encadrement Fr 30 h Choix Choix de 1 TD/intensif sur 5 propositions Design Industriel - P. Fr Soto 5 h S7- UE3-1 Enseignement 7 thématique intensif 40 h Archi. Navale -R. -x Banuls Fr. En Enseignement 5 h S7- UE3-2 thématique 7 intensif - x 40 h Espace public - x C. Munoz Fr. En 5 h Enseignement S7- UE3-3 thématique 7 intensif - x 40 h Art & Architecture - E. Fr. En watier A. Lapierre 5 h S7- UE3-4 Enseignement 7 thématique (obligatoire) intensif 40 h S7- UE3-5 Langue 10 h 1 manque 1 intensif à voir avec Valérie Ruiz Master - Second YEAR Spring semester - S8 - (Beginning February / End June) Code Intitulé de Langue Volume horaire Crédits Choix cours l enseignement semestre Ects Choice Métropoles du Sud P. Soto Fr. séminaire studio Métropoles du Sud M. Maraval Fr. séminaire studio Stratégie constructive S8- UE1-1 S8- UE1-2 JL Lauriol Projet architectural et urbain Choix de 1 studio/séminaire sur 4 propositions Fr. 120 h 120 h

18 S8- UE1-2 S8- UE1-3 S8- UE1-4 S8- UE2-1 M. Maraval Fr. séminaire studio Stratégie constructive JL Lauriol Fr. séminaire studio Stratégie constructive M. Rouaud Fr. Es. séminaire studio 120 h 120 h 120 h Cours magistraux.uniquement en Français Culture technique Cours Fr 20h TD Fr 20h S8- UE2-2 Enveloppes Fr 2h 2 S8- UE2-3 Théorie et doctrine 12h 1 3 S9- UE1-2 S9- UE1-3 S9- UE1-4 P. Perris Fr. Stratégie constructive E. Nebout Fr. Stratégie constructive G. Cusy Fr. S9- UE2-1 Mémoire Fr TD d encadrement. Fr 20h 8 Enseignant à choisir dans la liste proposée S9- UE2-2 langue 10 h 1 S8- UE3-1 S8- UE3-2 S8- UE3-3 S8- UE3-4 Choix de 1 TD/intensif sur 5 propositions Forme Urbaines A. Sistel Fr. En domaine d'approfondissement intensif Dynamique du Patrimoine C. Estève Fr. En domaine d'approfondissement intensif Mopharchitecture V. Raducanu Fr. En domaine d'approfondissement intensif Ville Architecture Nature E. Nourrigat Fr. En domaine d'approfondissement intensif Art & Architecture 40 h 40 h 40 h 40 h S8- UE3-5 F. Villemur Fr. En domaine d'approfondissement intensif 40 h S8- UE3- Langue 10 h Choix de 1 TD/intensif sur 5 propositions S9- UE3-1 Forme Urbaines A. Sistel Fr. En S9- UE3-2 Dynamique du Patrimoine C. Estève Fr. En S9- UE3-3 Mopharchitecture A. Marty N. Pauli Fr. En S9- UE3-4 Ville Architecture Nature E. Nourrigat Fr. En S9- UE3-5 Art & Architecture F. Villemur Fr. En S9- UE3- Langue 10 h Master - Third YEAR Fall semester - S9 - (Beginning September / End January) Intitulé de l enseignement Langue Volume Code horaire Crédits Choix cours semestre Ects Choice Projet architectural et urbain Choix de 1 studio/séminaire sur 4 propositions S9- UE1-1 S9- UE1-2 S9- UE1-3 Métropoles du Sud J. Brion Fr. En Métropoles du Sud P. Perris Fr. Stratégie constructive E. Nebout Fr

19 Hors les Murs S3/S4 S7/S8 Intitulé de l enseignement Intensif = 70h Choix de 1 intensif sur 11 propositions Workshop 1/ x Fr 2/ x Fr 3/ x Fr 4/ x Fr 5/ x Fr / x Fr Master Class 7/ x En. 8/ x En. 9/ x esp Intensif Européen 10/ Danse et Fr. En Architecture - F. Villemur 11/ LOTUS - A. Cerez Fr. En Langue Volume horaire Crédits Choix semestre Ects Choice 70 h 70 h 70 h 70 h école nationale supérieure d architecture de montpellier 179 rue de l espérou montpellier cedex 05 / tél / fax

Informations pour les étudiants en échanges / Informations for exchange students. Adresse 179 rue de l'espérou 34 093 Montpellier cedex 05

Informations pour les étudiants en échanges / Informations for exchange students. Adresse 179 rue de l'espérou 34 093 Montpellier cedex 05 Informations pour les étudiants en échanges / Informations for exchange students Adresse 179 rue de l'espérou 34 093 Montpellier cedex 05 Directeur Laurent HEULOT Adresse du site internet www.montpellier.archi.fr

Plus en détail

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS DOSSIER DE CANDIDATURE A UN ECHANGE ACADEMIQUE ACADEMIC YEAR 20. /20. ANNÉE ACADÉMIQUE FIELD OF STUDY... DOMAINE D'ÉTUDE Photograph This application

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES Imprimer le formulaire puis le SIGNER et le DATER avant de le photocopier en 2 exemplaires à joindre au dossier original

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs NE POURRA ETRE PRIS EN CONSIDERATION.

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - PARIS 6 Faculté de Médecine Site Web : http://www.fmpmc.upmc.fr/fr/index.html

UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - PARIS 6 Faculté de Médecine Site Web : http://www.fmpmc.upmc.fr/fr/index.html 1 Direction des Relations Internationales UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - PARIS 6 Faculté de Médecine Site Web : http://www.fmpmc.upmc.fr/fr/index.html APPLICATION FORM 2012 /2013 : MEDICINE PHOTO PROGRAMME

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE. N de dossier :... Reçu le :... Nom / Name : Prénom / First name :

DOSSIER DE CANDIDATURE. N de dossier :... Reçu le :... Nom / Name : Prénom / First name : Photo (à coller) / Photo (to stick on) DOSSIER DE CANDIDATURE ADMISSION INTERNATIONALE POUR CANDIDATS INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL APPLICANTS ADMISSION Cadre réservé à l administration / For office use

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20...

Master of Science ParisTech Année / Year 20... - 20... PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPH http:www.paristech.org DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM Master of Science ParisTech Année Year 20... - 20..., 352*5$00( 628+$,7( 0$67(5 352*5$0 (19,6$*(',, &225'211((6 3(56211((6

Plus en détail

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 Bachelor level LICENCE Bachelor level MASTER Graduate level Dear Student, You may select courses within one of the

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Service Relations Internationales de l IAE Karine MICHELET, Bureau AF114 www.iae-toulouse.fr international@iae-toulouse.fr Tel: 05 61 63 57 10 Ce guide

Plus en détail

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be

Avant de partir pour Nice, vos points de contact seront Before to come at Nice, your contact point will be Cher(e) étudiant(e), Votre université vous a choisi(e) pour participer à un échange d étudiants avec l Université de Nice Sophia- Antipolis (UNS). Félicitations! Qu est-ce que l UNS? L UNS (Université

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Programme d études envisagé à l Université Saint-Paul Planned Program of Study at Saint Paul University

Programme d études envisagé à l Université Saint-Paul Planned Program of Study at Saint Paul University DEMANDE D ADMISSION : PROGRAMMES D ÉCHANGES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ADMISSION APPLICATION : INTERNATIONAL STUDENT EXCHANGE PROGRAMMES PHOTO Écrire votre nom et nom de l institution d origine derrière

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Where to register? You can register online from any computer with an Internet connection.

Where to register? You can register online from any computer with an Internet connection. (You will find the French version below) Dear undergraduate exchange students, Please find below some important information about course registration. Please also ensure that you read carefully the document

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Programme de bourses internationales / International Scholarship Programme Idex Sorbonne Paris Cité Institut de physique du globe de Paris

Programme de bourses internationales / International Scholarship Programme Idex Sorbonne Paris Cité Institut de physique du globe de Paris PHOTO Programme de bourses internationales / International Scholarship Programme Idex Sorbonne Paris Cité Institut de physique du globe de Paris Formulaire de candidature / Application Form 2015-2016 Le

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE. Applicant s name Nom du candidat :... Academic year Année académique : 201 / 201

APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE. Applicant s name Nom du candidat :... Academic year Année académique : 201 / 201 APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE Applicant s name Nom du candidat :... Academic year Année académique : 201 / 201 ADMISSION PROCEDURE PROCEDURE D ADMISSION 1/ Please fill in this application form

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

FORMULAIRE D INSCRIPTION ÉTUDIANT EN ÉCHANGE APPLICATION FORM EXCHANGE STUDENT

FORMULAIRE D INSCRIPTION ÉTUDIANT EN ÉCHANGE APPLICATION FORM EXCHANGE STUDENT FORMULAIRE D INSCRIPTION ÉTUDIANT EN ÉCHANGE APPLICATION FORM EXCHANGE STUDENT PHOTO Année académique / Academic Year 2013 2014 Merci de remplir le formulaire d inscription sur ordinateur avant de l imprimer

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août.

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Cornwall Public Library Bibliothèque publique de Cornwall TD SUMMER READING CLUB DE LECTURE D ÉTÉ TD 2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Youth and Children s Services Services aux enfants

Plus en détail

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15 1. Avant de poser votre candidature/ Before starting with your application Les étudiants désireux de poser leur candidature à un programme d échanges doivent d abord vérifier leur admissibilité en s adressant

Plus en détail

October 23 through November 3, 2015

October 23 through November 3, 2015 October 23 through November 3, 2015 All proceeds support the Orléans-Cumberland Community Resource Centre s many programs and services Du 23 octobre au 3 novembre 2015 Tous les fonds récoltés appuient

Plus en détail

INSCRIPTION - REGISTRATION

INSCRIPTION - REGISTRATION 1 INSCRIPTION - REGISTRATION Last name 1st name Date of birth Nom de l élève : Prénom Date de naissance : Any allergies or medication we need to know about? Allergie éventuelle, traitements en cours, divers

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014

SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014 Payment online SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014 Dear Sunset Families, The French International Program Association is your parent association for the French International

Plus en détail

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r Escrime Internationale de Montréal - Coupe du monde 2009 Fleuret masculin Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r DATES : 30 et 31 mai

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA )

FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) School of Communication Arts & Digital Marketing Genève FICHE D INSCRIPTION / ENROLMENT FORM CREA Ecole de création en communication SA ( ci-après CREA ) / ( hereby CREA ) MASTER EN MARKETING DU LUXE M1

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE Applicant s name Nom du candidat :... Academic year Année académique : 201 / 201 ADMISSION PROCEDURE PROCEDURE D ADMISSION 1/ Fill in this application form (in black

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

FR Offre de stage 2012

FR Offre de stage 2012 FR Offre de stage 2012 Assistance à la gestion de projets de coopération internationale d ALPARC (Réseau Alpin des Espaces Protégés) Missions 1. Support à la préparation et à l organisation de l Assemblée

Plus en détail

DOSSIER CAMPUS FRANCE :

DOSSIER CAMPUS FRANCE : MIDO SECRÉTARIAT Bureau P619, 6ème étage Place du Maréchal de Lattre de Tassigny 75775 PARIS Cedex 16 Tél : 01 44 05 45 70 - Fax : 01 44 05 40 91 master-modo@dauphine.fr DOSSIER/ FILE N : DOSSIER CAMPUS

Plus en détail

Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne UFR 27

Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne UFR 27 Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne UFR 27 Etudiants entrants en programmes d échange 2014-2015 / Incoming students in exchange programs 2014-2015 Master M1 Mathématiques Appliquées à l Economie et à

Plus en détail

UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - UPMC DIRECTION DES RELATIONS INTERNATIONALES Site Web: http://www.upmc.fr/

UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - UPMC DIRECTION DES RELATIONS INTERNATIONALES Site Web: http://www.upmc.fr/ UNIVERSITÉ PIERRE ET MARIE CURIE - UPMC DIRECTION DES RELATIONS INTERNATIONALES Site Web: http://www.upmc.fr/ PHOTO FORMULAIRE DE CANDIDATURE / Application form PROGRAMME ERASMUS, ANNÉE ACADEMIQUE: 2012

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP CONVENTION DE STAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP Réglant sous forme de stages dans une tierce entreprise, l accueil d un apprenti pour complément

Plus en détail

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

Questionnaire destiné aux étudiants d échanges 2014-2015

Questionnaire destiné aux étudiants d échanges 2014-2015 Questionnaire destiné aux étudiants d échanges 2014-2015 A retourner complété au Département Mobilité Internationale Courriel interuniversitaire : jacqueline.verdier@unicaen.fr Courriel Erasmus+ : Christine.duval@unicaen.fr

Plus en détail

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 Mot de la direction Chères familles des Deux-Rives Le congé de printemps est très proche et nous sommes satisfaits des résultats de vos enfants.

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

Higher Education Learning Agreement for Traineeships Contrat pédagogique pour les mobilités d études Année univeristaire / academic year 2015-2016

Higher Education Learning Agreement for Traineeships Contrat pédagogique pour les mobilités d études Année univeristaire / academic year 2015-2016 Student Etudiant Last name(s) First name(s) Prénom Date of birth Date de naissance Nationality 1 Nationalité Sex [M/F] Sexe [M/F] Study cycle 2 Cycle d études Field of education 3 Domaine d études Sending

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES/LEARNING AGREEMENT Année Universitaire/Academic year 2014/2015

CONTRAT D ETUDES/LEARNING AGREEMENT Année Universitaire/Academic year 2014/2015 CONTRAT D ETUDES/LEARNING AGREEMENT Année Universitaire/Academic year 2014/2015 Identité/Identity Nom de l étudiant/ Name of the student :... Prénom de l étudiant/first name :.. SEXE : F M Domaine d études/field

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE

FORMULAIRE DE DEMANDE English version follows Instructions de la demande FORMULAIRE DE DEMANDE Les établissements canadiens doivent faire la demande au nom du candidat. Le formulaire de demande en ligne doit être rempli et

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE

CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE CONVENTION FOR THE JOINT SUPERVISION OF THESIS - SAMPLE CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE (Note: This sample agreement will normally be initiated by the European/other partner institution on their proforma)

Plus en détail

INSTITUT DE DROIT COMPARE DE PARIS. LL.M. Droit français, européen et international des affaires 2015/2016. I. Etat civil / Personal details

INSTITUT DE DROIT COMPARE DE PARIS. LL.M. Droit français, européen et international des affaires 2015/2016. I. Etat civil / Personal details INSTITUT DE DROIT COMPARE DE PARIS Dossier de candidature / Application form LL.M. Droit français, européen et international des affaires 2015/2016 Ce dossier est à retourner à l adresse suivante : This

Plus en détail

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations.

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. CHAPITRE 3 Nom Date 1 Vocabulaire Mots 1 PENDANT ET APRES LES COURS 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. 1 Patrick arrive à l école à huit heures. 2 Il passe la journée

Plus en détail

Université Paris 1 UFR 27

Université Paris 1 UFR 27 Université Paris 1 UFR 27 Etudiants entrants en programmes d échange 2013-2014 / Incoming students in exchange programs 2013-2014 Master M1 Mathématiques Appliquées à l Economie et à la Finance (MAEF)

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin.

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin. Revised 2009 Scholarship Four scholarships valued at $1000 each are available annually for attendance at any Post- Secondary Institution: University, Community College or other accredited Post Secondary

Plus en détail

Personal Data Change Form - France

Personal Data Change Form - France Personal Data Change Form - France Instructions: Ce formulaire est utilisé pour mettre à jour vos informations personnelles. Merci de compléter la section A et uniquement les informations à modifier. Si

Plus en détail

Dossier de Candidature en Master 2 ème année Recrutement 2009-2010 1 dossier complet pour chaque candidature

Dossier de Candidature en Master 2 ème année Recrutement 2009-2010 1 dossier complet pour chaque candidature FACULTÉ DE SCIENCES ECONOMIQUES ET DE GESTION Secrétariat des Masters 16 quai Claude-Bernard. 69365 Lyon cedex 07 (1er étage D 110 ) Tel +33(0)4 78 69 71 69 scecomaster@univ-lyon2.fr http://eco.univ-lyon2.fr

Plus en détail

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE ATELIER GRUNDTVIG ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE Contenu de l'atelier Thème - Comment passer du repérage à une entrée en formation? Mesure de l'illettrisme, contexte, statistiques et

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail