CMG 910. Appareils de régulation. Module de fonction Générateur de chaleur alternatif. Notice d installation et d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CMG 910. Appareils de régulation. Module de fonction Générateur de chaleur alternatif. Notice d installation et d utilisation"

Transcription

1 T Appareils de régulation CMG 910 Module de fonction Générateur de chaleur alternatif Notice d installation et d utilisation (2016/10) BE/CH/FR/LU

2 2 Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Consignes de sécurité Informations produit Déclaration de conformité CE Utilisation conforme à l usage prévu Contenu de livraison Description du produit Données techniques Informations pour l utilisateur Utilisation Modification du mode de service Elimination des défauts Installation pour le professionnel A respecter avant l installation Normes, prescriptions Vérification de la version du logiciel Installation dans l'appareil de régulation Raccordement des entrées et sorties Raccordement de la sonde de température Raccorder le module de cogénération Raccordement du module à l'appareil de régulation Informations complémentaires pour le spécialiste Fonctionnement à une cheminée Données moniteur Données moniteur du générateur de chaleur alternatif Données moniteur du réservoir tampon Messages de défaut pour le spécialiste Protection de l environnement/ Recyclage Annexes Circuits hydrauliques recommandés Circuits hydrauliques pour générateurs de chaleur manuels Circuits hydrauliques pour générateurs de chaleur automatiques Circuits hydrauliques pour modules de cogénération Circuits hydrauliques pour pompes à chaleur Courbes caractéristiques de sonde Abréviations Index Réglages pour le spécialiste Générateur de chaleur alternatif Données moniteur (2016/10) CMG 910

3 Explication des symboles et mesures de sécurité 3 1 Explication des symboles et mesures de sécurité 1.1 Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DANGER signale le risque d accidents graves voire mortels. Informations importantes Autres symboles Symbole Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole cicontre. Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tabl Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Le non respect des consignes de sécurité peut provoquer des accidents graves - voire mortels - ainsi que des dommages matériels et écologiques. Faire effectuer l installation, la mise en service ainsi que l entretien et la maintenance exclusivement par un professionnel agréé. L entretien doit être effectué au moins une fois par an. Vérifier à cette occasion si votre installation fonctionne parfaitement. Eliminer immédiatement les défauts constatés. Lire cette notice attentivement avant la mise en service de l installation de chauffage. N exécuter les travaux indiqués que pour les cibles concernées (utilisateurs, professionnels). Toute autre opération peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages corporels et matériels. Pièces de rechange d origine Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l utilisation de pièces autres que les pièces de rechange d origine. Utiliser uniquement les pièces de rechange d origine et les accessoires du fabricant. Risque de brûlure Risque de brûlures avec des températures d ECS supérieures à 60 C. Ne jamais ouvrir l eau chaude sans l avoir mélangée à l eau froide au préalable. Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s appliquent conformément à la norme EN : «Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances du produit, dans la mesure où elles ont été initiées à l utilisation finale de l appareil et comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.» «Si le raccordement au réseau électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d une qualification similaire pour éviter tout danger.» CMG (2016/10)

4 4 Informations produit Danger de mort par électrocution Effectuer les installations électriques conformément aux directives en vigueur. Faire effectuer l installation, la mise en service ainsi que l entretien et la maintenance exclusivement par un professionnel agréé. Avant de déballer l appareil, touchez une masse métallique mise à la terre afin de décharger votre corps de l électricité statique. S assurer qu un système d arrêt d urgence (interrupteur d arrêt d urgence) spécifique au pays est installé. Pour les installations de chauffage comprenant des consommateurs à courant triphasé, il faut intégrer un dispositif d arrêt d urgence dans la chaîne de sécurité. Veiller à ce qu un dispositif de séparation conforme aux normes selon EN soit en place permettant la mise hors circuit du réseau électrique sur tous les pôles. Dans le cas contraire, installer un dispositif. Avant d ouvrir l appareil de régulation : arrêter l installation de chauffage sur tous les pôles avec le dispositif de séparation. Protéger l appareil contre tout réenclenchement involontaire. Dimensionner le câble selon le type de pose et les influences ambiantes. La section du câble pour les sorties de puissance (par ex. pompes, mélangeurs, etc.) doit être de 1,0 mm 2 au minimum. 2 Informations produit 2.1 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. Vous pouvez demander la déclaration de conformité du produit en contactant l adresse figurant au verso de cette notice. 2.2 Utilisation conforme à l usage prévu Les appareils de régulation régulent et contrôlent les installations de chauffage dans les immeubles collectifs, les complexes immobiliers et autres types de constructions. Le module de fonction FM444/CMG 910 doit être installé exclusivement sur les appareils de régulation du système CSM 7xx/CFB 8xx/CFB 9xx/CSM 9xx. 2.3 Contenu de livraison Vérifiez si l emballage est en bon état. Vérifier si le contenu de la livraison est complet Dégâts dus au gel sur l installation de chauffage Si l installation de chauffage ne fonctionne pas (par ex. appareil de régulation arrêté, arrêt d urgence), elle risque de geler en cas de grands froids. En cas de mise hors service ou d arrêt prolongé, vidanger les conduites d eau de chauffage et d eau chaude sanitaire au point le plus bas pour protéger votre installation contre le gel. Initiation de l utilisateur Informer l utilisateur sur le mode de fonctionnement de l appareil et lui en montrer le maniement. Préciser à l exploitant qu il ne doit entreprendre ni modification ni réparation sur l appareil. Faire effectuer l entretien et la maintenance exclusivement par un professionnel agréé T Fig. 1 Contenu de livraison [1] Module de fonction [2] 2 sondes de température 6 mm 1) [3] 2 sondes de contact (Ø 9 mm) 1) [4] Matériel de fixation pour les sondes de contact Non représenté : bornes de raccordement, documents techniques 1) Les sondes de températures et de contact doivent être utilisées avec les raccords de sonde indiqués dans le tabl. 3, page 6. Les courbes caractéristiques sont identiques (2016/10) CMG 910

5 Informations produit Description du produit Pour le raccordement de l interface RS232, un kit est disponible pour la mise en place sur site d un câble RS232 en tant qu accessoire ( chap. 4.7, page 12). Ce kit comprend 1 câble adaptateur court RS232 et 2 connecteurs Sub-2 D [11] Touche de mise en température verrouiller/déverrouiller le générateur de chaleur standard [12] Générateur de chaleur standard verrouillé Le module ne peut être installé qu une seule fois dans l un des régulateurs du système de régulation CSM 7xx/CFB 8xx/ CFB 9xx/CSM 9xx. Le module prend en charge les fonctions et les possibilités de raccordement suivantes : Raccordement d un générateur de chaleur alternatif avec ou sans réservoir tampon Gestion tampon intelligente avec reconnaissance automatique de la chaleur disponible et empêchement des démarrages de brûleur Consultation des valeurs d exploitation du générateur de chaleur alternatif Consultation des valeurs d exploitation d un réservoir tampon éventuel T Fig. 2 Eléments de commande FM444/CMG 910 [1] Défaut, par ex. défaut sonde, défauts externes, erreurs de câblage, défaut module interne, mode manuel. La cause exacte du défaut est affichée sur l écran du module de commande. [2] Générateur de chaleur alternatif actif [3] Pompe du générateur de chaleur active [4] Le mélangeur pour la régulation de la température de retour se déploie (plus chaud pour le générateur de chaleur) [5] Le mélangeur pour la régulation de la température de retour se rétracte (plus froid pour le générateur de chaleur) [6] Interrupteur manuel pompe du générateur de chaleur [7] Interrupteur manuel des générateurs de chaleur automatiques/refroidissement de secours [8] Mélangeur Raccordement du générateur de chaleur ou du réservoir tampon se rétracte (générateur de chaleur ou réservoir ballon non relié) [9] Mélangeur Raccordement du générateur de chaleur ou du réservoir tampon se déploie (générateur de chaleur ou réservoir tampon relié) [10] WE ON générateur de chaleur automatique actif ou refroidissement de secours actif avec générateur de chaleur manuel CMG (2016/10)

6 6 Informations produit 2.5 Données techniques Unité Tension de service (avec 50 Hz 4 %) V % Puissance absorbée VA 2 Tension de commande maximale A Sortie de la pompe du générateur de chaleur automatique Sortie WE ON Basse tension Sortie WE ON 1) V CC ma Tabl. 2 Caractéristiques techniques FM444/CMG 910 1) Si la sortie WE ON est utilisée pour la tension basse, il ne faut pas utiliser cette sortie pour une tension de 230 V au préalable Sonde de température PT Résolution en C FWG (température des fumées du générateur de chaleur) % Tabl. 3 Sonde de température des fumées (2016/10) CMG 910

7 Informations pour l utilisateur 7 3 Informations pour l utilisateur 3.1 Utilisation Les termes utilisés sont expliqués dans le glossaire ( page 55). Le réglage du module se fait sur le programmeur du module de commande du régulateur. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d utilisation de l appareil de régulation. Touche de mise en température (verrouiller le générateur de chaleur standard) Durant la phase de démarrage d un générateur de chaleur, procéder comme suit pour verrouiller exceptionnellement le générateur de chaleur standard pendant 60 min. : Appuyer sur la touche de mise en température ( fig. 2, [11], page 5). Un professionnel agrée peut régler une durée plus ou moins longue. Le générateur de chaleur standard est automatiquement déverrouillé une fois la durée écoulée. Pour déverrouiller le générateur de chaleur standard avant l écoulement de la durée réglée : Appuyer une nouvelle fois sur la touche de mise en température. Une LED ( fig. 2, [12], page 5) indique l état verrouillé du générateur de chaleur standard. La touche de mise en température permet également de déverrouiller le générateur de chaleur standard dans d autres conditions d exploitation. Le générateur de chaleur alternatif et le générateur de chaleur standard ne peuvent fonctionner simultanément. En cas de fonctionnement alternatif du générateur de chaleur ou au niveau d une cheminée, le générateur de chaleur standard ne peut être déverrouillé. La LED clignote brièvement pour confirmer l appui sur la touche. Interrupteur manuel FM444/CMG 910 Les positions 0 et Manuel sont réservées à des professionnels agrées (par ex. lorsque la régulation est en panne ou en cas d entretien et de maintenance). Fonction Position Explication Pompe générateur de chaleur La pompe du générateur de chaleur alternatif est enclenchée sans la garantie d avoir atteint une température suffisante. Les conditions d exploitation de la chaudière ne sont pas garanties. La pompe du générateur de chaleur alternatif fonctionne en mode automatique. La pompe du générateur de chaleur alternatif est désactivée. Générateur de chaleur automatique/ refroidissement de secours Le générateur de chaleur automatique est enclenché sans demande de chauffe concrète ou consommation thermique. Les conditions d exploitation de la chaudière ne sont pas garanties. Les valeurs maximales des composants ne sont pas respectées. Le générateur de chaleur automatique ou le refroidissement de secours pour les générateurs de chaleur manuels fonctionne en mode automatique. Le générateur de chaleur automatique ou le refroidissement de secours pour les générateurs de chaleur manuels est désactivé. Tabl. 4 Interrupteur manuel FM444/CMG 910 CMG (2016/10)

8 8 Informations pour l utilisateur 3.2 Modification du mode de service Les modes de service suivants sont disponibles : Bouton Tabl. 5 Mode de fonctionnement Mode continu Mode automatique Mode Abaissement Désactiver et verrouiller manuellement le générateur de chaleur Modes de fonctionnement Le réglage de base est le mode continu. Les réglages suivants peuvent être sélectionnés : Mode continu : le mode continu correspond au mode Manuel jour. Automatique jour : en mode Automatique jour, la propre demande thermique du générateur de chaleur est prise en compte, en plus de la demande éventuelle en provenance de l installation. Automatique nuit : la propre demande thermique est ignorée. La demande thermique éventuelle de l installation de chauffage est tout de même prise en compte. Arrêt : le générateur de chaleur est arrêté indépendamment de toute demande thermique (verrouillé manuellement). L option de menu n apparaît qu avec les générateurs de chaleur automatiques (dans le paramètre Générateur de chaleur Démarrage, régler Logamatic 4000) avec propre demande thermique autorisée (le paramètre Valeur de consigne Propre demande thermique n est pas sur arrêt). Pour commuter le mode de fonctionnement : Ouvrir le clapet du module de commande Programmeur. Appuyer et maintenir la touche Circuit de chauffage ( fig. 2, [7], page 5). Tourner le bouton jusqu à ce que l écran affiche Sélection du circuit de chauffage - Générateur de chaleur alternatif. Pour enregistrer l entrée : Relâcher la touche Circuit de chauffage. 3.3 Elimination des défauts Les messages de défaut qui concernent les chaudières équipées de la gamme de régulateurs CSM 7xx/CFB 8xx/CSM 9xx, sont décrits dans les instructions de service du régulateur concerné. Les défauts de l installation de chauffage sont affichés sur l écran du module de commande. Signaler les défauts par téléphone à un installateur agréé. DANGER : Risque d électrocution! Ne jamais ouvrir l appareil de régulation. En cas de danger, arrêter le régulateur (mettre l installation de chauffage hors tension via l interrupteur d arrêt d urgence ou le fusible correspondant). Faire immédiatement éliminer les défauts de l installation de chauffage par un installateur agréé. La colonne Défauts indique tous les défauts pouvant survenir entre le module et les générateurs de chaleur raccordés. Rechercher les défauts non mentionnés dans la documentation technique des composants raccordés. Si le clapet du module de commande Programmeur est fermé, le circuit de chauffage auquel le module de commande Programmateur est affecté, est affiché. Si le module de commande Programmeur n est affecté à aucun circuit de chauffage, c est toujours le circuit de chauffage installé au point le plus bas qui s affiche. Vous trouverez des informations détaillées dans les documents techniques du régulateur. Les messages dans la colonne Défauts s affiche de la même manière que sur l écran (2016/10) CMG 910

9 Informations pour l utilisateur 9 Défaut Effet Solution AWE Sonde FWV AWE Sonde FWR AWE Sonde FAR Tabl. 6 Le refroidissement de secours est activé sur les générateurs de chaleur manuels. Un générateur de chaleur automatique est arrêté. Pas de régulation de la température de retour Le mélangeur s ouvre entièrement. Pas de commutation by-pass Le réservoir tampon ou la chaudière est toujours irrigué. Affichage et élimination des défauts Contrôler le raccordement de la sonde FWW au module. Vérifier si la sonde de température du générateur de chaleur alternatif présente des dommages ou si sa position de montage est incorrecte. Contrôler le fusible de l appareil. Contrôler le raccordement de la sonde FWR au module. Vérifier si la sonde de température montée dans le retour du générateur de chaleur alternatif présente des dommages ou si sa position de montage est incorrecte. Contrôler le fusible de l appareil. Contrôler le raccordement de la sonde FAR au module. Vérifier si la sonde de température montée dans le retour de l installation de chauffage présente des dommages ou si sa position de montage est incorrecte. Contrôler le fusible de l appareil. Défaut Effet Solution AWE Sonde FWG (FWA) AWE Sonde FPO AWE Sonde FPM Tabl. 6 L installation de chauffage se comporte comme si le générateur de chaleur était activé. En l absence d une sonde de température, le générateur de chaleur automatique est arrêté lorsqu il doit charger un réservoir tampon. La fonction de ballon tampon n est plus prise en compte pour le générateur de chaleur standard. En l absence d une sonde de température, le générateur de chaleur automatique est arrêté lorsqu il doit charger un réservoir tampon. Affichage et élimination des défauts Contrôler le raccordement de la sonde FWG au module. Vérifier si la sonde de température montée dans le parcours des fumées du générateur de chaleur alternatif présente des dommages ou si sa position de montage est incorrecte. Contrôler le fusible de l appareil. Contrôler le raccordement de la sonde FPO au module. Vérifier si la sonde de température montée dans ou sur le réservoir tampon présente des dommages ou si sa position de montage est incorrecte. Contrôler le fusible de l appareil. Contrôler le raccordement de la sonde FPM au module. Vérifier si la sonde de température montée au centre du réservoir tampon présente des dommages ou si sa position de montage est incorrecte. Contrôler le fusible de l appareil. CMG (2016/10)

10 10 Installation pour le professionnel Défaut Effet Solution AWE Sonde FPU AWE Refroidissement d'urgence AWE 1) BA 2) Avertissement AWE 1) BA 2) Verrouillé Tabl. 6 En l absence d une sonde de température, le générateur de chaleur automatique est arrêté lorsqu il doit charger un réservoir tampon. La fonction de ballon tampon n est plus prise en compte pour le générateur de chaleur standard. L installation de chauffage peut surchauffer et l écoulement thermique de sécurité se déclencher. Contrôler le raccordement de la sonde FPU au module. Vérifier si la sonde de température montée sur le réservoir tampon présente des dommages ou si sa position de montage est incorrecte. Contrôler le fusible de l appareil. Contrôler l évacuation et la prise de chaleur. Aucun effet Respecter les documents techniques relatifs au module de cogénération. Informer un installateur agrée. Les chaudières traditionnelles fournissent la chaleur, le module de cogénération étant verrouillé. Affichage et élimination des défauts Respecter les documents techniques relatifs au module de cogénération. Informer un installateur agrée. 1) AWE = Générateur de chaleur alternatif 2) BA (coffret brûleur) = par ex. module de cogénération 4 Installation pour le professionnel 4.1 A respecter avant l installation AVIS : Dommages matériels dus au non respect des autres notices! Respecter les notices des chaudières et de tous les composants installés. Pour l installation, respecter les circuits hydrauliques recommandées ( chap. 9.1, page 27). A respecter avant l installation : Tous les branchements électriques, mesures de protection et fusibles doivent être réalisés par un professionnel agréé qui tiendra compte des normes et directives actuelles ainsi que des prescriptions locales en vigueur. Le branchement électrique s effectue selon le schéma de connexion de l appareil de régulation. Assurer la mise à la terre lors de l installation des appareils. Avant d ouvrir l appareil de régulation, le mettre hors tension sur tous les pôles et le protéger contre tout réenclenchement involontaire. Des tentatives de connexion non conformes sous tension peuvent détruire le régulateur et provoquer des électrocutions graves. 4.2 Normes, prescriptions Pour l installation et le fonctionnement, tenir compte entre autres des normes suivantes : Dispositions relatives à l installation électriques et au raccordement au circuit d alimentation électrique Directive CEE relative aux appareils sous pression - Installations avec des températures de chaudières de plus de 110 C EN Calcul de la charge thermique normalisée EN Exigences relatives à l équipement pour les chaudières à grand volume d eau EN Systèmes de chauffage à l intérieur des bâtiments DVGW Fiche technique W551 Protection de l eau potable (2016/10) CMG 910

11 Installation pour le professionnel Vérification de la version du logiciel Avant le montage du module, s assurer que les versions de logiciel du module de contrôleur CM431 et du module de commande Programmeur répondent au moins à la version 7.xx. Pour la communication avec un module de cogénération via l interface RS232 : S assurer que les version du logiciel du module de contrôleur CM431 et du module de commande Programmeur répondent au moins à la version 9.xx. 4.4 Installation dans l'appareil de régulation AVIS : Dégâts matériels dus à la décharge électrostatique (DES)! Avant de déballer l appareil, touchez une masse métallique mise à la terre afin de décharger votre corps de l'électricité statique. L installation du module dans la régulateur est décrite dans la notice d installation du régulateur correspondant. 4.5 Raccordement des entrées et sorties Les raccords basse tension et les sorties 230 V se trouvent sur la partie supérieure arrière du module. Pour éviter les défauts dus à un raccordement incorrect, des autocollants de couleur à marquage correspondant sont collés sur les connecteurs correspondants. Raccorder correctement les entrées et les sorties. Pour d autres consignes, se référer au chap. 9.1, page 27. Fig. 3 Entrées et sorties (exemples) T Désignation Description AS Sortie message groupé des défauts libre de potentiel Puissance de commutation minimale 12 V/20 ma Puissance de commutation maximale 230 V/5 A Tabl. 7 Désignation des bornes (exemple) Le module n agit que sur l appareil de régulation auquel il est intégré. Si le module est monté dans le régulateur maître avec l adresse 0 ou 1, il agit sur la ou les chaudières raccordées. Si le module est monté dans une sous-station, il agit sur la demande thermique de cette sous-station. CMG (2016/10)

12 12 Installation pour le professionnel 4.6 Raccordement de la sonde de température Les raccords de sonde se trouvent sur la partie supérieure arrière du module. Pour éviter les défauts dus à un raccordement incorrect, des autocollants de couleur à marquage correspondant sont collés sur les connecteurs correspondants. Veiller à ce que les sondes de température sont raccordées aux positions appropriées ( chap. 9.1, page 27). FAR FPM FPO FPU FWG Désignation Sonde de température Installations retour Sonde de température ballon tampon milieu Sonde de température ballon tampon en haut Sonde de température ballon tampon en bas Sonde de température des fumées Générateur de chaleur Fonction Sonde de référence pour la commutation en série ou by-pass tampon Régulation en fonction de la température différentielle du tampon, si l écoulement a lieu dans le générateur de chaleur alternatif ou le réservoir tampon Mise sous tension d un générateur de chaleur alternatif automatique lors du chargement di réservoir tampon Tabl. 8 Raccords ( chap. 9.3, page 53) Régulation en fonction des températures, si l écoulement a lieu dans le réservoir tampon éventuel Mise hors tension du chargement du réservoir tampon en liaison avec des générateurs de chaleur alternatifs automatiques Commande en fonction de la différence de température de la pompe de charge du réservoir tampon PWE en liaison avec des générateurs de chaleur alternatifs manuels (de pair avec la sonde de température FWV) Détection du fonctionnement du générateur de chaleur alternatif La détection est nécessaire si un générateur de chaleur standard et une chaudière manuelle à combustible solide doivent fonctionner avec une cheminée ou si un seul générateur de chaleur à la fois doit fonctionner. FWR FWV Désignation Sonde de température de retour Générateur de chaleur Fonction Respect des conditions d exploitation du générateur de chaleur alternatif en cas de régulation de la température de tour pour le générateur de chaleur alternatif Sonde de température de départ générateur de chaleur alternatif Détection de la température du Générateur de chaleusaire lorsqu un générateur de La détection est toujours néces- chaleur a été paramétré. Tabl. 8 Raccords ( chap. 9.3, page 53) 4.7 Raccorder le module de cogénération Le module de fonction FM444/CMG 910 est conçu pour commander les modules de cogénération Bosch via une interface RS232. Raccorder le câble de communication Le câble de communication transmet les paramètres et les messages du module de cogénération au régulateur. Le module de commande indique les paramètres et les messages du module de cogénération. Le module de cogénération reçoit également l ordre de démarrage via le câble de communication. Les accessoires suivants sont disponibles en tant que connexion entre le module de cogénération et le module : 1 câble de communication court 2 connecteurs Sub-2 D Pour raccorder un module de cogénération via le raccord RS232 : Enficher le câble de communication court sur l interface RS232 du module. A l aide d un câble sur site, ajuster le connecteur Sub-D à la distance entre la chaudière et le module de cogénération (max. 20 m). Raccorder le câble RS232 ajusté entre le module de cogénération et le câble de communication court. Broche du module de cogénération Broche FM444/CMG 910 (connecteur Sub-D) 1 à droite (GND) 5 (GND) 2 milieu (RXD) 3 (TXD) 3 à gauche (TXD) 2 (RXD) Tabl. 9 Affectation des broches du câble de communication court (câble RS232) (2016/10) CMG 910

13 Installation pour le professionnel T Fig. 4 Aperçu Bornes de raccordement FM444/CMG 910 [1] Interface RS232 (Pin 1 à droite ; Pin 3 à gauche) [2] Bornes de raccordement sonde de température [3] Bornes de raccordement 230 V [4] Module 4.8 Raccordement du module à l'appareil de régulation Après avoir raccordé le module dans l appareil de régulation, l appareil de régulation reconnaît automatiquement, en général, le module après son activation. Si le module n est pas identifié automatiquement, il doit être raccordé une fois manuellement via le module de commande ( Notice d installation et de commande du régulateur). CMG (2016/10)

14 14 Réglages pour le spécialiste 5 Réglages pour le spécialiste Le réglage du module se fait sur le programmeur du module de commande du régulateur. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d utilisation de l appareil de régulation. L électronique du régulateur a 3 niveaux permettant la saisie de réglages spécifiques à l installation. Les niveaux et paramètres affichés dépendent des modules installés et des préréglages. Les paramètres qui ne sont pas nécessaires pour la fonction sélectionnée ne s affichent pas. Ce document ne traite que les niveaux et les paramètres, qui diffèrent des niveaux et paramètres des appareils de régulation ou qui les complètent. La notice d utilisation du régulateur décrit la commande et l affichage des menus sur le module de commande (exemple des circuits hydrauliques chap. 9.1, page 27). Menu princ. Explication/fonction Informations complémentaires Caractéristiques générales Réglages des valeurs par rapport à l installation de chauffage et aux propriétés du bâtiment Affichage Sélection si les modules sont reconnus et installés automatiquement ou manuellement chap. 4.8, page 13 module Générateur de Réglages pour le générateur de chaleur alternatif chap. 5.1, page 15 chaleur alternatif Test relais Vérifier si les composants externes (par ex. pompes) sont raccordés correctement. Le sous-menu Test de relais-stratégie permet de sélectionner les composants. Les affichages dépendent des modules installés. Selon les états de service en cours, il peut y avoir des délais entre la demande et l affichage. Historique des Affichage des 4 derniers messages de défaut de l installation de chauffage. Le module chap. 7, page 25 défauts de commande peut uniquement afficher les défauts de l appareil de régulation auquel il est relié. Moniteur Affichage des valeurs de consigne et des valeurs réelles pour : Générateur de chaleur alternatif Ballon tampon chap. 5.2, page 20 Tabl. 10 Menu princ. Dans les tableaux suivants, les réglages de base sont représentés en gras dans la colonne Réglages/plage de réglage (2016/10) CMG 910

15 Réglages pour le spécialiste Générateur de chaleur alternatif Sous-menu Raccordement Générateur de chaleur Tabl. 11 Réglages/ plage de réglage Explication Remarque aucune Aucun générateur de chaleur n est installé Si besoin est, faire fonctionner un réservoir tampon avec la régulation. Direct Alimentation d un générateur de chaleur alternatif seul ou parallèlement à une ou plusieurs chaudières dans une installation de chauffage En ligne Raccordement du générateur de chaleur alternatif en tant qu élévation de la température de retour pour un générateur de chaleur standard ou en liaison avec une chaudière gaz sur le côté secondaire (côté installation de chauffage) d une bouteille de mélange hydraulique alternative Raccordement d un générateur de chaleur alternatif à un générateur de chaleur standard Soit le générateur de chaleur alternatif, soit le générateur de chaleur standard est en cours de fonctionnement. Tampon Le générateur de chaleur alternatif transmet son énergie à un réservoir tampon. B. mél. Le générateur de chaleur alternatif transmet son énergie à une bouteille de mélange hydraulique. La logique de pompe n utilise que la pompe PWE. Les pompes du circuit de chauffage ne sont pas superposées. Menu Générateur de chaleur alternatif Régler le paramètres Raccordement Tampon. CMG (2016/10)

16 16 Réglages pour le spécialiste Sous-menu Raccordement Tampon aucun/direct Aucun réservoir tampon n est installé ou celui-ci fonctionne directement avec une installation de chauffage autonome (sans chaudière). Bypass tampon Raccordement d un réservoir tampon en tant qu élévation de la température de retour pour un générateur de chaleur standard (commutation tampon - by-pass avec vanne d inversion) alternative Raccordement d un réservoir tampon alternatif à un générateur de chaleur standard Soit le réservoir tampon du générateur de chaleur alternatif, soit le générateur de chaleur standard est en cours de fonctionnement. Ballon pendul. Le générateur de chaleur alternatif et le générateur de chaleur standard transmettent leur énergie à un réservoir tampon. L installation de chauffage est alimentée par le réservoir tampon. La régulation du réservoir tampon démarre le générateur de chaleur standard. Pompe Raccordement d un réservoir tampon en tant qu élévation de la température de retour pour un générateur de chaleur standard (commutation tampon - by-pass avec pompe) La pompe débite uniquement une partie du débit par le réservoir tampon. La pompe est commandée en fonction des états de fonctionnement des consommateurs de l installation de chauffage et via la différence de température de la sonde de température Retour de l installation de chauffage (FAR) et Réservoir tampon en haut (FPO). RS232 Protocole Aucun Aucun module de cogénération n est raccordé via l interface RS232. Standard Un module de cogénération est raccordé et le module communique avec le module de cogénération via l interface RS232. Tabl. 11 Réglages/ plage de réglage Menu Générateur de chaleur alternatif Explication Remarque Condition du réglage : Pour Raccordement Générateur de chaleur, le réglage correspond à Aucun ou Tampon (2016/10) CMG 910

17 Réglages pour le spécialiste 17 Sous-menu Générateur de chaleur Démarrage Manuel Logamatic 4000 Régulation externe Le générateur de chaleur est démarré manuellement (par ex. chaudière à bûches). Le contact libre de potentiel WE-ON peut être utilisé en tant que contact de commutation pour activer un refroidissement de secours sur site. Le module démarre le générateur de chaleur via le contact WE-ON. Si un module de cogénération est raccordé via l interface RS232, l activation a lieu via cette interface et non pas via WE-ON. Le mode Fonctionnement sur cheminée ne peut être activé. Le générateur de chaleur n est pas démarré par le module FM444/CMG 910, mais par une autre régulation. Le mode Fonctionnement sur cheminée ne peut être activé. Apport chaleur Pompe La pompe PWE transporte l énergie du générateur de chaleur alternatif dans l installation de chauffage. Tabl. 11 Réglages/ plage de réglage Régul. départ Régulation externe Menu Générateur de chaleur alternatif Explication Cette pompe est alors soumise aux fonctions de protection de la chaudière et à la fonction de chargement du tampon. La pompe PWE transporte l énergie du générateur de chaleur alternatif dans l installation de chauffage. La pompe PWE est alors soumise aux fonctions de protection de la chaudière et à la fonction de chargement du tampon. Le mélangeur disponible pour la régulation de la température de retour est superposé de manière à ce que la température de consigne de départ nécessaire soit atteinte. La pompe PWE n est pas pilotée. La régulation du générateur de chaleur alternatif régule la fonction de transport thermique et, si besoin est, les fonctions de protection du générateur de chaleur. Remarque Condition du réglage : Réglage : Générateur de chaleur alternatif. L interface RS232 n est pas activée. Condition du réglage : Pour Raccordement Générateur de chaleur, le réglage correspond à Tampon ou Bouteille de mélange. L interface RS232 n est pas activée. Une seule pompe est requise pour transporter la chaleur depuis le générateur de chaleur alternatif vers l installation. Ceci est également possible par le biais de la pompe du circuit de chauffage, selon le circuit hydraulique de l installation. CMG (2016/10)

18 18 Réglages pour le spécialiste Sous-menu Fct Protection Logique de pompe La chaudière est protégée des condensats par la commande d une pompe. Logique de pompe Température Température de consigne de retour Tabl. 11 Réglages/ plage de réglage Temp. Ret. Min. aucune/externe Si Aucun ou Tampon est réglé pour Raccordement Générateur de chaleur, la logique de pompe s applique uniquement à la pompe PWE. La chaudière est protégée des condensats par la commande de la pompe PWE et du mélangeur SWR. La pompe est commandée lorsque la température de retour minimale est dépassée de 5 K au niveau du départ du générateur de chaleur. Le module n est pas responsable de la protection de la chaudière. La pompe PWE et le mélangeur (SWR) ne sont pas commandés. Par ex., une régulation thermostatique de la température de retour est intégrée ou la régulation du générateur de chaleur alternatif prend cette opération en charge C Réglage à partir duquel la fonction logique de pompe active la pompe PWE. Si besoin est, les pompes du circuit de chauffage sont également activées C Réglage de la température de retour minimale pour le générateur de chaleur La température est mesurée par la sonde FWR et régulée par la pompe PWE et le mélangeur SWR. Menu Générateur de chaleur alternatif Explication La pompe PWE ne démarre que lorsque la température du générateur de chaleur alternatif a dépassé de 5 K la température de retour minimale au niveau de la sonde de température FWV. Remarque Condition du réglage : Réglage : Générateur de chaleur alternatif. L interface RS232 n est pas activée. Condition du réglage : Pour Raccordement Générateur de chaleur, un raccordement est réglé. En cas de Fonction de protection, le réglage correspond à Logique de pompe. L interface RS232 n est pas activée. Condition du réglage : En cas de Fonction de protection, le réglage correspond à Temp. retour min. La sonde de température FWE est installée. L interface RS232 n est pas activée (2016/10) CMG 910

19 Sous-menu Temps de marche Mélangeur Temporisation Pompe Température max. Générateur de chaleur Fonctionnement à une cheminée En fonctionnement à partir d une température des fumées En fonctionnement à partir d une température de chaudière AWE Tabl. 11 Réglages/ plage de réglage s Réglage du temps de marche du mélangeur SWR Le temps de marche du mélangeur influe sur la durée des signaux émis à destination du mélangeur min Réglage de la temporisation de la pompe Mode continu PWE Réglages pour le spécialiste 19 Condition du réglage : Pour Raccordement Générateur de chaleur, le réglage correspond à Tampon ou B. mél. ou pour Fonction de protection, le réglage correspond à Temp. retour min. ou pour Régulation autre, le réglage correspond à Régulation de départ. L interface RS232 n est pas activée. Condition du réglage : Pour Fonction de protection, le réglage correspond à Temp. retour min. ou pour Régulation externe, le réglage correspond à Régulation de départ. L interface RS232 n est pas activée C Réglage de la température maximale du Condition du réglage : arrêt générateur de chaleur Le générateur de chaleur alternatif Si le générateur de chaleur est démarré est réglé. manuellement, le refroidissement de secours est activé lorsque la température atteinte est supérieure de 4 K. oui Non Le module désactive la chaudière conventionnelle dès qu il reconnaît par la température des fumées que le générateur de chaleur alternatif est en marche C Réglage de la température des fumées à partir de laquelle la régulation reconnaît que le générateur de chaleur alternatif est en marche. Condition du réglage : La sonde de température des fumées FWG est disponible pour le réglage Générateur de chaleur Démarrage manuel. Respecter les informations complémentaires ( chap. 6.1, page 21). Condition du réglage : La sonde de température des fumées FWG est disponible pour le réglage Générateur de chaleur Démarrage manuel. Aucun Condition du réglage : La sonde de température des fumées FWG n est pas disponible C Réglage de la température de chaudière à Condition du réglage : partir de laquelle la régulation reconnaît La sonde de température des fumées que le générateur de chaleur alternatif FWG n est pas disponible. démarré manuellement ou par une régulation externe est en marche. sentent une régulation Les conditions d exploitation pré- externe. Menu Générateur de chaleur alternatif Explication Remarque CMG (2016/10)

20 20 Réglages pour le spécialiste Sous-menu Pause chaudière pour mise en feu (touche) Réglages/ plage de réglage Explication min Réglage de la durée pour laquelle il est Permanent impossible de démarrer le générateur de standard après un appui sur la touche Remarque Température max. Tampon Valeur de consigne de la demande thermique propre Valeur de consigne de Tabl Données moniteur C Réglage de la température maximale du réservoir tampon, à laquelle un générateur de chaleur automatique est mis hors tension au plus tard C Réglage de la température pour la validation arrêt ou la désélection de la sonde AWE alternative Minuterie stand alone Menu Générateur de chaleur alternatif Une valeur de consigne supérieure de l installation de chauffage est également admise en dehors de la durée autorisée. La valeur de consigne maximale de l installation de chauffage est admise uniquement pendant la durée autorisée. Seule la valeur de consigne du générateur de chaleur est admise pendant la durée autorisée. Condition du réglage : Pour Raccordement Générateur de chaleur, le réglage correspond à Tampon ou pour Raccordement Tampon, le réglage correspond à n importe quel raccordement, sauf Aucun/direct. Condition du réglage : Pour Générateur de chaleur Démarrage, le réglage correspond à CSM 7xx/CFB 8xx/CFB 9xx/CSM 9xx. Le programme horaire est activé. Condition du réglage : Pour Valeur de consigne de la demande thermique propre, le réglage correspond à une température. Sous-menu Moniteur GC alternatif ( chap , page 22) Moniteur Réservoir tampon ( chap , page 24) Tabl. 12 Réglages/ plage de réglage Menu données moniteur Explication Affichage des données pour le générateur de chaleur alternatif Affichage des données pour le réservoir tampon Remarque (2016/10) CMG 910

21 Informations complémentaires pour le spécialiste 21 6 Informations complémentaires pour le spécialiste 6.1 Fonctionnement à une cheminée DANGER : Danger de mort dû à l échappement des fumées! En plus de la sonde de température des fumées FWG, il faut installer sur site un thermostat des fumées du générateur de chaleur alternatif. Raccorder le thermostat des fumées selon le schéma de connexion. Le module désactive la chaudière conventionnelle dès qu il détecte par la température des fumées que le générateur de chaleur alternatif est en marche. Ce chapitre traite des exigences générales requises, après accord de l Institut de contrôle, pour le fonctionnement d une chaudière à combustible solide à fonctionnement manuel avec un brûleur à air soufflé fioul ou gaz raccordée à une cheminée. La conformité selon DIN 4759, 1e partie, a été vérifiée dans le cadre d une expertise. Par conséquent, les exigences suivantes relatives aux techniques de sécurité doivent être respectées. Exigence Puissance thermique nominale totale maximale < 100 kw Construction 5 selon DIN 4759, 1e partie Température des gaz de combustion : 450 C Remarque Construction 5 désigne le fonctionnement de 2 chaudières raccordées à une cheminée Indication de la sécurité de Uniquement possible sur site fonctionnement par réception individuelle : Avant la conception, une autorité de surveillance (ramoneur) doit être contactée et son accord est nécessaire pour la réalisation de l installation de chauffage. Tabl. 13 Exigences relatives à la sécurité Exigence Fonctionnement B selon DIN 4759, 1e partie, tabl. 2 Phase de combustion totale Combustibles solides : thermostat des fumées 70 C Phase d allumage : thermostat des fumées 80 C Dispositif de commutation sans verrouillage : interrupteur de la porte de remplissage Thermostat des fumées selon EN Tuyaux d évacuation des fumées et cheminées Embouchure des fumées et des gaz brûlés de la chaudière dans la cheminée Tabl. 13 Remarque Le fonctionnement B est le fonctionnement simultané d une chaudière à combustible solide en phase de combustion totale et d une chaudière fioul ou gaz à air soufflé (fonctionnement intermédiaire). L interrupteur de la porte de remplissage n est pas nécessaire si le local d installation est utilisé uniquement comme local selon 5 du M-FeuVO et dispose d une ventilation selon 6 du M-FeuVO. Installer le thermostat des fumées directement sur la buse des fumées de la chaudière à combustible solide. Raccorder le thermostat des fumées selon le schéma de connexion. La cheminée doit être homologuée pour les combustibles solides, c est-à-dire résistante à la suie et à l humidité. Section minimale intérieure selon DIN 4759, partie 1 : 16 cm 18 cm (pour les foyers à combustion bois) Exigences relatives à la sécurité La distance entre l embouchure des fumées et des gaz brûlés de la chaudière dans la cheminée doit être aussi grande que possible. CMG (2016/10)

22 22 Informations complémentaires pour le spécialiste 6.2 Données moniteur Données moniteur du générateur de chaleur alternatif Les données suivantes relatives à l installation peuvent être affichées dans le sous-menu Moniteur GC alternatif : Affichage Signification Unité Détection du xxxxxxxxxx Type de module de cogénération (par ex. EN 20, EN 50) générateur de Num. type xxx Type de module de cogénération codé chaleur via RS232 Version xx.yy Version actuellement utilisée du module de cogénération Fonct. Marche arrêt Pompe Marche arrêt Puiss. Affichage de la puissance électrique actuelle via RS232 % Démarrages Affichage des démarrages du brûleur via RS232 xxxxxxxxxx VERROUILLE Etat du module de cogénération via RS232 VERROUILLE PHASE DEM. MARCHE BLOQUE ARRET Mélangeur xx Ordre de réglage pour la vanne de régulation SWR % Départ xx/yy Température de consigne/réelle de départ C Retour xx/yy Température de consigne/réelle de retour C Fumées Température des fumées sur la sonde FWG C Entretien xxxxx Nombre d heures avant le prochain entretien (résolution 1 h, valeur maximale u h) Fonctionnement xxxxxxx Heures de service du générateur de chaleur alternatif (résolution 2 h) Détection via le générateur de chaleur à (FWG ou FWV), via l interface WE-ON ou RS232. u Etat d un générateur de chaleur alternatif ou d un réservoir tampon xxxxxxxx (première ligne) Tabl. 14 Condition préalable : Générateur de chaleur Démarrage de Logamatic 4000 Verrouillé Mode manuel nuit Le générateur de chaleur automatique est verrouillé. Permanent jour Mode manuel jour Le générateur de chaleur alternatif fonctionne au moins avec Valeur de consigne Demande thermique propre. Automatique - jour Automatique - nuit Paramètres de l installation Le générateur de chaleur automatique dispose d un programme horaire personnalisé et est commuté en mode jour. Le générateur de chaleur alternatif fonctionne au moins avec Valeur de consigne Demande thermique propre. Le générateur de chaleur automatique dispose d un programme horaire personnalisé et est commuté en mode abaissement. Le générateur de chaleur alternatif fonctionne au moins avec Valeur de consigne Demande thermique propre (2016/10) CMG 910

23 Informations complémentaires pour le spécialiste 23 Affichage Signification Unité Libre La chaudière n est pas influencée par le générateur de chaleur alternatif ni par le réservoir tampon. Chaudière xxxxxxxx (deuxième ligne) xxxxxxxx (troisième ligne) Tabl. 14 Maximum La chaudière reçoit la valeur de consigne maximale de la fonction de ballon pendulaire avec chargement actif du ballon pendulaire. Le générateur de chaleur fonctionne à pleine puissance. L activation (chargement ballon pendulaire) ou la désactivation (déchargement ballon pendulaire) est générée par les sondes d enclenchement et d arrêt dans le ballon pendulaire. Verrouillé Un démarrage de brûleur éventuel du générateur de chaleur standard est empêché. Alternatif Le démarrage de brûleur éventuel du générateur de chaleur standard est verrouillé parce que le générateur de chaleur alternatif ou le réservoir tampon a rempli la condition alternative et peut couvrir la valeur de consigne. Bouton La chaudière ou le démarrage éventuel du brûleur est verrouillé(e) parce que l utilisateur de l installation a actionné la touche Mise en température, qui empêche le démarrage du brûleur pendant 60 minutes. B. mél. Fonction stratégique pour la combinaison d un générateur de chaleur alternatif avec un ou plusieurs générateurs de chaleur standard Si une température suffisante est mesurée dans la bouteille de mélange hydraulique sur une certaine période, le générateur de chaleur standard est verrouillé. Dépl. cons. La chaudière ou le démarrage de brûleur éventuel est verrouillé(e) pendant 30 min, parce que le générateur de chaleur alternatif démarré par le régulateur ou le réservoir tampon doit couvrir la demande thermique en priorité après un basculement de la valeur de consigne. Cheminée La chaudière ou un démarrage de brûleur éventuel est verrouillé(e) parce que le mode de fonctionnement à une chaudière prédétermine que la chaudière fonctionne parallèlement au générateur de chaleur alternatif. Pendulaire maximum/ pendulaire verrouillé Tamp. Haut Paramètres de l installation Si le réservoir tampon fonctionne comme un ballon pendulaire, la chaudière est mise sous (maximum) et hors (verrouillé) tension par les sondes de température FPO et FPU qui se trouvent dans le réservoir tampon. La chaudière est bloquée parce que la température à l intérieur du réservoir tampon (sonde de température FPO) est supérieure à celle de la demande thermique de l installation de chauffage. D autres données moniteur relative à la chaudière avec la gamme de régulateurs CSM 7xx/ CFB 8xx/CFB 9xx/CSM 9xx sont décrites dans les documents techniques du régulateur correspondant. CMG (2016/10)

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Régulation solaire WRSol 1.0 83258204-1/2008 Certificat de conformité selon ISO/IEC

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Air ] [ Eau ] [ Terre ] Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Buderus ] La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple Logano plus GB212 La chaleur est notre élément

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément Buderus Centrale de chauffage compacte gaz à condensation Plage de puissance : 2,9 à 20 kw Logamax plus GB172 T Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins La chaleur est notre élément Logamax

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Equipement d un forage d eau potable

Equipement d un forage d eau potable Equipement d un d eau potable Mise en situation La Société des Sources de Soultzmatt est une Société d Economie Mixte (SEM) dont l activité est l extraction et l embouteillage d eau de source en vue de

Plus en détail

GLEIZE ENERGIE SERVICE

GLEIZE ENERGIE SERVICE GLEIZE ENERGIE SERVICE Page 1 sur 17 #/ -#0/.1# 2 1# 11 - " 1 GLEIZE ENERGIE SERVICE -1 " " #/ / &3 %$". 1! "#$$ %" & "# '%# () *+, -". GLEIZE ENERGIE SERVICE Page 2 sur 17 SOMMAIRE 1. Introduction - Rappel...

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl bien plus que la chaleur VITODATA VITOCOM Internet TeleControl Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Tél. : 03 87 29

Plus en détail