INOUT 514 INOUT 502 2

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INOUT 514 INOUT 502 2"

Transcription

1 INOUT

2 DIE INOUT-KOLLEKTION, DIR SOWOHL FÜR DEN INNEN - ALS AUCH FÜR DEN AUßENBEREICH - TERRASSE, GARTEN, SWIMMING-POOL - ENTWORFEN WURDE, ZEICHNET SICH DURCH EINEN GESCHICKTEN MATERIAL-, FORMEN UND FARBEN-MIX AUS. DIE DAFÜR SORGFÄL- TIG AUSGESUCHTEN MATERIALIEN TRAGEN DAZU BEI, DAß DIESE MÖBEL OHNE BEDENKEN IM AUßENBEREICH ZUM EINSATZ KOMMEN KÖNNEN. DIE HOLZTEILE BESTEHEN AUS NATURBELASSENEM MASSIVTEAK, EINER DURCHAUS WETTERBESTÄNDIGEN HOLZART. WENN UNBEHANDELT NIMMT DAS TEAKHOLZ MIT DER ZEIT EINE SILBERGRAUE PATINA AN. DURCH REGELMÄßIGE BEHANDLUNG MIT TEAKÖL WIRD DER ORIGINALFARBTON DES HOLZES ERHALTEN. DIE KERAMIKWAREN WERDEN IN HANDARBEIT HERGESTELLT. BEI DER PRODUKTION VON HANDGEFERTIGTEN ARTIKELN SPIELT DER ZU- FALL SELBSTVERSTÄNDLICH EINE WESENTLICHE ROLLE UND BEWIRKT, DAß ALLE TEILE EIN UNIKAT SIND. BEWEIS DAFÜR SIND DIE EIGENSCHAFTEN DIESER PRODUKTE WIE DIE TOLERANZ IN DEN ABMESSUNGEN, DIE UNREGELMÄßIGKEITEN DER OBERFLÄCHE UND DIE DURCH UNTERSCHIEDLICHE NUANCEN UND SCHIMMER GEKENNZEICHNETE FARBGEBUNG. DIE FASZINATION DER UNVOLLKOM- MENHEIT, DIE JEDE HANDARBEIT SO WERTVOLL MACHT, IST FÜR DIESE KOLLEKTION ÄUßERST BEZEICHNEND. STEIN, EIN TYPISCHER ROHSTOFF FÜR DEN AUßENBEREICH, UND ALUMINIUM SIND DIE WEITEREN MATERIALIEN, AUS DENEN DIESES PROGRAMM BESTEHT. DIE ELEGANTE FORMGEBUNG UND DIE MÖGLICHKEIT, DIE SITZELEMENTE MIT GEMÜTLICHEN POLSTERN AUSZUSTATTEN, VERWANDELN DIE MODELLE DER INOUT-KOLLEKTION IN UNGEWÖHNLICHE UND ERLESENE EINRICHTUNGSGEGENSTÄNDE FÜR EIN GEMÜTLICHES UND NATÜRLICHES HEIM. EIN BREITES SORTIMENT VON GEFLOCHTENEN SITZMÖBELN UND TISCHEN ERGÄNZT DIE KOLLEKTION INOUT. DIE GESTELLE SIND AUS ALUMINIUM UND WERDEN MIT HOCHWERTIGEM POLYAETHYLEN IN VERSCHIEDENEN FARBEN HANDGEFLOCHTEN. ALLE PRODUKTE HABEN DIE STRENGSTEN TESTS FUER WITTERUNGSBESTÄNDIGKEIT BESTANDEN. UNE CONJUGAISON SAVANTE DE MATÉRIAUX, FORMES ET COULEURS, DISTINGUE LA COLLECTION INOUT, RÉALISÉE AUSSI BIEN POUR L USAGE À L EXTÉRIEUR - TERRASSES, JARDINS, PISCINES - QUE POUR L AMÉNAGEMENT D INTERIEURS. C EST LE CHOIX MINUTIEUX DES MATÉRIAUX EMPLOYÉS QUI GARANTIT L USAGE DE CETTE COLLECTION À L EXTÉRIEUR. LES PARTIES EN BOIS SONT EN TECK MASSIF NATUREL NON TRAITÉ, UNE ESSENCE RESISTANTE AU SOLEIL ET AUX RIGUEURS DE L HIVER. LAISSÉ BRUT, PRATIQUEMENT SANS ENTRETIEN, LE TECK ACQUIERT, AVEC LE TEMPS, UNE PATINE GRIS ARGENT DUE A L OXYDATION DE LA SU- PERFICIE DU BOIS. LORSQU IL EST RÉGULIÈREMENT TRAITÉ AVEC DE L HUILE DE TECK IL MAINTIENT, PAR CONTRE, SON ASPECT ORIGINEL. LES ÉLÈMENTS EN CERAMIQUE SONT RÉALISÉS DE FAÇON ARTISANALE. LEURS PROCESSUS DE CRÉACTION, COMME LA CUISSON ET L ÉMAIL- LAGE COLORÉ, AVEC DES TONALITÉS DE COULEURS PLUS OU MOINS LUMINEUSES OU INTENSES, L IRRÉGULARITÉ DES SUPERFICIES, DES FORMES ET DIMENSIONS, RENDENT CHAQUE PIÉCE UNIQUE, TEMOIGNAGE DU FAIT À LA MAIN. EN SOMME, LE CHARME DE L IMPERFECTION, QUI REND PRECIEUSE TOUTE RÉALISATION ARTISANALE, CARACTÉRISE FORTEMENT CES ÉLÉ- MENTS INOUT. LA PIERRE, D EXTÉRIEUR PAR EXCELLENCE, AINSI QUE L ALUMINIUM, SONT LES AUTRES MATÉRIAUX UTILISÉS POUR LA COLLECTION. L ÉLÉGANCE DES FORMES ET LA POSSIBILITÉ DE DOTER LES ASSISES DE CONFORTABLES ÉLÉMENTS REMBOURRÉS, TRANSFORMENT LES PIÉCES DE LA COLLECTION INOUT EN DE RAFFINÉS ET INHABITUELS ORNEMENTS D INTÉRIEURS, CARACTÉRISÉS PAR L ATTENTION DU VIVRE AU NATUREL. UNE LARGE GAMME DE SIÈGES ET TABLES TRESSÉS ENRICHIT LA COLLECTION INOUT. LES STRUCTURES SONT EN ALUMINIUM SOUDÉ, TRES- SÉES MAIN AVEC DU POLYÉTHYLÈNE HAUTE DENSITÉ EN PLUSIEURS COULEURS. TOUS LES PRODUITS ONT ÉTÉ TESTÉS EN LABORATOIRE POUR RESISTER À L UTILISATION À L EXTERIEUR.

3 UN SAPIENTE GIOCO DI MATERIALI, FORME E COLORI CARATTERIZZA LA COLLEZIONE INOUT, PENSATA SIA PER L'USO IN ESTERNI - TERRAZZE, GIARDINI, PISCINE - SIA PER L'ARREDAMENTO D'INTERNI. GARANTISCE L'IDONEITÀ ALL'USO IN ESTERNO L'OCULATA SCELTA DEI MATERIALI IMPIEGATI. LE PARTI IN LEGNO SONO IN MASSELLO DI TEAK NATURALE NON TRATTATO, ESSENZA RESISTENTE AL SOLE E AI RIGORI INVERNALI. LASCIATO GREZZO, PRATICAMENTE SENZA MANUTENZIONE, IL TEAK CON IL TEMPO ACQUISISCE UNA COLORITURA GRIGIO - ARGENTO DOVUTA ALL'OSSIDAZIONE DI SUPERFICIE DEL LEGNO. REGOLARMENTE TRATTATO CON OLIO DI TEAK, INVECE, MANTIENE L'ASPETTO ORIGINARIO. GLI ELEMENTI IN CERAMICA SONO REALIZZATI ARTIGIANALMENTE. NEI PROCESSI DI CREAZIONE, COLORITURA, SMALTATURA, IL FAT- TORE DI CASUALITÀ, SEMPRE RILEVANTE NEL "FATTO A MANO", FA SÌ CHE OGNI PRODOTTO SIA IN REALTÀ UN PEZZO UNICO CHE PUÒ PRESENTARE IRREGOLARITÀ NELLA SUPERFICIE, FORME E DIMENSIONI SEMPRE LEGGERMENTE DIVERSE, TONALITÀ DI COLORE PIÙ O MENO INTENSE O LUMINOSE. INSOMMA, IL "FASCINO DELL'IMPERFEZIONE", CHE RENDE PREZIOSO OGNI MANUFATTO ARTIGIANALE, CARATTERIZZA FORTEMENTE QUESTI COMPONENTI DI INOUT. LA PIETRA, DA ESTERNI PER ECCELLENZA, E L'ALLUMINIO SONO GLI ALTRI MATERIALI UTILIZZATI PER LA COLLEZIONE. L'ELEGANZA DELLE FORME E LA POSSIBILITÀ DI DOTARE LE SEDUTE DI CONFORTEVOLI ELEMENTI IMBOTTITI TRASFORMANO I PEZZI DELLA COLLEZIONE INOUT IN RAFFINATI E INUSUALI ARREDI PER INTERNI CARATTERIZZATI DALL'ATTENZIONE AL VIVERE "NATURALE". UN AMPIA SCELTA DI SEDUTE E TAVOLI CON STRUTTURA IN ALLUMINIO ED INTRECCIO FATTO MANUALMENTE IN POLIETILENE AD ALTA DENSITÀ COMPLETA LA COLLEZIONE. QUESTI MANUFATTI SONO STATI TESTATI IN LABORATORIO PER GARANTIRE DURATA E RESISTENZA ALL USO IN ESTERNI. A CLEVER COMBINATION OF MATERIALS, SHAPES AND COLOURS CHARACTERISES THE INOUT COLLECTION, NOT ONLY THOUGHT FOR OUTDOOR USE - TERRACES, GARDENS, SWIMMING-POOLS - BUT ALSO FOR INDOOR FITTING. THE ACCURATE SELECTION OF THE MATE- RIALS GUARANTEES THE OUTDOOR USE. THE WOODEN PARTS ARE MADE OF NATURAL SOLID TEAK NEITHER STAINED NOR TREATED, WHOSE TIMBER IS RESISTANT TO BOTH SUNSHINE AND WINTER RIGOURS. WHEN LEFT RAW AND IN NATURAL STATE, THE TEAK WILL IN TIME ASSUME A PLEASANT SILVER-GREY PATINA FROM NATURAL OXIDI- SATION OF THE WOOD SURFACE. SHOULD YOU PREFER TO MAINTAIN THE ORIGINAL TEAK, THE SIMPLE APPLICATION OF TEAK OIL WILL ACHIEVE THIS, IF REPEATED TIME TO TIME. THE CRAFTSMAN'S SKILL AND COMPLEX PROCESSING OF THE CERAMICS, SUCH AS BAKING AND COLOUR GLAZING, THE SUBTLE VARIATIONS THAT OCCUR IN DIMENSIONS AND SURFACE AS WELL AS COLOUR, INTENSITY AND BRIGHTNESS, ENSURE EACH PIECE IS A UNIQUE MASTERPIECE, WITNESS OF THE "HAND MADE" MANUFACTURE. IN OTHER WORDS "THE CHARM OF IMPERFECTION" MAKES EACH INOUT ITEM VERY PRECIOUS. STONE, TYPICAL FOR OUTDOORS USE, AND ALUMINIUM, ARE THE OTHER MATERIALS WHICH ARE UTILISED TO COMPLETE THE COLLECTION. THE ELEGANT SHAPE AND OPTION TO HAVE THE SEATS MADE WITH COMFORTABLE UPHOLSTERY, TRANSFORM THE INOUT ITEMS IN REFINED AND UNUSUAL INDOOR FITTING CHARACTERISED BY THE "NATURAL LIVING" ORIENTATION. A WIDE CHOICE OF WICKER CHAIRS, SOFAS AND TABLES COMPLETES THE INOUT COLLECTION. THE ALUMINIUM WELDED FRAMES ARE HAND-WOVEN WITH HIGH DENSITY POLYETHYLENE IN DIFFERENT COLOURS. ALL PRODUCTS ARE LAB-TESTED FOR SEVERE OUTDOOR USAGE CONDITIONS. 1

4 INOUT INOUT 502

5 INOUT 501 INOUT 505 3

6 INOUT 301 INOUT 502 4

7 INOUT 502 INOUT 514 5

8 INOUT 43 INOUT INOUT 41

9 INOUT 43 INOUT 301 INOUT 44 7

10 INOUT 101 INOUT INOUT 514

11 INOUT 514 INOUT 501 9

12 INOUT 301 INOUT 42 INOUT 41 10

13 INOUT 93 INOUT 92 INOUT 91 11

14 INOUT 601 INOUT

15 INOUT 301 INOUT 44 13

16 INO INOUT

17 UT

18 INOUT INOUT 09

19 INOUT 12 INOUT 44 INOUT 11 17

20 18

21 INOUT 12 INOUT 82 RR 19

22 INOUT 09 INOUT 11 20

23 INOUT 12 21

24 INOUT 43 INOUT 06 INOUT INOUT 42 INOUT 12

25 WE 37 ZN WE 21 23

26 INOUT INOUT 43 INOUT 42

27 INOUT 04 INOUT 11 INOUT 06 25

28 CERA 12 CERA 11 INOUT INOUT 13

29 27

30 28

31 MUSS 05 MUSS 03 MUSS 04 MUSS 02 MUSS 01 INOUT 04 29

32 INOUT 02 INOUT 01 INOUT 12 30

33 CERA 12 INOUT 01 INOUT 44 31

34 INOUT 101 L 32 INOUT 108 L

35 33

36 INOUT 101 INOUT 44 INOUT

37 INOUT 602 INOUT 44 INOUT 11 35

38 WE 37 ZN WE 21 WE 21 36

39 INOUT 12 WE 25 INOUT 13 37

40 INOUT 203 INOUT 213 INOUT 43 38

41 INOUT 42 INOUT

42 40 INOUT 201

43 INOUT

44 INOUT 43 INOUT 203 INOUT

45 INOUT

46 INOUT 231 INOUT

47 INOUT 04 INOUT 11 INOUT 01 45

48 MUSS 05 MUSS 04 MUSS 03 INOUT 232 INOUT

49 INOUT 245 INOUT 228 INOUT

50 48 INOUT 224

51 INOUT 245 INOUT 228 IN 49

52 50

53 INOUT 108 L INOUT 101 L 51

54 52 INOUT 301

55 INOUT 303 INOUT 43 INOUT 42 INOUT

56 INOUT INOUT 505

57 INOUT 282 INOUT 43 55

58 INOUT 502 INOUT 41 INOUT INOUT 44

59 INOUT 503 INOUT 43 INOUT 501 INOUT

60 INOUT 206 INOUT 211 INOUT

61 INOUT 44 59

62 INOUT 93 INOUT 92 INOUT 91 INOUT 44 INOUT

63 INOUT 39 INOUT 228 INOUT 206 INOUT 42 INOUT 41 INOUT

64 INOUT 93 INOUT 92 INOUT 91 INOUT 201 INOUT INOUT 42

65 INOUT 203 INOUT 213 INOUT

66 64 MIKE 03

67 INOUT 93 INOUT 91 INOUT 92 MIKE 01 MIKE 13 MIKE 11 65

68 66 MIKE 01

69 MIKE 03 MIKE 11 67

70 68 MIKE 03

71 MIKE 11 MIKE 01 69

72 INOUT 40 INOUT

73 INOUT 224 INOUT 35 INOUT

74 72

75 INOUT 224 INOUT 33 INOUT

76 74 INOUT 223 INOUT 231

77 INOUT

78 INOUT 245 INOUT

79 INOUT 502 INOUT 223 INOUT

80 INOUT 233 INOUT 23 W 78

81 INOUT 245 INOUT 28 W 79

82 INOUT 701 INOUT

83 INOUT

84 INOUT 602 INOUT

85 ALLU 324 INOUT 36 INOUT 701 INOUT 742 INOUT

86 INOUT ALLU 323 ALLU 324

87 85

88 INOUT 610 INOUT 44 86

89 INOUT 603 INOUT

90 88

91 INOUT 733 INOUT 721 INOUT

92 90 INOUT 723

93 MUSS 04 INOUT 737 INOUT

94 INOUT 93 INOUT 92 INOUT 91 INOUT 601 INOUT INOUT 610

95 INOUT 612 INOUT 33 INOUT 23 IN 93

96 INOUT 601 INOUT 610 INOUT 611 INOUT 703 INOUT 744 INOUT

97 MUSS 05 MUSS 04 MUSS 03 MUSS 02 INOUT 723 MUSS 01 INOUT 737 INOUT

98 INOUT 93 INOUT 91 INOUT 744 INOUT 92 INOUT INOUT 745

99 INOUT

100 INOUT 744 INOUT 742 INOUT

101 INOUT 44 99

102 ALLU 323 ALLU Sedia con struttura in tubolare di alluminio anodizzato, seduta e schienale in polipropilene. Chair, anodised tubular aluminium frame, seat and back in polypropylene. Stuhl, Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, Sitz und Rückenlehne aus Polypropilene. Chaise en aluminium anodisé, assise et dossier en polypropilène. Poltroncina con struttura in tubolare di alluminio anodizzato, seduta e schienale in polipropilene. Armchair, anodised tubular aluminium frame, seat and back in polypropylene. Armlehnstuhl, Rohrgestell aus eloxiertem Aluminium, Sitz und Rückenlehne aus Polypropilene. Fauteuil en aluminium anodisé, assise et dossier en polypropilène. INOUT 01 INOUT Poltrona in teak. Cuscini schienale: uno 40x40 cm, uno 60x60 cm. Lounge chair, teak frame. Back cushions: one 40x40 cm, one 60x60 cm. Sofa, Gestell aus Teak. Rückenkissen: eins 40x40 cm, eins 60x60 cm. Fauteuil, structure en teck. Coussins dossier:un 40x40 cm, un 60x60 cm. Divano due posti in teak. Cuscini schienale: due 40x40, due 60x60 cm. Love seat, teak frame. Back cushions: two 40x40, two 60x60 cm. Zweisitzer, Gestell aus Teak. Rückenkissen: zwei 40x40, zwei 60x60 cm. Petit canapé, structure en teck. Coussins dossier: deux 40x40, deux 60x60 cmt 100

103 INOUT 03 INOUT 04 Divano tre posti in teak. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, tre 60x60 cm. Sofa, teak frame. Back cushions: three 40x40 cm, three 60x60 cm. Dreisitzer, Gestell aus Teak. Rückenkissen: drei 40x40 cm, drei 60x60 cm. Canapé, structure en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, trois 60x60 cm. Grande divano in teak. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, sei 60x60 cm, tre 80x80 cm. Large sofa, teak frame. Back cushions: three 40x40 cm, six 60x60 cm, three 80x80 cm. Sofa, Gestell aus Teak. Rückenkissen: drei 40x40 cm, sechs 60x60 cm, drei 80x80 cm. Grand canapé, structure en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, six 60x60 cm, trois 80x80 cm. INOUT 06 INOUT Poltrona senza braccioli in teak. Cuscini schienale: uno 40x40 cm, uno 60x60 cm. Lounge chair without arms, teak frame. Back cushions: one 40x40 cm, one 60x60 cm. Sessel ohne Armlehnen, Gestell aus Teak. Rückenkissen: eins 40x40 cm, eins 60x60 cm. Chauffeuse, structure en teck. Coussins dossier: un 40x40 cm, un 60x60 cm. 227 Divano in teak a baldacchino. Cuscini schienale: tre 40x40 cm, sei 60x60 cm, tre 80x 80 cm. Canopy sofa in teak. Back cushions: three 40x40 cm, six 60x60 cm, three 80x 80 cm. Sofa aus Teak mit Himmel. Rückenkissen: drei 40x40 cm, sechs 60x60 cm, drei 80x 80 cm. Canapé à baldaquin en teck. Coussins dossier: trois 40x40 cm, six 60x60 cm, trois 80x 80 cm

104 INOUT 09 INOUT 11 Poltrona reclinabile in teak, cuscini capitonné, non sfoderabili. Disponibile anche versione con cuscini non capitonné, sfoderabili. Easy-chair in teak, adjustable back, buttoned cushions, not removable covers. Not buttoned cushions with removable covers are also available Sessel aus Teak, verstellbare Rückenlehne, Matratzenkissen, nicht abziehbar. Normale abziehbare Kissen, ohne Knöpfe, sind auch erhältlich. Fauteuil en teck, dossier réglable, coussins capitonnés non déhoussables. Coussins non capitonnés et déhoussables sont également disponibles. INOUT 12 Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile. Disponibile anche con piano in marmo bianco Carrara. Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable. Available also with Carrara marble top. Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar. Lieferbar auch mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible. Livrable aussi avec dessus en marble blanc de Carrare. INOUT Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile. Disponibile anche con piano in marmo bianco Carrara. Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable. Available also with Carrara marble top. Tavolino in teak, piano in pietra carniglia incassato, amovibile. Disponibile anche con piano in marmo bianco Carrara. Coffee table in teak, recessed Carniglia stone top, removable. Available also with Carrara marble top. 102 Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar. Lieferbar auch mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible. Livrable aussi avec dessus en marble blanc de Carrare. Couchtisch aus Teak, Tischplatte aus Carniglia-Stein, herausnehmbar. Lieferbar auch mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Table basse en teck, dessus emboîté en pierre Carniglia, amovible. Livrable aussi avec dessus en marble blanc de Carrare.

105 INOUT 23IN INOUT 23W Sedia in fusione di alluminio spazzolato lucido, per interni. Chair in glossy brushed aluminium, for indoor use. Stuhl aus gebürstetem Aluminium, poliert, für den Innenbereich. Chaise en aluminium brossé, pour intérieur Sedia in fusione di alluminio verniciato a polveri, per esterni, disponibile in colore bianco. Chair in aluminium, coated for outdoors, available in white. Stuhl aus Aluminium, pulverbeschichtet, für den Außenbereich, erhältlich in weiß. Chaise en aluminium, vernie pour extérieur, disponible en blanc. INOUT 28IN INOUT 28W Sgabello in fusione di alluminio spazzolato lucido, verniciato trasparente, per interni. Stool in glossy brushed aluminium, transparent lacquered, for indoor use. Hocker aus gebürstetem Aluminium, poliert, transparent lackiert, für den Innenbereich. Tabouret de bar en aluminium brossé poli, verni transparent, pour intérieur Sgabello in fusione di alluminio verniciato a polveri, per esterni, disponibile in colore bianco. Stool in aluminium, coated for outdoors, available in white. Hocker aus Aluminium, pulverbeschichtet, für den Außenbereich, erhältlich in weiß. Tabouret de bar en aluminium, vernie pour extérieur, disponible en blanc. 103

106 INOUT 33 INOUT Tavolo, piano a doghe di teak, piedi in ceramica blu o bianca con struttura portante in acciaio. Disponibile anche con piano in teak impiallacciato (solo per interni) o con piano in noce canaletto impiallacciato. Table with teak slats top; blue or white ceramic feet with steel structure. Available also with teak veneer top (only for indoor use) or with walnut veneer top. Eßtisch, Platte aus Teak, Füße aus Keramik, blau oder weiß, mit Stahlgerüst. Erhältlich auch mit Platte aus Teak furniert (nur für den Innenbereich) oder mit Platte aus Nußbaum furniert. Table, dessus en lattes de teck, pieds en céramique bleue ou blanche avec structure portante en acier. Disponible aussi avec dessus en placage de teck (pour intérieur) ou bien avec dessus en placage de noyer. 210 Tavolo, piano a doghe di teak, piedi in ceramica blu o bianca con struttura portante in acciaio. Disponibile anche con piano in teak impiallacciato (solo per interni) o con piano in noce canaletto impiallacciato. Table with teak slats top; blue or white ceramic feet with steel structure. Available also with teak veneer top (only for indoor use) or with walnut veneer top. Eßtisch, Platte aus Teak, Füße aus Keramik, blau oder weiß, mit Stahlgerüst. Erhältlich auch mit Platte aus Teak furniert (nur für den Innenbereich) oder mit Platte aus Nußbaum furniert. Table, dessus en lattes de teck, pieds en céramique bleue ou blanche avec structure portante en acier. Disponible aussi avec dessus en placage de teck (pour intérieur) ou bien avec dessus en placage de noyer. INOUT 35 INOUT Tavolo, piano a doghe di teak, base centrale in ceramica blu o bianca. Disponibile anche con piano in teak impiallacciato (solo per interni) o con piano in noce canaletto impiallacciato. Table with teak slats top, central base in blue or white ceramic. Available also with teak veneer top (only for indoor use) or with walnut veneer top. Eßtisch, Platte aus Teak, Untergestell aus Keramik, blau oder weiß. Erhältlich auch mit Platte aus Teak furniert (nur für den Innenbereich) oder mit Platte aus Nußbaum furniert. Table, dessus en lattes de teck, base centrale en céramique bleue ou blanche. Disponible aussi avec dessus en placage de teck (pour intérieur) ou bien avec dessus en placage de noyer. Tavolo, piano a doghe di teak, base centrale in ceramica blu o bianca. Disponibile anche con piano in teak impiallacciato (solo per interni) o con piano in noce canaletto impiallacciato. Table with teak slats top, central base in blue or white ceramic. Available also with teak veneer top (only for indoor use) or with walnut veneer top. Eßtisch, Platte aus Teak, Untergestell aus Keramik, blau oder weiß. Erhältlich auch mit Platte aus Teak furniert (nur für den Innenbereich) oder mit Platte aus Nußbaum furniert. Table, dessus en lattes de teck, base centrale en céramique bleue ou blanche. Disponible aussi avec dessus en placage de teck (pour intérieur) ou bien avec dessus en placage de noyer.

107 INOUT 39 INOUT 40 Tavolo, piano a doghe di teak, base centrale in ceramica blu o bianca. Disponibile anche con piano in teak impiallacciato (solo per interni) o con piano in noce canaletto impiallacciato. Table with teak slats top, central base in blue or white ceramic. Available also with teak veneer top (only for indoor use) or with walnut veneer top. Eßtisch, Platte aus Teak, Untergestell aus Keramik, blau oder weiß. Erhältlich auch mit Platte aus Teak furniert (nur für den Innenbereich) oder mit Platte aus Nußbaum furniert. Table, dessus en lattes de teck, base centrale en céramique bleue ou blanche. Disponible aussi avec dessus en placage de teck (pour intérieur) ou bien avec dessus en placage de noyer. INOUT 41 Tavolo, piano a doghe di teak, base centrale in ceramica blu o bianca. Disponibile anche con piano in teak impiallacciato (solo per interni) o con piano in noce canaletto impiallacciato. Table with teak slats top, central base in blue or white ceramic. Available also with teak veneer top (only for indoor use) or with walnut veneer top. Eßtisch, Platte aus Teak, Untergestell aus Keramik, blau oder weiß. Erhältlich auch mit Platte aus Teak furniert (nur für den Innenbereich) oder mit Platte aus Nußbaum furniert. Table, dessus en lattes de teck, base centrale en céramique bleue ou blanche. Disponible aussi avec dessus en placage de teck (pour intérieur) ou bien avec dessus en placage de noyer. INOUT Tavolino / pouf in ceramica blu o bianca. Coffee table / ottoman in blue or white ceramic. Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau oder weiß. Table basse / pouf en céramique bleue ou blanche. Tavolino / pouf in ceramica blu o bianca. Coffee table / ottoman in blue or white ceramic. Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau oder weiß. Table basse / pouf en céramique bleue ou blanche. 105

108 INOUT 43 INOUT Tavolino / pouf in ceramica blu o bianca. Coffee table / ottoman in blue or white ceramic. Beistelltisch / Hocker aus Keramik, blau oder weiß. Table basse / pouf en céramique bleue ou blanche. Tavolino / pouf in ceramica bianca o nera. Side table / ottoman in white or black ceramic. Beistelltisch/ Hocker aus Keramik, weiß oder schwarz. Table basse / pouf en céramique blanche ou noire. INOUT 80 INOUT Lettino in teak, intrecciato con cinghie in cordura, un rullo poggiatesta. Day-bed, teak frame, woven with cordura straps, one roll cushion. Liege, Gestell aus Teak, mit Gurtenbespannung aus Cordura, ein Rollkissen. Lit de repos, structure en teck, tressé avec sangles en cordura, un polochon. Bottiglia in ceramica blu o bianca. Non adatta a contenere liquidi. Bottle in blue or white ceramic. Not suitable for liquids. Vase aus Keramik, blau oder weiß. Vasen sind nicht wasserdicht. Bouteille en céramique bleue ou blanche. Non appropriée à contenir liquides. 106

109 INOUT 92 INOUT Bottiglia in ceramica blu o bianca. Non adatta a contenere liquidi. Bottle in blue white or ceramic. Not suitable for liquids. Vase aus Keramik, blau oder weiß. Vasen sind nicht wasserdicht. Bouteille en céramique bleue ou blanche. Non appropriée à contenir liquides. Bottiglia in ceramica blu o bianca. Non adatta a contenere liquidi. Bottle in blue white or ceramic. Not suitable for liquids. Vase aus Keramik, blau oder weiß. Vasen sind nicht wasserdicht. Bouteille en céramique bleue ou blanche. Non appropriée à contenir liquides. INOUT 82RR Lettino in teak con due ruote, materasso da cm 70x190, rete reclinabile, un cuscino 40x40 cm, uno 60x60 cm, un rullo poggiatesta. Day-bed, teak frame, two castors, mattress 70x190 cm, adjustable slat, one cushion 40x40 cm, one 60x60 cm, one roll cushion. Liege, Gestell aus Teak, zwei Räder, Matratze 70x190 cm, verstellbarer Lattenrost, ein Kissen 40x40 cm, ein 60x60cm, ein Rollkissen. Lit de repos, structure en teck, deux roulettes, matelas 70x190 cm, sommier réglable, un coussin 40x40cm, un 60x60 cm, un polochon. 107

110 INOUT 101 INOUT 101L Poltrona in polietilene. Disponibile nei colori verde e bianco opalino. Armchair in polyethylene. Available in green and opaline white colour. Sessel aus Polyäthylen. Erhältlich in grün und opalweiß. Fauteuil en polyéthylène. Disponible en vert et blanc opalin. Poltrona in polietilene bianco opalino con illuminazione interna. Disponibile in versione 220 e, su richiesta, 110 volt nonché in versione con cablaggio da esterno. A richiesta rivestimento nei tessuti di campionario. Armchair in opaline white polyethylene with internal lightening, 220 or, on request, 110 volt or cabled for outside. Available also cover in our current fabrics. Sessel aus opalweißem Polyäthylen mit Innenbeleuchtung, 220 Volt und, auf Anfrage, 110 Volt und mit wetterfester Elektrifizierung. Erhältlich auch Bezug in den Stoffen unserer Kollektion. Fauteuil en polyéthylène blanc opalin avec éclairage intérieur, 220 Volt ou bien 110 volt et aussi avec câblage étanche. Disponible housse dans les tissus de notre collection. INOUT 108 INOUT 108L Pouf in polietilene. Disponibile nei colori verde e bianco opalino. Ottoman in polyethylene. Available in green and opaline white colour. Pouf aus Polyäthylen. Erhältlich in grün und opalweiß. Pouf en polyéthylène. Disponible en vert et blanc opalin. Pouf in polietilene bianco opalino con illuminazione interna. Disponibile in versione 220 e, su richiesta, 110 volt nonché in versione con cablaggio da esterno. A richiesta rivestimento nei tessuti di campionario. Ottoman in opaline white polyethylene with internal lightening, 220 or, on request, 110 volt or cabled for outside. Available also cover in our current fabrics. Pouf aus opalweißem Polyäthylen opalweißem mit Innenbeleuchtung, 220 Volt und, auf Anfrage, 110 Volt und mit wetterfester Elektrifizierung. Erhältlich auch Bezug in den Stoffen unserer Kollektion. 108 Pouf en polyéthylène blanc opalin avec éclairage intérieur, 220 Volt ou bien 110 volt et aussi avec câblage étanche. Disponible housse dans les tissus de notre collection.

111 INOUT 201 INOUT Poltrona, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscino volante con interno in misto piuma. Armchair in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. Fauteuil en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. Divano, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma. Sofa in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. Canapé en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. INOUT 204 INOUT Grande divano, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma. Large sofa in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. Großes Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. Canapé en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. Poltrona senza braccioli, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscino volante con interno in misto piuma. Armchair without arms in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Cushion with polyurethane foams, dacron and down. Sessel ohne Armlehnen, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. Chauffeuse en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Coussin en mousse polyuréthanne, dacron et plume. 109

112 INOUT 206AN INOUT Elemento ad angolo / terminale, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma. Corner / end element in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. Eck- / Endelement, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. Elément d angle / terminaison en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. INOUT 211 Divano tre posti senza braccioli, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Cuscino seduta in poliuretano espanso. Cuscini volanti con interno in misto piuma. Sofa without arms in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Cushions with polyurethane foams, dacron and down. Sofa ohne Armlehnen, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunenfüllung. Canapé trois places sans accoudoirs en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. INOUT Tavolino, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffé. Eventuale cuscino volante in appoggio. Side table in polyethylene, handwoven, frame in aluminium, available in white and brown. Optional loose cushion. Beistelltisch, Gestell aus Aluminium mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun. Auf Wunsch loses Kissen Tavolino, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Coffee table in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Table basse en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. 110 Table basse en polyéthylène tressé blanc, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Coussin optionnel amovible.

113 INOUT 214 INOUT Tavolino, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Coffee table in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Table basse en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. INOUT 224 Sedia, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè, cuscino di seduta volante in poliuretano, spessore 3,5 cm. Chair in polyethylene, handwoven, frame in aluminium, available in white and brown, loose seat cushion in polyurethane, thickness 3,5 cm. Stuhl, Gestell aus Aluminium mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun, loses Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Stärke 3,5 cm. Chaise en polyéthylène tressé blanc ou marron, avec structure en aluminium, galette amovible en mousse polyuréthanne, épaisseur 3,5 cm. INOUT Poltroncina, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè, cuscino di seduta volante in poliuretano, spessore 3,5 cm. Armchair in polyethylene, handwoven, frame in aluminium, available in white and brown, loose seat cushion in polyurethane, thickness 3,5 cm. Armlehnstuhl, Gestell aus Aluminium mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun, loses Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Stärke 3,5 cm. Sgabello, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Bar stool in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Hocker, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder brown. Tabouret en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Bridge en polyéthylène tressé blanc ou marron, avec structure en aluminium, galette amovible en mousse polyuréthanne, épaisseur 3,5 cm. 111

114 INOUT 231 INOUT Tavolo, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Piano opzionale in vetro. Table in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Optional glass top. Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun. Auf Wunsch Glasplatte. Table en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Dessous en verre optional. INOUT 233 Tavolo, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Piano opzionale in vetro. Table in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Optional glass top. Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun. Auf Wunsch Glasplatte. Table en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Dessous en verre optional. INOUT Tavolo, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Piano opzionale in vetro. Table in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Optional glass top. Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun. Auf Wunsch Glasplatte. Table en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Dessous en verre optional. Tavolo, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Piano opzionale in vetro. Table in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Optional glass top. Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun. Auf Wunsch Glasplatte. Table en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Dessous en verre optional. 112

115 50 INOUT 245 INOUT Tavolo, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Piano opzionale in vetro. Table in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Optional glass top. Tisch, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun. Auf Wunsch Glasplatte. Table en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Dessous en verre optional. INOUT 301 Lettino, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco o caffè. Materasso in poliuretano, un cuscino poggiatesta 56x30 cm. Day-bed in polyethylene, handwoven, frame in aluminium; available in white and brown. Polyurethane mattress, one cushion 56x30 cm. Liege, Gestell aus Aluminium, mit Kunststoffflechtwerk bespannt, weiß oder braun. Matratze aus Polyurethan, ein Kissen 56x30 cm. Lit de repos en polyéthylène tressé, structure en aluminium, disponible en blanc et marron. Matelas en mousse polyuréthanne, un coussin 56x30 cm. INOUT Poltrona, struttura in alluminio intrecciata con polietilene rigato, colore bianco/grigio, piedi in teak tinto grigio. Cuscini schienale / volanti: uno da 59x46 cm, uno 60x45 cm. Armchair in white-grey rifled polyethylene, aluminium frame, grey teak feet. Back loose cushions: one 59x46 cm, one 60x45 cm. Sessel, Gestell aus Aluminium mit grau-weißem Flechtwerk aus gerilltem Kunststoff bespannt, Füße aus grau gebeiztem Teak. Rücken- /Wurfkissen: eins 59x46 cm, eins 60x45 cm. Fauteuil en polyéthylène rayé tressé blanc-gris, structure en aluminium, pieds en teck teinté gris. Coussins dossier: un 59x46 cm, un 60x 45 cm. Divano, struttura in alluminio intrecciata con polietilene rigato, colore bianco/grigio. Piedi in teak tinto grigio. Cuscini schienale / volanti: due da 75x46 cm, due 60x45 cm. Sofa in white-grey rifled polyethylene, aluminium frame, grey teak feet. Back loose cushions: two 75x46 cm, two 60x45 cm. Sofa, Gestell aus Aluminium mit grau-weißem Flechtwerk aus gerilltem Kunststoff bespannt, Füße aus grau gebeiztem Teak. Rücken- / Wurfkissen: zwei 75x46 cm, zwei 60x45 cm. Canapé en polyéthylène rayé tressé blanc-gris, structure en aluminium, pieds en teck teinté gris. Coussins dossier: deux 75x46 cm, deux 60x 45 cm. 113

116 INOUT 311 INOUT Tavolino, struttura in alluminio intrecciata con polietilene rigato, colore bianco/grigio. Piedi in teak tinto grigio. Coffee table in white-grey rifled polyethylene, aluminium frame, grey teak feet. Couchtisch, Gestell aus Aluminium mit grau-weißem Flechtwerk aus gerilltem Kunststoff bespannt, Füße aus grau gebeiztem Teak. Table basse en polyéthylène rayé tressé blanc-gris, structure en aluminium, pieds en teck teinté gris. INOUT 502 Poltrona, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene liscio verde o rigato bianco/grigio, piedi in teak tinto grigio. Cuscini schienale: due da 67x67 + tre 52x52 cm. Lounge chair in green, smooth or in white-grey rifled polyethylene, handwoven, aluminium frame, grey teak feet. Back cushions: two 67x67, three 52x52 cm. Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem oder weißgrauem gerilltem Kunststoff bespannt, Füße aus grau gebeiztem Teak. Rückenkissen: zwei 67x67, drei 52x52 cm. Fauteuil tressé en polyéthylène rayé blanc-gris ou bien lisse vert, structure en aluminium, pieds en teck teinté gris. Coussins dossier: deux 67x67, trois 52x52 cm. INOUT Divanetto alto, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o rigato colore bianco/grigio, piedi in teak tinto grigio. Cuscini schienale: quattro da 67x67 + due 52x52 cm. High back loveseat in green, smooth or in white-grey rifled polyethylene, handwoven, aluminium frame, grey teak feet. Back cushions: four 67x67, two 52x52 cm. Kleines Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem oder weiß-grauem gerilltem Kunststoff bespannt, Füße aus grau gebeiztem Teak. Rückenkissen: vier 67x67, zwei 52x52 cm. Petit canapé tressé en polyéthylène rayé blanc-gris ou bien lisse vert, structure en aluminium, pieds en teck teinté gris. Coussins dossier: quatre 67x67, deux 52x52 cm. Divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o rigato colore bianco/grigio, piedi in teak tinto grigio. Cuscini schienale: cinque da 67x67 + cinque 52x52 cm. Sofa in green, smooth or in white-grey rifled polyethylene, handwoven, aluminium frame, grey teak feet. Back cushions: five 67x67, five 52x52 cm. Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem oder weißgrauem gerilltem Kunststoff bespannt, Füße aus grau gebeiztem Teak. Rückenkissen: fünf 67x67, fünf 52x52 cm. Canapé tressé en polyéthylène rayé blanc-gris ou bien lisse vert, structure en aluminium, pieds en teck teinté gris. Coussins dossier: cinq 67x67, cinq 52x52 cm.

117 INOUT 505 INOUT Poltrona, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene liscio verde o rigato colore bianco/grigio, piedi in teak tinto grigio. Lounge chair in green, smooth or in white-grey rifled polyethylene, handwoven, aluminium frame, grey teak feet. Sessel, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem oder weißgrauem gerilltem Kunststoff bespannt, Füße aus grau gebeiztem Teak. Fauteuil tressé en polyéthylène rayé blanc-gris ou bien lisse vert, structure en aluminium, en teck teinté gris. INOUT 601 Tavolino, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o rigato colore bianco/grigio, piedi in teak tinto grigio. Coffee table in green, smooth or in white-grey rifled polyethylene, handwoven, aluminium frame, grey teak feet. Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem, glattem oder weißgrauem gerilltem Kunststoff bespannt, Füße aus grau gebeiztem Teak. Table basse tressée en polyéthylène rayé blanc-gris ou bien lisse vert, structure en aluminium, pieds en teck teinté gris. INOUT Divanetto, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o grigio chiaro, piedi in teak. Cuscini schienale: tre da 67x67 cm + due da 52x52. Misure interne seduta L 100 P 75 cm. Young loveseat in green or in light grey smooth polyethylene, handwoven, aluminium frame, teak feet. Back cushions: three 67x67, two 52x52 cm. Internal size of seat: W 100 D 75 cm. Bank, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem oder hell grauem glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Teak. Rückenkissen: drei 67x67, zwei 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 100 T 75 cm. Petit canapé tressé en polyéthylène lisse gris claire ou bien vert, structure en aluminium, pieds en teck. Coussins dossier: trois 67x67, deux 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 100 P 75 cm Divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o grigio chiaro, piedi in teak. Cuscini schienale: quattro 67x67 cm + quattro 52x52. Misure interne seduta L 160 P 75 cm. Sofa in green or in light grey smooth polyethylene, handwoven, aluminium frame, teak feet. Back cushions: four 67x67, four 52x52 cm. Internal size of seat: W 160 D 75 cm. Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem oder hell grauem glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Teak. Rückenkissen: vier 67x67, vier 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 160 T 75 cm. Canapé tressé en polyéthylène lisse gris claire ou bien vert, structure en aluminium, pieds en teck. Coussins dossier: quatre 67x67, quatre 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 160 P 75 cm. 115

118 INOUT 603 INOUT Grande divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o grigio chiaro, piedi in teak. Cuscini schienale: cinque 67x67 cm + sei 52x52. Misure interne seduta L 200 P 90 cm. Large sofa in green or in light grey smooth polyethylene, handwoven, aluminium frame, teak feet. Back cushions: five 67x67, six 52x52 cm. Internal size of seat: W 200 D 90 cm. Sofa, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem oder hell grauem glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Teak. Rückenkissen: fünf 67x67, sechs 52x52 cm. Sitz-Innenmaße: B 200 T 90 cm. Grand canapé tressé en polyéthylène lisse gris claire ou bien vert, structure en aluminium, pieds en teck. Coussins dossier: cinq 67x67, sis 52x52 cm. Dimensions intérieures assise: L 200 P 90 cm. Tavolo basso, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o grigio chiaro, piedi in teak. Eventuale cuscino volante in appoggio in poliuretano. Coffee table in green or in light grey smooth polyethylene, handwoven, aluminium frame, teak feet. Optional loose cushion in polyurethane foam. Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem oder glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Teak. Auf Wunsch loses Kissen aus Polyurethanschaum. Table basse tressée en polyéthylène lisse gris claire ou bien vert, structure en aluminium, pieds en teck. Coussin optionnel amovible en mousse polyuréthanne. INOUT 611 INOUT Pouf, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o grigio chiaro, piedi in teak. Cuscino opzionale in poliuretano. Ottoman in green or in light grey smooth polyethylene, handwoven, aluminium frame, teak feet. Optional loose cushion in polyurethane foam. Hocker, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem oder hell grauem glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Teak. Auf Wunsch loses Kissen aus Polyurethanschaum. Pouf tressé en polyéthylène lisse gris claire ou bien vert, structure en aluminium, pieds en teck. Coussin optionnel amovible en mousse polyuréthanne. Tavolino, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene liscio verde o grigio chiaro. Coffee table in green or in light grey smooth polyethylene, handwoven, aluminium frame, teak feet. Couchtisch, Gestell aus Aluminium, mit Flechtwerk aus grünem oder hell grauem glattem Kunststoff bespannt, Füße aus Teak. Table basse tressée en polyéthylène lisse gris claire ou bien vert, structure en aluminium, pieds en teck. 116

119 INOUT 701 INOUT Poltrona, struttura in iroko. Cuscini volanti: due 110x45, due 45x45, uno 60x45 cm. Lounge chair, frame in iroko. Loose cushions: two 110x45, two 45x45, one 60x 45 cm. Sessel, Gestell aus Iroko. Wurfkissen: zwei 110x45, zwei 45x45, eins 60x45 cm. Fauteuil, structure en iroko. Coussins dossier: deux 110x45, deux 45x45, un 60x45 cm. Divano a tre posti, struttura in iroko. Cuscini volanti: cinque 110x45, tre 45x45, due 60x45 cm. Sofa, frame in iroko. Loose cushions: five 110x45, three 45x45, two 60x45 cm. Dreisitzer, Gestell aus Iroko. Wurfkissen: fünf 110x45, drei 45x45, zwei 60x45 cm. Canapé trois places, structure en iroko. Coussins dossier: cinq 110x45, trois 45x45, deux 60x45 cm. INOUT 707 INOUT Poltroncina bassa, struttura in iroko. Cuscini volanti: uno 45x45, due 60x45 cm. Armchair, frame in iroko. Loose cushions: one 45x45, two 60x45 cm. Sessel, Gestell aus Iroko. Wurfkissen: eins 45x45, zwei 60x45 cm. Fauteuil, structure en iroko. Coussins dossier: un 45x45, deux 60x45 cm. Dondolo, struttura in iroko. Cuscini volanti: uno 60x76, uno 60x45 cm. Rocking-chair, frame in iroko. Loose cushions: one 60x76, one 60x45 cm. Schaukelstuhl, Gestell aus Iroko. Wurfkissen: eins 60x76, eins 60x45 cm. Fauteuil à bascule, structure en iroko. Coussins dossier: un 60x76, un 60x45 cm. 117

120 INOUT 721 INOUT 723 INOUT 732 INOUT Sedia con schienale alto, struttura in iroko. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso. Chair with high back, frame in iroko. Optional seat cushion with polyurethane foams. Stuhl mit Hochlehne, Gestell aus Iroko. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff. Chaise avec haut dossier, structure en iroko. Coussin assise optionnel rembourré en mousse polyuréthanne. Sedia, struttura in iroko. Cuscino seduta opzionale in poliuretano espanso. Chair, frame in iroko. Optional seat cushion with polyurethane foams. Stuhl, Gestell aus Iroko. Auf Wunsch Sitzkissen gepolstert mit Schaumstoff. Chaise, structure en iroko. Coussin assise optionnel rembourré en mousse polyuréthanne Tavolo, gambe / struttura e piano in iroko. Disponibile anche con piano in ardesia a spacco o con piano in marmo bianco Carrara. Table feet / frame and top in iroko. Available also with top in rough cut slate or with top in white Carrara marble. Tisch, Füße / Gestell und Platte aus Iroko. Lieferbar auch mit Platte aus gespaltenem Schiefer oder mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Table, pieds / structure et plateau en iroko. Disponible avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage ou bien avec dessus en marbre blanc de Carrare. 140 Tavolo, gambe / struttura e piano in iroko. Disponibile anche con piano in ardesia a spacco o con piano in marmo bianco Carrara. Table feet / frame and top in iroko. Available also with top in rough cut slate or with top in white Carrara marble. Tisch, Füße / Gestell und Platte aus Iroko. Lieferbar auch mit Platte aus gespaltenem Schiefer oder mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Table, pieds / structure et plateau en iroko. Disponible avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage ou bien avec dessus en marbre blanc de Carrare

121 INOUT 734 INOUT Tavolo, gambe e struttura in iroko, piano allungabile a doghe di iroko (+ 60 cm ). Disponibile anche con piano fisso in iroko, in ardesia a spacco o con piano in marmo bianco Carrara. Table, feet and frame in teak, extendable iroko slat top (+ 60 cm). Available also with fixed iroko top and with top in rough cut slate or with top in white Carrara marble. Tisch, Füße und Gestell aus Iroko, ausziehbare Platte mit Irokolatten (+ 60 cm). Lieferbar auch mit fester Platte aus Iroko und mit Platte aus gespaltenem Schiefer oder mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Table, pieds / structure en iroko, plateau à lattes de iroko avec rallonge (+ 60 cm). Disponible aussi avec plateau fixe en iriko. avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage ou bien avec dessus en marbre blanc de Carrare. 180 Tavolo, gambe / struttura e piano in iroko. Disponibile anche con piano in ardesia a spacco o con piano in marmo bianco Carrara. Table feet / frame and top in iroko. Available also with top in rough cut slate or with top in white Carrara marble. Tisch, Füße / Gestell und Platte aus Iroko. Lieferbar auch mit Platte aus gespaltenem Schiefer oder mit Platte aus weißem Carrara-Marmor. Table, pieds / structure et plateau en iroko. Disponible avec dessus en ardoise naturelle sans ponçage ou bien avec dessus en marbre blanc de Carrare. INOUT 742 INOUT Tavolino, struttura e piano iroko. Side table, frame and top in iroko. Beistelltisch, Gestell und Platte aus Iroko. Guéridon, structure et dessus en iroko. Tavolino alto, struttura e piano in iroko. Side table, frame and top in iroko. Beistelltisch, Gestell und Platte aus Iroko. Guéridon, structure et dessus en iroko. 119

122 MIKE 01 MIKE Poltrona, struttura in alluminio, intrecciata con polietilene bianco. Cuscini in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma. Lounge chair in white polyethylene, handwoven, aluminium frame. Cushions in polyurethane foams, dacron and down. Sessel, Gestell aus Aluminium, mit weißem Kunststoffflechtwerk bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunen. Fauteuil en polyéthylène tressé blanc, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. Divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene bianco. Cuscini in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma. Sofa in white polyethylene, handwoven, aluminium frame. Cushions in polyurethane foams, dacron and down. Sofa, Gestell aus Aluminium, mit weißem Kunststoffflechtwerk bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunen. Canapé en polyéthylène tressé blanc, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. MIKE 03 MIKE Grande divano, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene bianco. Cuscini in poliuretano a densità differenziata, dacron e piuma. Large sofa in white polyethylene, handwoven, aluminium frame. Cushions in polyurethane foams, dacron and down. Sofa, Gestell aus Aluminium, mit weißem Kunststoffflechtwerk bespannt. Kissen aus Polyurethanschaum, Dacron und Daunen. Grand canapé en polyéthilène tressé blanc, structure en aluminium. Coussins en mousse polyuréthanne, dacron et plume. Pouf, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene bianco. Eventuale cuscino volante in appoggio in poliuretano. Ottoman in white polyethylene, handwoven, aluminium frame. Optional loose cushion in polyurethane foams. Pouf, Gestell aus Aluminium, mit weißem Kunststoffflechtwerk bespannt. Auf Wunsch loses Kissen aus Polyurethanschaum. Pouf en polyéthylène tressé blanc, structure en aluminium. Coussin optionel amovible en mousse polyuréthanne.

123 MIKE 13 WE Grande pouf, struttura in alluminio, intrecciato con polietilene bianco. Eventuale cuscino volante in appoggio in poliuretano. Large ottoman in white polyethylene, handwoven, aluminium frame. Optional loose cushion in polyurethane foams. Pouf, groß, Gestell aus Aluminium, mit weißem Kunststoffflechtwerk bespannt. Auf Wunsch loses Kissen aus Polyurethanschaum. Grand pouf en polyéthilène tressé blanc, structure en aluminium. Coussin optionel amovible en mousse polyuréthanne. Sedia in tondino di ferro zincato. Disponibile con imbottitura seduta, rivestimento in cotone trapuntato blu, bianco o grigio e un cuscino volante 40x26 cm. Chair in zinc plated iron. Available with seat padding, cover made in embroidered cotton, blue, white or grey and one loose cushion 40x26 cm. Stuhl aus feuerverzinktem Eisen. Erhältlich mit Sitzpolster, Husse aus Baumwolle gesteppt, blau, weiß oder grau und einem Wurfkissen 40x26 cm. Chaise en fer zingué. Disponible avec garnissage assise, housse en coton surpiqué, bleu, blanc ou gris et un coussin amovible 40x26 cm. WE 25 WE 37 ZN Poltroncina, struttura in malacca intrecciata con polietilene ad alta densità bianco. Armchair, malacca frame woven with white polyethylene. Sessel aus Malacca, mit Kunststoffbespannung, weiß. Bridge, structure en canne de malacca et polyéthylène tressé blanc Tavolo, base in ferro, finitura zincata. Disponibile con piano in abete, spessore 30 mm o con piano in marmo bianco Carrara, spessore 20 mm. Dining table, zinc plated iron base only. Available with pine top, thickness 30 mm or with white Carrara marble top, thickness 20 mm. Eßtisch, nur Untergestell aus Eisen verzinkt. Erhältlich mit Platte aus Pinie, Stärke 30 mm oder mit Platte aus weißem Carrara-Marmor, Stärke 20 mm. 90 Table repas, seule base en fer zinguée. Disponible avec dessus en pin, épaisseur 30 mm ou bien avec dessus en marbre blanc de Carrare, épaisseur 20 mm. 121

Sweet 98. Sweet 361. Gray 46 Nuvola 10

Sweet 98. Sweet 361. Gray 46 Nuvola 10 design PAOLA NAVONE 2 Nuvola 10 Sweet 98 Sweet 361 Gray 46 Nuvola 10 3 Gray 44 4 Nuvola 10 5 Sweet 20 Gray 44 Inout 41 6 Sweet 46 Gray 49 Sweet 62 Gray 08 Sweet 41 7 8 Nuvola 09 Gray 49 Nuvola 09 9 Sweet

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

news S 2014 www.cassina.com

news S 2014 www.cassina.com news S 2014 www.cassina.com 8 29 30 37 38 53 56 57 poltrone e divani armchairs and sofas / sessel und sofas / fauteuils et canapés sedie e poltroncine chairs and lounge chairs / stühle und armlehnstühle

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Articles publictaires Une idée lumineuse

Articles publictaires Une idée lumineuse Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

FOURTH SESSION : MRP & CRP FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

ENVIES D EXTÉRIEUR. www.lesjardins.fr

ENVIES D EXTÉRIEUR. www.lesjardins.fr ENVIES D EXTÉRIEUR www.lesjardins.fr 1 ESPRIT DE COLLECTION : INTEMPOREL STYLE AÉRIEN SINGULIER FONCTIONNEL CONTEMPORAIN DESIGN 2 4 Envies d extérieur TEKURA 4 KOTON 10 JET STREAM 14 YOLO 18 HEGOA 22

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint Le chalet est conçu selon les techniques utilisées pour les maisons à ossature en bois. DIMENSIONS

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique 3 Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique DÉCISION de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA du ( ) 68 BULLETIN 4/2013 FINMA Organisation administrative

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Openest. Fiche produit

Openest. Fiche produit Openest Fiche produit Openest partager, créer, se détendre. Détails Les modes de travail sont devenus mobiles on se déplace librement toute la journée, on n est plus attaché à un espace désigné. Le ratio

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

Sécurité garantie pour vos escaliers!

Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche pour carrelage et pierre naturelle Nez de marche pour parquet, stratifié, moquette et linoléum Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche avec inserts spéciaux > Les escaliers et

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Catalogue 2013. Mariano Calligari I event designer. Rue Stevens Delannoy 68 I 1020 Bruxelles I +32 497 50 18 05 I www.decoloc.com I info@decoloc.

Catalogue 2013. Mariano Calligari I event designer. Rue Stevens Delannoy 68 I 1020 Bruxelles I +32 497 50 18 05 I www.decoloc.com I info@decoloc. Catalogue 2013 Mariano Calligari I event designer Rue Stevens Delannoy 68 I 1020 Bruxelles I +32 497 50 18 05 I www.decoloc.com I info@decoloc.com tva BE 0832 326 019 1 Index Mobilier poufs 3 tabourets

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,

Plus en détail

LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK. Arbeitsplatten & Fensterbänke Plans de travail & Tablettes de fenêtre. Arbeitsplatten / Plans de travail

LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK. Arbeitsplatten & Fensterbänke Plans de travail & Tablettes de fenêtre. Arbeitsplatten / Plans de travail E N T D E C K E N S I E D I E V I E L F A L T LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK Arbeitsplatten & Fensterbänke Plans de travail & Arbeitsplatten / Plans de travail LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK STADELBAUER Holzhandels

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014 www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood Application

Plus en détail

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil. 5 ON DE COMMNDE / ORDER FORM MOILIER FURNITURE dresse / dress No. de stand / ooth number Représentant TSE / TESS Representative Commande à l avance / dvance order Commande tardive / Late order près / fter

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Entretenez votre bonheur

Entretenez votre bonheur GUIDE D ENTRETIEN Entretenez votre bonheur Commencez avec vos meubles en bois et terrasse Rectavit PROTECTION TOTALE contre le vieillissement, la décoloration et les saletés Légende Vos meubles en bois

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the welcome on board INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and twin wheel steering. You want a folding bathing

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Jeux d accoudoirs aluminium et HPL armrest kit for central sofa in aluminum and HPL. Colisage : 1pc/1box Poids : 2 kg Vol.

Jeux d accoudoirs aluminium et HPL armrest kit for central sofa in aluminum and HPL. Colisage : 1pc/1box Poids : 2 kg Vol. TARIF 2014 Module simple structure aluminium et toile Central sofa in aluminum frame and L P H 60 78 74 24 31 29 2pc/1box Poids : 5 kg Vol. : 0,27 m 3 409 JSES010 aluminium marron, lin brown aluminum,

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

Sommaire. Les «Sur Mesures»...p 36 à 38. Accessoires...p 30 à 35. Cloisons...p 22 à 25 Rangements...p 26 à 29

Sommaire. Les «Sur Mesures»...p 36 à 38. Accessoires...p 30 à 35. Cloisons...p 22 à 25 Rangements...p 26 à 29 Catalogue 05 Sommaire Mobilier tressé noir...p 8 à Mobilier lumineux...p à 7 Mobilier en rotin...p à 5 Tables et Chaises...p 6 à Cloisons...p à 5 Rangements...p 6 à 9 Les «Sur Mesures»...p 6 à 8 Accessoires...p

Plus en détail

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA 1. Extrait de l arrêt de la Cour des affaires pénales dans la cause Ministère public de la Confédération contre A. et consorts du 18 septembre 2008 et complément du 18 mai 2009 (SK.2007.28) Blanchiment

Plus en détail

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût Eco-Conception Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique environnement attentes des clients coût Eco-Conception : Schneider Electric s engage Schneider Electric s engage à : - Respecter et

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

basic 2014 seating you

basic 2014 seating you basic 2014 seating you ISO 9001 certified Mara srl utilizza il fotovoltaico che permette di soddisfare il fabbisogno energetico dell azienda. Mara srl has installed a photovoltaic system that meets the

Plus en détail

The essence of interiors

The essence of interiors DECORATIVE PANELS The essence of interiors www.unilinpanels.com DECORATIVE PANELS The essence of interiors Gamme de stock Panneaux Mélaminés BLANC sur agglo standard Format (en mm) 2500x1250 3050x1250

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006

Plus en détail

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace?

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace? Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour caque espace? escaliers élicoïdaux escaliers modulaires escaliers escamotable fusion vogue motion optima vector 70 vector 80 vision pag 8 pag

Plus en détail

Cadeaux & Publicité 2011-2012

Cadeaux & Publicité 2011-2012 2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail