Electoral REGULATIONS. for the FIFA Presidency

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Electoral REGULATIONS. for the FIFA Presidency"

Transcription

1 Electoral REGULATIONS for the FIFA Presidency

2 Fédération Internationale de Football Association President: Joseph S. Blatter Secretary General: Jérôme Valcke Address: FIFA FIFA-Strasse 20 P.O. Box 8044 Zurich Switzerland Telephone: +41 (0) Fax: +41 (0) Internet: FIFA.com

3 Electoral REGULATIONS for the FIFA Presidency

4 2 English version 1-16 Version française Versión española Deutsche Ausgabe 49-64

5 Contents 3 Article Page Preamble 4 1 Regulations and applicable principles 5 2 Scope of application of the regulations 6 3 Time and place of the election 7 4 Implementation of the call 8 5 Content of the call 8 6 Announcing the call 8 7 Establishment and composition 9 8 Duties 10 9 Supervisory duties Convocation and quorum Calculation of deadlines Election format and type of ballot Eligibility Submission of candidatures Announcement of candidatures Holders of official positions Voting procedure Counting and declaring the results Official languages Adoption and enforcement 16 Note: terms referring to natural persons are applicable to both genders. Any term in the singular applies to the plural and vice versa.

6 4 Preamble The office of FIFA President is the most prominent position in association football worldwide and is governed by the FIFA Statutes and regulations. The present Electoral Regulations are designed to ensure transparency and fairness in the election process as well as respect for basic and fundamental democratic principles.

7 PART I: General provisions 5 Section one General principles 1 Regulations and applicable principles Elections for the office of FIFA President are governed by the provisions of the FIFA Statutes, the Standing Orders of the Congress and the present Electoral Regulations, as well as all other applicable regulations. Notwithstanding, the FIFA Code of Ethics alongside fundamental principles such as those of democracy, separation of powers, transparency and openness, shall be respected. 3. Candidatures and electoral campaigns related to the office of FIFA President shall be carried out by the candidates in a fair and reputable manner and, more generally, in a spirit of respect for fundamental ethical principles and FIFA regulations. 4. Candidates for the office of FIFA President shall conduct all campaigns with dignity and moderation and with respect for any other candidate(s), for FIFA itself and its members. 5. Persons stipulated in art. 2 of these regulations shall refrain from carrying out any electoral campaigning prior to the start of the electoral period. Electoral campaigning shall be understood, for the purposes of these regulations, as all activities undertaken by candidates or those working for them with the aim of canvassing votes. 6. Any violation of these regulations shall be dealt with by the FIFA Ethics Committee or the FIFA Disciplinary Committee, in accordance with the FIFA Code of Ethics or the FIFA Disciplinary Code, as the case may be.

8 6 PART I: General provisions 2 Scope of application of the regulations These regulations shall apply to all persons who are candidates for the office of FIFA President, as from the moment that those persons are proposed by FIFA members in accordance with art. 24 par. 1 of the FIFA Statutes. These regulations shall equally apply to all persons who, irrespective of whether they have already been proposed as a candidate in accordance with art. 24 par. 1 of the FIFA Statutes, declare themselves to be candidates or potential candidates for the office of FIFA President. If a person engages in campaign or similar activities that give the appearance that he is a candidate, the Ad-hoc Electoral Committee or, if the Ad-hoc Electoral Committee has not yet been constituted, the FIFA Secretary General, shall give him a deadline of ten days to formally state, in writing, his intention of becoming a candidate for the office of FIFA President. If the individual responds in the affirmative, the person concerned will be subject to the present regulations from the time of the relevant declaration onwards. This shall also apply for the incumbent FIFA President. Notwithstanding this, in order to be eligible for admission as a candidate for the office of FIFA President, the individual concerned must be proposed as a candidate in accordance with art. 24 par. 1 of the FIFA Statutes and art. 13 of these regulations. 3. Candidates for the office of FIFA President within the meaning of pars 1 and 2 above acknowledge and submit themselves to the relevant electoral calendar. 4. As from the moment that these regulations apply to a particular candidate for the office of FIFA President (cf. pars 1 and 2 above), that candidate shall also be subject to the FIFA Code of Ethics ( FCE ) if that candidate is not otherwise already bound and covered by the FCE. 5. As from the moment that these regulations apply to a particular candidate for the office of FIFA President (cf. pars 1 and 2 above), he shall also be subject to the FIFA Statutes as well as all other FIFA regulations if not otherwise bound and covered prior to that time.

9 PART I: General provisions 7 6. These regulations shall apply to all matters in connection with a candidature for the office of FIFA President and with the relevant elections. 3 Time and place of the election The presidential election shall take place at the FIFA Congress.

10 8 PART I: General provisions Section two Calling elections 4 Implementation of the call Elections shall be called by the FIFA Executive Committee in accordance with the relevant provisions of the FIFA Statutes and the pertinent FIFA regulations before a FIFA Congress and shall be included in the agenda of the Congress. 5 Content of the call The call for elections shall contain, at a minimum, the following points: a) Names of the members of the Ad-hoc Electoral Committee. b) The electoral period, which shall last from the opening of the Congress taking place before the Congress during which the election of the President will take place, until the President is elected by the relevant Congress. c) Electoral calendar, which shall respect the deadlines established in the FIFA Statutes, the Standing Orders of the Congress and the present Electoral Regulations for the FIFA Presidency. 6 Announcing the call The call shall be sent to the FIFA member associations and to the confederations. It shall also be published on the FIFA website:

11 PART I: General provisions 9 Section three the Ad-hoc Electoral Committee 7 Establishment and composition For an appropriate period of time in the context of the FIFA presidential elections, the FIFA Executive Committee shall set up an Ad-hoc Electoral Committee. The Ad-hoc Electoral Committee shall be composed of the chairman of the FIFA Disciplinary Committee, the chairman of the FIFA Appeal Committee and the chairman of the FIFA Audit and Compliance Committee. The members of the Ad-hoc Electoral Committee shall agree on one of them as chairman. 3. If a member of the Ad-hoc Electoral Committee is or becomes a candidate for the FIFA presidency, he shall immediately become ineligible, or cease in his function respectively, as a member of the Ad-hoc Electoral Committee. 4. If a member of the Ad-hoc Electoral Committee is prevented from performing his duties due to a conflict of interest within the meaning of art. 19 of the FIFA Code of Ethics, or for any other duly justified reason, he shall be replaced by the deputy chairman of the relevant FIFA committee. 5. Once appointed, the members may only delegate their duties to their replacements if one of the reasons given in the paragraph above applies. 6. The headquarters of the Ad-hoc Electoral Committee shall be the same as the FIFA headquarters. 7. The FIFA administration shall carry out administrative tasks for the Ad-hoc Electoral Committee.

12 10 PART I: General provisions 8 Duties In addition to its role of supervising the electoral process, the Ad-hoc Electoral Committee s duties shall also include, in particular: a) Supervising the administrative process relating to the elections for the office of FIFA President and monitoring compliance with the present regulations as well as with any other guidelines as required in the performance of its duties. b) Ensuring the correct application of the FIFA Statutes, regulations and provisions, as well as the contents of the present regulations, in matters relating to the electoral process. c) Issuing instructions for the application of the FIFA Electoral Regulations as necessary before and during the entire electoral process. d) Admitting and declaring candidatures. In this regard, the Ad-hoc Electoral Committee shall assess whether a candidate for the office of FIFA President meets the profile specifications provided for by art. 13 of the present regulations and art. 24 par. 1 of the FIFA Statutes. e) Instructing the investigatory chamber of the Ethics Committee to carry out the integrity check, which is to be done within ten days. The integrity check carried out by the investigatory chamber of the Ethics Committee shall be sent to the Ad-hoc Electoral Committee. f) Any other tasks that may be required in the course of its duties or by the FIFA regulations. The decisions of the Ad-hoc Electoral Committee may be appealed against directly with the Court of Arbitration for Sport.

13 PART I: General provisions 11 9 Supervisory duties In view of its close and direct knowledge of the electoral process, the Ad-hoc Electoral Committee shall be obliged to notify the competent bodies of FIFA in writing and in a substantiated manner of any infringements of the provisions of these regulations that may be committed during the course of the electoral process as soon as it has direct knowledge of such infringements or is made aware of them by any of the candidates, member associations or confederations. 10 Convocation and quorum The Ad-hoc Electoral Committee shall be convened by its chairman, and the presence of the chairman and at least one other member shall constitute a quorum. If the circumstances so require, deliberations and decision-taking may be conducted via telephone conference, videoconference or any other similar method. The committee shall pass decisions by majority of its members. The chairman shall have the deciding vote in case of a tie. 3. Minutes of the committee meetings shall be recorded by the FIFA administration. 11 Calculation of deadlines The deadlines and timeframes contained in the present regulations shall be understood to refer to calendar days.

14 12 PART II: Election of the President Section one Election format 12 Election format and type of ballot The FIFA President shall be elected by a secret ballot of the FIFA Congress, in accordance with the FIFA Statutes and the Standing Orders of the Congress. 13 Eligibility Candidates for the office of President must meet the following requirements: a) The candidate shall have played an active role in association football (as a board member, committee member, referee and assistant referee, coach, trainer and any other person responsible for technical, medical or administrative matters in FIFA, a Confederation, Association, League or Club or as a player) for two of the last five years before being proposed as a candidate (cf. art. 24 par. 1 of the FIFA Statutes). b) The candidate shall have been proposed by a member association in accordance with art. 24 par. 1 of the FIFA Statutes. c) The candidate shall present declarations of support from at least five member associations (cf. art. 24 par. 1 of the FIFA Statutes). Being proposed as a candidate by a member association shall be understood as a declaration of support. Each member may only present a declaration of support for one person. If a member association presents declarations of support for more than one person, all its declarations shall become invalid. Members must notify the FIFA general secretariat, in writing, of a candidature for the office of FIFA President within the deadline stipulated in the FIFA Statutes.

15 PART II: Election of the President 13 Section two Proposal and announcement of candidatures 14 Submission of candidatures Candidatures for the office of FIFA President shall be proposed by member associations by the deadline specified in art. 24 par. 1 of the FIFA Statutes, by a written proposal submission signed by the interested party and addressed to the FIFA general secretariat, including the candidate s identification details and declarations of support from at least five member associations. The FIFA general secretariat shall forward all candidatures without any undue delay to the Ad-hoc Electoral Committee for examination and for passing a decision on admission of the candidate. 15 Announcement of candidatures Upon receipt of the proposed candidature, the Ad-hoc Electoral Committee shall forward the proposed candidatures to the investigatory chamber of the Ethics Committee to carry out the integrity check within the deadline specified in art. 8 par. 1 (e) of the present regulations. The Ad-hoc Electoral Committee shall announce the candidature upon receipt of the integrity check carried out by the investigatory chamber of the Ethics Committee. 16 Holders of official positions Candidates for the office of FIFA President who hold positions within FIFA, the confederations, the FIFA member associations and/or any other body in association football are permitted to remain in office during the election campaign.

16 14 PART III: The Congress Proceedings 17 Voting procedure The FIFA President shall be elected by the Congress for a period of four years in the year following a FIFA World Cup (cf. art. 30 par. 2 of the FIFA Statutes). Such elections shall be conducted by secret ballot with ballot papers (cf. art. 27 par. 1 of the FIFA Statutes and art. 10 par. 1 of the Standing Orders of the Congress). A secret ballot shall always be conducted, regardless of how many candidates there are. The secrecy of the ballot shall be guaranteed by the provision of a procedure ensuring privacy for the voter. At the beginning of the first session, the Congress shall appoint an adequate number of scrutineers (cf. art. 25 par. 2 (e) of the FIFA Statutes and art. 3 of the Standing Orders of the Congress). The Secretary General, assisted by the scrutineers, shall conduct the distribution and counting of the ballot papers (cf. art. 10 par. 1 of the Standing Orders of the Congress) and be responsible for ensuring that the process is properly documented. The number of ballot papers that have been distributed shall be announced by the chair of the Congress before the count (cf. art. 10 par. 2 of the Standing Orders of the Congress). Before the voting is opened, the candidates shall have the opportunity to speak for 15 minutes to present their programme to the Congress. 3. Each FIFA member has one vote in the Congress electing the FIFA President. Only the FIFA members present are entitled to vote (cf. art. 23 par. 1 of the FIFA Statutes). The order in which the members present shall cast their votes shall be the alphabetical order of members in English language. If the number of ballot papers returned is equal to or less than the number of ballot papers distributed, the election shall be declared valid. If the number returned exceeds that of the ballot papers distributed, the vote shall be declared null and void and another vote shall be taken immediately (cf. art. 10 par. 3 of the Standing Orders of the Congress).

17 PART III: The Congress Proceedings For the election of the FIFA President, two-thirds of the votes of the FIFA members present and eligible to vote are necessary in the first ballot. In the second and any other requisite ballot, a simple majority (more than 50%) of the valid votes cast is sufficient. If there are more than two candidates for the office of FIFA President, whoever obtains the lowest number of votes is eliminated as from the second ballot until only two candidates are left (cf. art. 27 par. 3 of the FIFA Statutes). If there is only one candidate, a simple majority (more than 50%) of the valid votes cast is sufficient in the first ballot. Details on the calculation of majorities are set forth in art. 11 of the Standing Orders of the Congress. 5. The ballot papers shall conform to the official model established by the Ad-hoc Electoral Committee, and any vote cast using a different ballot paper shall be invalid. The ballot papers shall contain the name(s) of the candidate(s), and the voters must mark one candidate only. Ballot papers on which more than one candidate is marked or on which no candidates are marked shall be invalid. 6. The Secretary General shall put the ballot papers that have been collected and counted into envelopes intended for this purpose and seal them immediately. The general secretariat shall keep these envelopes and destroy them 100 days after the end of the Congress (cf. art. 10 par. 5 of the Standing Orders of the Congress). 18 Counting and declaring the results The counting and declaring of the results shall take place in accordance with the relevant provisions of the FIFA Statutes and the Standing Orders of the Congress. The President-elect shall state whether or not he accepts his election immediately after his election. In the affirmative, his mandate shall begin after the end of the Congress that has elected him (cf. art. 30 par. 2 of the FIFA Statutes).

18 16 PART IV: Final provisions 19 Official languages The present regulations are published in the four official languages of FIFA: English, French, German and Spanish. If there are any discrepancies in the interpretation of the regulations in the different languages, the English text is authoritative. 20 Adoption and enforcement These regulations were approved by the FIFA Executive Committee at its meeting in São Paulo on 7 June 2014 and come into force with immediate effect.

19 RÈGLEMENT électoral pour la présidence de la FIFA

20 18 English version 1-16 Version française Versión española Deutsche Ausgabe 49-64

21 Table des matières 19 Article Page Préambule 20 1 Réglementation et principes applicables 21 2 Champ d application du règlement 22 3 Moment des élections 23 4 Acte de la convocation 24 5 Contenu de la convocation 24 6 Publication de la convocation 24 7 Installation et composition 25 8 Fonctions 26 9 Fonctions de vigilance Convocation et quorum Délais Format de l élection et type de scrutin Éligibilité Présentation de candidatures Proclamation des candidatures Titulaires de fonctions officielles Déroulement du vote Dépouillement et proclamation des résultats Langues officielles Entrée en vigueur 32 Remarque : les termes se référant aux personnes physiques s appliquent aux deux sexes de même que le singulier peut avoir un sens pluriel et vice-versa.

22 20 Préambule La fonction de Président de la FIFA est la plus importante du football mondial et est régie par les Statuts et règlements de la FIFA. Le présent règlement électoral est conçu pour garantir la transparence et l équité dans le cadre de la procédure électorale, tout en respectant les principes démocratiques de base et fondamentaux.

23 CHAPITRE I : Dispositions générales 21 Section Principes généraux 1 Réglementation et principes applicables L élection du Président de la FIFA est régie par les Statuts de la FIFA, le Règlement du Congrès de la FIFA et le présent règlement électoral, ainsi que toute autre règlementation pertinente. Le Code d éthique de la FIFA et les principes fondamentaux tels que les principes démocratiques et de séparation des pouvoirs, de transparence et d ouverture doivent également être respectés dans le cadre du déroulement de la procédure électorale. 3. Les candidatures et les campagnes électorales relatives à la présidence de la FIFA doivent être organisées de manière loyale et convenable par les candidats, et plus généralement dans un esprit de respect des principes éthiques fondamentaux et de la règlementation de la FIFA. 4. Les candidats à la présidence de la FIFA doivent mener toutes leurs campagnes dans la dignité et la modération, et en respectant tout autre candidat, la FIFA et ses membres. 5. Les personnes mentionnées dans l art. 2 du présent règlement ne peuvent réaliser de campagne électorale avant le début de la période électorale. Au sens du présent règlement, on entend par campagne électorale l ensemble des activités menées par les candidats, et ceux qui travaillent pour eux, afin de recueillir des suffrages. 6. Toute violation du présent règlement sera traitée par la Commission d Éthique de la FIFA ou la Commission de Discipline de la FIFA, conformément au Code d éthique de la FIFA ou au Code disciplinaire de la FIFA, le cas échéant.

24 22 CHAPITRE I : Dispositions générales 2 Champ d application du règlement Le présent règlement s applique à toute personne candidate à la Présidence de la FIFA, à partir du moment où cette personne est proposée par des associations membres de la FIFA conformément à l art. 24, al. 1 des Statuts de la FIFA. Le présent règlement s applique également aux personnes qui, indépendamment du fait qu elles aient déjà été proposées en tant que candidates conformément à l art. 24, al. 1 des Statuts de la FIFA, se déclarent candidats ou candidats potentiels à la présidence de la FIFA. Si une personne s engage dans une campagne ou des activités similaires laissant entendre qu elle est candidate, la Commission électorale ad hoc ou si la Commission électorale ad hoc n a pas encore été constituée le Secrétaire Général de la FIFA doit lui accorder un délai de dix jours pour formuler officiellement par écrit si elle a l intention de se porter candidate à la présidence de la FIFA. Si la personne confirme son intention, celle-ci sera soumise au présent règlement à compter du moment où elle en a fait la déclaration. Cela s applique également au Président de la FIFA en exercice. Nonobstant ce qui précède, un individu qui souhaite se présenter comme candidat à la présidence de la FIFA doit être proposé conformément à l art. 24, al. 1 des Statuts de la FIFA et à l art. 13 du présent règlement afin que sa candidature puisse être admissible. 3. Les candidats à la présidence de la FIFA au sens des alinéas 1 et 2 ci-dessus doivent accepter le calendrier électoral établi et s y soumettre. 4. À partir du moment où le présent règlement s applique à un candidat à la présidence de la FIFA (cf. al. 1 et 2 ci-dessus), ce candidat est alors soumis au Code d éthique de la FIFA s il ne l est pas déjà. 5. À partir du moment où le présent règlement s applique à un candidat à la présidence de la FIFA (cf. al. 1 et 2 ci-dessus), ce candidat est alors également soumis aux Statuts de la FIFA ainsi qu à tous les autres règlements de la FIFA s il n y était pas déjà soumis auparavant.

25 CHAPITRE I : Dispositions générales Le présent règlement s applique à tous les aspects relatifs à une candidature à la présidence de la FIFA et aux élections y afférentes. 3 Moment des élections L élection du Président a lieu lors du Congrès de la FIFA.

26 24 CHAPITRE I : Dispositions générales Section Convocation des élections 4 Acte de la convocation La convocation des élections est effectuée par le Comité Exécutif de la FIFA conformément aux dispositions pertinentes des Statuts de la FIFA et de la réglementation de la FIFA y afférente avant l organisation d un Congrès de la FIFA. Les élections sont incluses dans l ordre du jour dudit Congrès. 5 Contenu de la convocation La convocation des élections doit au minimum comprendre les éléments suivants : a) Composition de la Commission électorale ad hoc. b) La période électorale, qui débutera lors de l ouverture du Congrès précédant le Congrès électif et qui s achèvera une fois le Président élu lors du Congrès en question. c) Calendrier électoral, qui devra respecter les délais établis dans les Statuts de la FIFA, le Règlement du Congrès de la FIFA et dans le présent règlement. 6 Publication de la convocation La convocation sera communiquée aux membres de la FIFA et aux confédérations. En outre, elle sera publiée sur le site Internet de la FIFA,

27 CHAPITRE I : Dispositions générales 25 Section 3. Commission électorale ad hoc 7 Installation et composition Le Comité Exécutif de la FIFA est chargé d installer, pour une période appropriée dans le cadre des élections présidentielles, une Commission électorale ad hoc. La Commission électorale ad hoc doit être composée du président de la Commission de Discipline de la FIFA, du président de la Commission de Recours de la FIFA et du président de la Commission d Audit et de Conformité de la FIFA. Les membres de la Commission électorale ad hoc doivent élire l un d entre eux à la présidence de ladite commission. 3. Si un membre de la Commission électorale ad hoc est ou devient candidat à la présidence de la FIFA, il doit immédiatement cesser d occuper sa fonction de membre de la Commission électorale ad hoc. 4. Si un membre de la Commission électorale ad hoc est empêché d exercer cette fonction pour cause de conflit d intérêts aux termes de l art. 19 du Code d éthique de la FIFA ou pour toute autre raison dûment justifiée, il sera remplacé par son suppléant de la commission de la FIFA concernée. 5. Une fois désignés, les membres peuvent uniquement déléguer des fonctions à leurs suppléants dans l hypothèse où les raisons exposées au précédent alinéa venaient à survenir. 6. La Commission électorale ad hoc tient séance au siège de la FIFA. 7. Les fonctions de secrétaire de la Commission électorale ad hoc sont exercées par l administration de la FIFA.

28 26 CHAPITRE I : Dispositions générales 8 Fonctions En plus de superviser la procédure électorale, la Commission électorale ad hoc est chargée des tâches spécifiques suivantes : a) Elle supervise la procédure administrative relative à l élection du Président de la FIFA et garantit le respect du présent règlement ainsi que de toute autre disposition qu elle édicterait dans l exercice de ses fonctions. b) Elle veille à ce que les Statuts, la règlementation et les dispositions pertinentes de la FIFA, ainsi que les dispositions du présent règlement, soient appliqués durant la procédure électorale. c) Elle édicte les instructions qu elle estime nécessaires dans le cadre de l application du Règlement électoral pour la présidence de la FIFA avant et durant l intégralité de la procédure électorale. d) Elle recueille et proclame les candidatures. En ce sens, la Commission électorale ad hoc évalue la conformité du candidat à la Présidence de la FIFA eu égard aux critères énoncés à l art. 13 du présent règlement et à l art. 24, al. 1 des Statuts de la FIFA. e) Elle demande à la chambre d instruction de la Commission d Éthique de réaliser une enquête d habilitation, qui sera effectuée dans un délai maximal de dix jours. L enquête d habilitation effectuée par la chambre d instruction de la Commission d Éthique doit être envoyée à la Commission électorale ad hoc. f) Elle effectue toute autre tâche que sa nature lui confère ou qui lui est attribuée par la règlementation de la FIFA. Les décisions de la Commission électorale ad hoc peuvent faire l objet d un recours direct auprès du Tribunal Arbitral du Sport (TAS).

29 CHAPITRE I : Dispositions générales 27 9 Fonctions de vigilance Compte tenu de sa connaissance directe et immédiate de la procédure électorale, la Commission électorale ad hoc doit notifier par écrit et de manière étayée aux autorités compétentes de la FIFA toute infraction aux dispositions du présent règlement pouvant avoir été commise tout au long de la procédure électorale, qu elle en ait eu directement connaissance, ou que cette infraction lui ait été signalée par un candidat, une association membre ou une confédération. 10 Convocation et quorum La Commission électorale ad hoc est convoquée par son président et doit, pour être valablement constituée, réunir au minimum son président ainsi qu un autre membre. Si les circonstances l exigent, les délibérations et la prise de décision peut être effectuée par conférence téléphonique, vidéoconférence ou tout autre méthode similaire. La commission prend ses décisions à la majorité de ses membres. Le vote du président est préponderant en cas d égalité des votes. 3. L administration de la FIFA rédigera le procès-verbal des séances de la commission. 11 Délais Les délais mentionnés dans le présent règlement se réfèrent à des jours calendaires.

30 28 CHAPITRE II : Élection du Président Section Format de l élection 12 Format de l élection et type de scrutin Le Président de la FIFA est élu au scrutin secret par le Congrès de la FIFA conformément aux Statuts de la FIFA et au Règlement du Congrès. 13 Éligibilité Les exigences requises pour pouvoir être candidat à la présidence de la FIFA sont les suivantes : a) Avoir joué un rôle actif dans le football (en tant que dirigeant, membre d une commission, arbitre et arbitre assistant, entraîneur, préparateur, ainsi que tout responsable technique, médical ou administratif de la FIFA, d une confédération, d une association, d une ligue ou d un club ou joueur) pendant deux des cinq dernières années précédant le moment où il a été proposé comme candidat (art. 24, al. 1 des Statuts de la FIFA). b) Être proposé par une association membre conformément à l art. 24, al. 1 des Statuts de la FIFA. c) Présenter des déclarations de soutien d au moins cinq associations membres (art. 24, al. 1 des Statuts de la FIFA). On entend par «déclaration de soutien» d une association membre l acte de proposition d un candidat par cette association. Chaque association membre ne peut présenter de déclaration de soutien qu en faveur d une seule personne. Si un membre présente une déclaration de soutien en faveur de plus d une personne, ses déclarations seront considérées comme nulles. Les candidatures à la présidence de la FIFA doivent être communiquées par écrit par les associations membres au secrétariat général de la FIFA, et ce dans les délais mentionnés par les Statuts de la FIFA.

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act, CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR INTERNAL REGULATIONS

REGLEMENT INTERIEUR INTERNAL REGULATIONS REGLEMENT INTERIEUR INTERNAL REGULATIONS Adopté par l Assemblée Générale Ordinaire du 6 décembre 2013. Adopted by the Ordinary General Assembly of 6 December 2013. ASSEMBLEE GENERALE 1. Les Automobile

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Statuts de la FIFA Édition : juillet 2013

Statuts de la FIFA Édition : juillet 2013 Statuts de la FIFA Édition : juillet 2013 Fédération Internationale de Football Association Président : Secrétaire Général : Adresse : Joseph S. Blatter Jérôme Valcke FIFA FIFA-Strasse 20 Boîte postale

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Secretaries / CEOs of Unions and Regional Associations in Membership

Secretaries / CEOs of Unions and Regional Associations in Membership To: From: Subject: Secretaries / CEOs of Unions and Regional Associations in Membership David Carrigy, Head of Development & International Relations Law Clarification by Designated Members of Rugby Committee

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Règles générales de la marque NF

Règles générales de la marque NF Règles générales de la marque NF Révision 6. Approuvée par le Président d AFNOR, le 23/04/2012 Revision 6. Approved by the President of AFNOR, on 23/04/2012 11 rue Francis de Pressensé - 93751 La Plaine

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46 2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

Règlement intérieur de l Organisme d autoréglementation du courtage immobilier du Québec

Règlement intérieur de l Organisme d autoréglementation du courtage immobilier du Québec Règlement intérieur de l Organisme d autoréglementation du courtage immobilier du Québec Loi sur le courtage immobilier (L.Q. 2008, c. 9, art. 54, 55, 56 et 58) Internal By-laws of the Organisme d autoréglementation

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires RÈGLEMENT sur la collaboration avec les intermédiaires Fédération Internationale de Football Association Président : Joseph S. Blatter Secrétaire Général : Jérôme Valcke Adresse : FIFA FIFA-Strasse 20

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

Bill 212 Projet de loi 212

Bill 212 Projet de loi 212 2ND SESSION, 38TH LEGISLATURE, ONTARIO 56 ELIZABETH II, 2007 2 e SESSION, 38 e LÉGISLATURE, ONTARIO 56 ELIZABETH II, 2007 Bill 212 Projet de loi 212 (Chapter 14 Statutes of Ontario, 2007) (Chapitre 14

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting United Nations Guidelines on Consumer Protection Working Group on Implementation of UNGCP Meeting 24 March 2014 10 a.m. and 3.00 p.m. (Geneva time) SUMMARY OF THE MEETING Participants: - Chair: Permanent

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

E-1.12 Education Act 2004-8. Filed February 18, 2004

E-1.12 Education Act 2004-8. Filed February 18, 2004 E-1.12 Education Act 2004-8 NEW BRUNSWICK REGULATION 2004-8 under the EDUCATION ACT (O.C. 2004-44) Regulation Outline Filed February 18, 2004 Citation........................................... 1 INTERPRETATION

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

Conseillère : Stephanie Penwarden

Conseillère : Stephanie Penwarden REPORT OF THE FINANCE AND BY-LAWS AND REGULATIONS RESOLUTIONS COMMITTEE To the 6 th NATIONAL CAPITAL REGION TRIENNIAL CONVENTION of the PUBLIC SERVICE ALLIANCE OF CANADA May 9-11, 2014 HÔTEL LAC LEAMY,

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

REGLEMENT D ORGANISATION ET DE GESTION DE ORGANIZATIONAL AND MANAGEMENT REGULATIONS OF. EFG International AG ( the Regulations )

REGLEMENT D ORGANISATION ET DE GESTION DE ORGANIZATIONAL AND MANAGEMENT REGULATIONS OF. EFG International AG ( the Regulations ) ORGANIZATIONAL AND MANAGEMENT REGULATIONS OF EFG International AG ( the Regulations ) REGLEMENT D ORGANISATION ET DE GESTION DE EFG International AG ( le Règlement ) 1. BASIS AND PURPOSE OF THE REGULATIONS

Plus en détail

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February

Plus en détail

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011) C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course 2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs. Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal

Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs. Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal 13 TABLE DES MATIÈRES Chapitre Définitions page 15 ANNEXE 6 14 1 Principe 17 2 Champ

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Addenda n o 6. Engagement de certains conseillers ou experts par un Candidat

Addenda n o 6. Engagement de certains conseillers ou experts par un Candidat APPEL DE QUALIFICATION POUR LA CONCEPTION, LA CONSTRUCTION, LE FINANCEMENT, L EXPLOITATION, L ENTRETIEN ET LA RÉHABILITATION DU PARACHÈVEMENT EN MODE DE PARTENARIAT PUBLIC-PRIVÉ DE L AUTOROUTE 30 DANS

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients; THE FREDERICTON PLAYHOUSE INC. PRIVACY POLICY Commitment to Respecting Privacy of Information The Fredericton Playhouse Inc. ( The Playhouse ) is committed to protecting the privacy of information about

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Payment Card Networks Act Loi sur les réseaux de cartes de paiement S.C. 2010, c. 12, s. 1834 L.C. 2010, ch. 12, art. 1834 [Enacted by section 1834 of chapter 12 of the

Plus en détail

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE Le Centre d analyse des opérations et déclarations financières du Canada («CANAFE») ET («l Abonné») 1. Objet Le présent accord définit

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail