Guide d utilisation. w w w. v t e c h c a n a d a. c o m. Téléphone à cordon avec répondeur numérique. Modèle : CD1291

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation. w w w. v t e c h c a n a d a. c o m. Téléphone à cordon avec répondeur numérique. Modèle : CD1291"

Transcription

1 Guide d utilisation w w w. v t e c h c a n a d a. c o m Modèle : CD1291 Téléphone à cordon avec répondeur numérique

2 Félicitations pour votre achat d un nouvel appareil VTech. Avant d utiliser votre téléphone, veuillez lire la section Mesures de sécurité importantes de la page 63 et 64 de ce guide d utilisation. Ce guide d utilisation comporte toutes les instructions de fonctionnement des fonctions et le guide de dépannage requis pour faire fonctionner votre nouveau téléphone VTech. Veuillez prendre le temps de consulter en entier ce guide afin de vous assurer de l installer correctement et de bénéficier des nombreuses fonctions de ce téléphone innovateur de VTech. Vous pouvez également visiter notre site Web pour obtenir de l assistance, pour effectuer des achats et voir nos nouveautés VTech au ou communiquez au Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du bruit et des interférences lorsqu utilisés avec des appareils auditifs et des implants cochléaires dotés d une bobine T-Coil. Le logo d homologation TIA est une marque de commerce de Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence.

3 Table of contents Comment débuter...1 Nomenclature des pièces...1 Survol du téléphone...2 Installation du téléphone...6 Options d installation...8 Réglages du téléphone...14 Réglage des fonctions...14 Sommaire des fonctions...14 Réglage de la date et de l heure...17 Réglage de l indicatif régional domestique...18 Réglages de l indicatif régional...19 Réglage du code d accès à distance...19 Fonctionnement du téléphone...20 Faire et répondre aux appels...20 Recomposition du dernier numéro composé...21 Mise en sourdine...21 Plongeon/Appel en attente...22 Composition à tonalité temporaire..22 Volume de la sonnerie...23 Volume du combiné...23 Volume du haut-parleur mains libres...23 Composition à la chaîne...24 Mode d alimentation de ligne (sans alimentation CA)...25 Composition à une touche...26 Programmation des adresses mémoire à une touche...26 Révision des numéros de composition à une touche...27 Composer un numéro de composition à une touche...27 Effacer un numéro de la mémoire de composition à une touche...28 Mémoire de composition abrégée...29 Mémoire de composition abrégée...29 Révision des numéros de composition à deux touche...30 Composer un numéro de composition abrégée...30 Effacer un numéro de composition abrégée...31 Répertoire téléphonique...32 Tableau des caractères...32 Programmation dans le répertoire..33 Révision des entrées du répertoire téléphonique...34 Composer une entrée du répertoire téléphonique...34 Effacer une entrée du répertoire téléphonique...35 Fonctionnement de l afficheur...36 À propos de l afficheur...36 À propos de l indicatif régional domestique et des indicatifs régionaux domestiques...36 Comment fonctionne l afficheur...37 Messages de l afficheur...38 Jumelage de la mémoire...38 i

4 À propos de l afficheur...38 Appels non révisés et le total des appels...39 Révision du répertoire de l afficheur...39 Retourner un appel...40 Sauvegarder une entrée du répertoire de l afficheur dans une mémoire de composition abrégée...41 Sauvegarder une entrée du répertoire de l afficheur dans le répertoire téléphonique...42 Effacer une entrée du répertoire de l afficheur...43 Effacer toutes les données du répertoire de l afficheur...43 Fonctionnement du répondeur...44 Capacité des messages...44 Mode de réponse...44 Message d annonce...45 Lecture d un message...47 Enregistrement et lecture d un mémo...49 Filtrage d appels...50 Appel prioritaire...50 Interception d appels...50 Code d accès à distance...51 Appendice...53 Icônes affichées à l écran...53 Messages affichés à l écran...53 Messages affichés à l écran...54 Tonalités d alerte...55 Dépannage...56 Entretien...62 Mesures de sécurité importantes...63 Renseignements relatifs aux règlements de la FCC et du Conseil administratif des unités de connexion ACTA et d Industrie Canada...65 Garantie limitée...67 Spécifications techniques...69 Index...70 ii

5 Comment débuter Nomenclature des pièces L emballage de votre téléphone comporte les articles suivants. Veuillez conserver votre facture et les matériaux d emballage originaux pour le cas où vous deviez envoyer l appareil en réparation sous garantie. Socle avec support d installation au mur installé Combiné à cordon Cordon spiralé du combiné Adaptateur secteur Fil téléphonique Guide d utilisation Guide de dépannage rapide 1

6 Comment débuter Survol du téléphone Touche MENU Appuyez sur cette touche pour accéder au menu (page 14). Pendant la révision du répertoire de l afficheur, appuyez pour mettre le nom et le numéro affichés en mémoire dans le répertoire (page 42). Touche SELECT Lorsqu au menu, appuyez sur cette touche pour sauvegarder et vous déplacer à l option suivante (page 14). Pendant la révision du répertoire de l afficheur, appuyez sur cette touche pour afficher les formats de composition (page 40). Touche MEM Appuyez pour accéder à la composition à une touche (pages 24 et 28). Touche REMOVE Pendant la révision du répertoire de l afficheur, maintenez la touche enfoncée pour effacer toutes les entrées du répertoire de l afficheur (page 43). Pendant la révision d une adresse mémoire à une touche, deux touches ou le répertoire de l afficheur, appuyez pour effacer une entrée (pages 28, 31, 34 et 43). Pendant la saisie de noms (ou numéros), appuyez pour reculer et effacer un caractère ou un chiffre (page 33). Touche DIR Appuyez pour accéder au répertoire (page 34). Touche DISPLAY DIAL Appuyez pour composer le numéro affiché (pages 27, 30, 34 et 40). Touche M1, M2, M3 Appuyez pour accéder aux touches mémoires à une touche (page 27). 2

7 Comment débuter Touche REDIAL/PAUSE Pendant l utilisation du combiné ou du haut-parleur mains libres, appuyez pour recomposer le dernier numéro composé (page 21). Pendant l édition des numéros de la mémoire de composition à une touche, deux touches ou le répertoire, appuyez pour copier le dernier numéro composé (pages 26, 29 et 33). Pendant la saisie des numéros, appuyez pour insérer une pause de quatre secondes dans la séquence de composition (page 21). Touche FLASH Pendant un appel, appuyez pour recevoir un appel entrant si vous êtes abonné au service de l afficheur de l appel en attente offert par votre compagnie de téléphone (page 22). Appuyez pour annuler une opération et retourner en mode d attente (page 14). Touche SPEAKER Appuyez pour mettre le haut-parleur mains libres du socle en fonction. Appuyez de nouveau pour terminer l appel (page 20). Touche VOLUME Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez pour régler le niveau de volume de la sonnerie (page 23). Pendant l utilisation du combiné, appuyez pour régler le niveau d écoute du combiné (page 23). Pendant l utilisation du haut-parleur mains libres, appuyez pour régler le volume d écoute du haut-parleur mains libres (page 23). Pendant la lecture des messages, appuyez pour régler le volume de la lecture (page 47). Touche MUTE Pendant un appel, appuyez pour mettre le combiné ou le microphone du hautparleur mains libres en sourdine. Appuyez de nouveau pour reprendre la conversation (page 21). 3

8 Comment débuter Touche CID/ Appuyez pour afficher le répertoire de l afficheur (page 39). Au menu, appuyez sur la touche pour défiler à travers les réglages (page 14). Pendant la révision du répertoire ou du répertoire de l afficheur, appuyez sur cette touche pour défiler vers le haut (pages 34 et 39). Touche CID/ Appuyez sur cette touche pour afficher le répertoire de l afficheur (page 39). Au menu, appuyez sur la touche pour défiler à travers les réglages (page 14). Pendant le révision du répertoire ou du répertoire de l afficheur, appuyez sur cette touche pour défiler vers le bas (pages 34 et 39). 4

9 Comment débuter Touche REPEAT/MEMO Touche DELETE Lorsque le téléphone effectue la lecture de la journée et de l heure de réception du message en cours, appuyez sur cette touche pour retourner au message précédent (page 47). Après la lecture de la journée et de l heure de réception du message en cours, appuyez sur cette touche pour répéter le message en cours (page 47). Appuyez pour effectuer l enregistrement des mémos (page 49). Touche ON/OFF Appuyez pour mettre le répondeur en ou hors fonction (page 44). Appuyez sur cette touche pour effacer le message en cours de lecture (page 47). Appuyez deux fois sur cette touche pour effacer tous les anciens messages (page 48). Touche SKIP/ANNC Appuyez sur cette touche pour sauter au message suivant (page 47). Appuyez sur cette touche pour enregistrer ou effectuer la lecture du message d annonce (pages 45 et 46). Touche PLAY/STOP Appuyez sur cette touche pour débuter ou arrêter la lecture du message (page 46). Appuyez sur cette touche pour arrêter l enregistrement (pages 44 et 48). Voyant IN USE Allumé lorsque la ligne est en cours d utilisation ou le répondeur répond à un appel. Clignote lorsque le téléphone sonne. Voyant ON/OFF Allumé lorsque le répondeur est en fonction. Clignote lorsque vous avez des nouveaux messages (non révisés). Voyant MUTE Allumé lorsque le microphone est en sourdine. Voyant SPEAKER Allumé lorsque le haut-parleur mains libres est en cours d utilisation. 5

10 Comment débuter Installation du téléphone Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse sur la ligne téléphonique (DSL), vous devez installer un filtre DSL entre le socle et la prise téléphonique. Le filtre empêche les interférences et les problèmes de l afficheur causés par des interférences DSL. Veuillez contacter votre fournisseur de services pour plus de détails en rapport avec les filtres DSL. Procédez comme suit pour installer le téléphone. 1. Branchez une extrémité du cordon spiralé dans la prise du combiné. Branchez l autre extrémité dans la prise téléphonique située à gauche du socle et déposez le combiné sur le socle. Combiné Cordon spiralé Branchez une extrémité du fil téléphonique long dans la prise TEL LINE située à l arrière du socle. Branchez l autre extrémité du fil téléphonique long dans la prise téléphonique. Branchez la petite extrémité du cordon d alimentation dans la prise POWER située à l arrière du socle. Branchez l extrémité la plus large dans une prise de courant qui n est pas contrôlée par un interrupteur. Prise de courant qui n est pas contrôlée par un interrupteur Prise téléphonique Filtre DSL (non inclus), nécessaire si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse DSL Fil téléphonique 6

11 Comment débuter 4. Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche la tonalité. SPEAKER pour vérifier N utilisez que l adaptateur inclus avec l appareil. Pour obtenir un remplacement, visitez notre site Web au ou communiquez avec nous au 1 (800) Cet adaptateur d alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou monté au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous une table/armoire. Vous pouvez utiliser ce téléphone sans alimentation CA. Sans alimentation, les fonctions du téléphone sont limitées à répondre et à faire des appels sur le combiné et au réglage du volume d écoute. Pour une performance optimale, veuillez utiliser l adaptateur inclus. 7

12 Comment débuter Options d installation Le socle est doté d un support de fixation préinstallé pour l installation sur un bureau. Si vous désirez installer le socle au mur, vous devez utiliser une plaque murale standard à deux montants. Si vous n avez pas de plaque murale, vous pourrez en acheter une chez un quincailler ou un marchand d électronique. Vous pourriez devoir faire appel à un installateur professionnel pour installer la plaque murale. Installation du bureau au mur Avant d installer le socle en position murale, débranchez l adaptateur de la prise de courant et le fil téléphonique de la prise téléphonique. 1. Soulevez le combiné et mettez-le de côté. Sur le socle, appuyez et maintenez enfoncé le crochet commutateur du combiné et retournez-le à 180 degrés. Appuyez sur la languette du combiné dans les encoches, jusqu à ce qu il se verrouille en place. Crochet commutateur Languettes du combiné 2. Tenez le socle avec les deux mains. Appuyez sur les languettes extérieures tel que démontré ci-dessous pour relâcher le support de fixation. Soulevez-le pour le dégager. Languettes extérieures Position d instation sur un bureau 8

13 Comment débuter 3. Retournez le support de fixation de 180 degrés. Utilisez les fentes,, et pour la position d installation sur une table. Languettes centrales Utilisez les fentes,, et pour la position d installation murale. 4. Branchez le fil téléphonique long dans la prise TEL LINE du socle. Enroulez le fil téléphonique et attachez-le à l aide d une attache torsadée. Placez le fil téléphonique enroulé à l intérieur du support de fixation. Acheminez le fil à travers les fentes du support de fixation. 5. Insérez les languettes centrales du support de fixation dans les fentes et. Insérez les languettes extérieures du support de fixation dans les fentes et. 9

14 Comment débuter Branchez l autre extrémité du fil téléphonique à la prise téléphonique murale. Branchez la petite extrémité de l adaptateur dans la prise POWER située à l arrière du socle. Branchez l extrémité la plus large dans une prise de courant qui n est pas contrôlée par un interrupteur. Filtre DSL (non inclus), nécessaire si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse DSL. 8. Placez le téléphone immédiatement au-dessus des montants de fixation. Glissez le téléphone vers le bas jusqu à ce qu il se fixe de manière sécuritaire sur les montants. Déposez le combiné sur le socle. 10

15 Comment débuter Installation du mur au bureau Avant d installer le socle de la position murale à la position sur une table, débranchez l adaptateur de la prise de courant et le fil téléphonique de la prise téléphonique Débranchez la partie la plus large de l adaptateur de la prise de courant. Débranchez la prise la plus petite de la prise POWER située à l arrière du socle. Glissez le socle vers le haut pour le dégager des montants de fixation Débranchez le fil téléphonique de la prise courant et de la prise du socle. Soulevez le combiné et déposez-le à côté. Maintenez le socle avec les deux mains. Appuyez sur les languettes extérieures tel que démontré ci-dessous et retirez-le des montants. Soulevez le support pour le dégager. Languettes extérieures Position d installation murale 11

16 Comment débuter Retirez le fil téléphonique des montants et du support d installation. Détachez le fil téléphonique. Retournez le support de fixation de 180 degrés. Utilisez les fentes,, et pour la position d installation sur une table. Utilisez les fentes,, et pour la position d installation murale. Languettes centrales 7. Insérez les languettes du centre du support de fixation dans les fentes et. Insérez les languettes extérieures dans les fentes et. 8. Maintenez le crochet commutateur du socle enfoncé et retournez-le vers le haut pour le dégager. Retournez-le de 180 degrés. Appuyez sur la languette vers le bas dans les fentes jusqu à ce qu il se verrouille en place. Crochet commutateur Languettes du combiné 12

17 Comment débuter 9. Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise TEL LINE située à l arrière du socle. Branchez l autre extrémité du fil téléphonique dans la prise téléphonique. Déposez le combiné sur le socle. 10. Branchez la petite extrémité de l adaptateur dans la prise POWER située à l arrière du socle. Branchez l extrémité la plus large dans uen prise de courant qui n est pas contrôlée par un interrupteur. Prise de courant qui n est pas contrôlée par un interrupteur Prise téléphonique Filtre DSL (non inclus), nécessaire si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse DSL. Fil téléphonique 13

18 Réglages du téléphone Réglage des fonctions Pour changer les réglages du téléphone : Appuyez successivement sur la touche MENU jusqu à ce que l écran affiche la fonction désirée. Appuyez sur la touche CID/ ou CID/ jusqu à ce que l écran affiche le réglage désiré. Consultez la section Sommaire des fonctions de cette page pour la description complète des fonctions. Appuyez sur la touche SELECT ou MENU pour sauvegarder votre sélection et vous déplacer à l option suivante. Lorsque vous aurez terminé le réglage de ces fonctions, le téléphone retournera automatiquement en mode d attente après 30 secondes ou vous pourrez appuyer sur la touche FLASH pour quitter la programmation immédiatement. Vous pouvez quitter le réglage des fonctions en tout temps en appuyant sur FLASH ou en soulevant le combiné lorsqu il n y a pas d appel entrant. Sommaire des fonctions Le réglage par défaut est indiqué par un *. Caractéristique/option PR HEURE/DATE --: AJUSTER CONTRST 1, 2*, 3, 4 HIST APPEL TOUS APPELS* PAS D APPEL Fonction Réglage de la date et de l heure. Utilisez le clavier pour changer les chiffres. Consultez la section Réglage de la date et de l heure de la page 17 pour plus de détails. Réglage de la luminosité à un niveau confortable, de 1 (clair) à 4 (foncé). Choisir si les appels entrants sont conservés en mémoire ou non. Le téléphone conserve tous les appels reçus en mémoire. Le téléphone ne conservera pas les données d appels dans le répertoire de l afficheur. 14

19 Réglages du téléphone Caractéristique/option APPELS REPETES COMBINE(S) SEPARE(S)* ORDRE D APPELS LISTE HEURE* NOUVEAUX APPELS LANGUE ENGLISH* ESPANOL FRANCAIS IND DU DOMICILE HAC IND LOCAL LAC LAC LAC LAC TYPE COMPO. TONALITE* IMPULSIONS Fonction Choisissez la manière dont les appels provenant du même numéro seront affichés dans le répertoire de l afficheur. L écran affichera l appel le plus récent provenant d un numéro en particulier. REP indiquera les appels multiples provenant de ce numéro. Chaque appel d un numéro en particulier sera indiqué séparément. Choisissez l ordre dans lequel les appels reçus sont affichés. Changez l ordre. Le dernier appel sera affiché en premier. Les appels non révisés seront affichés en premier puis les appels selon l heure d appel. Choisissez la langue d affichage du texte entre l anglais, le français ou l espagnol. Réglez le téléphone de manière à ce qu il reconnaisse les appels provenant de votre indicatif régional (appel local à 7 chiffres). Consultez la section Réglage de l indicatif régional domestique de la page 18 pour plus de détails. Programmez jusqu à quatre indicatifs régionaux locaux qui ne nécessitent pas la composition du 1 avant (composition à 10 chiffres). Consultez la section Réglage de l indicatif régional local de la page 19 pour plus de détails. Réglage de la composition à tonalité ou à impulsions. Si vous êtes abonné au service de composition à impulsions seulement, vous pourrez temporairement changer au mode à tonalité pendant un appel (consultez la section Composition à tonalité temporaire de la page 22).

20 Réglages du téléphone Caractéristique/option NO. SONNERIE 2, 3, 4*, 5, 6, 7, ts 2-4, ts 4-6 ALERTE MESSAGE BRANCHE DEBRANCHE* CODE D ACCESS 500* CODE PRIORIT. 999* FILT. D APPEL BRANCHE* DEBRANCHE Fonction Réglage du nombre de sonneries avant que le répondeur ne réponde à l appel. Si vous choisissez ts 2-4 (ou ts 4-6), le répondeur répond après deux (quatre si vous avez sélectionné ts 4-6) sonneries si vous avez des nouveaux messages. Lorsque vous n avez aucun nouveau message, le répondeur répondra après 4 sonneries (six si vous avez sélectionné ts 4-6). Lorsque vous écoutez vos messages à partir d un appel interurbain, coupez l appel après trois (cinq, si vous avez sélectionné ts 4-6) afin d éviter des frais d interurbain (également connu comme économie d interurbain). Mettez l alerte audible de messages en ou hors fonction. Le téléphone émettra des bips toutes les secondes lorsque vous avez des nouveaux messages. Aucune alerte audible de message ne sera entendue. Sélectionnez un numéro à trois chiffres en tant que code d accès à distance (lorsque vous n êtes pas à la maison ou au bureau. Consultez la section Accès à distance de la page 51 pour plus de détails. Sélectionnez le numéro à trois chiffres utilisé en tant que code prioritaire pour le répondeur. Consultez la section Appel prioritaire de la page 50 pour plus de détails. Afin d éviter de rendre le répondeur confus, le code prioritaire entré devrait être différent du code d accès à distance. Choisissez si les messages entrants seront entendus à travers le haut-parleur pendant l enregistrement. Les messages entrants sont entendus à travers le hautparleur pendant l enregistrement. Le haut-parleur ne permet pas d entendre le message pendant l enregistrement. Consultez la section Filtrage d appel de la page 50 pour plus de détails. 16

21 Réglages du téléphone Réglage de la date et de l heure Lorsque le téléphone est en mode d attente, l écran affichera la date et l heure. Le mois, la journée et l heure peuvent être réglés manuellement au automatiquement lors de la réception des données de l appelant Appuyez sur la touche MENU. L écran affichera PR HEURE/DATE. Appuyez sur la touche SELECT pour afficher MM/DD/ YYYY. Utilisez les touches du clavier (0 à 9) pour régler le chiffre qui clignote. Pour entrer un numéro inférieur à 10, vous devrez entrer un zéro (0) avant le numéro. Utilisez la touche CID/ ou CID/ pour vous déplacer au chiffre suivant ou précédent. Par exemple, pour entrer le mois de mars, vous devrez entrer Appuyez sur la touche SELECT. L écran affichera hh:mm AM/PM Utilisez les touches du clavier (0 à 9) pour régler le chiffre clignotant. Pour entrer un chiffre inférieur à 10, vous devez entrer un zéro (0) avant le numéro. Par exemple, pour entrer 2 heures, vous devrez entrer : PR HEURE/DATE --: MM/DD/YYYY --: A hh:mm AM/PM Appuyez sur la touche CID/ pour sélectionner A (pour AM) ou CID/ pour sélectionner P (pour PM). Appuyez sur la touche SELECT ou MENU pour sauvegarder le nouveau réglage et vous déplacer à l option suivante. Si la date et l heure ne sont pas réglées et que le téléphone est en fonction, l inscription R-GLER HORLOGE clignotera à l écran. Le mois, la journée et l heure seront réglés automatiquement avec les données d appel du premier appelant, si vous êtes abonné au service de l afficheur auprès de votre compagnie de téléphone (consultez À propos de l afficheur de la page 36). Le réglage de la date et de l heure à ce menu vous permet également de régler la date et l heure du répondeur. Avant d écouter chaque message, le répondeur annoncera l heure et la journée de la réception du message (consultez Information à propos des messages de la page 47). Avant d utiliser le répondeur, utilisez ce menu pour régler l année de manière à ce le système puisse déterminer la bonne journée de la semaine. Si vous n êtes pas abonné au service de l afficheur offert par votre compagnie de téléphone, vous pourrez régler manuellement la journée et l heure afin que les messages soient horodatés correctement. 17

22 Réglages du téléphone Réglage de l indicatif régional domestique Vous devez programmer votre indicatif régional afin que votre téléphone puisse reconnaître et composer les numéros correctement. Pour les appels provenant de votre indicatif régional : Si vous composez : Entrez à l étape 2 : 7 chiffres (numéro de téléphone, sans indicatif régional) 10 chiffres (indicatif régional + numéro de téléphone) OU 11 chiffres (1 + indicatif régional + numéro de téléphone) Votre indicatif régional Appuyez successivement sur la touche MENU jusqu à ce que l écran affiche IND DU DOMICILE. Utilisez les touches du clavier (0 à 9) pour entrer l indicatif régional à trois chiffres correspondants à votre indicatif régional domestique. Utilisez la touche CID/ ou CID/ pour vous déplacer au prochain chiffre ou au chiffre précédent. Appuyez sur la touche SELECT ou MENU pour sauvegarder le réglage. L écran de réglage de l indicatif régional apparaîtra. 000 H A C IND DU DOMICILE 18

23 Réglages du téléphone Réglages de l indicatif régional Vous pouvez programmer jusqu à quatre indicatifs régionaux locaux. Un indicatif régional local, c est-à-dire un indicatif régional à composer avec le numéro de téléphone, même si vous faites un appel local. Pour les appels provenant de l extérieur de votre région : Pour : Si vous composez : Entrez à l étape 2 : Les appels provenant de votre indicatif régional domestique 10 chiffres (indicatif régional + numéro de téléphone) Tous les indicatifs régionaux qui ne nécessitent pas le 1 avant (vous pouvez en programmer jusqu à quatre). Si vous composez 10 chiffres (indicatif régional + numéro de téléphone) pour les appels à l intérieur de votre indicatif régional domestique, ajoutez votre indicatif régional en tant qu indicatif régional domestique. Appuyez successivement sur la touche MENU jusqu à ce que l écran affiche IND LOCAL. Utilisez les touches du clavier (0 à 9) pour entrer le premier indicatif régional à trois chiffres dans la mémoire LAC 1. Utilisez la touche CID/ ou CID/ pour vous déplacer au chiffre précédent ou suivant. Appuyez sur (LAC 2, LAC 3 ou LAC 4). Appuyez sur la touche SELECT ou MENU pour sauvegarder votre réglage et vous déplacer à l option suivante lorsque vous avez terminé d entrer les indicatifs régionaux locaux. Si vous n avez pas à programmer les indicatifs régionaux locaux, appuyez successivement sur la touche SELECT jusqu à ce que l inscription TYPE COMPO. apparaisse ou appuyez sur la touche FLASH pour retourner à l écran de veille. Réglage du code d accès à distance Vous pouvez programmé un code d accès à distance vous permettant d accéder à distance lorsque vous n êtes pas à la maison ou au bureau Appuyez successivement sur la touche MENU jusqu à ce que l écran affiche CODE D ACCESS. L A C IND LOCAL CODE D ACCESS Utilisez les touches du clavier (0 à 9) pour entrer l indicatif régional à trois chiffres correspondants au code d accès à distance. Utilisez les touches CID/ ou CID/ pour vous déplacer au prochain chiffre ou au chiffre précédent. 3. Appuyez sur la touche SELECT ou sur la touche MENU pour sauvegarder le réglage et vous déplacer à l option suivante lorsque vous avez terminé d entrer le code d accès à distance. 19

24 Fonctionnement du téléphone Faire et répondre aux appels À l aide du combiné Faire un appel : Soulevez le combiné, attendez la tonalité et composez le numéro. Répondre à un appel : Soulevez le combiné. Terminer un appel à l aide du combiné : Déposez le combiné sur le socle. À l aide du haut-parleur mains libres Faire un appel : Appuyez sur la touche SPEAKER et composez le numéro. Répondre à un appel : Appuyez sur la touche SPEAKER. Terminer un appel à l aide du haut-parleur mains libres : Appuyez sur la touche SPEAKER. Composition en mode raccroché (précomposition) 1. Utilisez les touches du clavier pour entrer le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause de quatre secondes dans la séquence de composition. Appuyez sur la touche REMOVE pour reculer et effacer un chiffre. Appuyez sur la touche FLASH pour retourner en mode d attente. OU 2. Attendez secondes et le téléphone retournera automatiquement en mode d attente. Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL et soulevez le combiné pour faire un appel. OU Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL pour utiliser le haut-parleur mains libres pour faire un appel. Permuter entre le combiné et le haut-parleur mains libres Pour permuter entre le combiné et le haut-parleur mains libres pendant un appel : Appuyez sur la touche SPEAKER et déposez le combiné sur le socle. Pour permuter entre le haut-parleur mains libres et le combiné pendant un appel : Soulevez le combiné. Les numéros de plus de 32 chiffres ne sont pas sauvegardés. Si vous tentez de sauvegarder un numéro de plus de 32 chiffres, vous entendrez une tonalité d erreur _

25 Fonctionnement du téléphone Recomposition du dernier numéro composé Utilisez les étapes suivantes pour afficher et composer le dernier numéro composé sur ce téléphone (jusqu à 32 chiffres). 1. Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche SPEAKER. 2. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE. Le téléphone composera le numéro automatiquement. OU 1. Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé. 2. Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL et soulevez le combiné pour faire un appel. OU Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL pour faire un appel à l aide du haut-parleur mains libres. L écran affichera jusqu à 12 chiffres à la fois. Si le dernier numéro composé a plus que 12 chiffres, l écran affichera uniquement 12 chiffres. Mise en sourdine Utilisez cette fonction pendant une conversation pour mettre le combiné ou le microphone du haut-parleur en sourdine. Mettre un appel en sourdine : Pendant une conversation, appuyez sur MUTE ou FLASH pour mettre le microphone en sourdine. Le voyant MUTE s allumera. Vous entendrez l interlocuteur, mais il ne pourra vous entendre. Désactiver la mise en sourdine : Appuyez sur la touche MUTE pour reprendre la conversation. Le voyant MUTE s éteindra. OU La fonction de mise en sourdine sera automatiquement annulée lorsque vous terminerez l appel. Permutez entre le combiné et le haut-parleur mains libres annule la mise en sourdine. Pendant un appel, appuyez sur la touche FLASH pour annuler la mise en sourdine _ RECOMPOSER

26 Fonctionnement du téléphone Plongeon/Appel en attente Si vous êtes abonné au service de l appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone, vous entendrez un bip si vous recevez un appel pendant que vous êtes déjà en communication. Appuyez sur la touche FLASH pour mettre l appel en cours en attente et prendre le nouvel appel. Appuyez sur la touche FLASH en tout temps pour permuter entre les appels. Pour plus de détails en rapport avec l afficheur ou l afficheur de l appel en attente, consultez la section À propos de l afficheur de la page 36. Utilisez la touche FLASH pour accéder aux fonctions offertes en abonnement par votre compagnie de téléphone, tel que spécifié par celleci. Le téléphone ne pourra afficher les données de l appel si un autre téléphone est en cours d utilisation sur la même ligne. Composition à tonalité temporaire Si vous êtes abonné au service de composition à impulsions, utilisez cette fonction pour permuter temporairement à la composition à tonalité pendant un appel. 1. Faites un appel Appuyez sur la touche *TONE. Le téléphone enverra des signaux à tonalité. Le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions après l appel. 22

27 Fonctionnement du téléphone Volume de la sonnerie Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche VOLUME pour régler le niveau de volume à L0 L8. Le réglage L0 règle la sonnerie à hors fonction et l écran affiche l icône. Le volume de la tonalité prioritaire ne peut être réglée. Consultez la section Priorité d appel de la page 50 pour plus de détails. Si vous avez atteint le niveau le plus élevé ou le plus faible lorsque vous appuyez sur la touche VOLUME, le téléphone émettra trois bips. Si le téléphone n est pas alimenté par la prise CA, la sonnerie se réinitialisera automatiquement au niveau de volume L5. Volume du combiné Lorsque vous utilisez le combiné, appuyez sur la touche VOLUME pour régler le niveau du volume d écoute au niveau L1, L2, L3, ou L4. Si le téléphone n est pas alimenté par la prise CA, le niveau d écoute se réinitialisera automatiquement au niveau L1. Si vous avez atteint le réglage le plus élevé ou le plus faible lorsque vous appuyez sur la touche VOLUME, le téléphone émettra trois bips. Volume du haut-parleur mains libres Lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres, appuyez sur la touche VOLUME pour régler le hautparleur mains libres au niveau L1 - L6. Après une panne de courant, lorsque le téléphone retrouve son alimentation CA, le volume d écoute sera automatiquement réinitialisé à L1. Si vous avez atteint le niveau le plus élevé ou le plus faible lorsque vous appuyez sur la touche VOLUME, le téléphone émettra trois bips. L5 16 APPELS 12 NOUV L1 L1 23

28 Fonctionnement du téléphone Composition à la chaîne Utilisez cette fonction pour composer les numéros en mémoire dans la mémoire à une touche, composition abrégée, le répertoire téléphonique ou le répertoire de l afficheur, pendant un appel. La composition à la chaîne est utile lorsque vous devez accéder à des numéros autres que des numéros de téléphone (tels que des comptes de banque ou des codes d accès) de la mémoire de composition à une touche, composition abrégée, du répertoire téléphonique ou du répertoire de l afficheur Soulevez le combiné. OU Appuyez sur la touche SPEAKER pour utiliser le haut-parleur mains libres. Attendez la tonalité. Si nécessaire, utilisez le clavier pour composer manuellement le numéro. 3. Composer un numéro : À partir de la mémoire de composition à une touche : Appuyez sur la touche désirée (M1, M2 ou M3). Le téléphone composera automatiquement le numéro en mémoire. OU À partir de la mémoire de composition abrégée : a. Appuyez sur la touche MEM. L écran affichera ENTRER LIEU. b. Appuyez sur la touche (0 à 9) pour choisir l entrée désirée. Le téléphone composera automatiquement le numéro. OU À partir du répertoire téléphonique : a. Appuyez sur la touche DIR pour accéder au répertoire. b. Appuyez sur la touche CID/ ou CID/ pour défiler à travers les entrées ou sur la touche du clavier correspondant à l adresse mémoire du numéro désiré. c. Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL. Le téléphone composera automatiquement le numéro affiché. OU À partir du répertoire de l afficheur : a. Appuyez sur la touche CID/ ou CID/ pour accéder au répertoire de l afficheur. b. Appuyez sur la touche CID/ ou CID/ pour défiler jusqu à l entrée désirée _ ENTRER LIEU TOM MILLER 16 10:10 AM LINDA JONES

29 Fonctionnement du téléphone Mode d alimentation de ligne (sans alimentation CA) Ce téléphone offre une fonctionnalité minimale lors des pannes de courant. Lorsque l alimentation CA n est pas disponible, l écran sera vide et les fonctions du téléphone ne seront pas disponibles. Uniquement la composition à une touche et le volume d écoute du combiné seront disponibles. Le téléphone utilise l alimentation de la ligne téléphonique afin de vous permettre de faire et de répondre aux appels à l aide du combiné et des touches du clavier seulement. Faire un appel pendant une panne de courant Soulevez le combiné et attendez la tonalité. L écran affichera NO AC POWER. Composez lentement le numéro de téléphone à l aide des touches du clavier. Attendez la tonalité de chaque touche et assurez-vous que le chiffre apparaisse à l écran avant de poursuivre la composition et d appuyer sur une autre touche. Si le téléphone n est pas alimenté par l adaptateur inclus, vous aurez un délai pendant la composition des chiffres. Répondre à un appel pendant une panne de courant Soulevez le combiné. L écran n affiche pas les données de l appelant pendant une panne de courant. Régler le volume du combiné pendant un panne de courant Lorsque vous utilisez le combiné, appuyez sur la touche VOLUME pour régler le volume d écoute sur le combiné au niveau L1, L2, L3, ou L4. NO AC POWER 25

30 Composition à une touche Ce téléphone est doté de trois adresses mémoire (à une touche : M1, M2 et M3) où vous pourrez entrer des numéros que vous désirez composer rapidement. Chaque adresse mémoire à une touche peut comporter jusqu à 24 chiffres. Programmation des adresses mémoire à une touche Uitilisez les étapes suivantes pour entrer un numéro de téléphone dans une adresse mémoire à une touche Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche MEM. L écran affichera ENTRER LIEU. Appuyez sur la touche SELECT. L écran affichera INTRODUIRE NUM. Pour copier le dernier numéro composé, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE (jusqu à 24 chiffres). OU Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone (jusqu à 24 chiffres). Pour reculer et effacer un chiffre, appuyez sur la touche REMOVE. Pour insérer une pause de quatre secondes dans la séquence de composition, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE. Un P apparaîtra à l écran. Appuyez sur une touche de composition à une touche (M1, M2 ou M3) pour choisir l adresse mémoire à une touche désirée pour la nouvelle entrée. L écran affichera MEMORISE et émettra une tonalité de confirmation. _ ENTRER LIEU _ INTRODUIRE NUM MEMORISE Si vous entrez plus de 24 chiffres à l étape 3, l écran affichera 24 AUTORISES et émettra une tonalité d erreur. Si l adresse mémoire de composition à une touche sélectionnée à l étape 4 est déjà utilisée, le nouveau numéro de téléphone remplacera l ancien. Soyez prudents afin de ne pas remplacer les entrées que vous ne désirez pas effacer de la mémoire de composition à une touche. 26

31 Composition à une touche Révision des numéros de composition à une touche Utilisez les étapes suivantes pour réviser les numéros à une touche. 1. Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche de composition à une touche (M1, M2 ou M3) pour choisir l adresse mémoire à une touche. Le téléphone affichera le numéro en mémoire dans cette adresse mémoire. 2. Appuyez sur la touche FLASH pour retourner en mode d attente. S il n y a aucun numéro dans l adresse mémoire à une touche sélectionnée à l étape 1, le téléphone affichera L écran peut afficher jusqu à 12 chiffres. Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, l écran n affichera que les derniers 12 chiffres. Composer un numéro de composition à une touche Utilisez les étapes suivantes pour composer le numéro en mémoire dans une adresse mémoire à une touche Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche de composition à une touche désirée (M1, M2 ou M3). Le téléphone affichera le numéro en mémoire dans l adresse mémoire à une touche. Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL. Le téléphone mettra automatiquement le haut-parleur mains libre en fonction et composera le numéro affiché. OU Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL et soulevez le combiné. Le téléphone composera automatiquement le numéro. OU 1. Soulevez le combiné et attendez la tonalité. OU Appuyez sur la touche SPEAKER to use the speakerphone then wait for the dial tone Appuyez sur la touche de composition à une touche désirée (M1, M2 ou M3). Le téléphone composera automatiquement le numéro de téléphone en mémoire dans l adresse mémoire sélectionnée. 27

32 Composition à une touche S il n y a aucun numéro dans l adresse mémoire à une touche lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY DIAL vous entendrez une tonalité d erreur. Effacer un numéro de la mémoire de composition à une touche Utilisez les étapes suivantes pour effacer un numéro de téléphone de la mémoire de composition à une touche Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche de composition à une touche (M1, M2 ou M3) pour choisir l adresse mémoire de composition à une touche désirée. Le téléphone affichera le numéro en mémoire dans cette adresse mémoire. Appuyez sur la touche REMOVE. L écran affichera SUPPRIME et émettra une tonalité de confirmation, puis affichera ENTRER LIEU. Vous ne pourrez récupérer l entrée une fois effacée. 3. Appuyez sur la touche FLASH pour retourner en mode d attente. OU SUPPRIME Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche MEM et sur la touche SELECT. L écran affichera INTRODUIRE NUM. Appuyez sur la touche de composition à une touche désirée (M1, M2 ou M3). L écran affichera SUPPRIME et une tonalité de confirmation se fera entendre puis, l écran affichera ENTRER LIEU. Vous ne pourrez récupérer l entrée une fois effacée. Si vous appuyez sur la touche REMOVE et que l adresse mémoire à une touche ne comporte pas de numéro, vous entendrez une tonalité d erreur. 28

33 Mémoire de composition abrégée Ce téléphone comporte 10 mémoires de composition abrégée (composition abrégée) où vous pourrez conserver des numéros de téléphone que vous désirez composer rapidement. Chaque adresse mémoire composition abrégée peut comporter un numéro de téléphone d un maximum de 24 chiffres. Mémoire de composition abrégée Utilisez les étapes suivantes pour entrer un numéro de téléphone dans l adresse mémoire composition abrégée désirée Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche MEM. L écran affichera ENTRER LIEU. Appuyez sur la touche SELECT. L écran affichera INTRODUIRE NUM. Pour copier le dernier numéro composé, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE (jusqu à 24 chiffres). OU Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone (jusqu à 24 chiffres). Appuyez sur la touche REMOVE pour reculer et effacer un chiffe. Pour insérer une pause de quatre secondes dans la séquence de composition, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE. Un P apparaîtra à l écran. Appuyez sur la touche MEM. L écran affichera ENTRER LIEU. Appuyez sur une touche du clavier (0 à 9) pour choisir l adresse mémoire de composition abrégée désirée pour la nouvelle entrée. L écran affichera MEMORISE et vous entendre une tonalité de confirmation. _ ENTRER LIEU _ INTRODUIRE NUM _ ENTRER LIEU MEMORISE Si vous entrez plus de 24 chiffres à l étape 3, l écran affichera 24 AUTORISES et vous entendrez une tonalité d erreur. Si l adresse mémoire de composition à une touche sélectionnée à l étape 5 est déjà utilisée, le nouveau numéro de téléphone remplacera l ancien. Soyez prudents afin de ne pas remplacer les entrées que vous ne désirez pas effacer de la mémoire de composition à une touche. 29

34 Mémoire de composition abrégée Révision des numéros de composition à deux touche Utilisez les étapes suivantes pour réviser les numéros de composition abrégée. 1. Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche mem. L écran affichera ENTRER LIEU. 2. Appuyez sur les touches du clavier (0 à 9) pour choisir l adresse mémoire composition abrégée désirée. Le téléphone affichera le numéro en mémoire dans cette adresse mémoire. 3. Appuyez sur la touche FLASH pour retourner en mode d attente. S il n y a aucun numéro dans l adresse mémoire composition abrégée sélectionnée à l étape 2, le téléphone affichera L écran peut afficher jusqu à 12 chiffres. Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, l écran n affichera que les derniers 12 chiffres. Composer un numéro de composition abrégée Utilisez les étapes suivantes pour composer le numéro en mémoire dans une adresse mémoire composition abrégée. 1. Procédez tel que décrit aux étapes 1 et 2 de la section Révision des numéros de la composition abrégée de cette page pour localiser l entrée désirée. 2. Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL. Le téléphone mettra automatiquement le haut-parleur mains libres en fonction et composera le numéro affiché. OU Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL et soulevez le combiné. Le téléphone composera le numéro automatiquement. OU 1. Soulevez le combiné et attendez la tonalité. OU _ ENTRER LIEU Appuyez sur la touche SPEAKER pour utiliser le haut-parleur mains libres et attendez la tonalité. Appuyez sur la touche mem. L écran affichera ENTRER LIEU. Appuyez sur la touche du clavier (0 à 9) pour choisir l adresse mémoire de composition abrégée désirée. Le téléphone composera automatiquement le numéro en mémoire dans l adresse mémoire composition abrégée. S il n y a aucun numéro dans l adresse mémoire à une touche lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY DIAL, vous entendrez une tonalité d erreur. 30

35 Mémoire de composition abrégée Effacer un numéro de composition abrégée Utilisez les étapes suivantes pour effacer un numéro de téléphone en mémoire dans la mémoire de composition abrégée Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche mem. L écran affichera ENTRER LIEU. Appuyez sur les touches de clavier (0 à 9) pour choisir l adresse mémoire composition abrégée. Le téléphone affichera le numéro en mémoire dans cette adresse mémoire. Appuyez sur la touche REMOVE. L écran affichera SUPPRIME et une tonalité de confirmation se fera entendre puis, l écran affichera ENTRER LIEU. Vous ne pourrez récupérer l entrée une fois effacée. 4. Appuyez sur la touche FLASH pour retourner en mode d attente. OU _ ENTRER LIEU SUPPRIME Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche MEM, SELECT, et sur la touche MEM. Appuyez sur les touches de clavier (0 à 9) pour choisir l adresse mémoire composition abrégée. Le téléphone affichera le numéro en mémoire dans cette adresse mémoire. L écran affichera SUPPRIME et une tonalité de confirmation se fera entendre puis, l écran affichera ENTRER LIEU. Vous ne pourrez récupérer l entrée une fois effacée. Si vous appuyez sur la touche REMOVE et qu il n y a aucun numéro dans l adresse mémoire composition abrégée, vous entendrez une tonalité d erreur. 31

36 Répertoire téléphonique Ce téléphone est doté d un répertoire de l afficheur permettant de conserver jusqu à 25 numéros et noms en mémoire. Les numéros peuvent comporter jusqu à 24 chiffres et les noms peuvent comporter jusqu à caractères. Les entrées du répertoire sont conservées en mémoire dans l ordre alphabétique. Vous pourriez entrer un nom en plaçant le nom en premier puis le prénom ensuite afin de maintenir l uniformité avec le répertoire de l afficheur. Appuyez sur la touche FLASH pour réviser le répertoire et quitter le répertoire pour retourner en mode d attente sans effectuer de changements et sans sauvegarder. Tableau des caractères Consultez le tableau ci-dessous et utilisez les touches du clavier pour entrer les lettres, les chiffres ou les symboles. Appuyez successivement sur les touches afin d afficher le caractère désiré. Touche de composition Caractères par pression des touches , espace - / & 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z # # 32

37 Répertoire téléphonique Programmation dans le répertoire Utilisez les étapes suivantes pour entrer un numéro et un 11:20 nom en mémoire dans le répertoire APPELS 12 NOUV 1. Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche DIR pour accéder au répertoire téléphonique ELIZABETH JONES 2. Appuyez sur la touche SELECT. L écran affichera INTRODUIRE NUM _ 3. Pour copier le dernier numéro composé, appuyez sur INTRODUIRE NUM la touche REDIAL/PAUSE (jusqu à 24 chiffres). OU Utilisez les touches du clavier pour entrer le numéro de téléphone (jusqu à 24 chiffres). Pour reculer et effacer un chiffre, appuyez sur la touche REMOVE. Pour insérer une pause de quatre secondes dans la séquence de composition, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE. Un P apparaîtra à l écran. Appuyez sur la touche SELECT. L écran affichera INTRODUIRE NOM. Utilisez les touches du clavier et le Tableau des caractères de la page 32 pour entrer les lettres, les chiffres ou les symboles (jusqu à caractères). Appuyez successivement sur la touche afin d afficher le caractère à l écran. Pour reculer et effacer un caractère, appuyez sur la touche REMOVE. 6. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l entrée. L écran affichera MEMORISE et vous entendrez une tonalité et vous retourner au répertoire. 7. Répétez les étapes 2 à 6 pour entrer plus d entrées dans le répertoire téléphonique. OU Appuyez sur la touche FLASH pour retourner en mode d attente. Si vous entrez plus de 14 chiffres pour le numéro de téléphone à l étape 3, l écran affichera 24 AUTORISES et vous entendrez une tonalité d erreur. Si vous entrez plus de caractères pour le nom à l étape 5, l écran affichera AUTORISES et vous entendrez une tonalité d erreur. Si vous avez déjà plus de 25 entrées en mémoire, après avoir appuyé sur la touche SELECT à l étape 2, l écran affichera MEMOIRE REMPLIE et vous entendrez une tonalité d erreur et vous retournerez au répertoire INTRODUIRE NOM TOM MILLER_ MEMORISE

38 Répertoire téléphonique Révision des entrées du répertoire téléphonique Utilisez les étapes suivantes pour réviser les entrées du répertoire Lorsque le téléphone est en mode d attente, appuyez sur la touche DIR pour accéder au répertoire téléphonique. Appuyez sur la touche CID/ ou CID/ pour défiler à travers les entrées du répertoire. OU Appuyez sur les touches du clavier correspondant au premier caractère de l entrée que vous désirez réviser jusqu à ce que l entrée que vous recherchez soit affichée. Appuyez sur la touche CID/ ou CID/ pour défiler à travers les entrées débutant avec ce caractère. 3. Appuyez sur la touche FLASH pour retourner en mode d attente. Si vous désirez réviser les entrées du répertoire lorsqu il n y a aucune entrée, l écran affichera REPERTOIRE VIDE et vous entendrez une tonalité d erreur. Lorsque vous atteignez la fin du répertoire, le téléphone émettra une tonalité d erreur. L écran permet d afficher jusqu à 12 chiffres à la fois. Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, l écran affichera uniquement les 12 derniers chiffres. Composer une entrée du répertoire téléphonique Utilisez les étapes suivantes pour composer un numéro de téléphone du répertoire téléphonique. 1. Procédez tel que décrit à l étape 1 et 2 de la section Révision des entrées du répertoire téléphonique de cette page pour localiser l entrée désirée ELIZABETH JONES TOM MILLER ELIZABETH JONES Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL. Le téléphone activera automatiquement le haut-parleur mains libres et composera le numéro affiché. OU Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL et soulevez le combiné. Le téléphone composera automatiquement le numéro

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Félicitations pour votre achat d un nouveau produit AT&T. Avant d utiliser

Plus en détail

Guide d utilisation complet

Guide d utilisation complet Guide d utilisation complet www.vtechcanada.com Modèles : CS6858-3/CS6859/ CS6859-2 Félicitations pour votre achat de votre nouveau produit VTech. Avant d utiliser ce téléphone, veuillez lire la section

Plus en détail

Guide d utilisation abrégé (version canadienne)

Guide d utilisation abrégé (version canadienne) Guide d utilisation abrégé (version canadienne) CS6649/CS6649-2/ CS6649-3 Téléphone à cordon/sans fil DECT 6.0 Compatible with Hearing Aid T-Coil TIA-1083 T Les téléphones identifiés par ce logo offrent

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

Guide d utilisation abrégé (version canadienne)

Guide d utilisation abrégé (version canadienne) Guide d utilisation abrégé (version canadienne) CS6529/CS6529-2/ CS6529-26/CS6529-3/ CS6529-4/CS6529-5 Téléphone sans fil DECT 6.0 Compatible with Hearing Aid T-Coil TIA-1083 T Les téléphones identifiés

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* 4313449 TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* MANUEL DE L'UTILISATEUR *Requiert un abonnement au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Table des matières Rapports

Plus en détail

CLT-D5880 CLT-D5882 CLT-D5883

CLT-D5880 CLT-D5882 CLT-D5883 UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page i MANUEL D'INSTRUCTIONS Téléphone sans fil 5.8 GHz avec Identification de l appelant et Affichage d appel en attente CLT-D5880 CLT-D5882 CLT-D5883 IMPORTANT Chargez

Plus en détail

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone sans fil avec répondeur Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

Guide d utilisation CS6114/CS6114-11/ CS6114-2/CS6114-21

Guide d utilisation CS6114/CS6114-11/ CS6114-2/CS6114-21 L innovation qui dépasse la technologie sm Guide d utilisation CS6114/CS6114-11/ CS6114-2/CS6114-21 Téléphone sans fil DECT 6,0 Introduction Afin de contribuer à protéger l environnement, ce guide d utilisation

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

Guide D utilisateure. E713CC Amplified Big Button Téléphone sans fil avec Filaire Répondeur numérique

Guide D utilisateure. E713CC Amplified Big Button Téléphone sans fil avec Filaire Répondeur numérique Guide D utilisateure E713CC Amplified Big Button Téléphone sans fil avec Filaire Répondeur numérique 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lors

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

N de modèle: KX-TSC11CB

N de modèle: KX-TSC11CB Système téléphonique intégré Manuel d utilisation N de modèle: KX-TSCCB Composition par tonalité ou à impulsions Préparatifs Fonctions de base Fonctions avancées Compatible au service d affichage du demandeur

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F 1 Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS Manuel d utilisation SOS TH-047-F 2 Conservez ce guide d'utilisateur pour référence ultérieure! Sommaire Important 3 Description 4 Utilisation

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C

Manuel d utilisation. Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C Manuel d utilisation Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C et 3 combinés N de modèle KX-TG1033C et 4 combinés N de modèle KX-TG1034C Le

Plus en détail

Instructions dêinstallation et guide dêutilisation

Instructions dêinstallation et guide dêutilisation SoundPOINT PRO N oubliez pas d envoyer votre carte d inscription d utilisateur! Polycom, Inc., 1565 Barber Lane, Milpitas, CA 95035 - États-Unis Téléphone 1 408.526.9000 ou numéro vert 1.800.POLYCOM Télécopie

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.

Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes. Attention Téléphone privé numérique Guide sommaire Modèle KX-T7667 Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes. Si un problème devait survenir, débrancher le fil

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire

Plus en détail

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain

Plus en détail

Manuel utilisateur. Téléphone numérique sans fil. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Modèle KX-TG6451EX2. Modèle KX-TG6461EX2

Manuel utilisateur. Téléphone numérique sans fil. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Modèle KX-TG6451EX2. Modèle KX-TG6461EX2 Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG6451EX2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG6461EX2 Le modèle de l illustration est le KX-TG6451. Vous venez d acquérir un

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000 Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000 v1 Avril 2011 1 Téléphone Polycom SoundStation IP 6000 Avril 2008 Guide d utilisation FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE PERSONNALISATION DE VOTRE

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP AVIS Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposés exacts à tous égards, Mitel Networks MC Corporation (MITEL ) ne peut en garantir

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Skype-1, Atelier 116 Pour débutant La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Titulaire: Michel Bédard (revj-avril-2013) Plan du cours (Skype-1) Possibilités multiples de SKYPE

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Skype-1, Atelier 116 Pour débutant La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Par Robert Landry, révisé par Michel Bédard (revd-mai-2012) Plan du cours Skype-1 Possibilitées

Plus en détail

Avant d utiliser l appareil pour la première fois, consultez Préparatifs à la p. 8.

Avant d utiliser l appareil pour la première fois, consultez Préparatifs à la p. 8. TG401xC(fr-fr).book Page 1 Monday, January 18, 2010 7:50 AM Manuel d utilisation Téléphone sans fil numérique extensible N de modèle KX-TG4011C KX-TG4012C KX-TG4013C KX-TG4014C Modèle illustré : KX-TG4011.

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION DU CENTRE DE DONNÉES DE L ISU

GUIDE D UTILISATION DU CENTRE DE DONNÉES DE L ISU GUIDE D UTILISATION DU CENTRE DE DONNÉES DE L ISU Table des matières Page I. DÉMARRER... 4 1. Comment accéder au Centre de données de l ISU?... 4 2. Quels sont les types de tableaux statistiques disponibles

Plus en détail

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C110 2 P1 21 22 1 2 20 7 8 10 18 3 4 5 6 9 11 12 13 14 15 17 16 19 23 P2 P3 21 22 P4 SIZE AAA SIZE AAA SIZE AAA 1 NOTRE ENGAGEMENT

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Manuel d utilisation KX-TG1062C. Système téléphonique numérique avec/sans fil extensible et répondeur. N de modèle KX-TG1061C

Manuel d utilisation KX-TG1062C. Système téléphonique numérique avec/sans fil extensible et répondeur. N de modèle KX-TG1061C TG106xC(fr-fr).book Page 1 Wednesday, February 25, 2009 11:31 AM Manuel d utilisation Système téléphonique numérique avec/sans fil extensible et répondeur N de modèle KX-TG1061C KX-TG1062C Modèle illustré

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Retour table des matières

Retour table des matières TABLE DES MATIÈRES Ouvrir un compte 1 Créer votre nom utilisateur et votre mot de passe 1 Ouvrir une session 3 Faire une commande / Légende de prix 3 1. Avec l option «Mes favoris» 4 2. Avec l option «Items

Plus en détail

CBB+PD Mode d emploi

CBB+PD Mode d emploi CBB+PD Mode d emploi IMPORTANT Cet appareil n a pas été conçu pour passer des appels d urgence en cas d interruption de l alimentation. Pour accéder aux services d urgence vous devez adopter des solutions

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11 Manuel de l utilisateur Dialog 3213 Téléphone système pour MD110, version BC11 Bienvenue Bienvenue! Vous avez entre les mains le Manuel de l utilisateur des téléphones Dialog 3213 pour le système de communication

Plus en détail

Table des matières. www.vtechcanada.com

Table des matières. www.vtechcanada.com Table des matières Avant de débuter... 1 Exigences minimales... 1 Nomenclature des pièces... 3 Installation... 4 Installation du socle... 4 Installation du chargeur... 6 Installation du bloc-piles du combiné...

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD. Mode d emploi (fr) Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message tiptel 540 SD tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le central téléphonique

Plus en détail

USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15

USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15 USER GUIDE FR DECT PHONE ECLIPSE 10/15 V1 P1 P3 P4 15 16 13 12 1 2 7 8 14 3 9 4 5 10 11 6 P5 P2 1. NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil. Nous l avons conçu et assemblé avec

Plus en détail

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9. TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 1 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG2511FR KX-TG2512FR KX-TG2513FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur

Plus en détail

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300 Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d VVX300/310 Table des matières du guide rapide Schéma du VVX300/310... 3 Présentation des fonctionnalités

Plus en détail

Ce manuel a été établi spécialement pour vous. Vous retrouverez ici tout pour pouvoir travailler avec votre terminal de paiement sans problèmes.

Ce manuel a été établi spécialement pour vous. Vous retrouverez ici tout pour pouvoir travailler avec votre terminal de paiement sans problèmes. Cher client, Félicitations avec l de votre nouveau terminal de paiement. Vous avez choisi un appareil qui vous permet de recevoir vos paiements selon les normes les plus récentes. Ce manuel a été établi

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L801 / L802 / L803 / L804 / L805 Téléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec système de répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement l'adaptateur électrique et le cordon

Plus en détail

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez

Plus en détail

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de l utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL AJOUTER PARTIEL ALLUMER TEST EXCLUSION EFFACER AUX ÉTEINDRE CODE CARILLON SÉLECTIONNER

Plus en détail

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel Manuel d utilisation (B/F) Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur tiptel 275 tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du branchement

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» 1 Installation du PLEXTALK Pocket 1. Retournez le PLEXTALK Pocket. Vérifiez que le logo en relief soit positionné vers le haut. Enfoncez le bouton carré

Plus en détail

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

SOMMAIRE. INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5

SOMMAIRE. INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 DESCRIPTION 6 Vue d'ensemble 6 Description des touches 8 Description de l'écran LCD 10 Navigation dans le menu 12 INSTALLATION 13 Branchements

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Rousseau 300. Mode d emploi

Rousseau 300. Mode d emploi Rousseau 300 Mode d emploi Touches et affichages Touches du combiné Ecouteur LED, affichage visuel Clignote lorsque vous avez des appels en absence Afficheur Touche de défilement Touche appel interne Touche

Plus en détail

La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Windows Mobile

La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Windows Mobile La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Windows Mobile SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES... 3 Le mains libres... 3 Lecteur de messages SMS... 5 Le lecteur média... 6 Sécurité routière...

Plus en détail

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur Messagerie vocale TELUS Guide de l utilisateur Vue d ensemble Ce guide a été conçu dans le but de vous aider à utiliser la Messagerie vocale et de vous permettre de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur Alcatel-Lucent OmniPCX Office Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel-Lucent IP Touch 408/408 ou 409 Digital Phone raccordé

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi Mode d emploi Sécurité Ce téléphone filaire DECT est conçu pour le raccordement au réseau ISDN public suisse. Toute autre forme d utilisation est interdite et contraire à la destination de l appareil.

Plus en détail

Téléphonie. résidentielle. derytele.com. Guide de l utilisateur - Téléphonie résidentielle

Téléphonie. résidentielle. derytele.com. Guide de l utilisateur - Téléphonie résidentielle Téléphonie résidentielle 1 derytele.com Table des matières Introduction... 3 Les services d assistance... Service à la clientèle... Soutien technique 611... Service de relais pour malentendants... Service

Plus en détail

Poste dédié compatible. Mémento poste

Poste dédié compatible. Mémento poste Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...

Plus en détail

Club informatique Mont-Bruno Séances du 05 octobre et du 24 octobre 2012 Présentateurs : Réjean Côté

Club informatique Mont-Bruno Séances du 05 octobre et du 24 octobre 2012 Présentateurs : Réjean Côté Contenu de la rencontre Club informatique Mont-Bruno Séances du 05 octobre et du 24 octobre 2012 Présentateurs : Réjean Côté Les fonctions de base de Windows Live Mail, Windows Mail et Outlook Express

Plus en détail

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802 Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. SK618 SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'alarme sans fil avec avertisseur téléphonique

Plus en détail

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

INQ Cloud Touch. guide d utilisation INQ Cloud Touch guide d utilisation vue d ensemble QUELQUES ASPECTS ESSENTIELS Vue d ensemble Votre téléphone Enlever le couvercle arrière Insérer la carte SIM, la carte MicroSD et la batterie Charger

Plus en détail

La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Microsoft Auto

La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Microsoft Auto F I A T 5 0 0 La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Microsoft Auto SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES... 3 La fonction Mains libres... 3 Le lecteur de textos... 5 Le Media Player...

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Corporation (MITEL ) sans aucune garantie, expresse ou implicite, quant à leur

Plus en détail

A propos du guide d utilisation. Très cher client, Symboles utilisés Avertissements concernant les risques

A propos du guide d utilisation. Très cher client, Symboles utilisés Avertissements concernant les risques Guide d utilisation Très cher client, En achetant cet appareil, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque PHILIPS. Votre appareil satisfait les multiples spécifications de l usage privé, professionnel

Plus en détail

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151 TELEFUNKEN TC 101 (avec répondeur) MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TC101/TC151 I. Instructions de sécurité... 4 II. Contenu

Plus en détail