avorio / sabbia / tortora / fango 60x60, 30x60, 20x50
|
|
- Beatrice Gagnon
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1
2 intensamente essenziale. la delicata matericità delle superfici esalta il fascino naturale di toni neutri e puri. Intensely essential. the delicate texture of the surfaces enhances the natural beauty of pure, neutral tones. Intensément essentiel. La délicate matérialité de sa surface exalte le charme naturel des tons neutres et purs. Intensiv puristisch. Der zarte Materialcharakter der Oberflächen betont die natürliche Faszination von neutralen, reinen Farbtönen. avorio / sabbia / tortora / fango 60x60, 30x60, 20x50
3 SUITE
4 2
5 tortora tortora suite tortora 30x
6 4
7 tortora suite tortora 30x60 5
8 6 fango / tortora suite fango 60x60, suite tortora 30x60, mosaico glass mix 30,5x30,5
9 7
10 8
11 fango / tortora suite fango 60x60, suite tortora 30x60, mosaico glass mix 30,5x30,5 9
12 10 fango / tortora suite fango 60x60, suite tortora 30x60, mosaico glass mix 30,5x30,5
13 11
14 12
15 avorio suite avorio 60x60 13
16 14 avorio suite avorio 60x60
17 15
18 16
19 fango / sabbia suite fango 30x60, suite sabbia 20x50, suite avorio roses 20x50, List. satin silver 1,3x50 17
20 18 fango / sabbia suite fango 30x60, suite sabbia 20x50, suite avorio roses 20x50, List. satin silver 1,3x50
21 19
22 20
23 fango suite fango 60x60 21
24 22 fango suite fango 60x60
25 23
26 24
27 avorio / tortora suite avorio 20x50, suite tortora 60x x50, suite tortora micromosaico 1x1 su rete 30x30 25
28 26 avorio / tortora suite avorio 20x50, suite tortora 60x x50, suite tortora micromosaico 1x1 su rete 30x30
29 27
30 28
31 sabbia / avorio suite sabbia 60x60, suite sabbia 20x50, suite avorio 20x
32 30
33 sabbia / avorio suite sabbia 60x60, suite sabbia 20x50, suite avorio 20x50 31
34 32
35 fango / avorio suite fango 60x60, suite avorio 20x50, suite fango mosaico stripes 20x50, listello glass fango 2,7x50,2 33
36 34 fango / avorio suite fango 60x60, suite avorio 20x50, suite fango mosaico stripes 20x50, listello glass fango 2,7x50,2
37 35
38 SUITE avorio SUITE AVORIO Mosaico Stripes 2,4x50 / 0,9"x20" 20x50 / 8"x20" inciso COD. 17 SUITE Mosaico Glass mix 30x30 / 12"x12" su rete COD. 92 SUITE AVORIO 60x60 / 24"x24" RETT. COD. 80 SUITE AVORIO Mosaico Floor 2,5x7 / 0,9"x2,7" 20x50 / 8"x20" su rete COD. 28 SUITE Listello Glass mix 2,2x30,5 / 0,9"x12" su rete COD. 28 R10 SUITE AVORIO 30x60 / 12"x24" RETT. COD. 67 Pavimenti gres porcellanato a tutta massa Through-body coloured porcelain floor tiles Revêtements de sol en grès cérame pleine masse Bodenfliesen aus durchgefärbtem Feinsteinzeug SUITE AVORIO Decoro Roses A + B da 20x50 / 8"x20" COD. 26 SUITE AVORIO Listello 2,4x50 / 0,9"x20" COD. 7 SUITE AVORIO Micromosaico* 1x1 / 0,39"x0,39" su rete 30x30 / 12"x12" COD. 56 * Tessere mosaico 1x1, realizzate in gres porcellanato ad impasto omogeneo, pressate singolarmente ed assemblate su rete formato 30x30. SUITE AVORIO 30x30 / 12"x12" RETT. COD. 67 Rivestimento bi-tech pasta bianca porcellanata formato 20x50 Bi-tech white-body porcelain wall tile, size 20x50 Revêtement mural bi-tech en grès cérame à pâte blanche au format 20x50 Bi-Tech-Wandfliesen mit weißer Feinsteinzeugmasse Format 20x50 SUITE Listello Glass Fango 2,7x50,2 / 1"x20" su rete COD. 27 SUITE Barretta Titanio Brushed 1,5x60 / 0,6"x24" COD. 22 *Mosaic dot 1x1 in through-body coloured porcelain, pressed individually and assembled on mesh backing size 30x30. *Tesselles mosaïque 1x1 réalisées en grès cérame à pâte homogène, pressées une à une et assemblées sur un filet au format 30x30. *Mosaiksteine 1x1 in feinsteinzeug aus homogener Masse, einzeln gepresst und auf netz im Format 30x SUITE AVORIO 20x50 / 8"x20" RETT. COD. 52 SUITE Listello Satin Silver 1,3x50 / 0,6"x20" COD. 26 = mq = pz = ml
39 SUITE SABBIA Mosaico Stripes 2,4x50 / 0,9"x20" 20x50 / 8"x20" inciso COD. 17 SUITE Mosaico Glass mix 30x30 / 12"x12" su rete COD. 92 SUITE sabbia SUITE SABBIA 60x60 / 24"x24" RETT. COD. 80 SUITE SABBIA Mosaico Floor 2,5x7 / 0,9"x2,7" 20x50 / 8"x20" su rete COD. 28 SUITE Listello Glass mix 2,2x30,5 / 0,9"x12" su rete COD. 28 R10 SUITE SABBIA 30x60 / 12"x24" RETT. COD. 67 Pavimenti gres porcellanato a tutta massa Through-body coloured porcelain floor tiles Revêtements de sol en grès cérame pleine masse Bodenfliesen aus durchgefärbtem Feinsteinzeug SUITE SABBIA 30x30 / 12"x12" RETT. COD. 67 SUITE SABBIA Decoro Roses A + B da 20x50 / 8"x20" COD. 26 SUITE SABBIA Listello 2,4x50 / 0,9"x20" COD. 7 SUITE SABBIA Micromosaico 1x1 / 0,39"x0,39" su rete 30x30 / 12"x12" COD. 56 * Tessere mosaico 1x1, realizzate in gres porcellanato ad impasto omogeneo, pressate singolarmente ed assemblate su rete formato 30x30. *Mosaic dot 1x1 in through-body coloured porcelain, pressed individually and assembled on mesh backing size 30x30. Rivestimento bi-tech pasta bianca porcellanata formato 20x50 Bi-tech white-body porcelain wall tile, size 20x50 Revêtement mural bi-tech en grès cérame à pâte blanche au format 20x50 Bi-Tech-Wandfliesen mit weißer Feinsteinzeugmasse Format 20x50 SUITE Listello Glass Fango 2,7x50,2 / 1"x20" su rete COD. 27 SUITE Barretta Titanio Brushed 1,5x60 / 0,6"x24" COD. 22 *Tesselles mosaïque 1x1 réalisées en grès cérame à pâte homogène, pressées une à une et assemblées sur un filet au format 30x30. *Mosaiksteine 1x1 in feinsteinzeug aus homogener Masse, einzeln gepresst und auf netz im Format 30x30. SUITE SABBIA 20x50 / 8"x20" RETT. COD. 58 SUITE Listello Satin Silver 1,3x50 / 0,6"x20" COD. 26 = mq = pz = ml 37
40 SUITE tortora SUITE TORTORA Mosaico Stripes 2,4x50 / 0,9"x20" 20x50 / 8"x20" inciso COD. 17 SUITE Mosaico Glass mix 30x30 / 12"x12" su rete COD. 92 SUITE TORTORA 60x60 / 24"x24" RETT. COD. 80 SUITE TORTORA Mosaico Floor 2,5x7 / 0,9"x2,7" 20x50 / 8"x20" su rete COD. 28 SUITE Listello Glass mix 2,2x30,5 / 0,9"x12" su rete COD. 28 R10 SUITE TORTORA 30x60 / 12"x24" RETT. COD. 67 Pavimenti gres porcellanato a tutta massa Through-body coloured porcelain floor tiles Revêtements de sol en grès cérame pleine masse Bodenfliesen aus durchgefärbtem Feinsteinzeug SUITE TORTORA 30x30 / 12"x12" RETT. COD. 67 SUITE TORTORA Decoro Roses A + B da 20x50 / 8"x20" COD. 26 SUITE TORTORA Listello 2,4x50 / 0,9"x20" COD. 7 SUITE TORTORA Micromosaico 1x1 / 0,39"x0,39" su rete 30x30 / 12"x12" COD. 56 * Tessere mosaico 1x1, realizzate in gres porcellanato ad impasto omogeneo, pressate singolarmente ed assemblate su rete formato 30x30. *Mosaic dot 1x1 in through-body coloured porcelain, pressed individually and assembled on mesh backing size 30x30. Rivestimento bi-tech pasta bianca porcellanata formato 20x50 Bi-tech white-body porcelain wall tile, size 20x50 Revêtement mural bi-tech en grès cérame à pâte blanche au format 20x50 Bi-Tech-Wandfliesen mit weißer Feinsteinzeugmasse Format 20x50 SUITE Listello Glass Fango 2,7x50,2 / 1"x20" su rete COD. 27 SUITE Barretta Titanio Brushed 1,5x60 / 0,6"x24" COD. 22 *Tesselles mosaïque 1x1 réalisées en grès cérame à pâte homogène, pressées une à une et assemblées sur un filet au format 30x30. *Mosaiksteine 1x1 in feinsteinzeug aus homogener Masse, einzeln gepresst und auf netz im Format 30x SUITE TORTORA 20x50 / 8"x20" RETT. COD. 58 SUITE Listello Satin Silver 1,3x50 / 0,6"x20" COD. 26 = mq = pz = ml
41 SUITE FANGO Mosaico Stripes 2,4x50 / 0,9"x20" 20x50 / 8"x20" inciso COD. 17 SUITE Mosaico Glass mix 30x30 / 12"x12" su rete COD. 92 SUITE fango SUITE FANGO 60x60 / 24"x24" RETT. COD. 80 SUITE FANGO Mosaico Floor 2,5x7 / 0,9"x2,7" 20x50 / 8"x20" su rete COD. 28 SUITE Listello Glass mix 2,2x30,5 / 0,9"x12" su rete COD. 28 R10 SUITE FANGO 30x60 / 12"x24" RETT. COD. 67 Pavimenti gres porcellanato a tutta massa Through-body coloured porcelain floor tiles Revêtements de sol en grès cérame pleine masse Bodenfliesen aus durchgefärbtem Feinsteinzeug SUITE FANGO 30x30 / 12"x12" RETT. COD. 67 SUITE FANGO Listello 2,4x50 / 0,9"x20" COD. 26 SUITE FANGO Micromosaico 1x1 / 0,39"x0,39" su rete 30x30 / 12"x12" COD. 56 * Tessere mosaico 1x1, realizzate in gres porcellanato ad impasto omogeneo, pressate singolarmente ed assemblate su rete formato 30x30. *Mosaic dot 1x1 in through-body coloured porcelain, pressed individually and assembled on mesh backing size 30x30. Rivestimento bi-tech pasta bianca porcellanata formato 20x50 Bi-tech white-body porcelain wall tile, size 20x50 Revêtement mural bi-tech en grès cérame à pâte blanche au format 20x50 Bi-Tech-Wandfliesen mit weißer Feinsteinzeugmasse Format 20x50 SUITE Listello Glass Fango 2,7x50,2 / 1"x20" su rete COD. 27 SUITE Barretta Titanio Brushed 1,5x60 / 0,6"x24" COD. 22 *Tesselles mosaïque 1x1 réalisées en grès cérame à pâte homogène, pressées une à une et assemblées sur un filet au format 30x30. *Mosaiksteine 1x1 in feinsteinzeug aus homogener Masse, einzeln gepresst und auf netz im Format 30x30. SUITE FANGO 20x50 / 8"x20" RETT. COD. 58 SUITE Listello Satin Silver 1,3x50 / 0,6"x20" COD. 26 = mq = pz = ml 39
42 SUITE I mosaici e pavimenti serie Suite sono ottenuti da lavorazioni diverse; l'abbinamento dei due elementi può pertanto presentare leggere variazioni cromatiche. Suite series mosaics and floor tiles are produced by different processes; slight colour variations are therefore possible when the two types are combined. Les mosaïques et les revêtements de sol de la série suite étant fabriqués selon différents procédés, il est donc normal que deux éléments posés côte à côte puissent présenter de légères variations de couleur. Die Mosaike und Bodenfliesen der Serie suite werden unterschiedlichen Bearbeitungsverfahren unterzogen. Die Kombination der beiden Elemente kann daher geringfügige Farbabweichungen verursachen. CARATTERISTICHE DI QUALITA Quality characteristics Caractéristiques de qualité Qualitätseigenschaften NORMA Norm Norme Norme REQUISITO NORMA Required standards Valeur prescrite selon la norme Normvorgabe RISULTATO TEST Test result Résultat des essais Ergebniss des Tester Assorbimento d acqua Water absorption Absorption d eau Wasseraufnahme ISO ISO ,5% 0,03% Resistenza a flessione Breaking strenght Résistance à la flexion Biegefestigkeit ISO N 32 Durezza di Mohs Hardness Mohs Durete Mohs Ritzhärte der oberfläche Mohs UNI EN UNI 101 EN Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit ISO ISO Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili alla superficie No samples must show ruptures or noticeable surface alteration Aucuns enchantions doit présenter ruptures ou altérations appréciables de la surface Keinen von den Muster soll Brüche oder sehenswerte Änderungen der Oberfläche zelgen Conforme Complies with the standards Conforme Standard Gemäss Resistenza all attacco chimico Chemical resistance Résistance à l attaque chimique Beständigkeit gegen chemikalien ISO Nessun campione deve presentare alterazioni visibili all attacco chimico No samples must show visible signs of chemical attack Aucuns enchantions doit présenter des altérations visibles à l attaque chimique Keinen von den Muster soll sehenswerte Änderungen an chemiche Angriffe zeigen Conforme Complies with the standards Conforme Standard Gemäss Coefficiente di attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Relbungskoeffizient (schlüpfrigkeit) DIN R R9 Lieve variazione Slight variation Légère variation Geringe Abweichung V1 V2 V1 Aspetto uniforme Uniform appearance Aspect uniforme Einheitliches aussehen V2 Lieve variazione Slight variation Légère variation Geringe Abweichung V3 Moderata variazione Moderate variation Variation modérée Mässige Abweichung V4 Forte stonalizzazione Substantial variation Effet dénuancé très accentué Akzentuierte variation Fuga consigliata per posa in combinazione di più formati e calibro stessa serie: mm 1 Recommended joint for laying tiles of the same series, in different sizes, patterns and calibre together: mm 1 Les joints sont préconisés pour la pose en calpinage d une même série et même calibre: mm 1 Eine Fugenbreite von 1 mm wird für die kombinierte Verlegung verschiedene Formaten und Kaliber der gleichen Serie empfohlen Spessore - Thickness - Epesseur - Stärke: mm 10 MADE IN ITALY Pezzi speciali disponibili in tutti i colori Special pieces available in all colours Pieces speciales disponibles dans toutes les couleurs Formstücke in allen farben lieferbar 40 SUITE - Battiscopa 7x60-2,7 x24 RETT. COD. 20
43 mktg Gazzini project photo print Arti Grafiche Castello Thanks to:
44 Ceramica Gazzini Spa Via Milano, Rubiera (Reggio Emilia) Italy Tel Fax info@ceramicagazzini.it C.F. e P.I REG. IMP. REGGIO EMILIA N Capitale Sociale i.v ,00 Campione gratuito di modico valore F.c. Iva art. 2 3 comma lettera d D.P.R. 633/72 succ. mod.
DECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détailForma luce ed eleganza
Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailRéserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détail12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado
Plus en détailRecherche et gestion de l Information
Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis
Plus en détailImportant information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels
Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailCucina a legna aria. Gaia
Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza
Plus en détailSuperfici - Surfaces. naturale. lappato. 45x90cm 18 x36 60x60cm 24 x24 30x60cm 12 x24 45x45cm 18 x18
Natural Natural Natural è il gres prodotto con tecnologia digitale ad alta resistenza all usura. Una perfetta fusione tra natura e innovazione, ideale per i luoghi ed i ritmi della vita metropolitana.
Plus en détailANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto
ANTRIEBE A - F A Antrieb im Schacht: 4-kant und Schlüssel Commande dans puits: tige carrée et clé de réglage Comando nel pozzo: asta quadrata e chiave B Antrieb auf Mauerkrone: 4-kant und Schlüssel Commande
Plus en détail9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur
02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailSOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM
SOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM Nouvelle solution en grès cérame grande épaisseur pour l aménagement extérieur. Dalles en grès cérame fin coloré pleine masse de 2 cm d épaisseur, obtenues par atomisation
Plus en détail185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC
500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailuno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon
UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.
Plus en détailArticles publictaires Une idée lumineuse
Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.
Plus en détailFeuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
Plus en détailActivity Space: acrobatica a squadre
Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante
Plus en détailProfilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood Application
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailVERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
Plus en détailDébitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail
Plus en détailP-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa
7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed
Plus en détailSciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie
Les modules suivants sont à choix / Aus diesen Modulen kann ausgewählt werden Modules 12 à choix Mögliche Wahlmodule 12 Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften Sociologie Sozialwissenschaften
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détail30 km/h dans les quartiers résidentiels
bfu bpa upi Mb 0206 km/h dans les quartiers résidentiels Le bpa est favorable aux zones dans les rues de quartier. Pourquoi? Les zones à l heure permettent d augmenter la sécurité et la qualité de l habitat
Plus en détailVous trouverez ci-dessous des informations importantes concernant le logiciel de programmation des stimulateurs cardiaques simple chambre Reply SR.
Information de sécurité et actions correctives importantes concernant la version logicielle du programmateur pour les stimulateurs cardiaques simple chambre Reply SR 11 septembre 2007 Cher Docteur, Vous
Plus en détailColle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
Plus en détailPoser un carrelage mural
Thierry Gallauziaux - David Fedullo Poser un carrelage mural Deuxième édition 2012 Groupe Eyrolles, 2012, 978-2-212-13490-2 Poser un carrelage mural Le carrelage est un revêtement de sol ou mural indémodable.
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Free-standing chimneys - Part 5: Material for brick liners - Product specifications
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 13084-5:2005/AC May 2006 Mai 2006 Mai 2006 ICS 91.060.40; 91.100.15 English version Version Française Deutsche Fassung Free-standing chimneys - Part
Plus en détailLe système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.
Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. A A Class A avec pompe à haute efficacité BackBox Eco Le système BackBox Le must de toute installation solaire en
Plus en détailGuide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone
Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à
Plus en détailItaliano - English - Français
Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura
Plus en détailAdhésif structural pour le collage de renforts
Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à
Plus en détailMise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes
RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation
Plus en détailProfilés pour salles de bain Cerfix Sanibord
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour salles de bain Cerfix Sanibord Application
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailEtudier à l EPFL Les spécialités. Maya Frühauf Service de promotion des études
Etudier à l EPFL Les spécialités Maya Frühauf Service de promotion des études Rankings mondiaux 2014: USA Top, les EPF pas loin... (Eng. & Technology) QS (Eng. & Technology) THE (Eng. & Technology) Shanghaï
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailJava au cœur de la base de données Oracle
32 Tips&techniques Philippe Daucourt, HEG Haute école de gestion Arc Java au cœur de la base de données Oracle Depuis la version 8i, Oracle embarque une machine virtuelle Java (JVM) au cœur de sa base
Plus en détail4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations
I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren
Plus en détailO v e r a l l e x p e r t i s e i n t h e m a i n t e n a n c e o f p l a t e s h e a t e x c h a n g e r s
Expertise globale de la maintenance des échangeurs thermiques à plaques O v e r a l l e x p e r t i s e i n t h e m a i n t e n a n c e o f p l a t e s h e a t e x c h a n g e r s LE CENTRE DE MAINTENANCE
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailProduktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0
MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English
Plus en détailSALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,
Plus en détail3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité
Plus en détailDes innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.
Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader. Nos solutions d ingénierie en PTFE : elles montrent la voie. Vaste et complète : notre gamme
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailCLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 : 2007
Le progrès, une passion à partager LABORATOIRE DE TRAPPES 29 avenue RoQer Hennequiri 78197 Trappes Cedex Tél 0130691000 Fax 0130691234 Dossier I L110304 - Document DEI2I - Page 117 CLASSEMENT DE LA REACTION
Plus en détailDocument explicatif et suggestion d ajouts au Rapport explicatif
OTIF ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES ZWISCHENSTAATLICHE ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR INTERGOVERNMENTAL ORGANISATION FOR INTER-
Plus en détailRéponses aux questions
Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire
Plus en détailObjet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale
Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale
Plus en détailExecutive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500
Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Werner Muster AG Muster / 18.10.2011 13:37 Identification & Résumé Evaluation du risque D&B Indicateur de risque
Plus en détailnatural wood index intro TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE
natural wood natural wood index intro 2 NATURAL WOOD 4 FEATURES 14 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE INFOrmationen 16 caratteristiche TECNICHE TECHNICAL FEATURES
Plus en détailAVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX
AVEC ARDEX, vous pouvez regarder de pres! MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX ARDEX EG 8 Joint hybride Protection longue durée contre les agents agressifs. Nous sommes fiers de vous présenter ARDEX EG 8, le
Plus en détailtravaux de peinture pose de papier peint
travaux de peinture pose de papier peint conseils pratiques les thématiques les thématiques les thématiques l VOUS DEVEZ REALISER DES TRAVAUX DE PEINTURE ET DE PAPIER PEINT BESOIN DE CONSEILS ET D INFORMATION?
Plus en détailL industrie pharmaceutique et la grippe aviaire
L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire Présentation! " #$ %$ & ' (()* " +,- Gestion de risques Éco-Management inc. Gestion Environnement Politiques et procédures ISO 9001:2000 Évaluation des risques
Plus en détailpro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports
Ficha técnica pro-part Profilé décoratif pour revêtements céramiques, permet de remplacer la traditionnelle frise décorative en céramique. Convient à la finition des angles et des transitions entre carreaux
Plus en détailACTUATORLINE - TH Serie
ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement
Plus en détailLACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014
LACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014 La version de ce guide annule et remplace toutes les versions précédentes. Veuillez vérifier régulièrement les mises à jour sur www.yourglass.com.
Plus en détailManufacturer s Certificate of Compliance VOC Emissions
Manufacturer s Certificate of Compliance VOC Emissions Certificate: GLP1100 Company: modulyss NV Related Products modulyss tufted carpet tiles, FR, Bitumen backed, predyed nylon (all items) PRODUCT NAMES
Plus en détailComplémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa
PRODUITS Complémentaires Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa Afin d offrir un service performant ainsi qu une meilleure qualité aux marbriers, aux points de vente
Plus en détailBandes en polyuréthane HP avec conformité HACCP
Bandes en polyuréthane HP avec conformité HACCP 2 Bandes en polyuréthane HP avec conformité HACCP Les bandes transporteuses et de process CHIORINO en POLYURÉTHANE HP sont des produits leaders pour lʼindustrie
Plus en détailNon Superficie habitable Superficie au sol Dimensions du terrain
Isabelle Canaccini, Courtier immobilier GROUPE SUTTON CENTRE OUEST INC Agence immobilière 5800, MONKLAND MONTREAL (QC) H4A 1G1 514-686-7497 / 514-483-5800 icanaccini@sutton.com http://www.suttonquebec.com
Plus en détailIntégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA
OFPP Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA Séminaire de la Fédération suisse de la protection civile 12 Mai 2015 Philippe Jungo Stratégie, OFPP Agenda Situation initiale
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailEst-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!
Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA! ASSOLOGISTICA est l'association nationale des entreprises logistiques, des magasins
Plus en détailEuropence Gifts Premium
Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,
Plus en détailFeldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire
Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est
Plus en détailPortrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts
Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens
Plus en détailStérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Plus en détailLaboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
Plus en détailCONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET
GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design
Plus en détailLe réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert
Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système
Plus en détailL ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen
L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of
Plus en détailThe UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1
The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied
Plus en détailGuide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Plus en détailF1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Plus en détailist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Plus en détailVER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION
6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets
Plus en détailRegistre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini
Registre cantonal tessinois des volontaires sains Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini 1.Pourquoi un registre au Tessin? 2.Quels sont les objectifs? 3.Sur quelle base le
Plus en détail16 cm. 31,5 cm. Rully. 20 tuiles au m 2. Lambert Guiraud. TBF Lahera
3,5 cm cm Tuile petit moule 20 tuiles au m 2 Lambert Guiraud TBF Lahera Tu i l e P e t i t M o u l e Faible Impact tuile Environnemental Coloris : Ardoisé Caractéristiques techniques Type Double emboîtement
Plus en détailFABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR
Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition
Plus en détail2D-Differential Differential Gel Electrophoresis & Applications en neurosciences
2D-Differential Differential Gel Electrophoresis & Applications en neurosciences Jean-Etienne Poirrier Centre de Neurobiologie Cellulaire et Moléculaire Centre de Recherches du Cyclotron Université de
Plus en détailSoudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL
www.soudal.com Soudal Panel System La force extrême derrière vos panneaux de façade WINDOW Soudal Panel System 1 Soudal Panel System () Qu est-ce que le? Les panneaux de façade existent dans tous les modèles
Plus en détailVannes à boisseau sphérique Ball valves
Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS
Plus en détailSIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL
SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft
Plus en détailConstructions Cadolto.
La technologie de construction modulaire Cadolto La fascination de la construction modulaire Constructions Cadolto. Constructions Cadolto. La fascination de la construction modulaire La fascination de
Plus en détailRichtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015
Richtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015 DUSCHEN, WANNEN & WELLNESS DOUCHES, BAIGNOIRES & WELLNESS 2 Liste des prix de référence Douches, baignoires et wellness 2013 Richtpreisliste 2015 Liste
Plus en détailSun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide
Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Guide d installation du clavier et de la souris Sun Type 7 Sun Type 7-Tastatur Installationshandbuch Guida all installazione della tastiera e del mouse
Plus en détail