THE GOVERNOR GENERAL'S HORSE GUARDS THE GOVERNOR GENERAL'S HORSE GUARDS A-AD /AF-003

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "THE GOVERNOR GENERAL'S HORSE GUARDS THE GOVERNOR GENERAL'S HORSE GUARDS A-AD /AF-003"

Transcription

1 THE GOVERNOR GENERAL'S HORSE GUARDS Colonel-in-Chief: Her Majesty The Queen BADGE Description Gules a unicorn rampant Argent armed, crined, unguled and gorged with a coronet composed of crosses patée and fleurs-de-lis a chain affixed thereto reflexed all Or within the Garter bearing the motto HONI SOIT QUI MAL Y PENSE ensigned by the Royal Crown all proper and set upon a scroll Azure edged and inscribed NULLI SECUNDUS in letters Or. Symbolism The Crown represents service to the Sovereign. The Garter is taken from the badge of The Governor General s Body Guard. The unicorn, coronet and chain are from the badge of The Mississauga Horse, and, originally, they were taken from the unicorn supporter of the Royal Arms. THE GOVERNOR GENERAL'S HORSE GUARDS Colonel-en-chef : Sa Majesté la Reine INSIGNE Description De gueules à une licorne saillante d'argent, armée, crinée, onglée et colletée d'une couronne rehaussée de croix pattées et de fleurs de lis, munie d'une chaîne passant entre les pattes de devant de la licorne et pardessus son dos, le tout d'or, entouré de la Jarretière portant la devise HONI SOIT QUI MAL Y PENSE sommée de la couronne royale, le tout au naturel soutenu d'un listel d'azur liséré d'or et inscrit NULLI SECUNDUS en lettres du même. Symbolisme La couronne représente le service rendu au souverain. La jarretière est celle qui se trouve sur l insigne de la garde du corps du Gouverneur général. La licorne, la couronne et la chaîne sont celles qui ornent l'insigne du Mississauga Horse et qui, à l'origine, provenaient du soutien en forme de licorne des armoiries royales

2 MOTTO NULLI SECUNDUS (Second to none) Men of Harlech MARCH ALLIANCES British Army The Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons); and the 1st The Queen's Dragoon Guards. AFFILIATION The Royal Canadian Dragoons BATTLE HONOURS North West Rebellion NORTH WEST CANADA, South African War SOUTH AFRICA, The First World War MOUNT SORREL; SOMME, 1916; Flers-Courcelette; Ancre Heights; ARRAS, 1917, '18; Vimy, 1917; HILL 70; YPRES, 1917; Passchendaele; AMIENS; Scarpe, 1918; HINDENBURG LINE; Canal du Nord; Cambrai, 1918; VALENCIENNES; SAMBRE; FRANCE AND FLANDERS, The Second World War LIRI VALLEY; Melfa Crossing; GOTHIC LINE; LAMONE CROSSING; Misano Ridge; Fosso Munio; ITALY, ; Ijsselmeer; NORTH-WEST EUROPE, LINEAGE This Reserve Force regiment originated on 17 May 1889 and incorporates the following regiments. The Governor General's Horse Guards originated in Toronto, Ontario on 17 May 1889, when the 'Governor General's Body Guard for Ontario' was authorized to be formed. 1 It was redesignated 'The Governor General's Body Guard' on 13 July On 15 December 1936, it was amalgamated with 'The Mississauga Horse' (see below) and redesignated 'The Governor General's Horse Guards'. 3 It was redesignated: '2nd (Reserve) Regiment, The Governor General's Horse Guards' on 11 February 1941; 4 '3rd (Reserve) Armoured Regiment, (The Governor General's Horse Guards)' on 1 April 1941; 5 'The Governor DEVISE NULLI SECUNDUS (Toujours premier, jamais second) Men of Harlech MARCHE ALLIANCES Armée britannique «The Blues and Royals (Royal Horse Guards and 1st Dragoons)»; et le «1st The Queen's Dragoon Guards». AFFILIATION The Royal Canadian Dragoons HONNEURS DE BATAILLE Rébellion du Nord-Ouest CANADA DU NORD-OUEST, Guerre d'afrique du Sud AFRIQUE DU SUD, Première Guerre mondiale MONT-SORREL; SOMME, 1916; Flers-Courcelette; Crête d'ancre; ARRAS, 1917, '18; Vimy, 1917; CÔTE 70; YPRES, 1917; Passchendaele; AMIENS; Scarpe, 1918; LIGNE HINDENBURG; Canal du Nord; Cambrai, 1918; VALENCIENNES; SAMBRE; FRANCE ET FLANDRES, Seconde Guerre mondiale VALLÉE DU LIRI; Traversée de la Melfa; LIGNE GOTHIQUE; PASSAGE DU LAMONE; Crête de Misano; Fosso Munio; ITALIE, ; Ijsselmeer; NORD-OUEST DE L'EUROPE, LIGNÉE Ce régiment de la Force de réserve vit le jour le 17 mai 1889 et regroupe les régiments suivants. Le «The Governor General's Horse Guards» vit le jour à Toronto, en Ontario, le 17 mai 1889, lorsque le «The Governor General's Body Guard for Ontario» fut autorisé. 1 Il fut rebaptisé «The Governor General's Body Guard» le 13 juillet Le 15 décembre 1936, il se fusionna avec le «The Mississauga Horse» (voir ci-dessous) et fut rebaptisé «The Governor General's Horse Guards». 3 Il fut rebaptisé : «2nd (Reserve) Regiment, The Governor General's Horse Guards» le 11 février 1941; 4 «3rd (Reserve) Armoured Regiment, (The Governor General's Horse Guard)» le 1 er avril 1941; 5 «The

3 General's Horse Guards (3rd Armoured Regiment)' on 4 February 1949; 6 and 'The Governor General's Horse Guards' on 19 May Notes: On 1 November 1920 The Governor General's Body Guard was organized as a two regiment unit with the 1st Regiment on the Non Permanent Active Militia order of battle, and the 2nd Regiment on the Reserve order of battle (GO 185/20). On 16 April 1935 the 1st Regiment was redesignated the 1st Regiment (4th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) (GO 47/35). The reserve unit was disbanded on 14 December 1936 (GO 3/37). The Governor General's Body Guard was disbanded for the purpose of reorganization on 3 January 1921 and reorganized the same day (GO 60/21). This change was administrative and does not affect the lineage of the regiment. The Governor General's Body Guard was disbanded for the purpose amalgamation on 14 December 1936 and reorganized the next day (GO 199/36). This change was administrative and does not affect the lineage of the regiment. The Mississauga Horse originated in Toronto, Ontario on 1 April 1903, when the 'Toronto Light Horse' was authorized to be formed. 8 It was redesignated: '9th Toronto Light Horse' on 22 December 1903; 9 '9th Mississauga Horse' on 1 May 1907; 10 'The Ontario Mounted Rifles' on 15 March 1920; 11 and 'The Mississauga Horse' on 1 April On 15 December 1936, it was amalgamated with 'The Governor General's Body Guard', as above. Notes: Upon redesignation as The Ontario Mounted Rifles on 15 March 1920 (see above), it was organized as a three regiment unit with the 1st (Mississauga) Regiment (4th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) on the Non Permanent Active Militia order of battle, and the 2nd Regiment (7th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) and 3rd Regiment (8th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) on the Reserve order of battle. The Ontario Mounted Rifles were disbanded for the purpose of reorganization on 1 April 1921 and reorganized the same day (GO 129/21). This change was administrative and does not affect the lineage of the regiment. Upon redesignation as The Mississauga Horse on 1 April 1924 (see above) the 1st (Mississauga) Regiment was redesignated the 1st Regiment (4th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) (GO 46/24). On the 15 November 1926, the 2nd Regiment was redesignated the 2nd Regiment (7th Regiment Canadian Mounted Rifles, CEF) and the 3rd Regiment (8th Regiment Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) was redesignated the 3rd Regiment (no CEF designation) (GO 74/26). On the 15 July 1929 the 3rd Regiment was redesignated the 3rd Regiment (216th Battalion, CEF) (GO 95/29).The reserve units were disbanded on 14 December 1936 (GO 3/37). The Mississauga Horse were disbanded for the purpose amalgamation on 14 December 1936 and reorganized the next Governor General's Horse Guards (3rd Armoured Regiment)» le 4 février 1949; 6 et «The Governor General's Horse Guards» le 19 mai Notes : Le 1 er novembre 1920, le «The Governor General's Body Guard» fut organisé en tant qu'unité à deux régiments. Le 1 er Régiment faisait partie de l'ordre de bataille de la Milice active non permanente tandis que le 2 e Régiment faisait partie de l'ordre de bataille de la Réserve (GO 185/20). Le 16 avril 1935, le 1 er Régiment fut rebaptisé 1 er Régiment (4th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) (GO 47/35). L'unité de réserve fut dissoute le 14 décembre 1936 (GO 3/37). Le «The Governor General's Body Guard» fut dissous en vue de la réorganisation du 3 janvier 1921 et réorganisé la même journée (GO 60/21). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du régiment. Le «The Governor General's Body Guard» fut dissous en vue de l'incorporation du 14 décembre 1936 et réorganisé le lendemain (GO 199/36). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du régiment. Le «Mississauga Horse» vit le jour à Toronto, en Ontario, le 1 er avril 1903, lorsque le «Toronto Light Horse» fut autorisé. 8 Il fut rebaptisé : «9th Toronto Light Horse» le 22 décembre 1903; 10 «9th Mississauga Horse» le 1 er mai 1907; 10 «The Ontario Mounted Rifles» le 15 mars 1920; 11 et «The Mississauga Horse» le 1 er avril Il se fusionna avec le «The Governor General's Body Guard» le 15 décembre 1936, tel décrit au paragraphe précédent. Notes : Lorsqu'il fut rebaptisé le «The Ontario Mounted Rifles», le 15 mars 1920 (voir ci-dessus), il fut organisé en tant qu'unité à trois régiments. Le 1 er (Mississauga) Régiment (4th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) faisait partie de l ordre de bataille de la Milice active non permanente tandis que les 2 e Régiment (7th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) et 3 e Régiment (8th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) faisait partie de l ordre de bataille de la Réserve. Le «The Ontario Mounted Rifles» fut dissous en vue de la réorganisation du 1 er avril 1921 et réorganisé la même journée (GO 129/21). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du régiment. Lorsqu'il fut rebaptisé le «The Mississauga Horse» le 1 er avril 1924 (voir ci-dessus), le 1 er (Mississauga) Régiment fut rebaptisé 1 er Régiment (4th Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) (GO 46/24). Le 15 novembre 1926, le 2 e Régiment fut rebaptisé 2 e Régiment (7th Regiment Canadian Mounted Rifles, CEF) et le 3 e Régiment (8th Regiment Canadian Mounted Rifles Battalion, CEF) fut rebaptisé 3 e Régiment (aucune désignation CEF) (GO 74/26). Le 15 juillet 1929, le 3 e Régiment fut rebaptisé 3 e Régiment (216th Bataillon, CEF) (GO 95/296). Les unités de réserve furent dissoutes le 14 décembre 1936 (GO 3/37). Le «The Mississauga Horse» fut dissous en vue de l'incorporation du 14 décembre 1936 et réorganisé le

4 day (GO 199/36). This change was administrative and does not affect the lineage of the regiment. Perpetuations '4th Battalion, Canadian Mounted Rifles, CEF'; '7th Regiment, Canadian Mounted Rifles, CEF'; and '216th "Overseas" Battalion, CEF' Headquarters Location Toronto, Ontario OPERATIONAL HISTORY North West Rebellion The Governor General's Body Guard for Ontario was mobilized for active service on 10 April It served in the Alberta Column of the North West Field Force. 14 The unit was removed from active service on 24 July South African War The Governor General's Body Guard contributed volunteers for the Canadian contingents in the field. 16 The First World War The 4th Battalion, Canadian Mounted Rifles, which was authorized on 7 November 1914 as the '4th Regiment, Canadian Mounted Rifles, CEF', 17 embarked for Britain on 18 July It disembarked in France on 24 October 1915, 19 where it fought as part of the 2nd Brigade Canadian Mounted Rifles until 31 December 1915, when it was converted to infantry and allocated to the 8th Infantry Brigade, 3rd Canadian Division. 20 The regiment was redesignated the '4th Battalion, Canadian Mounted Rifles, CEF' on 1 January The battalion was disbanded on 6 November The 7th Regiment, Canadian Mounted Rifles was authorized on 7 November 1914 as the '7th Regiment, Canadian Mounted Rifles, CEF'. 23 The regiment, broken-up in Canada, supplied the '2nd Canadian Divisional Cavalry Squadron' (see the 1st Hussars chart) and two squadrons formed the 'Canadian Mounted Rifles Depot' in England. 24 The regiment was disbanded on 11 April The 216th Battalion, which was authorized on 15 July 1916 as the 216th "Overseas" Battalion, CEF, 26 embarked for Britain on 18 April Its personnel were absorbed by the 3rd Reserve Battalion, CEF' on 5 May 1917 to provide reinforcements to the Canadian Corps in the field. 28 The battalion was disbanded on 1 September lendemain (GO 199/36). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du régiment. Perpétuations «4th Battalion, Canadian Mounted Rifles, CEF»; «7th Regiment, Canadian Mounted Rifles, CEF»; et «216th "Overseas" Battalion, CEF». Site du Quartier général Toronto, Ontario HISTORIQUE OPÉRATIONNEL Rébellion du Nord-Ouest Le «The Governor General's Body Guard for Ontario» fut mobilisé pour le service actif le 10 avril Il servit en tant que composante de la colonne d'alberta du corps expéditionnaire du Nord-Ouest. 14 L'unité fut retirée du service actif le 24 juillet Guerre d'afrique du Sud Le «The Governor General's Body Guard» fournit des volontaires pour les contingents canadiens en campagne. 16 Première Guerre mondiale Le «4th Battalion, Canadian Mounted Rifles», autorisé le 7 novembre 1914 sous l'appellation de «4th Regiment, Canadian Mounted Rifles, CEF», 17 s'embarque pour la Grande-Bretagne le 18 juillet Il débarqua en France le 24 octobre 1915, 19 où il servit en tant que composante de la 2 e brigade canadienne de fusiliers montés jusqu'au 31 décembre 1915, date où il fut converti à l'infanterie et alloué à la 8 e brigade d'infanterie, de la 3 e division canadienne. 20 Le régiment fut rebaptisé «4th Battalion, Canadian Mounted Rifles, CEF» le 1 er janvier Le bataillon fut dissous le 6 novembre Le «7th Regiment, Canadian Mounted Rifles», fut autorisé le 7 novembre 1914, sous l'appellation de «7th Regiment, Canadian Mounted Rifles, CEF». 23 Le régiment dissous au Canada, fournit des renforts à la «2nd Canadian Divisional Cavalry Squadron» (voir la charte du 1st Hussars) et deux escadrons formèrent le «Canadian Mounted Rifles Depot» en Angleterre. 24 Le régiment fut dissous le 11 avril Le «216th Battalion» fut autorisé le 15 juillet 1916, sous l'appellation de «216th "Overseas" Battalion, CEF», 26 et s'embarque pour la Grande-Bretagne le 18 avril Son personnel passa au «3rd Reserve Battalion, CEF» le 5 mai 1917, fournissant des renforts au Corps d'armée canadien en campagne. 28 Le bataillon fut dissous le 1 er septembre

5 The Second World War Details from the regiment were called out on service on 26 August 1939 and then placed on active service on 1 September 1939, under the designation 'The Governor General's Horse Guards, CASF (Details)', for local protection duties. 30 The details called out on active service were disbanded on 31 December Subsequently, the regiment mobilized the '2nd Canadian Motorcycle Regiment, CASF (GGHG)' for active service on 24 May It was converted to armour and redesignated: 'The Governor General's Horse Guards, CASF' on 9 February 1941; 33 '3rd Armoured Regiment (The Governor General's Horse Guards), CASF' on 11 February 1941; 34 '3rd Armoured Reconnaissance Regiment (The Governor General's Horse Guards), CAC, CASF' on 1 January 1943; 35 and '3rd Armoured Reconnaissance Regiment (The Governor General's Horse Guards), RCAC, CASF' on 2 August It embarked for Britain on 9 October The regiment landed in Italy on 19 December 1943 as part of the 5th Armoured Brigade, 5th Canadian Armoured Division. 38 On 20 February 1945 the regiment moved with the 1st Canadian Corps to North-West Europe, where it continued to fight until the end of the war. 39 The overseas regiment was disbanded on 31 January STANDARD Seconde Guerre mondiale Des détachements du régiment furent mobilisés pour le service le 26 août 1939 et furent mis en service actif le 1 er septembre 1939, sous l'appellation de «The Governor General's Horse Guards, CASF (Details)», fournissant des services locaux de protection. 30 Les détachements mobilisés pour le service actif furent dissous le 31 décembre Subséquemment, le régiment mobilisa le «2nd Canadian Motorcycle Regiment, CASF (GGHG)» pour le service actif le 24 mai Il fut converti au blindé et rebaptisé : «The Governor General's Horse Guards, CASF» le 9 février 1941; 33 «3rd Armoured Regiment (The Governor General's Horse Guards), CASF» le 11 février 1941; 34 «3rd Armoured Reconnaissance Regiment (The Governor General's Horse Guards), CAC, CASF» le 1 er janvier 1943; 35 et «3rd Armoured Reconnaissance Regiment (The Governor General's Horse Guards), RCAC, CASF» le 2 août Il s'embarqua pour la Grande- Bretagne le 9 octobre Le régiment débarqua en Italie le 19 décembre 1943 en tant qu'élément de la 5 e brigade blindée, de la 5 e division blindée canadienne. 38 Le 20 février 1945, le régiment se retrouva dans le Nord-Ouest de l'europe avec le 1 er corps canadien, où il combattit jusqu'à la fin de la guerre. 39 Le régiment outre-mer fut dissous le 31 janvier ÉTENDARD CAMP FLAG DRAPEAU DE CAMP

6 1. MGO 9/89. On 27 December 1855 two independent cavalry troops, designated the "1st" and "2nd Troop of Volunteer Militia Cavalry of the County of York', were authorized to be formed (MGO 27 Dec 55). The 1st Troop was redesignated 'The Governor General's Body Guard for Upper Canada' on 27 April 1866 (MGO 27 Apr 66); and 'The Governor General's Body Guard for Ontario' on 1 July 1867 (MGO 31 Jul 68). It was reorganized as a two troop squadron on 22 April 1876 (MGO 7/76). On 30 March 1866 the 2nd Troop, Volunteer Militia Cavalry of the County of York was redesignated '1st Troop' of the '1st Squadron Volunteer Light Cavalry of the County of York' (MGO 30 Mar 66). It was redesignated 'No. 2 Troop' of a district regiment of cavalry (Military District No. 2) designated the '2nd Regiment of Cavalry' on 10 May 1872 (MGO 12/72). On 17 July 1856 an independent cavalry troop designated 'The Markham Troop of Volunteer Militia Cavalry' was authorized to be formed (MGO 17 Jul 56). It was redesignated: '2nd Troop' of the '1st Squadron Volunteer Light Cavalry of the County of York' on 30 March 1866 (MGO 30 Mar 66); and 'No. 3 Troop' of the ' 2nd Regiment of Cavalry' on 10 May 1872 (MGO 12/72). On 3 May 1889, No. 2 and No. 3 Troop, 2nd Regiment of Cavalry were redesignated 'C Troop' and 'D Troop' and attached to the Governor General's Body Guard for Ontario (MGO 7/88). The 'Governor General's Body Guard for Ontario' was reorganized as a regiment on 17 May 1889 / Le 27 décembre 1855, deux troupes de cavalerie indépendantes, baptisées la «1st» et la «2nd Troop of Volunteer Militia Cavalry of the County of York», furent autorisées (MGO 27 déc 55). La «1st Troop» fut rebaptisée : «The Governor General's Body Guard for Upper Canada» le 27 avril 1866 (MGO 27 avril 66); et «The Governor General's Body Guard for Ontario» le 1 er juillet 1867 (MGO 31 jul 68). Le 22 e avril 1876, elle fut organisée en tant qu'unité à deux escadrons (MGO 7/76). Le 30 mars 1866, la «2nd Troop, Volunteer Militia Cavalry of the County of York» fut rebaptisée «1st Troop» de la «1st Squadron Volunteer Light Cavalry of the County of York» (MGO 30 mars 66). Elle fut rebaptisée «No. 2 Troop» en tant que composante d'un régiment de cavalerie du District militaire No. 2, baptisé «2nd Regiment of Cavalry» le 10 mai 1872 (MGO 12/72). Le 17 juillet 1856, une troupe de cavalerie indépendante baptisée «The Markham Troop of Volunteer Militia Cavalry» fut autorisée (MGO 17 Jul 56). Elle fut rebaptisée : «2nd Troop» de la «1st Squadron Volunteer Light Cavalry of the County of York» le 30 mars 1866 (MGO 30 mars 66); et «No. 3 Troop» du «2nd Regiment of Cavalry» le 10 mai 1872 (MGO 12/72). Le 3 mai 1889, la «No. 2» et la «No. 3 Troop, 2nd Regiment of Cavalry» furent rebaptisées la «C Troop» et la «D Troop», faire partie du Governor General's Body Guard for Ontario (MGO 7/88). Le 17 mai 1889, le Governor General's Body Guard for Ontario fut réorganisé en tant qu'un seul régiment. 2. MGO 36/ GO 199/ GO 79/ GO 236/ CAO 76-3, Supp Issue No. 114/49; and/et CAO Supp Issue No. 117/49, Errata. 7. CAO 76-3, Pt 'B', Supp Issue No. 602/ GO 59/03. Formed from three newly authorized squadrons and the amalgamation of "J" and "K" Squadrons, Canadian Mounted Rifles (authorized on 1 April 1901 as the 'Toronto Mounted Rifles' (GO 34/01)) / Formé de trois troupes indépendantes de cavalerie et l'amalgamation des escadrons «J» et «K» du «Canadian Mounted Rifles» (autorisé le 1 er avril 1901, lorsque le «The Toronto Mounted Rifles» fut autorisé (GO 34/01)). 9. GO 201/03. No authority for a change of designation of this unit is contained within the applicable Militia General Orders or Annual Militia Report sessional papers. However, the date is consistent with the nomenclature used in the aforementioned sources of 1903 and is the first reference to its numeric designation / Les Ordres Généraux de la Milice ou les textes de séances du rapport Annuel de la Milice, ne comportent aucune autorité quant au changement d'appellation de cette unité. La date correspond toutefois à la nomenclature utilisée dans les sources de 1903 mentionnées précédemment. 10. GO 92/ GO 26/ GO 46/ MGO 8/ General Sir Frederick Middleton, Suppression of the Rebellion in the North West Territories of Canada 1885, (Toronto, 1948), p MGO 16/ GO 60/ GO 36/ War Diary, 4th Battalion, Canadian Mounted Rifles, 3 July to 8 October 1915, Volume 1 Summary, NAC/AN, RG9/GE 9, Series III-D- 3, Vol. 4947, File/dossier Ibid, 24 October 1915/24 octobre Ibid, 31 December 1915/31 décembre Ibid; and/et War Diary, 5th Battalion, Canadian Mounted Rifles, 1 January 1916 / 1 er janvier 1916, NAC/AN, RG9/GE 9, Series III-D- 3, Vol. 4949, File/dossier GO 207/ GO 36/

7 24. Colonel A.F. Duguid, Official History of the Canadian Forces in the Great War, , vol. 1, (Ottawa, 1938), p. 450; and vol.1 - Appendices, p "A" Squadron, which was reorganized in Canada as the '2nd Canadian Divisional Cavalry Squadron' (subsequently 'B Squadron, Canadian Light Horse') sailed on 9 June 1915, "B Squadron sailed on 29 June 1915 and "C" Squadron sailed in advance on 23 February 1915 (CEF Sailing List, vol. XII) / Le «A Squadron», qui fut réorganisé au Canada en tant que le «2nd Canadian Divisional Cavalry Squadron» (plus tard le «B Squadron, Canadian Light Horse») prit la mer le 9 juin 1915, le «B Squadron» quitta le 29 juin 1915 et le «C Squadron» partit le premier le 23 février GO 82/ GO 69/ CEF Sailing List, vol. X. 28. War Diary, 3rd Reserve Battalion, 5 May 1917/5 mai 1917, NAC/AN, RG9/GE 9, Series III-D-3, Vol. 4950, File/dossier 475. On 14 May 1917 an additional 90 officers and men from the battalion, who arrived late from Canada due to reasons of quarantine, were absorbed by the reserve battalion / Le 14 mai 1917, un groupe supplémentaire composé de 90 officiers et soldats provenant du bataillon, qui arrivèrent du Canada plus tard pour des raisons de quarantaine, fut intégré au bataillon de réserve. 29. GO 82/ GO 124/39; and GO 135/ GO 44/ GO 184/40; and/et GO 50/ GO 88/ GO 79/ GO 223/ GO 275/45. The Canadian Armoured Corps was redesignated 'Royal Canadian Armoured Corps' on this date / Le «Canadian Armoured Corps» fut rebaptisé «Royal Canadian Armoured Corps» à cette date. 37. John Marteinson, The Governor General's Horse Guards, (Toronto, 2002), p Ibid, pp. 185 and/et 188. The advance party (the headquarters and Headquarters Squadron) landed in Naples, Italy on 1 December 1943 / Le groupe précurseur (le quartier-général et l'escadron de commandement) débarqua à Naples, en Italie le 1 er décembre Ibid, p GO 111/ /2-2-50

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Situation One Ops Center among many others. For protection civil in priority... Permanent information of the Ministry of the interior and

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February

Plus en détail

Bill 2 Projet de loi 2

Bill 2 Projet de loi 2 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 56 ELIZABETH II, 2007 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 56 ELIZABETH II, 2007 Bill 2 Projet de loi 2 (Chapter 16 Statutes of Ontario, 2007) (Chapitre 16 Lois

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Public Good. bien collectif. For the. Pour le. www.pipsc.ca. The Union of Public Service Professionals Serving Canadians

Public Good. bien collectif. For the. Pour le. www.pipsc.ca. The Union of Public Service Professionals Serving Canadians 0 For the Public Good Pour le bien collectif The Union of Public Service Professionals Serving Canadians Le syndicat des professionnels de la fonction publique au service de la population canadienne www.pipsc.ca

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014

VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014 COMMISSION EUROPÉENNE BRUXELLES, LE 15/09/2014 BUDGET GÉNÉRAL - EXERCICE 2014 SECTION III - COMMISSION TITRES 19, 22 VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014 EN EUROS ORIGINE DES CRÉDITS DU CHAPITRE - 2202 Processus

Plus en détail

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant

Plus en détail

Principes. 2A-SI 3 Prog. réseau et systèmes distribués 3. 3 Programmation en CORBA. Programmation en Corba. Stéphane Vialle

Principes. 2A-SI 3 Prog. réseau et systèmes distribués 3. 3 Programmation en CORBA. Programmation en Corba. Stéphane Vialle 2A-SI 3 Prog. réseau et systèmes distribués 3. 3 Programmation en CORBA Stéphane Vialle Stephane.Vialle@supelec.fr http://www.metz.supelec.fr/~vialle 1 Principes 2 Architecture 3 4 Aperçu d utilisation

Plus en détail

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA C-6 C-6 Second Session, Forty-first Parliament, Deuxième session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-6 PROJET DE LOI C-6 An Act to amend the

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Bill 163 Projet de loi 163

Bill 163 Projet de loi 163 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 163 Projet de loi 163 (Chapter 8 Statutes of Ontario, 2011) (Chapitre 8 Lois

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 15 PROJET DE

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society Vous trouverez ici les conditions de candidature pour les différentes voies de M2 de la mention «Innovation, Entreprise & Société /

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Flying Accidents Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation C.R.C., c. 10 C.R.C., ch. 10 Current to July 21, 2015 À jour au 21

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

Postage Meter Regulations, 2010. Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

Postage Meter Regulations, 2010. Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postage Meter Regulations, 2010 Règlement sur les machines à affranchir (2010) SOR/2010-220 DORS/2010-220 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Published

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28. Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28. Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28 Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 SOR/2006-288 DORS/2006-288 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Plus en détail

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007

Plus en détail

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION Sage CRM NOTICE The information contained in this document is believed to be accurate in all respects but

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs Paris 5 avril 2013 Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs Serge LESCOAT Associé INDAR ENERGY Conseiller en Investissements Financiers Membre du CNCIF Association agréé

Plus en détail

Votre Maison Contr. An Apps Driven IoT Hub (Gateway) Model : STACK Box. 2014 Cloud Media. All rights reserved.

Votre Maison Contr. An Apps Driven IoT Hub (Gateway) Model : STACK Box. 2014 Cloud Media. All rights reserved. Votre Maison Contr An Apps Driven IoT Hub (Gateway) Model : STACK Box 2014 Cloud Media. All rights reserved. es différentes s sont de plus en plus complexes thexuan.com/ios thexuan.com/android (50%) (

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011) C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS

Plus en détail

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service EnerSys Canada Inc. Policy on Accessibility Standard For Customer Service The customer service standard applies to every organization that provides goods and services to the public or third parties and

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail