Postes de l Exécutif pour l été 3.14 Summer Executive Positions

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Postes de l Exécutif pour l été 3.14 Summer Executive Positions"

Transcription

1 Si aucune candidate éligible du Conseil d administration ne siège au Conseil Exécutif au 1 er mai, la vice-présidente des affaires externes invitera les directrices élues pour la Faculté des sciences à assumer le rôle de liaison Should no eligible candidate from the Board of Administration be a member of the Executive by the First day of May, the Vice-President of External Affairs shall invite the duly elected directors for the Faculty of Science to fufill the role of liaison Les directrices invitées se présenteront à une réunion de l Exécutif et l Exécutif choisira soit une seule directrice ou une combinaison de directrices à agir en tant que liaison The invited directors shall present themselves at a meeting of the Executive and the Executive shall select either a single director or a combination of directors to be the liaison La candidate pour liaison du Conseil d Administration sera ratifiée par un simple vote majoritaire par le Conseil de l Association avant la première rencontre du Conseil d administration The candidate for the Board of Administration liaison shall be ratified by a simple majority vote by the Association council prior to the first meeting of the Board of Administration Si les directrices élues de la Faculté des sciences refusent l invitation d agir comme liaison, la responsabilité reviendra à la Vice-présidente des Affaires externes d assister aux réunions du Conseil en tant que membre du public Should the duly elected directors from the Faculty of Science decline the invitation to serve as liaison, the duties shall fall to the Vice-President of External Affairs to attend the Board meetings as a member of the audience Postes de l Exécutif pour l été 3.14 Summer Executive Positions Nomination Appointment Les postes de l Exécutif suivants seront nominés par un vote majoritaire aux deux-tiers (2/3) du conseil Exécutif The following Executive positions shall be appointed by a two-thirds (2/3) majority vote of the Executive Council Le mandat des membres d été de l Exécutif commence le 1 er mai et se termine le jour après l élection des représentantes du département pour la session d automne Summer Executives shall serve a term starting on the first (1 st ) of May and ending the day after the election of the incoming Departmental Representatives during the following fall semester.

2 Les candidatures seront amassées par la présidente sortante, et une courte liste de candidates sera approuvée par un comité formé de la présidente sortante, de la nouvelle présidente et de la viceprésidente des activités sociales. Le vice-présidente aux affaires philanthropiques fera partie du comité pour la sélection du coordinatrice de Shinerama Applications will be collected by the outgoing President, and a short list of candidates will be approved by a committee consisting of the outgoing President, incoming President and Vice-President of Social Activites L appel aux candidatures sera fait au plus tard trois semaines avant la date de tombée Request for applications will be made no later than three (3) weeks prior to the deadline. La présidente sortante s assurera que les avis nécessaires en ce qui a trait à la publicité soient affichés dans les édifices de la Faculté des sciences et dans tous les bulletins de nouvelles The outgoing president will ensure that the necessary notices concerning publicity are posted in the buildings of the Faculty of Science and in any newsletters. Coordonnatrice des bénévoles Volunteer Coordinator Fonctions Functions Elle est responsable de gérer et de former tous les bénévoles de l AES pour les She is responsible for the administration and training of all SSA volunteers for 101 week Elle travaillera sous la supervision de la directrice des activités sociales pour coordonner les bénévoles de façon efficace pendant les activités de la Semaine supervision of Director of Social Activities to coordinate volunteers efficiently during 101 week. Elle sera considérée comme étant un membre du Conseil Exécutif, et bénéficiera d un plein droit de vote, jusqu à la fin de son mandat rights, until the end of her term. Éligibilité Eligibility Tout membre de l AES sera éligible pour le poste de Coordonnatrice des bénévoles, à condition: eligible for the office of Volunteer Coordinator, provided that she:

3 Qu elle ait accès à un ordinateur et à un compte de messagerie, et qu elle utilise ce dernier quotidiennement and actively use said Assiste à la grande majorité des and CPR C by the start of 101 week Qu elle soit disponible 24 h sur 24 pour la durée de toutes les activités de la Semaine duration of all 101 week Coordonnatrice de logistique d été Summer Logistic Coordinator Fonctions Functions Elle sera directement responsable de l organisation, de l acquisition et du transport de tout l équipement et les matériaux nécessaires pour le fonctionnement de la Semaine 101, en synomie avec le coordinatrice de logistiques en année pleine She is directly responsible for the organization, acquisition and transport of all of the equipment and materials required to run 101 week synonymously with the Full-Year Logistics Coordinator. Elle travaillera sous la supervision de la directrice des activités sociales supervision of the Director of Social Activities Elle sera considérées comme étant membres du Conseil Exécutif, et bénéficieront d un plein droit de vote, jusqu à la fin de leur mandat rights, until the end of their term. Éligibilité Eligibility

4 Tout membre de l AES est éligible pour le poste de Coordonnatrice de logistique d été, à condition: eligible for the office of Summer Logistics Coordinator, provided that she: Qu elle ait accès à un ordinateur et à un compte de messagerie, et qu elle utilise ce dernier quotidiennement and actively use said ; Qu elle Assiste à la grande majorité des and CPR C by the start of 101 week Soit disponible 24 h sur 24 pour la durée de toutes les activités de la Semaine duration of all 101 week Qu elle ait un permis de conduire valide et un historique de conduite impeccable Must have a valid driver s license and posses a clean driving record Coordonnatrice de shinerama Shinerama Coordinator Fonctions Functions Elle est conjointement responsable d organiser toutes les activités Shinerama pour la faculté des sciences dans l année suivante She shall be jointly responsible for the organization of all Shinerama-related for the Faculty of Science in the coming year

5 Elle travaille directement sous la supervision du vice-président d initiatives philanthropiques et du vice-président d activités sociales pour organiser les évènements Shinerama et les supervision of the Vice-President of Philanthropic Initiatives and the Vice- President of Social Activities to coordinate Shinerama events and 101 Week Elle est considérée un membre exécutif du Conseil et possède un droit complet au vote, jusqu à la fin de sa session rights, until the conclusion of her term. Elle assiste le vice-président d initiatives philanthropiques en relation avec le coordinateur Shinerama de la FÉUO et de l AÉS. Comme telle, elle assiste à toute réunion valable de la FÉUO She shall assist the Vice-President of Philanthropic Initiatives in the liaison between the Shinerama Coordinator of the SFUO and the SSA. As such she shall attend any relevant meetings of the SFUO. Éligibilité Eligibility Tout membre de l AES sera éligible pour le poste de coordonnatrice de shinerama, à condition: eligible for the office of Shinerama Coordinator, provided that she: Qu elle ait accès à un ordinateur et à un compte de messagerie tout au long de l été Qu elle assiste à la grande majorité des and CPR C by the start of 101 Week Elle doit être disponible 24 h sur 24 pour la durée de toutes les activités de la Semaine duration of all 101 week

proposes par le Comité Europe 1. AFFILIATION

proposes par le Comité Europe 1. AFFILIATION Summary of the Proposals of to the Europe Constitution (by The and member ) Résumé des Propositions d aux Statuts Européens (proposés par le et par des paysesmembres) 1. MEMBERSHIP 1. MEMBERSHIP 1. AFFILIATION

Plus en détail

N.B. : Tous les frais d adhésion à Eastern Bloc sont susceptibles d être modifiés sur une base annuelle.

N.B. : Tous les frais d adhésion à Eastern Bloc sont susceptibles d être modifiés sur une base annuelle. Politique d adhésion L adhésion à Eastern Bloc vise à offrir des services, des avantages et des rabais aux artistes, individus et organisations qui envisagent l utilisation de l équipement, des services

Plus en détail

MANDAT ET COMPOSITION DU COMITÉ SPÉCIAL DE LA RÉGLEMENTATON DE BOURSE DE MONTRÉAL INC. (BOURSE)

MANDAT ET COMPOSITION DU COMITÉ SPÉCIAL DE LA RÉGLEMENTATON DE BOURSE DE MONTRÉAL INC. (BOURSE) MANDAT ET COMPOSITION DU COMITÉ SPÉCIAL DE LA RÉGLEMENTATON DE BOURSE DE MONTRÉAL INC. (BOURSE) MANDATE AND COMPOSITION OF THE OF BOURSE DE MONTRÉAL INC. (BOURSE) 1 COMPOSITION Le Comité spécial est composé

Plus en détail

be elected in accordance with the Constitution; est élu conformément aux Statuts;

be elected in accordance with the Constitution; est élu conformément aux Statuts; BY-LAW 3. OFFICERS Section 2 Other Officers Duties 3.2.1 The Past President, the President-Designate and the Vice-Presidents shall act in an advisory capacity to the President and shall perform such duties

Plus en détail

Call for Nominations Appel aux candidatures Annual General Meeting Assemblée générale annuelle de 2016

Call for Nominations Appel aux candidatures Annual General Meeting Assemblée générale annuelle de 2016 Call for Nominations Appel aux candidatures 2016 Annual General Meeting Assemblée générale annuelle de 2016 2 Nominations for Vacancies Nominations Nominations for the Section Board of Directors shall

Plus en détail

O.I.C. 2003/298 MUNICIPAL ACT DÉCRET 2003/298 LOI SUR LES MUNICIPALITÉS

O.I.C. 2003/298 MUNICIPAL ACT DÉCRET 2003/298 LOI SUR LES MUNICIPALITÉS Pursuant to section 36 of the Municipal Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows 1. The annexed Golden Horn Local Advisory Area Order is hereby made. Dated at Whitehorse, Yukon, this

Plus en détail

United Nations Framework Convention on Climate Change Privileges and Immunities Order

United Nations Framework Convention on Climate Change Privileges and Immunities Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION United Nations Framework Convention on Climate Change Privileges and Immunities Order Décret sur les privilèges et immunités relatifs à la Convention-cadre des Nations

Plus en détail

SCHOOL TRUSTEE COMMISSAIRE D ÉCOLES

SCHOOL TRUSTEE COMMISSAIRE D ÉCOLES Nomination Paper Déclaration de candidature OFFICE OF / À UN POSTE DE SCHOOL TRUSTEE COMMISSAIRE D ÉCOLES School Division / Ward Division scolaire / Quartier électoral Nomination Paper / Déclaration de

Plus en détail

2006 CHAPTER CHAPITRE 38

2006 CHAPTER CHAPITRE 38 1 ÉDUCATION ch. 38 CHAPTER 38 An Act to amend The Education Act, 1995 CHAPITRE 38 Loi modifiant la Loi de 1995 sur l éducation 1 2 c. 38 EDUCATION CHAPTER 38 An Act to amend The Education Act, 1995 (Assented

Plus en détail

N.B. : Tous les frais d adhésion au laboratoire d Eastern Bloc sont susceptibles d être modifiés sur une base annuelle.

N.B. : Tous les frais d adhésion au laboratoire d Eastern Bloc sont susceptibles d être modifiés sur une base annuelle. Politique d adhésion L adhésion au laboratoire d Eastern Bloc vise à offrir un espace de travail et des outils aux artistes et organisations qui envisagent l utilisation de l équipement, des services et

Plus en détail

Règlement sur la fusion de la ville de Birtle, de la municipalité rurale de Birtle et de la municipalité rurale de Miniota

Règlement sur la fusion de la ville de Birtle, de la municipalité rurale de Birtle et de la municipalité rurale de Miniota THE MUNICIPAL AMALGAMATIONS ACT (C.C.S.M. c. M235) Town of Birtle, Rural Municipality of Birtle and Rural Municipality of Miniota Amalgamation Regulation LOI SUR LA FUSION DES MUNICIPALITÉS (c. M235 de

Plus en détail

International Labour Conference Conférence internationale du Travail

International Labour Conference Conférence internationale du Travail International Labour Conference Conférence internationale du Travail AMENDMENTS OF 2016 TO THE CODE OF THE MARITIME LABOUR CONVENTION, 2006 APPROVED BY THE CONFERENCE AT ITS ONE HUNDRED AND FIFTH SESSION,

Plus en détail

du Yukon (2) À cette fin, la Société peut notamment :

du Yukon (2) À cette fin, la Société peut notamment : Yukon Arts Centre Corporation established 1 There is hereby established a corporation to be known as the Yukon Arts Centre Corporation consisting of the board of directors who shall be appointed in accordance

Plus en détail

Micro & Films 2017 Aubenas (Ardèche)

Micro & Films 2017 Aubenas (Ardèche) Aubenas (Ardèche) L association Un peu de Pré Vert organise le 25 mars 2017 une soirée de rencontre entre la musique et le court métrage, placée sous l angle de la convivialité. Les 2 temps forts de cette

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume XXVII, No. 2 / Volume XXVII, n 2

PART II / PARTIE II Volume XXVII, No. 2 / Volume XXVII, n 2 PART II / PARTIE II Volume XXVII, No. 2 / Volume XXVII, n 2 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2006-02-28 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

TREATY SERIES 2015/17 RECUEIL DES TRAITÉS. Instrument for the Amendment of the Constitution of the International Labour Organization

TREATY SERIES 2015/17 RECUEIL DES TRAITÉS. Instrument for the Amendment of the Constitution of the International Labour Organization CANADA TREATY SERIES 2015/17 RECUEIL DES TRAITÉS LABOUR - CONSTITUTION ILO Instrument for the Amendment of the Constitution of the International Labour Organization Adopted at Geneva on 19 June 1997 In

Plus en détail

Conference of American Armies Privileges and Immunities Order. Décret sur les privilèges et immunités (Conférence des armées des Amériques)

Conference of American Armies Privileges and Immunities Order. Décret sur les privilèges et immunités (Conférence des armées des Amériques) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Conference of American Armies Privileges and Immunities Order Décret sur les privilèges et immunités (Conférence des armées des Amériques) SOR/2003-309 DORS/2003-309 Published

Plus en détail

Conference of Defence Ministers of the Americas (CDMA) Privileges and Immunities Order, 2008

Conference of Defence Ministers of the Americas (CDMA) Privileges and Immunities Order, 2008 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Conference of Defence Ministers of the Americas (CDMA) Privileges and Immunities Order, 2008 Décret sur les privilèges et immunités accordés relativement à la Conférence

Plus en détail

Élections SECUSM-CSN Septembre 2017

Élections SECUSM-CSN Septembre 2017 Élections SECUSM-CSN Septembre 2017 En vue des élections SECUSM CSN qui auront lieu en septembre 2017 il est important de prendre connaissance des points suivants : Le conseil syndical vous recommande

Plus en détail

ELECTIONS ACT LOI SUR LES ÉLECTIONS O.I.C. 2016/57 DÉCRET 2016/57 LOI SUR LES ÉLECTIONS ELECTIONS ACT

ELECTIONS ACT LOI SUR LES ÉLECTIONS O.I.C. 2016/57 DÉCRET 2016/57 LOI SUR LES ÉLECTIONS ELECTIONS ACT Pursuant to section 33 of the Elections Act, the Commissioner in Executive Council, after consultation with the chief electoral officer, orders as follows 1 The attached Regulation to Amend the Tariff

Plus en détail

**La version française suit immédiatement l'invitation en anglais**

**La version française suit immédiatement l'invitation en anglais** Dear District 61 Council Members, **La version française suit immédiatement l'invitation en anglais** As you are aware, the District 61 Fall Conference will take place from November 7, 8, 9 th 2014, at

Plus en détail

Pre-Nomination Period for individuals who will NOT be in attendance at National Conference

Pre-Nomination Period for individuals who will NOT be in attendance at National Conference Pre-Nomination Period for individuals who will NOT be in attendance at National Conference Below you will find the positions available for nomination in the 2017 Canadian Nursing Students Association (CNSA)

Plus en détail

PROJET DE LOI 43 BILL 43. Pension Plan for Employees of the City of Moncton Act

PROJET DE LOI 43 BILL 43. Pension Plan for Employees of the City of Moncton Act 3rd 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 65-6656 Elizabeth II, II, 2016-2017 2007 13 re e session, 58 56 e législature Nouveau-Brunswick 65-6656 Elizabeth II, II, 2016-2017 2007 BILL 43 PROJET

Plus en détail

RÈGLEMENT. à lire attentivement avant de valider la fiche d inscription. The regulation in English is at the bottom of the document.

RÈGLEMENT. à lire attentivement avant de valider la fiche d inscription. The regulation in English is at the bottom of the document. RÈGLEMENT à lire attentivement avant de valider la fiche d inscription The regulation in English is at the bottom of the document Préambule : L association Chalon Tout Court organise la 8ème édition du

Plus en détail

Règlement sur la fusion de la municipalité rurale de Pembina et de la ville de Manitou

Règlement sur la fusion de la municipalité rurale de Pembina et de la ville de Manitou THE MUNICIPAL AMALGAMATIONS ACT (C.C.S.M. c. M235) Rural Municipality of Pembina and Town of Manitou Amalgamation Regulation LOI SUR LA FUSION DES MUNICIPALITÉS (c. M235 de la C.P.L.M.) Règlement sur la

Plus en détail

Call for Nominations Appel aux candidatures

Call for Nominations Appel aux candidatures Call for Nominations Appel aux candidatures Appointed positions Positions appointées 2016 Annual General Meeting Assemblée générale annuelle de 2016 2 Skate Canada New Brunswick is seeking Chairs for the

Plus en détail

Règlement sur la fusion du village de Bowsman, de la ville de Minitonas et de la municipalité rurale de Minitonas

Règlement sur la fusion du village de Bowsman, de la ville de Minitonas et de la municipalité rurale de Minitonas THE MUNICIPAL AMALGAMATIONS ACT (C.C.S.M. c. M235) Village of Bowsman, Town of Minitonas and Rural Municipality of Minitonas Amalgamation Regulation LOI SUR LA FUSION DES MUNICIPALITÉS (c. M235 de la C.P.L.M.)

Plus en détail

Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee

Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee Le 11 juin 2015 18h30 Salle de conférence de la Commission de services régionaux

Plus en détail

BILL C-419 PROJET DE LOI C-419 C-419 C-419 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act respecting language skills

BILL C-419 PROJET DE LOI C-419 C-419 C-419 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act respecting language skills C-419 C-419 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-419 PROJET DE LOI C-419 An Act respecting

Plus en détail

Date limite pour la réception des demandes : Jeudi le 30 mars 2017 Deadline for receipt of request: Thursday, March 30 th, 2017

Date limite pour la réception des demandes : Jeudi le 30 mars 2017 Deadline for receipt of request: Thursday, March 30 th, 2017 FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE FINANCIÈRE Bilingue / APPLICATION FORM FOR FINANCIAL ASSISTANCE Bilingual À noter : Selon la Loi du gouvernement municipal le total de toutes les subventions accordées n excèdera

Plus en détail

Meet Director : Gabriel LeBlanc

Meet Director : Gabriel LeBlanc 2010 New Brunswick Middle School Track & Field Championships Championnats d Athlétisme Provincial des écoles intermédiaire 2010 (Document français après l anglais) Date: Tuesday 15th June, 2010 Place and

Plus en détail

3-1A. Provisional Record Compte rendu provisoire AMENDMENTS OF 2016 TO THE CODE OF THE MARITIME LABOUR CONVENTION, 2006

3-1A. Provisional Record Compte rendu provisoire AMENDMENTS OF 2016 TO THE CODE OF THE MARITIME LABOUR CONVENTION, 2006 International Labour Conference Provisional Record Compte rendu provisoire Conférence internationale du Travail 3-1A 105th Session, Geneva, 2016 105 e session, Genève, 2016 AMENDMENTS OF 2016 TO THE CODE

Plus en détail

2017 Call for Applications to the Skate Canada Board of Directors

2017 Call for Applications to the Skate Canada Board of Directors 2017 Call for Applications to the Skate Canada Board of Directors From: Laura Carr, Nominating Sub-committee Chair Date: January 6, 2017 The Nominating Sub-Committee (NSC) is seeking prospective candidates

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2015 LOIS DU CANADA (2015) CHAPITRE 15 CHAPTER 15 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2015 LOIS DU CANADA (2015) CHAPITRE 15 CHAPTER 15 ASSENTED TO SANCTIONNÉE Second Session, Forty-first Parliament, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015 STATUTES OF CANADA 2015 LOIS DU CANADA

Plus en détail

VEUILLEZ TROUVER CI-DESSOUS : PAGES 2-5 AC CHAMPIONNAT DE BRETAGNE FOIL WINDSURF PAGES 6-9 AC CHAMPIONNAT DE BRETAGNE MOTHS A FOILS

VEUILLEZ TROUVER CI-DESSOUS : PAGES 2-5 AC CHAMPIONNAT DE BRETAGNE FOIL WINDSURF PAGES 6-9 AC CHAMPIONNAT DE BRETAGNE MOTHS A FOILS VEUILLEZ TROUVER CI-DESSOUS : PAGES 2-5 AC CHAMPIONNAT DE BRETAGNE FOIL WINDSURF PAGES 6-9 AC CHAMPIONNAT DE BRETAGNE MOTHS A FOILS AVIS de COURSE MOTHS à FOILS au CAP COZ 6 mars 2016 - Fouesnant Autorité

Plus en détail

Décret sur les privilèges et immunités de la Banque asiatique de développement. Asian Development Bank Privileges and Immunities Order

Décret sur les privilèges et immunités de la Banque asiatique de développement. Asian Development Bank Privileges and Immunities Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Asian Development Bank Order Décret sur les privilèges et immunités de la Banque asiatique de développement C.R.C., c. 1305 C.R.C., ch. 1305 Current to June 6, 2016 À

Plus en détail

Règlement sur la fusion de la municipalité rurale de Hamiota et de la ville de Hamiota

Règlement sur la fusion de la municipalité rurale de Hamiota et de la ville de Hamiota THE MUNICIPAL AMALGAMATIONS ACT (C.C.S.M. c. M235) Rural Municipality of Hamiota and Town of Hamiota Amalgamation Regulation LOI SUR LA FUSION DES MUNICIPALITÉS (c. M235 de la C.P.L.M.) Règlement sur la

Plus en détail

BILL C-64 PROJET DE LOI C-64 C-64 C-64 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-64 PROJET DE LOI C-64 C-64 C-64 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-64 C-64 Second Session, Forty-first Parliament, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-201 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-201 HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- Second Session, Forty-first Parliament, 62 Elizabeth II, 13 Deuxième session, quarante et unième législature, 62 Elizabeth II, 13 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 27 CHAPTER 27 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act respecting Queen s University at Kingston

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 27 CHAPTER 27 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act respecting Queen s University at Kingston First Session, Forty-first Parliament, 60 Elizabeth II, 2011 Première session, quarante et unième législature, 60 Elizabeth II, 2011 STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPTER 27 CHAPITRE 27

Plus en détail

Form of Instrument of Cession Regulations. Règlement sur la forme de l acte d abandon. Current to December 31, 2016 À jour au 31 décembre 2016

Form of Instrument of Cession Regulations. Règlement sur la forme de l acte d abandon. Current to December 31, 2016 À jour au 31 décembre 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Instrument of Cession Regulations Règlement sur la forme de l acte d abandon SOR/85-1084 DORS/85-1084 Current to December 31, 2016 À jour au 31 décembre 2016 Published

Plus en détail

An Act respecting the development of a national strategy for the safe and environmentally sound disposal of lamps containing mercury

An Act respecting the development of a national strategy for the safe and environmentally sound disposal of lamps containing mercury First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-238 PROJET DE LOI C-238 An Act respecting the development

Plus en détail

WEST AFRICAN COLLEGE OF PHYISICIANS COLLEGE OUEST AFRICAIN DES MEDECINS

WEST AFRICAN COLLEGE OF PHYISICIANS COLLEGE OUEST AFRICAIN DES MEDECINS NAME: (Surname First) NOM PRENOMS: SEX: Sexe: FACULTY: FACULTE: FORM AFF 1 FICHE AFF 1 Affix passport Photograph WEST AFRICAN COLLEGE OF PHYISICIANS COLLEGE OUEST AFRICAIN DES MEDECINS APPLICATION FOR

Plus en détail

Public Officers Act. Loi sur les fonctionnaires publics. Current to January 31, À jour au 31 janvier Last amended on April 1, 2005

Public Officers Act. Loi sur les fonctionnaires publics. Current to January 31, À jour au 31 janvier Last amended on April 1, 2005 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Public Officers Act Loi sur les fonctionnaires publics R.S.C., 1985, c. P-31 L.R.C. (1985), ch. P-31 À jour au 31 janvier 2017 Published by the Minister of Justice at

Plus en détail

1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. 1 In this Act,

1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. 1 In this Act, Interpretation 1 In this Act, commission means the Yukon Lottery Commission established under section 2; «Commission» public lottery means a lottery scheme conducted pursuant to an agreement under section

Plus en détail

The Website of the Network / Le site Internet du Réseau

The Website of the Network / Le site Internet du Réseau Newsletter 2014 / 27-28 With a view especially to improving the Network s online activities, a working group had been set up, at the initiative of President Corstens, following the Board meeting held in

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2005 LOIS DU CANADA (2005) CHAPITRE 18 CHAPTER 18 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Patent Act

STATUTES OF CANADA 2005 LOIS DU CANADA (2005) CHAPITRE 18 CHAPTER 18 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Patent Act First Session, Thirty-eighth Parliament, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005 Première session, trente-huitième législature, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005 STATUTES OF CANADA 2005 LOIS DU CANADA (2005) CHAPTER

Plus en détail

LOI SUR L'ASSURANCE-HOSPITALISATION ET L'ADMINISTRATION DES SERVICES DE SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX

LOI SUR L'ASSURANCE-HOSPITALISATION ET L'ADMINISTRATION DES SERVICES DE SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX HOSPITAL INSURANCE AND HEALTH AND SOCIAL SERVICES ADMINISTRATION ACT GENERAL ADMINISTRATION REGULATIONS R-083-2016 In force August 1, 2016 SI-008-2016 LOI SUR L'ASSURANCE-HOSPITALISATION ET L'ADMINISTRATION

Plus en détail

CATO OAIC a. Music Instrument Badges; a. Insignes d instrument de musique;

CATO OAIC a. Music Instrument Badges; a. Insignes d instrument de musique; GENERAL MUSIC BADGES POLICY 1. Air cadet music training is conducted in accordance with CATO 14-21, Music Training and Education within the Canadian Cadet Organizations. MUSIC BADGES 2. Music badges for

Plus en détail

BILL 27 PROJET DE LOI 27

BILL 27 PROJET DE LOI 27 Bill 27 Government Bill Projet de loi 27 Projet de loi du gouvernement 4 th Session, 39 th Legislature, Manitoba, 59 Elizabeth II, 2010 4 e session, 39 e législature, Manitoba, 59 Elizabeth II, 2010 BILL

Plus en détail

BILL S-207 PROJET DE LOI S-207 S-207 S-207 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Conflict of Interest Act (gifts)

BILL S-207 PROJET DE LOI S-207 S-207 S-207 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Conflict of Interest Act (gifts) S-207 S-207 Second Session, Forty-first Parliament, Deuxième session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-207 PROJET DE LOI S-207 An Act to amend the Conflict of Interest

Plus en détail

Règlement sur la fusion de la municipalité rurale d'archie, de la municipalité rurale d'ellice et du village de Saint-Lazare

Règlement sur la fusion de la municipalité rurale d'archie, de la municipalité rurale d'ellice et du village de Saint-Lazare THE MUNICIPAL AMALGAMATIONS ACT (C.C.S.M. c. M235) Rural Municipality of Archie, Rural Municipality of Ellice and Village of St. Lazare Amalgamation Regulation LOI SUR LA FUSION DES MUNICIPALITÉS (c. M235

Plus en détail

EUROPEAN AGREEMENT. concerning THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR) done at Geneva on 1 July 1970

EUROPEAN AGREEMENT. concerning THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR) done at Geneva on 1 July 1970 E/ECE/811 } Amend.4 EUROPEAN AGREEMENT concerning THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR) done at Geneva on 1 July 1970 Amendment 4* * Entered into force on 27 February

Plus en détail

Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee

Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee Réunion du comité technique sur la gestion des déchets solides. Meeting of the Solid Waste Management Technical Committee Le 17 décembre 2014 18h30 Salle de conférence de la Commission de services régionaux

Plus en détail

Décret sur les privilèges et immunités des Communautés européennes. European Communities Privileges and Immunities Order

Décret sur les privilèges et immunités des Communautés européennes. European Communities Privileges and Immunities Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION European Communities Order Décret sur les privilèges et immunités des Communautés européennes C.R.C., c. 1308 C.R.C., ch. 1308 Current to November 20, 2017 À jour au 20

Plus en détail

CMAS SCIENTIFIC COMMITTEE

CMAS SCIENTIFIC COMMITTEE CMAS SCIENTIFIC COMMITTEE SCIENTIFIC SPECIALITY BREVET STANDARD UNDERWATER ARCHAEOLOGY CMAS Scientific Committee speciality brevets 2 Ces standards ont été réalisés par les membres du comité scientifique

Plus en détail

An Act to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary Artist Laureate)

An Act to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary Artist Laureate) First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-234 PROJET DE LOI S-234 An Act to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary

Plus en détail

2016 National Director Elections Élections des administrateurs nationaux 2016

2016 National Director Elections Élections des administrateurs nationaux 2016 2016 National Director Elections Élections des administrateurs nationaux 2016 NOMINATIONS FOR ELECTORAL DISTRICTS IN 2016 Saskatchewan & Manitoba Alberta and Northwest Territories Western Ontario Québec

Plus en détail

LA FACULTÉ DES ARTS SOLLICITE DES DEMANDES D EMPLOI À TEMPS PARTIEL

LA FACULTÉ DES ARTS SOLLICITE DES DEMANDES D EMPLOI À TEMPS PARTIEL Sensation et perception Code et numéro du cours PSYC 2905FL 10 Date d entrée en fonction septembre 2016 Nombre de séances 26 semaines Horaire du cours Formation en ligne Inscriptions prévues 40 Nombre

Plus en détail

CNSA 2016 Elections. Canadian Nursing Students Association Association des Étudiant(e)s Infirmier(ère)s du Canada

CNSA 2016 Elections. Canadian Nursing Students Association Association des Étudiant(e)s Infirmier(ère)s du Canada CNSA 2016 Elections Below you will find the positions available for nomination in the 2016 Canadian Nursing Students Association (CNSA) election. Please complete the attached form and submit it to the

Plus en détail

Bill 72 Projet de loi 72

Bill 72 Projet de loi 72 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 57 ELIZABETH II, 2008 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 57 ELIZABETH II, 2008 Bill 72 Projet de loi 72 An Act to amend the Building Code Act, 1992, the City

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES FINE OPTION ACT DÉCRET 1986/099 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES O.I.C.

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES FINE OPTION ACT DÉCRET 1986/099 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES O.I.C. LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX Pursuant to sections 3, 5, 8 and 9 of the Fine Option Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows: En vertu des articles 3, 5, 8 et 9 de la Loi sur le programme

Plus en détail

European Treaty Series No. 110 Série des traités européens - n o 110

European Treaty Series No. 110 Série des traités européens - n o 110 European Treaty Series No. 110 Série des traités européens - n o 110 Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use

Plus en détail

2014 Summit on Maternal, Newborn and Child Health Privileges and Immunities Order

2014 Summit on Maternal, Newborn and Child Health Privileges and Immunities Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION 2014 Summit on Maternal, Newborn and Child Health Privileges and Immunities Order Décret sur les privilèges et immunités du Sommet 2014 sur la santé des mères, des nouveau-nés

Plus en détail

PROJET DE WI BILL. 4th Session, 52nd Legislature New Brunswick 44 Elizabeth 11, 1995

PROJET DE WI BILL. 4th Session, 52nd Legislature New Brunswick 44 Elizabeth 11, 1995 4th Session, 52nd Legislature New Brunswick 44 Elizabeth 11, 1995 4' session, 52' legislature Nouveau-Brunswick 44 Elizabeth 11, 1995 BILL 39 PROJET DE WI 39 AN ACT TO AMEND LE CENTRE COMMUNAUTAIRE SAINTE-ANNE

Plus en détail

Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. Department of Indian Affairs and Northern Development Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. Department of Indian Affairs and Northern Development Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Department of Indian Affairs and Northern Development Act Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien CHAPTER I-6 CHAPITRE I-6 Current to November

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LE COLLÈGE AURORA R En vigueur le 1 er août AURORA COLLEGE REGULATIONS R In force August 1, 2006

RÈGLEMENT SUR LE COLLÈGE AURORA R En vigueur le 1 er août AURORA COLLEGE REGULATIONS R In force August 1, 2006 AURORA COLLEGE ACT AURORA COLLEGE REGULATIONS R-053-2006 In force August 1, 2006 AMENDED BY R-002-2010 R-080-2014 LOI SUR LE COLLÈGE AURORA RÈGLEMENT SUR LE COLLÈGE AURORA R-053-2006 En vigueur le 1 er

Plus en détail

GENDER EQUALITY COMMISSION / COMMISSION POUR L EGALITE ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES (GEC)

GENDER EQUALITY COMMISSION / COMMISSION POUR L EGALITE ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES (GEC) Strasbourg, 25 September/septembre 2012 GEC (2012) 11 (bilingual/bilingue) GENDER EQUALITY COMMISSION / COMMISSION POUR L EGALITE ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES (GEC) INFORMATION NOTE ON THE POSSIBLE SETTING-UP

Plus en détail

LOI (1851) AUTORISANT L ETABLISSEMENT DES REGLEMENTS SUR LA POLICE DES CHEMINS

LOI (1851) AUTORISANT L ETABLISSEMENT DES REGLEMENTS SUR LA POLICE DES CHEMINS LOI (1851) AUTORISANT L ETABLISSEMENT DES REGLEMENTS SUR LA POLICE DES CHEMINS Revised Edition Showing the law as at 31 August 2004 This is a revised edition of the law LOI (1851) AUTORISANT L ETABLISSEMENT

Plus en détail

African Development Bank Privileges and Immunities Order. Décret sur les privilèges et immunités de la Banque africaine de développement

African Development Bank Privileges and Immunities Order. Décret sur les privilèges et immunités de la Banque africaine de développement CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION African Development Bank Privileges and Immunities Order Décret sur les privilèges et immunités de la Banque africaine de développement SOR/84-360 DORS/84-360 Current

Plus en détail

An Act to Amend the Off-Road Vehicle Act. La Loi modifiant la Loi sur les véhicules hors route CHAPTER 42 CHAPITRE 42

An Act to Amend the Off-Road Vehicle Act. La Loi modifiant la Loi sur les véhicules hors route CHAPTER 42 CHAPITRE 42 2007 CHAPTER 42 CHAPITRE 42 An Act to Amend the Off-Road Vehicle Act La Loi modifiant la Loi sur les véhicules hors route Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of

Plus en détail

Bourse d études. Scholarship. Application Form. Formulaire de demande IMPORTANT IMPORTANT

Bourse d études. Scholarship. Application Form. Formulaire de demande IMPORTANT IMPORTANT Scholarship Bourse d études Two scholarships valued at $500 each are available annually for attendance to any Post- Secondary Institution: University, community College or other accreted Post-Secondary

Plus en détail

Electronic Alternatives Regulations for the Purposes of Subsection 254(1) of the Canada Labour Code

Electronic Alternatives Regulations for the Purposes of Subsection 254(1) of the Canada Labour Code CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Alternatives Regulations for the Purposes of Subsection 254(1) of the Canada Labour Code Règlement sur l utilisation de moyens électroniques pour l application

Plus en détail

FACULTÉ DE GESTION APPEL DE CANDIDATURES À DES POSTES D ENSEIGNEMENT À TEMPS PARTIEL

FACULTÉ DE GESTION APPEL DE CANDIDATURES À DES POSTES D ENSEIGNEMENT À TEMPS PARTIEL Comportement organisationnel Code et numéro du cours HROB 2001 FL Nombre de séances 24 Horaire du cours lundi et mercredi 8h30 à 10h Salle de classe résidents permanents. Les membres du corps professoral

Plus en détail

An Act to Amend the Assessment Act. Loi modifiant la Loi sur l évaluation CHAPITRE 42 CHAPTER 42. Sanctionnée le 17 décembre 2004

An Act to Amend the Assessment Act. Loi modifiant la Loi sur l évaluation CHAPITRE 42 CHAPTER 42. Sanctionnée le 17 décembre 2004 2004 CHAPTER 42 CHAPITRE 42 An Act to Amend the Assessment Act Assented to December 17, 2004 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts as follows:

Plus en détail

An Act to amend the Copyright Act (term of copyright) Loi modifiant la Loi sur le droit d auteur (durée du droit d auteur)

An Act to amend the Copyright Act (term of copyright) Loi modifiant la Loi sur le droit d auteur (durée du droit d auteur) First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-299 PROJET DE LOI C-299 An Act to amend the (term

Plus en détail

TÅÎCHÔ COMMUNITY SERVICES AGENCY ACT LOI SUR L AGENCE DE SERVICES COMMUNAUTAIRES TÅÎCHÔ TÅÎCHÔ COMMUNITY SERVICES AGENCY REGULATIONS R

TÅÎCHÔ COMMUNITY SERVICES AGENCY ACT LOI SUR L AGENCE DE SERVICES COMMUNAUTAIRES TÅÎCHÔ TÅÎCHÔ COMMUNITY SERVICES AGENCY REGULATIONS R TÅÎCHÔ COMMUNITY SERVICES AGENCY ACT LOI SUR L AGENCE DE SERVICES COMMUNAUTAIRES TÅÎCHÔ TÅÎCHÔ COMMUNITY SERVICES AGENCY REGULATIONS R-014-2008 RÈGLEMENT SUR L AGENCE DE SERVICES COMMUNAUTAIRES TÅÎCHÔ

Plus en détail

BULLETIN DE PARIS No

BULLETIN DE PARIS No MARCHÉS DÉRIVÉS D EURONEXT BULLETIN DE PARIS No. 2012-04 DATE: 28 Février 2012 DATE EFFECTIVE: 13 Mars 2012 CONTRATS Á TERME ET D OPTIONS SUR MATIERES PREMIERES DE PARIS: ALLONGEMENT DE L HORIZON DE COTATION

Plus en détail

Canadian Nuclear Safety Commission By-laws. Règlement administratif de la Commission canadienne de sûreté nucléaire

Canadian Nuclear Safety Commission By-laws. Règlement administratif de la Commission canadienne de sûreté nucléaire CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Nuclear Safety Commission By-laws Règlement administratif de la Commission canadienne de sûreté nucléaire SOR/2000-212 DORS/2000-212 Current to October 25, 2017

Plus en détail

Eskasoni Band Council Method of Election Regulations. Règlement sur le mode d élection du conseil de la bande Eskasoni

Eskasoni Band Council Method of Election Regulations. Règlement sur le mode d élection du conseil de la bande Eskasoni CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Eskasoni Band Council Method of Election Règlement sur le mode d élection du conseil de la SOR/2004-187 DORS/2004-187 Published by the Minister of Justice at the following

Plus en détail

Single Transferable Vote (STV)

Single Transferable Vote (STV) Single Transferable Vote (STV) The Professional Institute Annual General Meeting November 7, 2014 Scrutin à vote unique transférable (SVUT) Assemblée générale annuelle de l Institut professionnel de la

Plus en détail

International Relations Programme of Studies (for courses commencing October 2013 and later) International Relations ( )

International Relations Programme of Studies (for courses commencing October 2013 and later) International Relations ( ) UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS International Programme of Studies (for courses commencing October 2013 and later) International (2013-2014) YEAR ONE Year (This unit starts in Semester 1 and continues

Plus en détail

USERS GUIDE OF THE FORUM / GUIDE D UTILISATION DU FORUM

USERS GUIDE OF THE FORUM / GUIDE D UTILISATION DU FORUM USERS GUIDE OF THE FORUM / GUIDE D UTILISATION DU FORUM Lisbon Network / Réseau de Lisbonne From now on, the Lisbon Network has at its disposal a forum of discussion on Internet. The Network's Forum is

Plus en détail

C H A P I T R E 30 C H A P T E R 30 THE FISH AND WILDLIFE ENHANCEMENT FUND ACT LOI SUR LE FONDS DE MISE EN VALEUR DU POISSON ET DE LA FAUNE

C H A P I T R E 30 C H A P T E R 30 THE FISH AND WILDLIFE ENHANCEMENT FUND ACT LOI SUR LE FONDS DE MISE EN VALEUR DU POISSON ET DE LA FAUNE C H A P T E R 30 THE FISH AND WILDLIFE ENHANCEMENT FUND ACT C H A P I T R E 30 LOI SUR LE FONDS DE MISE EN VALEUR DU POISSON ET DE LA FAUNE TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Section 1 Definitions 2

Plus en détail

BILL C-458 PROJET DE LOI C-458 C-458 C-458 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

BILL C-458 PROJET DE LOI C-458 C-458 C-458 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA C-48 C-48 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-48 PROJET DE LOI C-48 An Act respecting

Plus en détail

Règlement modifiant le Règlement sur les permis de conduire. Driver's Licence Regulation, amendment. THE HIGHWAY TRAFFIC ACT (C.C.S.M. c.

Règlement modifiant le Règlement sur les permis de conduire. Driver's Licence Regulation, amendment. THE HIGHWAY TRAFFIC ACT (C.C.S.M. c. THE HIGHWAY TRAFFIC ACT (C.C.S.M. c. H60) Driver's Licence Regulation, amendment CODE DE LA ROUTE (c. H60 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les permis de conduire Regulation 151/2003

Plus en détail

Regulations Establishing Periods of Probation and Periods of Notice of Termination of Employment During Probation

Regulations Establishing Periods of Probation and Periods of Notice of Termination of Employment During Probation CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Regulations Establishing Periods of Probation and Periods of Notice of Termination of Employment During Probation Règlement fixant la période de stage et le délai de préavis

Plus en détail

1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. 1 In this Act,

1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. 1 In this Act, Interpretation 1 In this Act, committee means the Yukon Recreation Advisory Committee established under section 3; «Comité» community recreation means recreation that is within the responsibilities of

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 1629-1 Première édition First edition 1996-10 Carton comprimé aramide à usages électriques Partie 1: Définitions, désignations et prescriptions générales

Plus en détail

An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi PROJET DE LOI 8 BILL 8

An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi PROJET DE LOI 8 BILL 8 2003 BILL 8 PROJET DE LOI 8 An Act to Amend the Employment Standards Act Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New

Plus en détail

Règlement sur la fusion de la municipalité rurale de Blanshard, de la municipalité rurale de Saskatchewan et de la ville de Rapid City

Règlement sur la fusion de la municipalité rurale de Blanshard, de la municipalité rurale de Saskatchewan et de la ville de Rapid City THE MUNICIPAL AMALGAMATIONS ACT (C.C.S.M. c. M235) Rural Municipality of Blanshard, Rural Municipality of Saskatchewan and Town of Rapid City Amalgamation Regulation LOI SUR LA FUSION DES MUNICIPALITÉS

Plus en détail

Bill 61 Projet de loi 61

Bill 61 Projet de loi 61 2ND SESSION, 36TH LEGISLATURE, ONTARIO 47 ELIZABETH II, 1998 2 e SESSION, 36 e LÉGISLATURE, ONTARIO 47 ELIZABETH II, 1998 Bill 61 Projet de loi 61 An Act to extend the deadlines for appealing property

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAWS MADE UNDER SUBSECTIONS 62 (0.1) AND (1) OF THE LAW SOCIETY ACT

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAWS MADE UNDER SUBSECTIONS 62 (0.1) AND (1) OF THE LAW SOCIETY ACT THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAWS MADE UNDER SUBSECTIONS 62 (0.1) AND (1) OF THE LAW SOCIETY ACT MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON OCTOBER 28, 2010 MOVED BY SECONDED BY THAT the

Plus en détail

Loi visant l élaboration d un cadre sur les soins palliatifs au Canada

Loi visant l élaboration d un cadre sur les soins palliatifs au Canada First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-277 PROJET DE LOI C-277 An Act providing for the

Plus en détail

1. Name, address and of the organiser. BIKC SPRL. Rue Auguste L évêque 3 B-1400 Nivelles

1. Name, address and  of the organiser. BIKC SPRL. Rue Auguste L évêque 3 B-1400 Nivelles 1. Name, address and E-mail of the organiser. BIKC SPRL. Rue Auguste L évêque 3 B-1400 Nivelles info@bikc.be www.bikc.be 2. Date and place of the Competition. Saturday 24 June 2017 (Rookie & Junior Races)

Plus en détail

Symposium DELF-DALF ACPI. Jeudi 19 janvier 2012 CALGARY

Symposium DELF-DALF ACPI. Jeudi 19 janvier 2012 CALGARY Symposium DELF-DALF ACPI Jeudi 19 janvier 2012 CALGARY 1/ LE DELF-DALF AU CANADA Delf Dalf exams in Canada - 1 Year 2010 Pourcentage d'inscrits par type d'examen en 2010 1% 12% 14% DELF Tout public DELF

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Yacht Club des Sablettes Fédération française de voile Ligue Provence Alpes Côte d'azur

Yacht Club des Sablettes Fédération française de voile Ligue Provence Alpes Côte d'azur Inter-Ligue Inter séries Skiff 420 Le 14-15-16 mai 2016 à La Seyne sur Mer Organisé par le Yacht Club des Sablettes Grade : 4 1. REGLES La régate sera régie par : 1.1 Les règles telles que définies dans

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2001 LOIS DU CANADA (2001) CHAPITRE 10 CHAPTER 10 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Patent Act

STATUTES OF CANADA 2001 LOIS DU CANADA (2001) CHAPITRE 10 CHAPTER 10 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Patent Act First Session, Thirty-seventh Parliament, 49-50 Elizabeth II, 2001 Première session, trente-septième législature, 49-50 Elizabeth II, 2001 STATUTES OF CANADA 2001 LOIS DU CANADA (2001) CHAPTER 10 CHAPITRE

Plus en détail

TEXTE FRANÇAIS (pour texte anglais, voir ci-dessous.)

TEXTE FRANÇAIS (pour texte anglais, voir ci-dessous.) TEXTE FRANÇAIS (pour texte anglais, voir ci-dessous.) Ci-dessous quelques brèves informations concernant le contenu des tests d entrée en Section Internationale Anglophone (SIA) du premier degré pour l

Plus en détail