REDEVANCES CONDITIONS TARIFS OBSERVATIONS CHARGES CONDITIONS RATES REMARKS. Part ASECNA Tarif par Tonne

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "REDEVANCES CONDITIONS TARIFS OBSERVATIONS CHARGES CONDITIONS RATES REMARKS. Part ASECNA Tarif par Tonne"

Transcription

1 AIP MADAGASCAR 9 GEN ASECNA GEN REDEVANCES / CHARGES 19 SEPTEMBRE 2013 ATTERRISSAGE LANDING TRAFIC INTERNATIONAL INTERNATIONAL TRAFFIC Pour les 25 premières tonnes De la 26 ème à la 75 ème tonnes De la 76 ème à la 150 ème tonnes Au-dessus de la 150 ème tonnes TRAFIC NATIONAL DOMESTIC TRAFFIC Minimum de perception Pour les 14 premières tonnes De la 15 ème à la 25 ème tonnes ASECNA Tarif par Tonne Gestionnaire+DGM Tarifs par Tonne AIC Nr 04/10 FM Ariary (1) 1,86 (1) 2,77 (2) 2,56 (3) 2,47 (4) 1,23 (5) Ariary (1) 3,68 (1) 5,53 (2) 5,08 (3) 4,91 (4) 2,45 (5) Ariary (1) 5,08 (1) 7,68 (2) 7,06 (3) 6,82 (4) 3,40 (5) Ariary (1) 4,74 (1) 7,18 (2) 6,61 (3) 6,39 (4) 3,18 (5) 907,60 Ariary (1) 931,20 Ariary (2) 1.071,00 Ariary (3-5) 1.034,80 Ariary (4) 4.370,00 Ariary (6) 4.405,40 Ariary (7) 4.406,20 Ariary (8) 3.750,00 Ariary (9) 3.774,80 Ariary (10) 3.785,40 Ariary (11) 5.000,00 Ariary (12) 5.017,40 Ariary (13) 5.024,80 Ariary (14) 1.078,60 Ariary (1) 456,80 Ariary (2) 365,80 Ariary (3) 353,40 Ariary (4) 196,20 Ariary (5) 1.456,00 Ariary (6) 1.462,40 Ariary (7) 1.468,40 Ariary (8) 1.250,00 Ariary (9) 1.254,60 Ariary (10) 1.256,40 Ariary (11) 1.667,00 Ariary (12) 1.670,20 Ariary (13) 1.671,60 Ariary (14) 3.860,00 Ariary (1) 1.678,40 Ariary (2) 1.342,60 Ariary (3) 1.297,20 Ariary (4) 721,80 Ariary (5) 832,00 Ariary (6) 855,60 Ariary (7) 877,40 Ariary (8) 820,00 Ariary (9) 835,80 Ariary (10) 843,60 Ariary (11) 768,80 Ariary (12) 779,00 Ariary (13) 783,80 Ariary (14) Base : Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité Basis : Maximum take-off weight in C of A Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : (1) ANTANANARIVO/IVATO - MAHAJANGA - TOAMASINA (2) NOSY BE (3) ANTSIRANANA - MORONDAVA- SAINTE-MARIE - SAMBAVA - TOLIARA (4) TOLAGNARO (5) FIANARANTSOA - MANANJARY (6) MANAKARA - MANANARA/Nord - MAROANTSETRA (7) ANTSOHIHY - FARAFANGANA - MOROMBE (8) ANTALAHA (9) AMBATONDRAZAKA - TSIROANOMANDIDY (10) MAINTIRANO (11) VOHEMAR (12) AMBALAVAO - AMBANJA- AMBATOMAINTY - AMBILOBE AMPANIHY - ANKAVANDRA - ANKAZOABO - ANTSALOVA - BEALANANA - BEFANDRIANA/ Nord - BEKILY - BELOT/Tsiribihina- BEROROHA - BETIOKY - IHOSY- MALAIMBANDY - MANDABE - MANDRITSARA - MANJA - MIANDRIVAZO - MORAFENOBE - PORT BERGE - SOALALA - TAMBOHORANO -TSARATANANA- VANGAINDRANO - VATOMANDRY (13) ANALALAVA - ANDAPA BESALAMPY - (14) ANTSIRABE - MAHANORO AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 10/13

2 9 GEN MADAGASCAR AIP 18 NOVEMBRE 2010 GEN REDEVANCES / CHARGES ASECNA BALISAGE LUMINEUX DE PISTE RUNWAY LIGHTING FACILITY De la 26 ème à la 75 ème tonnes De la 76 ème à la 150 ème tonnes Au-dessus de 150 tonnes Pour chaque atterrissage ou décollage ASECNA Tarif par Tonne ASECNA Tarif par Tonne Gestionnaire+DGM Tarifs par Tonne AIC Nr 11/06 FM 7.645,80 Ariary (1) 3.384,80 Ariary (2) 2.707,80 Ariary (3) 2.616,20 Ariary (4) 1.455,60 Ariary (5) 9.570,00 Ariary (1) 4.293,40 Ariary (2) 3.435,00 Ariary (3) 3.318,80 Ariary (4) 1.846,60 Ariary (5) 9.040,00 Ariary (1) 4.047,00 Ariary (2) 3.237,40 Ariary (3) 3.128,00 Ariary (4) 1.740,40 Ariary (5) Gestionnaire + DGM Tarifs par Tonne Poids <75 T : Ar (1) Ar (HI) (4) Poids >75 T : Ar (HI) (4) Ar (2) Ar (BI) (5) Ar (3) Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : (1) NOSY BE (2) MORONDAVA - SAMBAVA - TOLAGNARO - TOLIARA (3) A érodromes disposant de GOOSENECK (4) IVATO (5) MAHAJANGA - TOAMASINA PASSAGERS Trafic International au départ et à 25,84 USD PASSENGERS destination de MADAGASCAR Trafic régional au départ et à destination de MADAGASCAR aérodromes (1) aérodromes (2) aérodromes (3) aérodromes (4) 25,84 USD 4.916,60 Ariary 2.716,60 Ariary 4.141,60 Ariary 2.586,60 Ariary STATIONNEMENT ACFT PARKING Aires de stationnement, de garage 46,00 Ariary par tonne/heure et d entretien sans franchise (1) Ces redevances sont perçues directement par les transporteurs auprès des passagers. Pour les vols commerciaux, elles sont insérées dans les billets (1) ANTANANARIVO - ANTSIRANANA - FIANARANTSOA - MAHAJANGA - MANANJARY - MORONDAVA - NOSY BE - SAINTE MARIE - SAMBAVA - TOAMASINA - TOLAGNARO - TOLIARA (2) AMBATONDRAZAKA - MAINTIRANO - TSIROANOMANDIDY - VOHEMAR (3) ANTALAHA - ANTSOHIHY - FARAFANGANA - MANAKARA - MANANARA/Nord - MAROANTSETRA - MOROMBE (3) AMBANJA - AMBALAVAO - AMBATOMAINTY - AMBILOBE - AMPANIHY - ANALALAVA - ANDAPA - ANKAVANDRA - ANKAZOABO - ANTSALOVA - ANTSIRABE - BEALANANA - BEFANDRIANA Nord - BEKILY - BELO/Tsiribihina - BEROROHA - BESALAMPY - BETIOKY - IHOSY - MAHANORO - MALAIMBANDY - MAMDABE - MIANDRIVAZO - MANDRITSARA MANJA - MORAFENOBE - PORT/ BERGE - SOALALA - TAMBOHORANO -TSARATANANA - VANGAINDRANO - VATOMANDRY Base : Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité Basis : Maximum take-off weight in C of A (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA MORONDAVA - NOSY BE- TOAMASINA AMDT 11/10 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

3 AIP MADAGASCAR 9 GEN ASECNA GEN REDEVANCES / FEES AND CHARGES 19 SEPTEMBRE 2013 Base : Poids maximal au décollage STATIONNEMENT Aires de stationnement, de garage porté au certificat de navigabilité ACFT PARKING et d entretien 23 Ariary par tonne/heure Basis : Maximum take-off weight in (suite) sans franchise (2-3) C of A (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA MORONDAVA - NOSY BE - TOAMASINA (2) ANTSIRANANA - FIANARANTSOA - MANANJARY - SAINTE MARIE - SAMBAVA - TOLAGNARO - TOLIARA (3) AMBALAVAO - AMBANJA- AMBATOMAINTY - AMBATONDRAZAKA - AMBILOBE - AMPANIHY - ANALALAVA- ANDAPA - ANKAVANDRA - ANKAZOABO- ANTALAHA - ANTSALOVA - ANTSIRABE- ANTSOHIHY - BEALANANA - BEFANDRIANA/Nord - BEKILY - BELOT/ Tsiribihina - BEROROHA - BESALAMPY - BETIOKY - BETROKA - FARAFANGANA - IHOSY - MAHANORO - MAINTIRANO - MALAIMBANDY - MANAKARA - MANANARA Nord - MANDABE - MANDRITSARA - MANJA - MAROANTSETRA - MIANDRIVAZO - MORAFENOBE - MOROMBE - PORT BERGE - SOALALA - TAMBOHORANO - TSARATANANA - TSIROANOMANDIDY - VANGAINDRANO - VATOMANDRY - VOHEMAR FRET Minimum de perception 466,10 Ariary (1) CARGO Pour les aéronefs effectuant un trafic 375,00 Ariary (2) international et régional 300,00 Ariary (3) Pour les aéronefs effectuant un trafic 8.500,00 Ariary par tonne (1) international et régional 4.000,00 Ariary par tonne (3) Pour les aéronefs effectuant un trafic 2.627,12 Ariary par tonne (1) domestique 2.166,60 Ariary par tonne (2) 1.600,00 Ariary par tonne (3) CARBURANT / FUEL JET FUEL 5,40 Ariary par litre Ces redevances sont collectées par AVGAS 7,20 Ariary par litre le distributeur USAGE DES AIDES Forfait pour les aéronefs d un poids Base : ET SERVICES EN inférieur à 14 tonnes / Fixed-price for aircraft ROUTE with a weight lower than 14 tons Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité, distance parcourue et type d aéronef. AIR NAVIGATION Vol international / InternationalFlight 211,69 Euros FACILITY Vol national / National Flight 88,14 Euros Unité de redevance pour les aéronefs d un poids supérieur à 14 tonnes Unit charge for aircraft with a weight higher than 14 tons Vol international / InternationalFlight 105,84 Euros Vol national / National Flight 68,80 Euros SERVICE Minimum de perception Ariary due au fournisseur de services D INFORMATION d information de vol d aérodrome DE VOL (AFIS) Pour les 14 premières tonnes Ariary par tonne AIR FLIGHT de 15 à 25 Tonnes 940 Ariary par tonne INFORMATION SERVICE Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA - TOAMASINA (2) ANTALAHA (3) Les autres aérodromes AMBATONDRAZAKA - ANTALAHA - ANTSOHIHY - FARAFANGANA - MAINTIRANO - MANAKARA - MANANARA Nord - MAROANTSETRA - MOROMBE - TSIROANOMANDIDY - VOHEMAR PROLONGATION Par heure et par mouvement Ariary Cette taxe est perçue sur les D'OUVERTURE aérodromes de : OPENING OVERTIME - MAHAJANGA - TOAMASINA AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 10/13

4 9 GEN MADAGASCAR AIP 16 OCTOBRE 2014 GEN REDEVANCES / CHARGES ASECNA SURETE Passagers au départ SECURITY - Réseau national 02,98 USD/passager Ces taxes sont perçues sur les - Réseau International / régional 22,72 USD/passager aérodromes de : - IVATO - NOSY-BE Frêt - ANTSIRANANA - Réseau national 0,10 USD/KG - TOAMASINA - Réseau régional Export 0,20 USD/KG - MAHAJANGA - Réseau régional Import 0,03 USD/KG - TOLIARA - Réseau International Export 0,20 USD/KG - TOLAGNARO - Réseau International Import 0,05 USD/KG - SAINTE-MARIE Les redevances de sûreté sont dues par les passagers au départ et pour tout fret embarquant et débarquant ainsi que par tous les autres usagers et opérateurs économiques opérant sur ces aéroports The security charges have to be paid by departing passengers, for all embarking/disembarking cargos, by the other users and economic operators acting at these airports Pour les aéronefs d'un poids supérieur à 14 tonnes, les redevances dues sont égales au produit de coefficient applicable à chaque vol par l'unité de redevance. La redevance de route est calculée d'après le poids maximum au décollage porté sur le certificat de navigabilité de l'aéronef arrondi à la tonne supérieure For aircraft with a weight higher than 14 tons, the charges payable equal to the product of the coefficient applied at every flight by the unit charge En-route charge is calculated on the basis of the maximum take-off weight in C. of A. rounded to the next higher ton. Coefficient applicable à chaque vol Avions / Aircrafts (poids en tonnes / Weight in tons) De 15 à 20 T De 21 à 50 T De 51 à 90 T De 91 à 140 T De 141 à 200 T De 201 à 270 T De 271 à 350 T De 351 à 440 T De 441 à 540 T De 541 à 650 T DISTANCE 0 à 750 km 751 à km à km plus de km 1,00 5,00 12,00 20,00 1,20 6,00 14,40 24,00 1,40 7,00 16,80 28,00 1,60 8,00 19,20 32,00 1,80 9,00 21,60 36,00 2,00 10,00 24,00 40,00 2,15 10,75 25,80 43,00 2,30 11,50 27,60 46,00 2,45 12,25 29,40 49,00 2,60 13,00 31,20 52,00 N.B. : Les redevances mentionnées ci-dessus sont tous hors taxes / The charges mentionned above are without taxes - Ariary : Nouvelle unité monétaire Malagasy applicable à compter du 01 JANVIER 2005 New Malagasy monetary unit applied from 01 January Sigle de l Ariary suivant la codification ISO = MGA Initial of Ariary according to the codification ISO = MGA - 1 Ariary = 5 Francs Malagasy (1 MGA = 5 MGF AMDT 11/14 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

5 AIP MADAGASCAR 9 GEN ASECNA GEN REDEVANCES / FEES AND CHARGES 09 JANVIER 2014 ROYALTIES DE FRET EMBARQUÉ OU DÉBARQUÉ À MADAGASCAR ROYALTIES OF FREIGHT EMBARKED OR DISEMBARKED IN MADAGASCAR Arrêté interministériel n 12223/2013 du 30 Mai 2013 fixant le taux de royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar : Article 1 : Le présent arrêté a pour objet de créer et de fixer le taux de royalties perçues par Aviation Civile de Madagascar en compensation de la concession temporaire et exceptionnelle des droits de trafic aérien liés au transport international de fret à destination ou au départ de Madagascar. Article 2 : Tout opérateur commercial de vol régulier ou de vol charter ayant obtenu de droit de trafic ponctuel et à titre exceptionnel sur des relations où il existe des compagnies aériennes régulières malgaches exploitant des droits de trafic de troisième, quatrième et cinquième libertés aux fins d embarquer ou de débarquer du fret à destination ou au départ de Madagascar, doit payer des royalties à Aviation Civile de Madagascar. Article 3 : Tout opérateur commercial de vol charter cargo ayant pour origine Madagascar, est tenu, à l occasion de tout embarquement de fret dans un aéroport de Madagascar, au paiement de royalties à Aviation Civile de Madagascar en compensation des droits de trafic aérien malgaches. Article 4 : Le taux des royalties est fixé à 0,20 USD par kilogramme de fret transporté. Article 5 : Le taux applicable ci-dessus est libellé hors taxe. Article 6 : Les modalités d application, de règlement et de perception de ces royalties feront l objet d une Circulaire de l Aviation Civile de Madagascar. Article 7 : Le Directeur Général de l Aviation Civile de Madagascar est chargé de l exécution du présent Arrêté. Article 8 : Le présent Arrêté interministériel sera enregistré, publié et communiqué partout où besoin sera. Circulaire N 11-ACM/DG/Cir du 13/11/13 relative aux modalités d application, de règlement et de perception des royalties. Origine : Aviation Civile de Madagascar (ACM). Référence : Arrêté interministériel n 12223/2013 du 30 Mai 2013 fixant le taux de royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar. Utilisateurs : Compagnies aériennes Exploitants d aéronefs Objet : La présente Circulaire a pour objet de fixer les modalités d application, de règlement et de perception des royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar auprès des compagnies aériennes, des exploitants d aéronefs, en contrepartie de la jouissance de droits de trafic aérien qui leur sont concédés par Aviation Civile de Madagascar (ACM). Joint ministerial Order No /2013 dated on May 30th 2013 fixing the rates of royalties of freight embarked or disembarked in Madagascar : Article 1 : The purpose of this order is to create and to set the royalties rate charged by Aviation Civile de Madagascar in compensation for the temporary and exceptional concession of air traffic rights relating to international freight to and from Madagascar. Article 2 : Any commercial operator of scheduled flight or charter flight which got occasional and exceptional traffic right on connections where there are scheduled malagasy airlines operating traffic rights of third, fourth and fifth freedom for the purpose of embarking or disembarking freight to and from Madagascar, must pay royalties to Aviation Civile de Madagascar. Article 3 : Any commercial operator of cargo charter flight from Madagascar is required, for any freight loading in an airport of Madagascar, to pay royalties to Aviation Civile de Madagascar as compensation for malagasy air traffic rights. Article 4 : The royalties rate is 0.20 USD per kilogram of carried cargo. Article 5 : The above mentioned applicable rate is exclusive of tax. Article 6 :The conditions of application, settlement and collection of these royalties will be the subject of a Circular from Aviation Civile de Madagascar. Article 7 : The Director General of Aviation Civile de Madagascar is responsible for the implementation of this Order. Article 8 : This joint ministerial Order will be registered, published and communicated wherever necessary. Circular N 11 ACM/DG/Cir of 13/11/13 on the conditions of application, settlement and collection of royalties. Origin : Aviation Civile de Madagascar Reference : Joint ministerial Order No /2013 of 30th May 2013 fixing the rate of royalties for freight embarked or disembarked in Madagascar. Users : airlines aircraft operators Purpose : The purpose of this Circular is to lay down the conditions of application, settlement and collection of royalties for freight embarked or disembarked in Madagascar from airlines, aircraft operators, in compensation for the use of the air traffic rights they are granted by Aviation Civile de Madagascar (ACM). 1. Transporteurs aériens étrangers réguliers desservant Madagascar 1. Foreign scheduled airlines serving Madagascar Pour les transporteurs aériens réguliers étrangers opérant sur Madagascar autorisés à titre exceptionnel et temporaire, à embarquer du fret à destination ou au départ de Madagascar, le paiement des royalties doit être effectué : For foreign scheduled airlines operating in Madagascar, authorized exceptionally and temporarily to embark freight to and from Madagascar, the payment of royalties must be made : AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 01/14

6 9 GEN MADAGASCAR AIP 09 JANVIER 2014 GEN REDEVANCES / CHARGES ASECNA par ordre de virement sur les comptes de l ACM indiqués ci-après : by bank transfer into the accounts of ACM listed hereafter : MGA EURO USD Compte BOA "A" n 00009/05000/ /32 Compte BOA "A" n 00009/05000/ /48 IBAN MG Compte BOA "A" n 00009/05000/ /12 IBAN MG SWIFT : AFRIMGMG payable par chèque libellé au nom d AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR Le versement des royalties du mois «m» doit être effectué dans un délai de «m+15 jours». Le transporteur aérien produira auprès de l ACM ses preuves de paiement accompagné d un état du tonnage de fret transporté dûment signé. Pour déterminer la contre-valeur en ariary des montants exprimés en USD à reverser à ACM, le taux de change applicable est le taux moyen de cinq jours du mois en cours publié par IATA (Mean Exchange rates for the banking days of the current month). Tout retard de paiement doit faire l objet d une majoration de 5% par mois de retard de la somme due. En cas de défaut ou d insuffi sance de déclaration et/ou de paiement, les sommes dues seront taxées d offi ce sur la base de la moyenne d allotements antérieurs et assorties des pénalités de retard citées ci-dessus. by cheque made payable to AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR The payment of royalties of the month "m" must be made within "m + 15 days". The airline will produce to ACM payment proofs to come with a signed statement of the freight tonnage. To determine the exchange value in Ariary of the amounts stated in USD to be paid back to ACM, the applicable exchange rate to be applied is the average rate for the fi ve banking days of the current month published by IATA. Any late payment will be surcharged of 5% per month of delay of the amount owed. In case of reporting default or failure and / or payment, the owed amounts will be calculated automatically on the basis of the average of previous allotments and including the above mentioned penalty for late payment. 2. Transporteurs aériens et exploitants d aéronefs étrangers effectuant des vols charters Pour les transporteurs aériens et les exploitants d aéronefs étrangers effectuant des vols charters cargo, le paiement des royalties en USD doit être effectué à l arrivée ou au départ de Madagascar, directement au comptant auprès du régisseur de recettes ou du représentant de l ACM dans les aéroports où il existe une représentation de l ACM. Dans les aéroports où il n existe pas de représentants de l ACM, le paiement des royalties doit être effectué par le transporteur aérien ou son contact local par ordre de virement sur les comptes de l ACM indiqués ci-après : 2. Foreign airlines and operators operating charter fl ights For foreign airlines and operators operating cargo charter fl ights, the payment of royalties in USD must be made on arrival or departure in Madagascar, in cash directly to the income manager or the representative of the ACM in airports where there is an agency of ACM. For airports with no representatives of ACM, the payment of royalties must be made by the airline or its local connection by bank transfer into the accounts of ACM listed hereafter : MGA EURO USD Compte BOA "A" n 00009/05000/ /32 Compte BOA "A" n 00009/05000/ /48 IBAN MG Compte BOA "A" n 00009/05000/ /12 IBAN MG SWIFT : AFRIMGMG Chaque demande de vols charter cargo doit préciser les coordonnées de la personne morale ou physique chargée du règlement des sommes dues à l ACM. A cette fi n, le transporteur aérien ou son contact local produira les pièces ci-après auprès de l ACM : un état du tonnage de fret transporté dûment signé une copie du bordereau de virement bancaire Each request for cargo charter fl ights must specify the details of the legal entity or natural person responsible for the payment of sums owed to ACM. For this purpose, the airline or its local connection will produce the following documents to ACM : a signed statement of the freight tonnage, a copy of the bank transfer slip. AMDT 01/14 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Flying Accidents Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation C.R.C., c. 10 C.R.C., ch. 10 Current to July 21, 2015 À jour au 21

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006 CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise )

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) SOR/2002-263 DORS/2002-263 Current to July 21, 2015 À jour

Plus en détail

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015 Vol. 149, No. 9 Vol. 149, n o 9 Canada Gazette Part II Gazette du Canada Partie II OTTAWA, Wednesday, May 6, 2015 Statutory Instruments 2015 SOR/2015-90 and SI/2015-30 to 31 Pages 1199 to 1290 OTTAWA,

Plus en détail

GASCOGNE PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

GASCOGNE PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE CORPORATE EVENT NOTICE: Admission par cotation directe GASCOGNE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015 MARCHE: Alternext Paris Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Tarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International. à partir du 1er septembre 2011. Global Business schedule of charges

Tarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International. à partir du 1er septembre 2011. Global Business schedule of charges Tarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International à partir du 1er septembre 2011 Global Business schedule of charges as from 1st September 2011 TABLE DES MATIERES TABLE OF

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre S.C. 2005, c. 30, s. 96 L.C. 2005,

Plus en détail

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February

Plus en détail

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY

Plus en détail

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together. HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad A better way. Together. Partenaires sur la nouvelle Route de la soie Progresser le long d une nouvelle Route de la soie et être partenaire de Huawei présentent

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) SOR/2001-102 DORS/2001-102 Current to

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009 TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ DEBT (TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT) REGULATIONS R-142-2009 RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

Plus en détail

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A), ONTARIO Court File Number at Applicant(s) (Name of court) Court office address Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Civil Service Insurance Regulations Règlement sur l assurance du service civil C.R.C., c. 401 C.R.C., ch. 401 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published

Plus en détail

Tarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International. à partir du 1er Juillet 2010. Global Business schedule of charges

Tarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International. à partir du 1er Juillet 2010. Global Business schedule of charges Tarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International à partir du 1er Juillet 2010 Global Business schedule of charges as from 1st July 2010 GLOBAL BUSINESS SCHEDULE OF CHARGES

Plus en détail

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

AEROPORT NICE COTE D'AZUR TARIFS DES REDEVANCES AEROPORTUAIRES AIRPORT CHARGES

AEROPORT NICE COTE D'AZUR TARIFS DES REDEVANCES AEROPORTUAIRES AIRPORT CHARGES AEROPORT NICE COTE D'AZUR TARIFS DES REDEVANCES AEROPORTUAIRES AIRPORT CHARGES 2011 1 TARIFS DES REDEVANCES AEROPORT NICE COTE D AZUR NICE COTE D AZUR AIRPORT CHARGES 2011 2 AEROPORT NICE COTE D AZUR NICE

Plus en détail

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail