REDEVANCES CONDITIONS TARIFS OBSERVATIONS CHARGES CONDITIONS RATES REMARKS. Part ASECNA Tarif par Tonne
|
|
- Dominique St-Georges
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 AIP MADAGASCAR 9 GEN ASECNA GEN REDEVANCES / CHARGES 19 SEPTEMBRE 2013 ATTERRISSAGE LANDING TRAFIC INTERNATIONAL INTERNATIONAL TRAFFIC Pour les 25 premières tonnes De la 26 ème à la 75 ème tonnes De la 76 ème à la 150 ème tonnes Au-dessus de la 150 ème tonnes TRAFIC NATIONAL DOMESTIC TRAFFIC Minimum de perception Pour les 14 premières tonnes De la 15 ème à la 25 ème tonnes ASECNA Tarif par Tonne Gestionnaire+DGM Tarifs par Tonne AIC Nr 04/10 FM Ariary (1) 1,86 (1) 2,77 (2) 2,56 (3) 2,47 (4) 1,23 (5) Ariary (1) 3,68 (1) 5,53 (2) 5,08 (3) 4,91 (4) 2,45 (5) Ariary (1) 5,08 (1) 7,68 (2) 7,06 (3) 6,82 (4) 3,40 (5) Ariary (1) 4,74 (1) 7,18 (2) 6,61 (3) 6,39 (4) 3,18 (5) 907,60 Ariary (1) 931,20 Ariary (2) 1.071,00 Ariary (3-5) 1.034,80 Ariary (4) 4.370,00 Ariary (6) 4.405,40 Ariary (7) 4.406,20 Ariary (8) 3.750,00 Ariary (9) 3.774,80 Ariary (10) 3.785,40 Ariary (11) 5.000,00 Ariary (12) 5.017,40 Ariary (13) 5.024,80 Ariary (14) 1.078,60 Ariary (1) 456,80 Ariary (2) 365,80 Ariary (3) 353,40 Ariary (4) 196,20 Ariary (5) 1.456,00 Ariary (6) 1.462,40 Ariary (7) 1.468,40 Ariary (8) 1.250,00 Ariary (9) 1.254,60 Ariary (10) 1.256,40 Ariary (11) 1.667,00 Ariary (12) 1.670,20 Ariary (13) 1.671,60 Ariary (14) 3.860,00 Ariary (1) 1.678,40 Ariary (2) 1.342,60 Ariary (3) 1.297,20 Ariary (4) 721,80 Ariary (5) 832,00 Ariary (6) 855,60 Ariary (7) 877,40 Ariary (8) 820,00 Ariary (9) 835,80 Ariary (10) 843,60 Ariary (11) 768,80 Ariary (12) 779,00 Ariary (13) 783,80 Ariary (14) Base : Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité Basis : Maximum take-off weight in C of A Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : (1) ANTANANARIVO/IVATO - MAHAJANGA - TOAMASINA (2) NOSY BE (3) ANTSIRANANA - MORONDAVA- SAINTE-MARIE - SAMBAVA - TOLIARA (4) TOLAGNARO (5) FIANARANTSOA - MANANJARY (6) MANAKARA - MANANARA/Nord - MAROANTSETRA (7) ANTSOHIHY - FARAFANGANA - MOROMBE (8) ANTALAHA (9) AMBATONDRAZAKA - TSIROANOMANDIDY (10) MAINTIRANO (11) VOHEMAR (12) AMBALAVAO - AMBANJA- AMBATOMAINTY - AMBILOBE AMPANIHY - ANKAVANDRA - ANKAZOABO - ANTSALOVA - BEALANANA - BEFANDRIANA/ Nord - BEKILY - BELOT/Tsiribihina- BEROROHA - BETIOKY - IHOSY- MALAIMBANDY - MANDABE - MANDRITSARA - MANJA - MIANDRIVAZO - MORAFENOBE - PORT BERGE - SOALALA - TAMBOHORANO -TSARATANANA- VANGAINDRANO - VATOMANDRY (13) ANALALAVA - ANDAPA BESALAMPY - (14) ANTSIRABE - MAHANORO AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 10/13
2 9 GEN MADAGASCAR AIP 18 NOVEMBRE 2010 GEN REDEVANCES / CHARGES ASECNA BALISAGE LUMINEUX DE PISTE RUNWAY LIGHTING FACILITY De la 26 ème à la 75 ème tonnes De la 76 ème à la 150 ème tonnes Au-dessus de 150 tonnes Pour chaque atterrissage ou décollage ASECNA Tarif par Tonne ASECNA Tarif par Tonne Gestionnaire+DGM Tarifs par Tonne AIC Nr 11/06 FM 7.645,80 Ariary (1) 3.384,80 Ariary (2) 2.707,80 Ariary (3) 2.616,20 Ariary (4) 1.455,60 Ariary (5) 9.570,00 Ariary (1) 4.293,40 Ariary (2) 3.435,00 Ariary (3) 3.318,80 Ariary (4) 1.846,60 Ariary (5) 9.040,00 Ariary (1) 4.047,00 Ariary (2) 3.237,40 Ariary (3) 3.128,00 Ariary (4) 1.740,40 Ariary (5) Gestionnaire + DGM Tarifs par Tonne Poids <75 T : Ar (1) Ar (HI) (4) Poids >75 T : Ar (HI) (4) Ar (2) Ar (BI) (5) Ar (3) Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : (1) NOSY BE (2) MORONDAVA - SAMBAVA - TOLAGNARO - TOLIARA (3) A érodromes disposant de GOOSENECK (4) IVATO (5) MAHAJANGA - TOAMASINA PASSAGERS Trafic International au départ et à 25,84 USD PASSENGERS destination de MADAGASCAR Trafic régional au départ et à destination de MADAGASCAR aérodromes (1) aérodromes (2) aérodromes (3) aérodromes (4) 25,84 USD 4.916,60 Ariary 2.716,60 Ariary 4.141,60 Ariary 2.586,60 Ariary STATIONNEMENT ACFT PARKING Aires de stationnement, de garage 46,00 Ariary par tonne/heure et d entretien sans franchise (1) Ces redevances sont perçues directement par les transporteurs auprès des passagers. Pour les vols commerciaux, elles sont insérées dans les billets (1) ANTANANARIVO - ANTSIRANANA - FIANARANTSOA - MAHAJANGA - MANANJARY - MORONDAVA - NOSY BE - SAINTE MARIE - SAMBAVA - TOAMASINA - TOLAGNARO - TOLIARA (2) AMBATONDRAZAKA - MAINTIRANO - TSIROANOMANDIDY - VOHEMAR (3) ANTALAHA - ANTSOHIHY - FARAFANGANA - MANAKARA - MANANARA/Nord - MAROANTSETRA - MOROMBE (3) AMBANJA - AMBALAVAO - AMBATOMAINTY - AMBILOBE - AMPANIHY - ANALALAVA - ANDAPA - ANKAVANDRA - ANKAZOABO - ANTSALOVA - ANTSIRABE - BEALANANA - BEFANDRIANA Nord - BEKILY - BELO/Tsiribihina - BEROROHA - BESALAMPY - BETIOKY - IHOSY - MAHANORO - MALAIMBANDY - MAMDABE - MIANDRIVAZO - MANDRITSARA MANJA - MORAFENOBE - PORT/ BERGE - SOALALA - TAMBOHORANO -TSARATANANA - VANGAINDRANO - VATOMANDRY Base : Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité Basis : Maximum take-off weight in C of A (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA MORONDAVA - NOSY BE- TOAMASINA AMDT 11/10 AÉRONAUTIQUE - ASECNA
3 AIP MADAGASCAR 9 GEN ASECNA GEN REDEVANCES / FEES AND CHARGES 19 SEPTEMBRE 2013 Base : Poids maximal au décollage STATIONNEMENT Aires de stationnement, de garage porté au certificat de navigabilité ACFT PARKING et d entretien 23 Ariary par tonne/heure Basis : Maximum take-off weight in (suite) sans franchise (2-3) C of A (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA MORONDAVA - NOSY BE - TOAMASINA (2) ANTSIRANANA - FIANARANTSOA - MANANJARY - SAINTE MARIE - SAMBAVA - TOLAGNARO - TOLIARA (3) AMBALAVAO - AMBANJA- AMBATOMAINTY - AMBATONDRAZAKA - AMBILOBE - AMPANIHY - ANALALAVA- ANDAPA - ANKAVANDRA - ANKAZOABO- ANTALAHA - ANTSALOVA - ANTSIRABE- ANTSOHIHY - BEALANANA - BEFANDRIANA/Nord - BEKILY - BELOT/ Tsiribihina - BEROROHA - BESALAMPY - BETIOKY - BETROKA - FARAFANGANA - IHOSY - MAHANORO - MAINTIRANO - MALAIMBANDY - MANAKARA - MANANARA Nord - MANDABE - MANDRITSARA - MANJA - MAROANTSETRA - MIANDRIVAZO - MORAFENOBE - MOROMBE - PORT BERGE - SOALALA - TAMBOHORANO - TSARATANANA - TSIROANOMANDIDY - VANGAINDRANO - VATOMANDRY - VOHEMAR FRET Minimum de perception 466,10 Ariary (1) CARGO Pour les aéronefs effectuant un trafic 375,00 Ariary (2) international et régional 300,00 Ariary (3) Pour les aéronefs effectuant un trafic 8.500,00 Ariary par tonne (1) international et régional 4.000,00 Ariary par tonne (3) Pour les aéronefs effectuant un trafic 2.627,12 Ariary par tonne (1) domestique 2.166,60 Ariary par tonne (2) 1.600,00 Ariary par tonne (3) CARBURANT / FUEL JET FUEL 5,40 Ariary par litre Ces redevances sont collectées par AVGAS 7,20 Ariary par litre le distributeur USAGE DES AIDES Forfait pour les aéronefs d un poids Base : ET SERVICES EN inférieur à 14 tonnes / Fixed-price for aircraft ROUTE with a weight lower than 14 tons Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité, distance parcourue et type d aéronef. AIR NAVIGATION Vol international / InternationalFlight 211,69 Euros FACILITY Vol national / National Flight 88,14 Euros Unité de redevance pour les aéronefs d un poids supérieur à 14 tonnes Unit charge for aircraft with a weight higher than 14 tons Vol international / InternationalFlight 105,84 Euros Vol national / National Flight 68,80 Euros SERVICE Minimum de perception Ariary due au fournisseur de services D INFORMATION d information de vol d aérodrome DE VOL (AFIS) Pour les 14 premières tonnes Ariary par tonne AIR FLIGHT de 15 à 25 Tonnes 940 Ariary par tonne INFORMATION SERVICE Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA - TOAMASINA (2) ANTALAHA (3) Les autres aérodromes AMBATONDRAZAKA - ANTALAHA - ANTSOHIHY - FARAFANGANA - MAINTIRANO - MANAKARA - MANANARA Nord - MAROANTSETRA - MOROMBE - TSIROANOMANDIDY - VOHEMAR PROLONGATION Par heure et par mouvement Ariary Cette taxe est perçue sur les D'OUVERTURE aérodromes de : OPENING OVERTIME - MAHAJANGA - TOAMASINA AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 10/13
4 9 GEN MADAGASCAR AIP 16 OCTOBRE 2014 GEN REDEVANCES / CHARGES ASECNA SURETE Passagers au départ SECURITY - Réseau national 02,98 USD/passager Ces taxes sont perçues sur les - Réseau International / régional 22,72 USD/passager aérodromes de : - IVATO - NOSY-BE Frêt - ANTSIRANANA - Réseau national 0,10 USD/KG - TOAMASINA - Réseau régional Export 0,20 USD/KG - MAHAJANGA - Réseau régional Import 0,03 USD/KG - TOLIARA - Réseau International Export 0,20 USD/KG - TOLAGNARO - Réseau International Import 0,05 USD/KG - SAINTE-MARIE Les redevances de sûreté sont dues par les passagers au départ et pour tout fret embarquant et débarquant ainsi que par tous les autres usagers et opérateurs économiques opérant sur ces aéroports The security charges have to be paid by departing passengers, for all embarking/disembarking cargos, by the other users and economic operators acting at these airports Pour les aéronefs d'un poids supérieur à 14 tonnes, les redevances dues sont égales au produit de coefficient applicable à chaque vol par l'unité de redevance. La redevance de route est calculée d'après le poids maximum au décollage porté sur le certificat de navigabilité de l'aéronef arrondi à la tonne supérieure For aircraft with a weight higher than 14 tons, the charges payable equal to the product of the coefficient applied at every flight by the unit charge En-route charge is calculated on the basis of the maximum take-off weight in C. of A. rounded to the next higher ton. Coefficient applicable à chaque vol Avions / Aircrafts (poids en tonnes / Weight in tons) De 15 à 20 T De 21 à 50 T De 51 à 90 T De 91 à 140 T De 141 à 200 T De 201 à 270 T De 271 à 350 T De 351 à 440 T De 441 à 540 T De 541 à 650 T DISTANCE 0 à 750 km 751 à km à km plus de km 1,00 5,00 12,00 20,00 1,20 6,00 14,40 24,00 1,40 7,00 16,80 28,00 1,60 8,00 19,20 32,00 1,80 9,00 21,60 36,00 2,00 10,00 24,00 40,00 2,15 10,75 25,80 43,00 2,30 11,50 27,60 46,00 2,45 12,25 29,40 49,00 2,60 13,00 31,20 52,00 N.B. : Les redevances mentionnées ci-dessus sont tous hors taxes / The charges mentionned above are without taxes - Ariary : Nouvelle unité monétaire Malagasy applicable à compter du 01 JANVIER 2005 New Malagasy monetary unit applied from 01 January Sigle de l Ariary suivant la codification ISO = MGA Initial of Ariary according to the codification ISO = MGA - 1 Ariary = 5 Francs Malagasy (1 MGA = 5 MGF AMDT 11/14 AÉRONAUTIQUE - ASECNA
5 AIP MADAGASCAR 9 GEN ASECNA GEN REDEVANCES / FEES AND CHARGES 09 JANVIER 2014 ROYALTIES DE FRET EMBARQUÉ OU DÉBARQUÉ À MADAGASCAR ROYALTIES OF FREIGHT EMBARKED OR DISEMBARKED IN MADAGASCAR Arrêté interministériel n 12223/2013 du 30 Mai 2013 fixant le taux de royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar : Article 1 : Le présent arrêté a pour objet de créer et de fixer le taux de royalties perçues par Aviation Civile de Madagascar en compensation de la concession temporaire et exceptionnelle des droits de trafic aérien liés au transport international de fret à destination ou au départ de Madagascar. Article 2 : Tout opérateur commercial de vol régulier ou de vol charter ayant obtenu de droit de trafic ponctuel et à titre exceptionnel sur des relations où il existe des compagnies aériennes régulières malgaches exploitant des droits de trafic de troisième, quatrième et cinquième libertés aux fins d embarquer ou de débarquer du fret à destination ou au départ de Madagascar, doit payer des royalties à Aviation Civile de Madagascar. Article 3 : Tout opérateur commercial de vol charter cargo ayant pour origine Madagascar, est tenu, à l occasion de tout embarquement de fret dans un aéroport de Madagascar, au paiement de royalties à Aviation Civile de Madagascar en compensation des droits de trafic aérien malgaches. Article 4 : Le taux des royalties est fixé à 0,20 USD par kilogramme de fret transporté. Article 5 : Le taux applicable ci-dessus est libellé hors taxe. Article 6 : Les modalités d application, de règlement et de perception de ces royalties feront l objet d une Circulaire de l Aviation Civile de Madagascar. Article 7 : Le Directeur Général de l Aviation Civile de Madagascar est chargé de l exécution du présent Arrêté. Article 8 : Le présent Arrêté interministériel sera enregistré, publié et communiqué partout où besoin sera. Circulaire N 11-ACM/DG/Cir du 13/11/13 relative aux modalités d application, de règlement et de perception des royalties. Origine : Aviation Civile de Madagascar (ACM). Référence : Arrêté interministériel n 12223/2013 du 30 Mai 2013 fixant le taux de royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar. Utilisateurs : Compagnies aériennes Exploitants d aéronefs Objet : La présente Circulaire a pour objet de fixer les modalités d application, de règlement et de perception des royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar auprès des compagnies aériennes, des exploitants d aéronefs, en contrepartie de la jouissance de droits de trafic aérien qui leur sont concédés par Aviation Civile de Madagascar (ACM). Joint ministerial Order No /2013 dated on May 30th 2013 fixing the rates of royalties of freight embarked or disembarked in Madagascar : Article 1 : The purpose of this order is to create and to set the royalties rate charged by Aviation Civile de Madagascar in compensation for the temporary and exceptional concession of air traffic rights relating to international freight to and from Madagascar. Article 2 : Any commercial operator of scheduled flight or charter flight which got occasional and exceptional traffic right on connections where there are scheduled malagasy airlines operating traffic rights of third, fourth and fifth freedom for the purpose of embarking or disembarking freight to and from Madagascar, must pay royalties to Aviation Civile de Madagascar. Article 3 : Any commercial operator of cargo charter flight from Madagascar is required, for any freight loading in an airport of Madagascar, to pay royalties to Aviation Civile de Madagascar as compensation for malagasy air traffic rights. Article 4 : The royalties rate is 0.20 USD per kilogram of carried cargo. Article 5 : The above mentioned applicable rate is exclusive of tax. Article 6 :The conditions of application, settlement and collection of these royalties will be the subject of a Circular from Aviation Civile de Madagascar. Article 7 : The Director General of Aviation Civile de Madagascar is responsible for the implementation of this Order. Article 8 : This joint ministerial Order will be registered, published and communicated wherever necessary. Circular N 11 ACM/DG/Cir of 13/11/13 on the conditions of application, settlement and collection of royalties. Origin : Aviation Civile de Madagascar Reference : Joint ministerial Order No /2013 of 30th May 2013 fixing the rate of royalties for freight embarked or disembarked in Madagascar. Users : airlines aircraft operators Purpose : The purpose of this Circular is to lay down the conditions of application, settlement and collection of royalties for freight embarked or disembarked in Madagascar from airlines, aircraft operators, in compensation for the use of the air traffic rights they are granted by Aviation Civile de Madagascar (ACM). 1. Transporteurs aériens étrangers réguliers desservant Madagascar 1. Foreign scheduled airlines serving Madagascar Pour les transporteurs aériens réguliers étrangers opérant sur Madagascar autorisés à titre exceptionnel et temporaire, à embarquer du fret à destination ou au départ de Madagascar, le paiement des royalties doit être effectué : For foreign scheduled airlines operating in Madagascar, authorized exceptionally and temporarily to embark freight to and from Madagascar, the payment of royalties must be made : AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 01/14
6 9 GEN MADAGASCAR AIP 09 JANVIER 2014 GEN REDEVANCES / CHARGES ASECNA par ordre de virement sur les comptes de l ACM indiqués ci-après : by bank transfer into the accounts of ACM listed hereafter : MGA EURO USD Compte BOA "A" n 00009/05000/ /32 Compte BOA "A" n 00009/05000/ /48 IBAN MG Compte BOA "A" n 00009/05000/ /12 IBAN MG SWIFT : AFRIMGMG payable par chèque libellé au nom d AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR Le versement des royalties du mois «m» doit être effectué dans un délai de «m+15 jours». Le transporteur aérien produira auprès de l ACM ses preuves de paiement accompagné d un état du tonnage de fret transporté dûment signé. Pour déterminer la contre-valeur en ariary des montants exprimés en USD à reverser à ACM, le taux de change applicable est le taux moyen de cinq jours du mois en cours publié par IATA (Mean Exchange rates for the banking days of the current month). Tout retard de paiement doit faire l objet d une majoration de 5% par mois de retard de la somme due. En cas de défaut ou d insuffi sance de déclaration et/ou de paiement, les sommes dues seront taxées d offi ce sur la base de la moyenne d allotements antérieurs et assorties des pénalités de retard citées ci-dessus. by cheque made payable to AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR The payment of royalties of the month "m" must be made within "m + 15 days". The airline will produce to ACM payment proofs to come with a signed statement of the freight tonnage. To determine the exchange value in Ariary of the amounts stated in USD to be paid back to ACM, the applicable exchange rate to be applied is the average rate for the fi ve banking days of the current month published by IATA. Any late payment will be surcharged of 5% per month of delay of the amount owed. In case of reporting default or failure and / or payment, the owed amounts will be calculated automatically on the basis of the average of previous allotments and including the above mentioned penalty for late payment. 2. Transporteurs aériens et exploitants d aéronefs étrangers effectuant des vols charters Pour les transporteurs aériens et les exploitants d aéronefs étrangers effectuant des vols charters cargo, le paiement des royalties en USD doit être effectué à l arrivée ou au départ de Madagascar, directement au comptant auprès du régisseur de recettes ou du représentant de l ACM dans les aéroports où il existe une représentation de l ACM. Dans les aéroports où il n existe pas de représentants de l ACM, le paiement des royalties doit être effectué par le transporteur aérien ou son contact local par ordre de virement sur les comptes de l ACM indiqués ci-après : 2. Foreign airlines and operators operating charter fl ights For foreign airlines and operators operating cargo charter fl ights, the payment of royalties in USD must be made on arrival or departure in Madagascar, in cash directly to the income manager or the representative of the ACM in airports where there is an agency of ACM. For airports with no representatives of ACM, the payment of royalties must be made by the airline or its local connection by bank transfer into the accounts of ACM listed hereafter : MGA EURO USD Compte BOA "A" n 00009/05000/ /32 Compte BOA "A" n 00009/05000/ /48 IBAN MG Compte BOA "A" n 00009/05000/ /12 IBAN MG SWIFT : AFRIMGMG Chaque demande de vols charter cargo doit préciser les coordonnées de la personne morale ou physique chargée du règlement des sommes dues à l ACM. A cette fi n, le transporteur aérien ou son contact local produira les pièces ci-après auprès de l ACM : un état du tonnage de fret transporté dûment signé une copie du bordereau de virement bancaire Each request for cargo charter fl ights must specify the details of the legal entity or natural person responsible for the payment of sums owed to ACM. For this purpose, the airline or its local connection will produce the following documents to ACM : a signed statement of the freight tonnage, a copy of the bank transfer slip. AMDT 01/14 AÉRONAUTIQUE - ASECNA
22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action
CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailRèglement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Flying Accidents Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation C.R.C., c. 10 C.R.C., ch. 10 Current to July 21, 2015 À jour au 21
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailCHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailUMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détailFiled December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailhas brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)
Plus en détailAPPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS
APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailName Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
Plus en détailMaterial Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailBLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006
CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant
Plus en détailPIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailPrepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015
Plus en détailL'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés
Plus en détailCRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailFORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE
FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise )
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailOUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ
OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre
Plus en détailCost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) SOR/2002-263 DORS/2002-263 Current to July 21, 2015 À jour
Plus en détailTERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014
NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This
Plus en détailTARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015
FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5
Plus en détailCanada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015
Vol. 149, No. 9 Vol. 149, n o 9 Canada Gazette Part II Gazette du Canada Partie II OTTAWA, Wednesday, May 6, 2015 Statutory Instruments 2015 SOR/2015-90 and SI/2015-30 to 31 Pages 1199 to 1290 OTTAWA,
Plus en détailGASCOGNE PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE
CORPORATE EVENT NOTICE: Admission par cotation directe GASCOGNE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150827_06702_ALT DATE: 27/08/2015 MARCHE: Alternext Paris Pour faire suite à l'avis PAR_20150827_06701_EUR I
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailMultiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Plus en détailOttawa,, 2009 Ottawa, le 2009
Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailLOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES
Plus en détailThe impacts of m-payment on financial services Novembre 2011
The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailOrdonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current
Plus en détailSERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailLe Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?
Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailTarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International. à partir du 1er septembre 2011. Global Business schedule of charges
Tarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International à partir du 1er septembre 2011 Global Business schedule of charges as from 1st September 2011 TABLE DES MATIERES TABLE OF
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailLoi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre S.C. 2005, c. 30, s. 96 L.C. 2005,
Plus en détailLOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.
LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailINTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON
TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailHUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad A better way. Together. Partenaires sur la nouvelle Route de la soie Progresser le long d une nouvelle Route de la soie et être partenaire de Huawei présentent
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailCost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) SOR/2001-102 DORS/2001-102 Current to
Plus en détailMcGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailTÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009
TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ DEBT (TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT) REGULATIONS R-142-2009 RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009
Plus en détailI agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),
ONTARIO Court File Number at Applicant(s) (Name of court) Court office address Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address
Plus en détailEGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailFédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
Plus en détailRèglement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Civil Service Insurance Regulations Règlement sur l assurance du service civil C.R.C., c. 401 C.R.C., ch. 401 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published
Plus en détailTarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International. à partir du 1er Juillet 2010. Global Business schedule of charges
Tarifs des opérations et services bancaires applicables au marché International à partir du 1er Juillet 2010 Global Business schedule of charges as from 1st July 2010 GLOBAL BUSINESS SCHEDULE OF CHARGES
Plus en détailAD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02
AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailAEROPORT NICE COTE D'AZUR TARIFS DES REDEVANCES AEROPORTUAIRES AIRPORT CHARGES
AEROPORT NICE COTE D'AZUR TARIFS DES REDEVANCES AEROPORTUAIRES AIRPORT CHARGES 2011 1 TARIFS DES REDEVANCES AEROPORT NICE COTE D AZUR NICE COTE D AZUR AIRPORT CHARGES 2011 2 AEROPORT NICE COTE D AZUR NICE
Plus en détailL impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia
L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal
Plus en détailRenewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA
Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailIPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board
IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détail