APPELS A PROJETS INITIATIVE 5PC Foire aux Questions Answers to requests for clarifications

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "APPELS A PROJETS INITIATIVE 5PC Foire aux Questions Answers to requests for clarifications"

Transcription

1 APPELS A PROJETS INITIATIVE 5PC Foire aux Questions Answers to requests for clarifications Date de publication : 03/04/2015 Ce document présente les réponses aux questions relatives aux Appels à Projets Initiative 5PC et 5PC , reçues avant le 04/03/2015. Une nouvelle publication sera faite le 06/04/2015 et présentera l ensemble des réponses aux questions posées avant le 01/04/2015, à l adresse This document provides answers to the requests for clarifications on the calls for proposals Initiative 5PC and 5PC received before 04/03/2015. It will be updated on 06/04/2015 and will present all the answers to the requests for clarifications received before 01/04/2015 on the following address: 1. GENERALITES / GENERAL QUESTIONS 2 2. STRUCTURES ELIGIBLES / APPLICANT S ELIGIBILITY ELIGIBILITE DU SOUMISSIONNAIRE LEAD APPLICANT ELIGIBILITY PARTENARIAT / CONSORTIUM PARTNERSHIP 7 3. PAYS ELIGIBLES / ELIGIBLE COUNTRIES 9 4. QUESTIONS SPECIFIQUES A L AP-5PC : ADOLESCENTS ET JEUNES FILLES SPECIFIC QUESTIONS ON THE CALL AP-5PC ADOLESCENT GIRLS AND BOYS AND YOUNG WOMEN QUESTIONS SPÉCIFIQUES À L AP-5PC : RESISTANCES SPECIFIC QUESTIONS ON THE CALL AP-5PC RESISTANCES QUESTIONS FINANCIERES / BUDGET ISSUES 10 Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 1 sur 12

2 1. GENERALITES / GENERAL QUESTIONS QUESTION 1 : Est-ce qu une seule soumission ou un seul projet peut comprendre des objectifs à caractère de recherche opérationnelle et de renforcement des capacités des acteurs nationaux? Réponse 1 : Oui, une seule soumission peut en effet prendre la forme d un projet de recherche opérationnelle ainsi que de renforcement de capacité. QUESTION 2 : Pour un projet VIH/SIDA et autres IST, est-ce que les populations clés sont forcément les hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes, les usagers et usagères de drogue injectable, les travailleurs et travailleuses de sexe? Est-ce que les populations clés englobant les jeunes filles et garçons âgés de 10 à 24 ans de la population générale travaillant dans les zones d orpaillage en vue d améliorer leurs accès aux services de prévention des IST/VIH/SIDA et de dépistage de l infection à VIH est éligible?? Réponse 2 : Comme indiqué dans les Termes de Référence de l appel «Adolescents et jeunes filles», le terme «Populations clés» désigne les populations les plus susceptibles d être exposées à la maladie ou de la transmettre et dont l implication est indispensable à la riposte face aux trois maladies et qui ont souvent un accès aux soins plus difficile, tout en étant victimes de stigmatisation, ce qui accroit de fait leur vulnérabilité. Les hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes, les usagers-ères de drogues injectables, les travailleurs-ses du sexe sont cités en exemple. Nous attirons votre attention sur le fait que l appel ne porte pas sur les «populations clés» mais sur les adolescents et les jeunes filles, définis comme suit : - «L OMS considère que l adolescence est la période de croissance et de développement humain qui se situe entre l enfance et l âge adulte, entre les âges de 10 et 19 ans. Cependant, pour les besoins du présent appel, ce groupe pourra être élargi aux jeunes de 10 à 24 ans». - Le terme «jeunes filles» désigne les filles âgées de 15 à 24 ans. Enfin, la zone d intervention spécifique du projet comme les zones d orpaillage - ne constitue pas un critère d éligibilité sur cet appel ; la pertinence de chaque projet éligible sera examinée lors de son évaluation QUESTION 3 : Concerning the evaluation of the sustainability beyond the actions funded, do you mean financial sustainability (ie ability to continue without requiring external support), or whether the impact will Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 2 sur 12

3 last (for example, capacity building that results in the long-term ability of beneficiaries to benefit from their rights and services)? Réponse 3 : We are interested in both the financial sustainability and in whether the impact will last beyond the project. QUESTION 4 : What will be the timeframe of the examination and grants attribution? When is the earliest estimated start date? Réponse 4 : The evaluation process will take place between May and August The pre-selection committee will be held in September or October 2015 (exact date still to be confirmed) with decisions to be published in October 2015 or November 2015 at the latest. QUESTION 5 : Pourriez-vous expliciter ce que vous entendez par "recherche opérationnelle" et "recherche clinique"? Réponse 5 : Les projets de recherche clinique visant à prouver l efficacité de nouveaux traitements ou techniques en eux-mêmes, dans des conditions idéales, ne sont pas éligibles à notre appel à projet. En revanche, les projets réalisés en conditions réelles, visant à aider à la prise de décision, à la définition de nouvelles stratégies et normes pour les programmes de santé pour améliorer la qualité et la performance des programmes de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, sont eux, éligibles à notre appel à projet. Pour information complémentaire, n'hésitez pas à consulter le document Cadre de travail pour la recherche opérationnelle et appliquée dans les programmes de santé et de lutte contre les maladies disponible à ce lien : work_fr/. QUESTION 6 : Est-il possible de rédiger les parties administratives du projet en français, et la partie scientifique en anglais car certains partenaires sont anglophones? Réponse 6 : Le fait de soumettre un projet rédigé en plusieurs langues n est pas un critère d inéligibilité. Nous vous recommandons cependant de choisir une seule langue dès la soumission : en cas de sélection du projet, l ensemble des documents de projet devront être rédigés dans une langue unique, de préférence comprise par l ensemble des partenaires impliqués. Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 3 sur 12

4 QUESTION 7 : L expédition de l ensemble des supports, y compris les documents annexes, ne se fait que par et le consortium n a pas d obligation de faire parvenir au secrétariat de l initiative 5% les supports originaux par voie postale, après l avoir fait par voie électronique? Réponse 7 : Nous vous confirmons que l ensemble des dossiers de soumission doivent être envoyés en français ou en anglais par mail uniquement à l adresse suivante : avant le 7 mai 2015 à midi heure française (date et heure de réception faisant foi). Pour faciliter l enregistrement de votre dossier, merci de rédiger l objet de votre mail de la manière suivante : REFERENCE DE L APPEL NOM DU PORTEUR DE PROJET NUMERO DU MAIL / NOMBRE DE MAILS TOTAL ENVOYES Ex : AP-5PC ABC 1/1 QUESTION 8 : Existe-t-il une démarche particulière à faire vis-à-vis du CCM de [nom d un pays éligible], avant, pendant et après l élaboration et la soumission de la proposition à adresser au secrétariat de l initiative 5%? Réponse 8 : Les soumissionnaires n ont pas de démarches particulières à entreprendre vis-à-vis des Instances de Coordination Nationale. Cependant dans le cadre du processus d évaluation des projets, les Instances de Coordination Nationale concernées seront invitées à émettre leur avis sur les projets éligibles. QUESTION 9 : Que peut-on espérer ou attendre, en termes d appui, des services de coopération et d actions culturelles auprès de l Ambassade de France dans le pays dont relève l institution qui porte la proposition? Réponse 9 : Le réseau des Ambassade de France n intervient pas en amont de la soumission des projets Canal 2. Cependant, dans le cadre du processus d évaluation des projets, le secrétariat de l Initiative 5% invitera les Services de coopération et d actions culturelles (notamment via les Conseillers Régionaux de Coopération Santé) à émettre leurs avis sur les projets éligibles. QUESTION 10 : Il est écrit dans le dossier de l appel que «Le présent appel à projets est lancé dans le but de sélectionner des projets complémentaires des subventions du Fonds mondial.» a) Ce terme est-il entendu comme le fait d identifier une lacune dans la note conceptuelle et les priorités d action du CCM et donc d identifier un projet qui viendrait combler cette lacune (en termes de bénéficiaires par exemple) ou est-il entendu comme le fait de s inscrire dans le cadre des priorités Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 4 sur 12

5 décrites dans la note conceptuelle et des priorités d action? Ce qui serait soutenu par le fait qu ils doivent s inscrire «dans une logique de renforcement des subventions du Fonds Mondial». b) Dans le second cas, devrais-je comprendre que la logique est de travailler avec au moins un sousrécipiendaire/récipiendaire principal? Réponse 10 : Nous vous confirmons que les projets ne doivent pas obligatoirement être mis en œuvre avec un sous-récipiendaire ou récipiendaire principal du Fonds mondial. La complémentarité des projets avec les activités du Fonds mondial sera examinée dans le cadre de l évaluation et devra s inscrire dans les objectifs de l Initiative 5% : appuyer et renforcer les capacités des pays éligibles en matière de conception, mise en œuvre, suivi-évaluation et mesure de l impact des subventions allouées par le FM, dans le but de renforcer leur efficience et leur impact sanitaire. QUESTION 11 : Would we be able to discuss ideas for our proposal with you? Réponse 11 It is unfortunately not possible to discuss proposals in order to preserve equity between all applicants. QUESTION 12 : As the eligibility criterion "Projects must be governed by an objective of reinforcement and complementarity with regard to Global Fund grants" was mentioned as an essential we wander what the term "complementarity" in context of local HIV response means. Specifically, should proposed project activities enhance the effectiveness of the existing GF programs focusing on the adolescents (girls and boys) and young women? The reason for this question is the fact that currently in [ELIGIBLE COUNTRY] this population receives the same HIV services as other key populations without taking into account their specific needs and barriers. Réponse 12 Complementarity with the Global Fund is considered to be an objective of the call and as such will be evaluated during the evaluation phase (after having reviewed the eligibility and admissibility criterion). Complementarity with the Global Fund under this call covers project proposals aiming at enhancing the efficiency and public health impact of Global Fund grants. However it s necessary to be ensure that none of the project s activities are already planned in the currently grants and that these activities won t go against the Global Fund strategy. The relevance of a project proposal focusing on adolescents and young women in a country where Global Fund programs do not specifically target these populations should therefore be demonstrated and argued. QUESTION 13 : What are the acceptable mechanisms for sub-grant financial management (including international partners): a) Expertise France main recipient sub-grant (a main recipient finances subs); b) Expertise France main recipient/s and sub-grant (a prime recipient and subs receive funds separately from a sponsor); Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 5 sur 12

6 c) Expertise France Financial Management Services (FMS) main recipient/s and sub-grant/s (a main recipient uses FMS to manage the grant); if yes, what portion of grant is allowable for using FMS; d) Other financing options? Réponse 13 Our mechanism for sub-grant management is similar to the one of the Global Fund: Expertise France signs a grant with the lead applicant who is responsible for the overall management of the grant, including in the case of sub-grants with members of the consortium. 2. STRUCTURES ELIGIBLES / APPLICANT S ELIGIBILITY 2.1. ELIGIBILITE DU SOUMISSIONNAIRE LEAD APPLICANT ELIGIBILITY QUESTION 1 : Un bureau d étude peut-il déposer un projet? Réponse 1 : Selon les Termes de référence, pour pouvoir prétendre à une subvention le soumissionnaire doit : Etre une personne morale ayant son siège dans un pays éligible ou en France et Etre mis en œuvre en partenariat (plusieurs structures impliquées) et Inclure au moins un partenaire des pays bénéficiaires et Ne pas avoir de dispositions statutaires qui n autoriseraient pas que Expertise France ou tout auditeur externe désigné par Expertise France puisse effectuer des contrôles et vérifications sur place et avoir un droit d accès approprié aux sites et aux locaux où le projet sera réalisé y compris leurs systèmes informatiques, ainsi qu à tous les documents et données informatisées concernant la gestion technique et financière du projet. Les Organisations Internationales pourront participer comme fournisseurs d expertise, mais ne pourront ni être chef de file du projet ni recevoir de fonds. Cette disposition ne s applique pas aux Organisations régionales. Les sociétés unipersonnelles pourront participer comme partenaires mais pour des raisons de capacité de gestion ne pourront pas être chef de file d un projet. Un bureau d étude est donc éligible à l appel à projet. QUESTION 2 : On behalf of National Malaria Program in [name of eligible country], I am writing to clarify on the recent call of proposals under Initiative 5% by Expertise France. Given that we satisfy all the criteria mentioned on the website, can we apply as the lead applicant? We wanted to confirm if the government organization can apply as lead applicant in partnership with another non-government organization. Réponse 2 : As specified in the Terms of Reference of the calls, to have any claim to a grant the applicant must: be a legal entity with registered offices in an eligible country or in France and Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 6 sur 12

7 have the form of a partnership (more than one organisation involved) and include at least one partner from the beneficiary countries and have no provisions in its bylaws that do not authorise Expertise France or an external auditor designated by Expertise France to carry out inspections and verifications on site and exercise an appropriate right of access to locations and premises where the project is to be conducted, including to their information systems and all and any documents and computer data relevant to the technical and financial management of the project. International Organisations may participate as providers of expertise but may not act as lead organisations for a project nor receive funds. This provision does not apply to Regional Organisations. For the present call for proposals, each organisation may apply only once as a principal applicant organisation (lead organisation). An organisation may nevertheless participate in more than one project as a partner. Therefore, a National Program can apply as lead applicant in partnership (or not) with another nongovernment organization PARTENARIAT / CONSORTIUM PARTNERSHIP QUESTION 1 : Section 3.3 Bylaws and partnerships of the Call for Proposals indicates the applicant must "have the form of a partnership (more than one organisation involved)". I would like to confirm that [name of organization] may apply only in partnership with another organisation and not by itself. Réponse 1 : As indicated in the Terms of Reference of the call, the lead applicant must apply in partnership with (an)other partner(s). QUESTION 2 : Could you please explain what distinguishes implementing partner and beneficiary organisation? Réponse 2 : A beneficiary organization is considered as an organization which will directly benefit from the project. For further information, please refer to page 4 of the application form. QUESTION 3 : Can implementing partner and beneficiary organisation be the same organisation? Réponse 3 : Yes, an implementing partner of the project can be a direct beneficiary of the same project. QUESTION 4 : Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 7 sur 12

8 Our organisation is located in an eligible country [name of country]. If we are the lead applicant, would our organisation be considered an implementing partner or a beneficiary organization? Réponse 4 : Your status in the project depends on the project. If you are the lead applicant, you are certainly an implementing partner. Again, depending on the project, you may also be a direct beneficiary. This is your decision and responsibility to clarify this issue in the project proposal. QUESTION 5 : If the lead applicant organisation and the partner organisation are from one eligible country [name of country]), would the application meet the criteria for admissibility and eligibility? Réponse 5 : If the lead applicant organisation and the partner organisation are from an eligible country, it does mean that you will meet this criterion, but it does not necessarily mean that you will meet the other criteria for admissibility and eligibility. QUESTION 6 : In the application form, what is the distinction between consortium members and partners? Réponse 6 : Consortium members are those who will receive and manage funds. Partners will be involved in the project but won t directly manage funds. QUESTION 7: Quelle est la différence entre "membres du consortium" et "partenaires"? Réponse 7: Les structures parties prenantes de la mise en œuvre du projet sont considérées comme : - partenaires : si leur rôle est d apporter un appui technique ou opérationnel, sans délégation de gestion d une partie du budget - membre du consortium : si leur rôle consiste à la fois à appuyer et/ou à mettre en œuvre des activités et qu ils reçoivent des fonds pour cela au travers du projet. QUESTION 8: Nous montons au sein de mon institut un projet de recherche en partenariat avec plusieurs instituts listés parmi les pays dits «bénéficiaires» mais également avec des pays non listés tels que [noms de pays non éligibles]. Ces organismes doivent-ils être répertoriés parmi les «membres du consortium» ou parmi les «partenaires»? Par ailleurs est-ce que ces instituts non bénéficiaires peuvent tout de même percevoir les mêmes fonds que les pays bénéficiaires si nous en faisons la demande après justification? Réponse 8: Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 8 sur 12

9 Les Instituts de recherche et autres structures des pays non-inscrits dans la liste d éligibilité peuvent être répertoriés. - soit en tant que «partenaires», si leur rôle est d apporter un appui technique ou opérationnel, sans délégation de gestion d une partie du budget - soit en tant que «membre du consortium» si leur rôle consiste à la fois à appuyer et/ou à mettre en œuvre des activités et qu ils reçoivent des fonds pour cela au travers du projet. Ces organismes peuvent donc recevoir des fonds, comme cela est précisé dans les Termes de référence, mais nous attirons votre attention sur le fait que le projet ne peut être mené qu au profit de bénéficiaires des pays éligibles. Les fonds qui seraient versés à des membres du consortium noninscrits sur la liste d éligibilité devront donc être destinés à l appui et/ou la mise en œuvre d activités dans un ou plusieurs des pays éligibles. QUESTION 9: Could you please clarify if partner organisations may be from only one country or must they be from more than one country? Réponse 9 : Partner organization can be either from only one country or from more than one country: it depends on the project and has to be justified in any cases. QUESTION 10: Will the partnership with a national partner working under the Global Fund umbrella will suffice the call requirements given that our organization plans to apply for operational research grant rather than capacity development activity? Réponse 10 : The partnership with a national partner is one of the admissibility criteria. We can not anticipate and evaluate at this stage whether your proposal will fulfill all eligibility and admissibility criterion. Please note, that it is indeed possible to submit a proposal focusing on one type of project (operational research in your case). 3. PAYS ELIGIBLES / ELIGIBLE COUNTRIES QUESTION 1 : In case a main applicant represents an eligible country, is the partnership with the organisation from other eligible country/ies an obligatory requirement for this call? Réponse 1 : In case a main applicant represents an eligible country, partnership with other eligible countries is possible but not a requirement. Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 9 sur 12

10 4. QUESTIONS SPECIFIQUES A L AP-5PC : ADOLESCENTS ET JEUNES FILLES SPECIFIC QUESTIONS ON THE CALL AP-5PC ADOLESCENT GIRLS AND BOYS AND YOUNG WOMEN QUESTION: If Global Fund programs focusing on the adolescents (girls and boys) and young women are not available in the country [ELIGIBLE COUNTRY] as well as the solid research literature body explaining this fact, should we still consider this competition as an opportunity for us to obtain more in-depth knowledge on HIV determinants for this category allowing to advocate for specific evidence based programs development if the research findings will indicate the gap in HIV services for this audience? Réponse : Should Global Fund programs not be focused on adolescents and young women, a project proposal focusing on these populations would still be eligible under this call. For the evaluation, it will be indeed crucial to justify the needs to fund a study or any targeted interventions. 5. QUESTIONS SPÉCIFIQUES À L AP-5PC : RESISTANCES SPECIFIC QUESTIONS ON THE CALL AP-5PC RESISTANCES QUESTION 1 : Dans le cadre de l appel à projet I5PC résistances, nous nous interrogeons sur le sousobjectif n 3 : «Améliorer les capacités de diagnostic et de prise en charge des résistances, par un renforcement des laboratoires et des personnels de santé». Est-ce que, dans le cadre du VIH, cela correspond au diagnostic et à la prise en charge de l échec thérapeutique? En effet, il nous semble difficile de financer la mise en place d appareils de génotypage dans les pays cibles et il nous semblerait plus opportun de mettre en œuvre des activités de renforcement des capacités des soignants et du laboratoire pour le diagnostic et la prise en charge de l échec thérapeutique. Réponse 1 : Il n est pas indispensable d inclure des activités de génotypage dans les plans d actions ; des projets centrés sur le diagnostic et la prise en charge des échecs thérapeutiques sont parfaitement éligibles. 6. QUESTIONS FINANCIERES / BUDGET ISSUES QUESTION 1 : Il est écrit que «L appel à projets ne vise pas à financer des frais de structure. Les projets qui consisteraient principalement en financement des frais de fonctionnement des structures soumissionnaires ne seront pas étudiés.» Pourriez-vous clarifier s il est possible que les coûts de fonctionnement soient inclus dans les coûts directs sous «activités», ou s ils ne peuvent uniquement être inclus dans les 7%? Je parle des coûts Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 10 sur 12

11 tels que l électricité etc. que nous pourrions quantifier. Je comprends que les projets ne doivent pas principalement financer ces coûts, mais tant qu ils sont directs peuvent-ils être mis sous «activités» et les 7% couvriraient ainsi les coûts indirects (associés au projet mais pas clairement identifiables)? Réponse 1 : Les coûts de fonctionnement directs justifiés et nécessaires à la coordination du projet peuvent être inscrits au budget dans la rubrique coordination. Ils doivent être présentés de manière détaillée et non forfaitaire. Nous attirons votre attention sur le fait que la part du financement demandée sur cette rubrique doit rester raisonnable au regard du volume d activités global. QUESTION 2 : The following was mentioned as an ineligibility criterion The salaries of staff already funded under other programmes, notably by those of the Global Fund. Does this ineligibility criterion apply to staff members working in organisations that use multiple-source funding, including GF, and who involved into other than GF activities and, thus, do not receive salaries from GF? Réponse 2 : Please note that the criteria mentioned is an eligibility criteria for budget expenses and not for the overall project. In the case of a staff would be partly funded by the Global Fund, the eligibility of these expenses will be discussed case by case with the Global Fund. QUESTION 3 : No flat-rate items will be permitted in the budget. Could you please provide an explanation and examples of flat-rate item term so we could plan accordingly? Réponse 3 : Flat-rates or lump sums are indeed not permitted. Unit costs and units prices for each expense have to be detailed. For example, filling a line of 1000 euros as the unit price for the organization of one conference is not considered detailed enough. The 1000 euros in this case will be considered as a lump sum or a flat rate. Further details (and lines) behind this activity will be needed such as the unit price of the room rental, or of the perdiem to the participants etc. QUESTION 4 : Can you provide us the list of per diem rates set by the French Ministry? Réponse 4 : The perdiem rates set by the French Ministry are available at the address below: QUESTION 5 : Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 11 sur 12

12 Can co-financing include in-kind contributions (for example staffing) or only cash? Réponse 5 : Yes, in-kind contributions such as human resources can be considered as co-funding but you don t necessary need co-funding to be eligible: as indicated in the Terms of Reference of the call The total amount granted will cover between 60% and 100% of the project budget Appels à projets Initiative 5% - FAQ 2 (03/04/2015) Page 12 sur 12

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS Question 10: The following mandatory and point rated criteria require evidence of work experience within the Canadian Public Sector: M3.1.1.C / M3.1.2.C

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

100004371 Social Finance Accelerator Initiative. July 10, 2015 Question:

100004371 Social Finance Accelerator Initiative. July 10, 2015 Question: 100004371 Social Finance Accelerator Initiative July 10, 2015 Question: Although I have not yet heard a response about my two prior questions, I have another question relating to the DOS Security Requirement.

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa,

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION china eu india japan korea russia usa 13067 St. Paul-Ies-Durance ww.iter.org 27 April 2009 Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION Contact: Jérémy BEGOT Tel: +33

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

Grant Application form

Grant Application form The New Zealand-South Pacific District Kiwanis Foundation Trust Regn No: CC20665 L'Association Fondation Kiwanis du District de Nouvelle-Zélande Sud Pacifique Texte français peut être trouvé sur la deuxième

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide Chapter 4: Service Provider Management Version: 1.0 October, 2015 Document Versions Version # Date Description V 1.0 September 2015 First version

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance Gestion des revenus Référé par les services de la Protection de l enfance Qu est-ce que la gestion des revenus (Income Management)? La Gestion des revenus (Income Management) est un moyen pour vous aider

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

NOTE. À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs

NOTE. À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs NOTE DESTINATAIRE: EXPÉDITEUR: À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs Michèle Godbout Représentante

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Memorandum of Understanding

Memorandum of Understanding Memorandum of Understanding File code of the Memorandum of Understanding (optional) texte 1. Objectives of the Memorandum of Understanding The Memorandum of Understanding 1 (MoU) forms the framework for

Plus en détail

The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit. For French please see pages 4-6. Purpose

The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit. For French please see pages 4-6. Purpose The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit For French please see pages 4-6 Purpose The Landscape of Grand Pré Society / Société du Paysage de Grand-Pré is seeking proposals

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Bill 234 Projet de loi 234

Bill 234 Projet de loi 234 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 234 Projet de loi 234 An Act to amend the Taxation Act, 2007 to provide for

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010 Courses on Internal Control and Risk Management Page 1/5 September 2010 EN VERSION 1. Internal Control Standards for Effective Management - Introduction to Internal Control for all staff This introductory

Plus en détail

2. What do you think is the significance, purpose and scope of enhanced cooperation as per the Tunis Agenda? a) Significance b) Purpose c) Scope

2. What do you think is the significance, purpose and scope of enhanced cooperation as per the Tunis Agenda? a) Significance b) Purpose c) Scope Timestamp The information solicited through this questionnaire will only be used in aggregate form, unless otherwise authorised by the respondent. Do you authorise us to cite/share your views individually?

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 FAILLITE DU VOYAGISTE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION [FINANCIAL FAILURE

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Canadian Pullet Marketing Agency. I am the Vice-Chairman of Council, and my

Canadian Pullet Marketing Agency. I am the Vice-Chairman of Council, and my Opening Remarks for Public Hearing Pullet Growers of Canada April 23, 2013 9:00 a.m. Good morning ladies and gentlemen. My name is Brent Montgomery and I am the Panel Chair of this public hearing. The

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - Canada

ALGERIA / ALGÉRIE Accord Algérie - Canada 2. Public funding for the industry 2. Les aides publiques à l industrie 2.5. International cooperation 2.5. Coopération internationale 2.5.1. Co-production agreements 2.5.1. Accords de coproduction 2.5.1.6.

Plus en détail

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 AINoE Abstract Interpretation Network of Excellence Patrick COUSOT (ENS, Coordinator) Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 Thématique Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 1

Plus en détail

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant )

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) October 20, 2015 2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) The 2015 Ontario Budget reduced the OPSTC rate to 21.5% and the OCASE

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit)

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) SOR/2010-242 DORS/2010-242

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP CONVENTION DE STAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP Réglant sous forme de stages dans une tierce entreprise, l accueil d un apprenti pour complément

Plus en détail

October 23 through November 3, 2015

October 23 through November 3, 2015 October 23 through November 3, 2015 All proceeds support the Orléans-Cumberland Community Resource Centre s many programs and services Du 23 octobre au 3 novembre 2015 Tous les fonds récoltés appuient

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Photo Manipulations in the 2011 CES

Photo Manipulations in the 2011 CES Canadian Election Study Methodological Briefs Methodological Brief #2013-A Photo Manipulations in the 2011 CES Patrick Fournier, Université de Montréal Stuart Soroka, McGill University Fred Cutler, University

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Action concrète 3 Vulgarisation de la connaissance du droit des femmes et renforcement de leurs capacités à défendre leurs droits

Action concrète 3 Vulgarisation de la connaissance du droit des femmes et renforcement de leurs capacités à défendre leurs droits NGO official partner of UNESCO (consultative status) and in Special consultative status with the United Nations ECOSOC since 2012 Millennia2015, "An action plan for women's empowerment", Foresight research

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Personal Data Change Form - France

Personal Data Change Form - France Personal Data Change Form - France Instructions: Ce formulaire est utilisé pour mettre à jour vos informations personnelles. Merci de compléter la section A et uniquement les informations à modifier. Si

Plus en détail

CATO 55-04 OAIC 55-04. a. squadron music training; a. instruction musicale à l'escadron;

CATO 55-04 OAIC 55-04. a. squadron music training; a. instruction musicale à l'escadron; GENERAL MUSIC BADGES POLICY 1. Air Cadet music training is conducted in accordance with CATO 14-22, Technical Standards for Cadet Musicians. Air Cadet music training is divided as follows: POLITIQUE SUR

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Project Location (street address or GPS coordinate) / Emplacement du projet (adresse ou coordonnées GPS) :

Project Location (street address or GPS coordinate) / Emplacement du projet (adresse ou coordonnées GPS) : CSLA Awards of Excellence Entry Form Formulaire d inscription Prix d excellence de l AAPC Complete and include with your submission and fee of $325.00 per project PLUS GST/ HST. The information requested

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Notice to Industry / Avis à l industrie

Notice to Industry / Avis à l industrie Therapeutic Products Directorate / Direction des produits thérapeutiques Holland Cross, Tower "B" /Holland Cross, tour "B" 6th Floor, 1600 Scott Street / 6ième étage, 1600, rue Scott Address locator: 3106B

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

Politique relative à la formation linguistique en ligne Rosetta Stone. Rosetta Stone Online language training policy

Politique relative à la formation linguistique en ligne Rosetta Stone. Rosetta Stone Online language training policy Rosetta Stone Online language training policy 1. To increase language learning opportunities and provide improved service to families of CF personnel, this online language training is administered by the

Plus en détail

Accord de Sécurité Sociale entre l Australie et la Belgique

Accord de Sécurité Sociale entre l Australie et la Belgique FRENCH Accord de Sécurité Sociale entre l Australie et la Belgique Le système de sécurité sociale australien Le système de sécurité sociale australien est différent des systèmes de la plupart des pays

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques

Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques Le projet est Présentation de la Boîte à Outiles du IOMC pour la Prise de Décisions sur la Gestion de produits Chimiques Mars 2015 Programme inter-organisations pour la gestion rationnelle des produits

Plus en détail

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les

Plus en détail

Choral Canada Membership Application Formulaire d adhésion

Choral Canada Membership Application Formulaire d adhésion Choral Canada Membership Application Formulaire d adhésion It is expected that applicants will already be members of their own provincial choral federation. / Il est entendu que les membres de Canada Choral

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations

Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations Règlement sur les documents électroniques (sociétés d assurances et sociétés de portefeuille

Plus en détail

Programme des Nations Unies pour l'environnement

Programme des Nations Unies pour l'environnement NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l'environnement Distr. GENERALE UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/20 11 mars 2013 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS COMITE EXECUTIF DU FONDS MULTILATERAL AUX FINS D APPLICATION

Plus en détail

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS?

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? Le DynDNS (Dynamic Domain Name Server) sert à attribuer un nom de domaine à une adresse ip dynamique. Chaque ordinateur utilise une adresse ip pour communiquer sur le réseau.

Plus en détail

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 )

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 ) FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORM A renvoyer avant le 27 février à mcda81@univ-savoie.fr To be sent back before 27th February to mcda81@univ-savoie.fr Nous nous permettons de vous rappeler que

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

FEUILLE RESUME APPEL A CANDIDATURE ARSLA 2012

FEUILLE RESUME APPEL A CANDIDATURE ARSLA 2012 FEUILLE RESUME APPEL A CANDIDATURE ARSLA 2012 Titre du projet / Title of the project Etude Abstract en Français Somme totale demandée (en euros) / Proposed budget (in euros) Expertise / Expertise Indiquer

Plus en détail