Evaporateurs plafonniers série industrielle ICE. Aeroevaporadores de techo serie industrial

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Evaporateurs plafonniers série industrielle ICE. Aeroevaporadores de techo serie industrial"

Transcription

1 Evaporateurs plafonniers série industrielle ICE Aeroevaporadores de techo serie industrial

2 Caractéristiques techniques Les évaporateurs ventilés de la série ICE sont principalement utilisés dans les grandes chambres froides et entrepôts frigorifiques. Ils se divisent en deux séries en fonction du type d application: - ICE-6: pour moyennes et hautes températures jusqu à 15 C, avec pas entre les ailettes de 6 mm et dégivrage électrique. - ICE-10: pour basses températures jusqu à 35 C, avec un pas entre les ailettes de 10 mm et dégivrage électrique. Caractéristiques de construction Batterie La batterie est réalisée en ailettes ondulées d aluminium et en tubes cuivre (ø = 12,7) disposés selon la géométrie 37,5 x 32,5 mm. La batterie est soigneusement dégraissée et testée à une pression d air de 30 bar. Tous les collecteurs de sortie sont munis d une prise de pression de 1/4 SAE. Carrosserie Elle est intégralement réalisée en tôle d aluminium SATINATO. C est un alliage d aluminium au magnésium (Peraluman) qui garantit des caractéristiques élevées de résistance mécanique et à la corrosion. Les évaporateurs ventilés ECO sont considérés comme étant de qualité supérieure, comme on peut le constater par les caractéristiques suivantes: - aucune fragilité aux basses températures, non inflammable et non toxique; - absence de rouille et/ou de particules toxiques sur les produits conservés causées par d éventuels écaillements; - finition lisse qui les rend ultérieurement conformes aux plus exigeantes normes d hygiène alimentaire; - carrosserie recouverte d une pellicule de plastique qui protège le tout des griffures causées par le transport et la mise en service. Carénage de ventilation réalisé en plusieurs panneaux, afin de rendre accessible toute la partie frontale. Cuvette fixée par des charnières et réalisée de façon à permettre un dégagement optimal du condensat et à faciliter les opérations d entretien. Goulot de déchargement en retrait, pour faciliter l insertion de la résistance flexible de dégivrage de l extérieur. Motoventilateurs Les moteurs électriques à rotation externe sont fabriqués selon les normes VDE 0530/12.84 pour appareils électriques et ont les caractéristiques suivantes: - degré de protection IP 54; - classe d isolation B; - thermocontacts de protection internes du bobinage, répondant aux normes VDE 0730; - possibilité de régulation du nombre de tours grâce à la variation électronique de la tension ou à un transformateur; - circuitage électrique conforme à la directive 73/23 CEE pour les moteurs à basse tension. Le fonctionnement est prévu avec alimentation V/3/50 Hz (230V branchement en triangle, 400V branchement en étoile) et température de travail allant de 40 C jusq à +40 C. Características técnicas Los aeroevaporadores ICE han sido estudiados para ser utilizados principalmente en grandes cámaras frigorificas y almacenes refrigerados. En función del tipo de aplicación, se subdividen en dos series: - ICE-6: para alta/media temperatura hasta 15 C, con paso de aleta de 6 mm, con desescarche eléctrico. - ICE-10: para baja temperatura hasta 35 C, con paso de aleta de 10 mm, con desescarche eléctrico. Características constructivas Bateria La bateria es construída con aleta corrugada en aluminio y tubo de cobre (ø = 12,7 mm) dispuesto según la geometria 37,5 x 32,5 mm. La bateria es cuidadosamente desengrasada y ensayada a una presión de aire de 30 bar. Todos los colectores de salida son dotados de una toma de presión de 1/4 SAE. Carroceria Realizada completamente en aluminio SATINATO. Es una aleación de aluminio al magnesio (Peraluman) que garantiza elevadas características de resistencia mecánica y a la corrosión. Los aeroevaporadores ECO son de calidad superior en cuanto reúnen las siguientes características: - ausencia de fragilidad a las bajas temperaturas, no son inflamables y ausencia de toxicidad; - ausencia de porqueria o particulas tóxicas sobre los productos a conservar, generados de posibles incrustaciones; - acabado liso que cumple idoneamente con las más exigentes normas de higiene alimentaria; - carroceria revestida de una película en plástico, que la protege de eventuales rasguños, durante el transporte y la puesta en marcha. Plancha frontal realizada con paneles modulares, con el fin de conseguir una absoluto acceso a la parte delantera de la unidad. Bandeja inferior con bisagras y fijación adecuada, con un desagüe óptimo del agua de condensación y una fácil opción a la manutención. Posición retrasada del agüjero de desagüe, que favorece el montaje de la resistencia de desagüe desde el exterior. Motoventiladores Los motores eléctricos a rotor externo, han sido construídos de acuerdo a las normas VDE 0530/12.84, con las siguientes caracteristicas: - grado de protección IP 54; - clase de aislamiento B; - termocontacto de protección interno, según norma VDE 0730; - posibilidad de regulación del número de vueltas, mediante variación electrónica de la tensión o a traves de un transformador; - ejecución eléctrica conforme a la normativa 73/23 CEE para motores a baja tensión. Han sido previstos para funcionar con alimentación V/3/50 Hz (230V conexión a triángulo, 400V conexión a estrella) en ambientes con temperatura de 40 C a +40 C. 2

3 Evaporateurs ventilés plafonniers ICE Aeroevaporadores de techo ICE Modèles: ICE 72-6 ICE ICE Modelos: ICE 72-6 ICE ICE Batterie côté connection électrique; embout de diffusion majoré. Bateria lado conexionado eléctrico; embocadura. Goulot de déchargement; cuvette fixée par des charnières. Racor desagüe; bandeja con bisagras. 3

4 Leur fixage à la structure est réalisé en introduisant des joints en caoutchouc, afin de réduire les vibrations et d éviter le désserrage des vis. L absorption totale des motoventilateurs se réfère à 400 V/3/50 Hz. Grilles Elles sont réalisées en acier et soumises à un traitement de galvanisation avant la peinture à particules épossidiques-poliestères, en conformité aux normes de sécurité DIN Flèche d air La flèche d air a été mesurée dans le Laboratoire Technologique ECO, selon la norme CECOMAF GT (vitesse finale = 0,25 m/s). Toutes conditions d installation spéciales pour les chambres basses, tunnels, stockages excessifs ou autre configuration qui compromette le recyclage de l air, peuvent altérer de façon significative les valeurs de la flèche d air. Dégivrage électrique La version avec dégivrage électrique ED a été réalisée grâce à des résistances électriques en acier inoxydable stabilisé au titane avec bornes vulcanisées. Leur branchement a été prévu pour alimentation 400V/3/50 Hz. Le positionnement et les puissances des résistances ont été étudiés par ECO pour assurer un dégivrage optimal en limitant le coût énergétique. La puissance totale des résistances installées se réfère à 230V/1/50 Hz. Sécurité électrique L unité est reliée à une borne de mise à terre. Le branchement des résistances est effectué dans des boîtes de dérivation séparées, avec un degré de protection IP 54. La gamme ICE a été vérifiée par l IMQ (Istituto Italiano del Marchio di Qualità) sur la base de la directive de bas voltage 73/23 CEE, devenue 93/68 selon les normes CEI Emballage L emballage est en bois et carton recyclable (RESY) et a été projeté afin de faciliter l installation du modèle au plafond de la chambre froide. Options (Consulter le Bureau Technique ECO.) Batterie Avec ailettes en aluminium pré-peint (PV). Batteries spéciales pour aéroréfrigérants à saumure (W). Dégivrage A pluie d eau (WD) avec diffuseur extractible, conseillé pour températures des chambres froides non inférieures à 10 C. Gaz chaud (HG). A gaz chaud dans la batterie avec résistances électriques sur l égouttoir interne (HG ED). Electrique dans la cuvette d écoulement: AS 129/1=100 W 220V/1/50 Hz. Motoventilateurs Peuvent être fournis des motoventilateurs qui fonctionnent à des tensions et fréquences non standards. Embouts de diffusion majorés sur les moteurs (BM). Su fijación a la estructura ha sido realizada interponiendo guarniciones de goma con el fin de reducir las vibraciones y evitar posteriores problemas. El consumo total del motoventilador instalado hace referencia a 400V/3/50 Hz. Rejillas Respetan la norma de seguridad DIN Han sido realizadas en acero con un tratamiento galvanico, antes de ser protegidas con pintura al polvo epoxica-poliestirene. Flecha de aire La flecha del aire ha sido medida en el Laboratorio Técnologico ECO, de acuerdo con las normas CECOMAF GT (velocidad final 0,25 m/s). Particulares condiciones de la instalación tales como cámaras bajas, túneles, stock excesivo o cualquier otra configuración que comprometa la recirculación del aire, pueden alterar notablemente el valor de la flecha declarada. Desescarche eléctrico La versión con desescarche eléctrico ED ha sido realizada mediante resistencias eléctricas en acero inoxidable, estabilizado al titanio con terminales vulcanizados. Su conexionado está predispuesto para alimentación a 400V/3/50 Hz. El posicionamento y la potencia han sido estudiados por la ECO para asegurar un desescarche ideal, conteniendo el consumo energetico. La potencia total de las resistencias instaladas hace referencia a 230V/1/50 Hz. Seguridad eléctrica La unidad está predispuesta para su conexión a tierra. Las resistencias son conectadas a una caja de derivación con grado de protección IP 54. La gama ICE ha sido verificada por el IMQ (Istituto Italiano Marchio di Qualità) en base a las normas de baja tensión CEE, modificada in la 93/68 CEE según la norma CEI Embalaje De madera o cartón recicable (RESY) el cual ha sido estudiado para facilitar la colocación de la unidad al techo de la cámara. Opciones (Consultar al Departamento Técnico ECO.) Bateria Con aleta de aluminio preverniciado (PV). Baterías especiales para aerorefrigeradores de salmuera (W). Desescarche Por lluvia de agua (WD) con difusores extraibles, aconsejados para temperatura de la cámara no inferior a 10 C. Gas caliente (HG). Gas caliente en la bateria con resistencia eléctrica en la bandeja de desagüe interna (HG ED). Eléctrico en el desagüe: AS 129/1=100W 220V/1/50Hz. Motoventiladores Las unidades pueden ser entregadas con motoventiladores con funcionamiento y tensión diferente a las unidades standard. Embocadura superior para manga de lona en los motores (BM). 4

5 Identification des modèles ICE Identificación modelos ICE Sigle identification produit Sigla identificación producto Puissance indicative(kw) à Tm10 K Rendimiento indicativo (kw) Tm 10 K Pas entre les ailettes Paso aleta 6 = 6 mm 6 = 6 mm 10 = 10 mm 10 = 10 mm Version avec dégivrage électrique Versión con desescarche eléctrico 5

6 Caractéristiques constructives et dimensionnelles ICE Características constructivas y dimensionales ICE Détail de fixation F Detalle de fijación F Modèle - Modelo ICE Dimensions A mm Dimensiones B mm H mm Raccords internes batterie Entrée - Entrada mm Conexiones internas bateria Sortie - Salida mm Conexion déchargement - Conexión desagüe 2 GAS 2 GAS 2 GAS 2 GAS Détail de positionnement résistances - Detalle de la posición de la resistencias RBA - Résistances électriques à haute puissance dans la batterie RBB - Résistances électriques à basse puissance dans la batterie RSB - Résistances électriques à basse puissance sur l égouttoir interne 6

7 Détail de fixation F Detalle de fijación F Modèle - Modelo ICE Dimensions A mm Dimensiones B mm H mm Raccords internes batterie Entrée - Entrada mm x28 Conexiones internas bateria Sortie - Salida mm x70 Conexion déchargement - Conexión desagüe 3 GAS 3 GAS 3 GAS Détail de positionnement résistances - Detalle de la posición de la resistencias RBA - Resistencias eléctricas de alta potencia de la bateria RBB - Resistencias eléctricas de baja potencia de la bateria RSB - Resistencias eléctricas de baja potencia en la bandeja desagüe interna 7

8 Capacités données Les capacités des évaporateurs ventilés ont été vérifiées par le Laboratoire Technologique ECO selon la norme ENV 328, avec R22 dans les conditions d essais 2 (température entrée air = 0 C; température évaporation = 8 C; température surchauffe = 3 C; T = 8 K) à surface sèche. Les capacités nominales indiquées correspondent aux valeurs obtenues sur une surface sèche multipliées par le facteur 1,25 pour tenir compte de l échange thermique effectif que la batterie est capable d effectuer dans des conditions d utilisation pratiques. Sélection de l évaporateur ventilé Les valeurs nominales de rendement indiquées dans le tableau de la pag. 9 se réfèrent à la différence logarithmique moyenne Tm = 10 k entre la température d entrée et de sortie de l air et la température d évaporation. De telles valeurs sont normalement utilisées pour un éventuel contrôle comparatif avec les modèles d autres constructeurs qui utilisent cette même méthode. Pour une meilleure sélection de l évaporateur ventilé, des diagrammes ont été établis, dans lesquels les capacités se réfèrent à la différence de température T entre l entrée d air (température de la chambre) et la température d évaporation du réfrigérant. Les capacités indiquées tiennent compte du coefficient de correction qui varie en fonction du T et de la température de la chambre; elles sont en outre obtenues avec un temps d arrêt de l appareil suffisamment long pour permettre un bon dégivrage du paquet aileté. De cette façon, la consultation de ces diagrammes rend la sélection de l évaporateur ventilé immédiate et plus sûre. Une fois définies les valeurs T, la valeur de la température de la chambre puis, la charge thermique, il est facile de trouver le modèle ayant le rendement se rapprochant le plus de celui recherché. Un software ECO est disponible pour déterminer la charge thermique de la chambre en fonction des paramètres qui la caractérisent et, par conséquent, la sélection de l évaporateur ventilé. Les capacités ont été mesurées avec du R22. Si on utilise du R134a et du R404a, on doit multiplier la puissance par le facteur correctif Fc suivant, qui dépend de la température d évaporation. T. evap.( C) > 10 > 15 > 20 > 25 > 35 Fc (R134a) 1 0,95 0,92 0,9 / Fc (R404a) 1 0,96 0,94 0,91 0,9 Pour autres fluides, contacter le Service Technique ECO. Exemples - Charge thermique = 62 kw; - température chambre 1 C; - T = 10 K; - réfrigérant R22: - modèle sélectionné: ICE 98-6 ED. - Charge thermique = 36,5 kw; - température chambre 24 C; - T = 8 K; - réfrigérant R22: - modèle sélectionné: ICE ED. Capacidades declaradas Las capacidades de los aeroevaporadores han sido verificadas en el Laboratorio Tecnologico ECO, según la norma ENV 328, con R22 en las condiciones de prueba 2 (temperatura entrada aire = 0 C; temperatura evaporación = 8 C; temperatura sobrecalentamiento = 3 C; T = 8 K) a superficie seca. La capacidad nominal indicada en el catálogo corresponde a la capacidad probada con superficie seca multiplicada por el factor 1,25 considerando efectivo el intercambio térmico de la bateria en condiciones de utilización práctica. Selección del aeroevaporador En las tablas vienen indicados los valores de capacidad referidos a la diferencia media logaritmica Tm = 10 K entre la temperatura de entrada y salida del aire y la temperatura de evaporación. Tales valores vienen normalmente utilizados para un eventual control comparativo con modelos de otros constructores que utilizan el mismo método. Para una rápida y correcta selección del aeroevaporador, hemos aportado los diagramas de selección en los cuale las capacidades se refieren a la diferencia de temperatura T entre entrada aire (correspondiente a la temperatura de la cámara) y la temperatura de evaporación del refrigerante. Las capacidades indicadas tienen en cuenta un coeficiente de corrección variable en función del T y de la temperatura de cámara, y hacen referencia a un tiempo de parada de la instalación suficientemente largo, para permitir un buen desescarche del paquete aleteado. De esta manera, la consulta de dichos diagramas da una rápida y segura selección del aeroevaporador. Una vez determinados los valores del T, de la temperatura de cámara y la carga térmica, la respuesta del diagrama acerca del modelo adecuado, con rendimientos más idóneos, es automática. Hay disponible un software ECO, para determinar exactamente la carga térmica de la cámara en función de los parámetros que lo caracterizan y, seguidamente, la selección del aeroevaporador y condensador. Los rendimientos han sido comprobados con R22. Utilizando R134a y R404a el rendimiento va multiplicado por el siguiente factor correctivo Fc que depende de la temperatura de evaporación. T. evap.( C) > 10 > 15 > 20 > 25 > 35 Fc (R134a) 1 0,95 0,92 0,9 / Fc (R404a) 1 0,96 0,94 0,91 0,9 Para otros refrigerantes contactar el Dep.Técnico ECO. Ejemplo - Carga térmica = 62 kw; - temperatura cámara 1 C; - T = 10 K; - refrigerante R22: - modelo seleccionado: ICE 98-6 ED. - Carga térmica = 36,5 kw; - temperatura cámara 24 C; - T = 8 K; - refrigerante R22: - modelo seleccionado: ICE ED. 8

9 Série ICE pas entre les ailettes 6 mm - Serie ICE paso entre las aletas 6 mm Modèle - Modelo Capacité kw 17,9 25,9 35,8 38,9 53,7 71,6 65,7 98,6 131,5 190,6 Capacidad Tm = 10 K kcal / h Cap. (*) T = 8 K kw 7,5 12, ,3 22, ,2 42,3 56,4 66,9 Debit d air - Caudal aire m 3 / h Flèche d air - Flecha de aire m Surface totale - Superficie total m Poids net vers. norm Peso neto (kg) vers. ED Série ICE pas entre les ailettes 10 mm - Serie ICE paso entre las aletas 10 mm Modèle - Modelo Capacité kw 12,8 18,8 25,5 28,2 38,2 51,0 47,6 71,4 95,2 136,8 Capacidad Tm = 10 K kcal / h Cap. (*) T = 8 K kw 6,2 9,6 12,4 14,4 18,6 24,8 22,6 33,9 45,2 57,6 Debit d air - Caudal aire m 3 / h Flèche d air - Flecha de aire m Surface totale - Superficie total m Poids net vers. norm Peso neto (kg) vers. ED Données conmmunes - Datos comunes Capacité tubes (bat.) Capacidad circuito (bat.) dm Motoventilateurs Motoventilatores n.x ø mm 1 x x x x x x x x x x 560 Absorption motoventilateurs A 0,84 1,68 1,68 2,52 2,52 3,36 4,0 6,0 8,0 8,0 Consumo motor Dégivrage électrique Desescarche eléctrico Dégivrage eau - débit Desescarche agua - caudal Raccord dégivrage eau Conexion desescarche agua W W l / h Gas 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 2x 1-1/4 1-1/4 1-1/4 2x 1-1/4 2x 1-1/4 (*) Capacité avec surface sèche selon ENV 328, avec du R22 dans les conditions d essai 2 vérifiées dans le Laboratoire Technologique ECO (température entrée air = 0 C; température évaporation = 8 C; T = 8 K; température surchauffe = 3 C). Pour les applications pratiques, se référer aux diagrammes de sélection rapide. (*) Capacidad con superficie seca según ENV 328, con R22 en las condiciones de prueba 2 verificadas en el Laboratorio Tecnologico ECO (temperatura entrada aire = 0 C; temperatura evaporación = 8 C; T = 8 K; temperatura sobrecalentamiento = 3 C). En las aplicaciones prácticas utilizar el diagrama de selección rápida. 9

10 Diagramme de sélection rapide ICE-6 Diagrama de selección rápida ICE-6 T = 10 K T = 9 K Température de la chambre Temperatura de la cámara Charge thermique Puissance frigorifique Carga térmica Potencia frigorifica T = 6 K T = 5 K T = 8 K T = 7 K con valvúla de expansion electrónica avec valve de détente électronique T = température chambre température évaporation T [K] = T [ C] T [K] = T [ F] / 1,8 10

11 Diagramme de sélection rapide ICE-6 Diagrama de selección rápida ICE-6 T = 5 K T = 6 K T = 8 K T = 7 K T = 10 K T = 9 K Température de la chambre Temperatura de la cámara Charge thermique Puissance frigorifique Carga térmica Potencia frigorifica con valvúla de expansion electrónica avec valve de détente électronique T = temperatura cámara temperatura evaporación T [K] = T [ C] T [K] = T [ F] / 1,8 11

12 Località Modeano Palazzolo dello Stella - Udine - Italy Tel Fax Toutes les informations techniques qui figurent dans cette édition sont basées sur des tests que retient amples et fiables mais qui ne peuvent faire référence à toutes les possibilités d utilisation. Par conséquent, l acquéreur doit s assurer que le produit est approprié à l utilisation à laquelle il est destiné et assumer toute responsabilité dérivant de son utilisation. ne sera responsable d aucune perte ou dommage direct, indirect ou accidentel dérivant de l'utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l installation incorrecte du produit. La société vendeuse, sur demande de l acquéreur, fournira toutes les informations utiles pour la meilleure utilisation de ses produits. Tous les modèles sont garantis pendant deux ans, à partir de la date de la facture, pour tout défaut de construction; le matériel défectueux devra être retourné franco de port à l établissement qui a effectué la livraison, où il sera contrôlé et, selon notre jugement indiscutable, réparé ou remplacé. Sont exclues de toute forme de garantie les avaries occasionnelles comme celles causées par le transport, les interventions de la part de personnel non autorisé, l utilisation incorrecte ou la mauvaise installation auxquelles sont soumis les produits. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou imitée sans autorisation préalable de qui décline d ailleurs toute responsabilité pour d éventuelles erreurs d impression ou omissions et se réserve le droit d apporter sans préavis et à n importe quel moment les modifications qu'elle retient opportunes. Todas las informaciones técnicas presentes en esta edición están basadas en pruebas que la considera extensas y atendibles pero que no pueden ser relacionadas con todos los casos posibles de aplicación. Por esta razón el comprador debe averiguar la aptitud del producto al uso al que piensa destinarlo asumiendose la responsabilidad derivada del utilizo del mismo. La no responde de eventuales perdidas o daños directos, indirectos o accidentales causados por el uso correcto o incorrecto de sus productos o de la incorrecta instalación de los mismos. La Sociedad vendedora, bajo demanda del comprador, se hará disponible a suministrar todas las informaciones útiles para el correcto utilizo de todos sus productos. Todos los modelos de están garantizados por cualquier defecto de fabricación por dos años a partir de la fecha de la factura. Las piezas consideradas defectuosas deberán ser devueltas con porte pagado a la fábrica que hizo la entrega, donde serán sometidas a control y, según nuestro juicio arregladas o reemplazadas. Quendan excluídas de cualquier forma de garantía: las averias ocasionadas durante el transporte, intervenciones del material por parte de personal no autorizado, uso indebido o instalaciones incorrectas de los productos. Está prohibido imitar o reproducir todo el contenido del presente sin previa autorización por parte de, que también declina cualquier responsabilidad por eventuales errores de impresión o de transcripción en el presente manual y se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las modificaciones que estime oportuno. ICEC9912A01EFE

Trend. Screen ST1. Tissus intelligents pour protection solaire Tejidos inteligentes de protección solar. Largeur : 300 cm Ancho: 300 cm

Trend. Screen ST1. Tissus intelligents pour protection solaire Tejidos inteligentes de protección solar. Largeur : 300 cm Ancho: 300 cm Screen COLLECTION Tissus intelligents pour protection solaire Tejidos inteligentes de protección solar ST1 EXTÉRIEUR EXTERIOR INTÉRIEUR INTERIOR IMPRIMABLE IMPRIMIBLE Largeur : Ancho: Screen ST1 LES+PRODUIT

Plus en détail

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox Ventilateurs centrifuges Points forts de la gamme Ventilateur centrifuge insonorisé Groupe moto-turbine monté sur porte avec charnières pour un nettoyage et un entretien facilités Moteur à vitesse variable,

Plus en détail

r410a // hermetic r410a // ComprESSEurs hermétiques à scroll r410a // ComprESorES herméticos scroll New Series 60 Hz // ESP-126-1

r410a // hermetic r410a // ComprESSEurs hermétiques à scroll r410a // ComprESorES herméticos scroll New Series 60 Hz // ESP-126-1 r410a // hermetic Scroll compressors r410a // ComprESSEurs hermétiques à scroll r410a // ComprESorES herméticos scroll orbit 6: Tandem // Trio New Series 60 Hz // ESP-126-1 ORBIT 6 compound compressor

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

NOA Studio INCLASS NOA Studio INCLASS NOA es una colección funcional de asientos con diseño moderno y polivalente para uso en oficinas, instalaciones de colectividades y el hogar. La colección esta formada

Plus en détail

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage VAC LINE Maquinaria profesional para alimentación

Plus en détail

Carisma. Climatisation Ventilo-convecteur CRC ECM Carisma CRT ECM CRS ECM. www.eurovent-certification.com www.certiflash.com

Carisma. Climatisation Ventilo-convecteur CRC ECM Carisma CRT ECM CRS ECM. www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Carisma Climatisation Ventilo-convecteur ECM Carisma CRT ECM CRS ECM Systèmes de management de la qualité ISO 900 Cert. n 04/4 www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Les ventilo-convecteurs

Plus en détail

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G. 45661147 Edition 2 September 2009

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G. 45661147 Edition 2 September 2009 45661147 Edition 2 September 2009 Air Angle Grinder Model 422G Product Information EN Product Information ES Especificaciones del producto FR Spécifications du produit Save These Instructions 9 3 2 10

Plus en détail

Bluetooth Selfie Stick La perche à autophoto Bluetooth El palo para selfie con Bluetooth

Bluetooth Selfie Stick La perche à autophoto Bluetooth El palo para selfie con Bluetooth Bluetooth Selfie Stick La perche à autophoto Bluetooth El palo para selfie con Bluetooth With device ON, press Selfie Stick button for 3 seconds until blue light appears Step 1: With device ON, press Selfie

Plus en détail

Centrale de Traitement de l Air. des locaux industriels et sportifs.

Centrale de Traitement de l Air. des locaux industriels et sportifs. Zeus Centrale de Traitement de l Air La gae ZEUS répond aux besoins de chauffage et de rafraîchissement des locaux industriels et sportifs. La gae compte tailles ayant des débits d'air compris entre 5.000

Plus en détail

Générateur d air chaud Série BW TE

Générateur d air chaud Série BW TE gønørateur_d_air_chaud.qxd 05/02/2004 10:53 Page 1 Générateur d air chaud Série BW TE gønørateur_d_air_chaud.qxd 05/02/2004 10:53 Page 2 gønørateur_d_air_chaud.qxd 05/02/2004 10:53 Page 3 SOMMAIRE Conformité

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Aérotherme à eau chaude et glacée

Aérotherme à eau chaude et glacée Aérotherme à eau chaude et glacée Présentation Aérotherme à eau destiné au chauffage et au rafraîchissement des locaux industriels, commerciaux, hall logistique, salles polyvalentes ou gymnases. Le montage

Plus en détail

Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle

Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage SEALING LINE Maquinaria profesional para alimentación

Plus en détail

FUEL / GAZ / ÉLECTRIQUE

FUEL / GAZ / ÉLECTRIQUE EPA Environnement Peinture et Application ÉTUVES POUR SÉCHAGE CUISSON PEINTURE OU POUDRE AVEC ÉCHANGEUR FUEL / GAZ / ÉLECTRIQUE 200 C 95 C 0 à 95 C pour peinture liquide / colle 0 à 200 C pour peinture

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques. Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques. Emerson Network Power, est une division d Emerson (code NYSE : EMR), le leader mondial du Business-Critical Continuity.

Plus en détail

Sawyer Leaning Desk / Bureau Incliné / Escritorio Inclinado

Sawyer Leaning Desk / Bureau Incliné / Escritorio Inclinado Sawyer Leaning Desk / Bureau Incliné / Escritorio Inclinado English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the

Plus en détail

Catalogo generale unità ventilate Catalogue général produits carrossés Catálogo general equipos con ventilación forzada A12

Catalogo generale unità ventilate Catalogue général produits carrossés Catálogo general equipos con ventilación forzada A12 Catalogo generale unità ventilate Catalogue général produits carrossés Catálogo general equipos con ventilación forzada A12 Cover photo: fruit and vegetables depot location Milan - Italy. Courtesy of "Blue

Plus en détail

Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu

Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu Systèmes de protection incendie et éléments coupe-feu Systèmes préventifs de protection incendie dans les bâtiments à étages Le but des mesures préventives de protection incendie est d'éviter la propagation

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Des solutions dans les règles de l air. Gamme MINIMAX MAXIPLUS. Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h

Des solutions dans les règles de l air. Gamme MINIMAX MAXIPLUS. Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h Des solutions dans les règles de l air Gamme MINIMAX MAXIPLUS Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h DESCRIPTION CAISSON DE VENTILATION MINIMAX APPLICATION Destiné à la ventilation

Plus en détail

Fiche commerciale. Clim eau glacée. Boîte vav induction Boîte à débit d air variable. www.france-air.com

Fiche commerciale. Clim eau glacée. Boîte vav induction Boîte à débit d air variable. www.france-air.com Fiche commerciale Clim eau glacée Boîte vav induction Boîte à débit d air variable Climatisation eau glacée Direct @ccess Boîte VAV induction rectangulaire à induction avantages Plage de fonctionnement

Plus en détail

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16

Plus en détail

Elegant ECM. Les aéro-conditionneurs ELEGANT ECM permettent, La gamme est composée de 12 modèles : Aéroconditionneur Plafonnier

Elegant ECM. Les aéro-conditionneurs ELEGANT ECM permettent, La gamme est composée de 12 modèles : Aéroconditionneur Plafonnier Elegant ECM Aéroconditionneur Plafonnier Les aéro-conditionneurs ELEGANT ECM permettent, pour un investissement limité, de chauffer et rafraîchir des locaux de petite et moyenne surface, tels que des magasins,

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

OFR48-2, OFR48-4, OFR48-4GX, OFR47-B, OFR47-D, OFR47-R, OFR47-2A, OFR47-U, OFR47-V, OFR47-U2A

OFR48-2, OFR48-4, OFR48-4GX, OFR47-B, OFR47-D, OFR47-R, OFR47-2A, OFR47-U, OFR47-V, OFR47-U2A Legrand/Wiremold electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities. OFR Series

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

HeatMaster 25 C 25 TC 35 TC 45 TC 70 TC 85 TC 120 TC. With the future in mind

HeatMaster 25 C 25 TC 35 TC 45 TC 70 TC 85 TC 120 TC. With the future in mind made in Belgium With the future in mind HeatMaster 25 C 25 TC 35 TC 45 TC 70 TC 85 TC 120 TC Chaudière au gaz à condensation, à fonction double HeatMaster TC à condensation pour le chauffage central HeatMaster

Plus en détail

Les SMS*, une bonne affaire

Les SMS*, une bonne affaire UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2007-2008 Modelo MATERIA: FRANCÉS INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN 1. Lea todo el texto cuidadosamente,

Plus en détail

Ligne de produit CHAUFFAGE ET CONDITIONNEMENT D AIR. 7 boulevard Alfred Parent 47600 NERAC. Tél. 05.53.97.67.90 Fax. 05.53.65.17.

Ligne de produit CHAUFFAGE ET CONDITIONNEMENT D AIR. 7 boulevard Alfred Parent 47600 NERAC. Tél. 05.53.97.67.90 Fax. 05.53.65.17. Ligne de produit CHAUFFAGE ET CONDITIONNEMENT D AIR 7 boulevard Alfred Parent 47600 NERAC Tél. 05.53.97.67.90 Fax. 05.53.65.17.33 DESCRIPTIF TECHNIQUE ******** CHAUDIERES EAU CHAUDE A CONDENSATION Série

Plus en détail

POWER-LIFT TABLES ELEVATRICES ... POUR L INDUSTRIE POWERLIFT, VOS EXIGENCES SONT NOTRE STANDARD!

POWER-LIFT TABLES ELEVATRICES ... POUR L INDUSTRIE POWERLIFT, VOS EXIGENCES SONT NOTRE STANDARD! POWER-LIFT qualité industrielle gamme étendue disponible sur mesure exécutions en acier inoxydable TABLES ELEVATRICES... POUR L INDUSTRIE POWERLIFT, VOS EXIGENCES SONT NOTRE STANDARD! Choix étendu de commandes

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES 1. Retirez le boulon qui maintient la porte de la batterie. 2. Retirez le support de la batterie. 3. Installez les batteries en accord avec la signalisation de polarité

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

PATL-MC EQUIPO DE PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO EARTHING AND SHORT-CIRCUIT EQUIPMENT ÉQUIPEMENT DE MISE À LA TERRE ET EN COURT-CIRCUIT

PATL-MC EQUIPO DE PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO EARTHING AND SHORT-CIRCUIT EQUIPMENT ÉQUIPEMENT DE MISE À LA TERRE ET EN COURT-CIRCUIT PATL-MC EQUIPO DE PUESTA A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO PARA LÍNEAS AÉREAS DE MEDIA TENSIÓN SEGÚN UNE-EN 61230 EARTHING AND SHORT-CIRCUIT EQUIPMENT FOR MEDIUM VOLTAGE OVERHEAD LINES ACCORDING TO UNE-EN 61230

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

>> Compacte et légère >> Installation rapide et simple >> Maintenance aisée. << project.dedietrich-thermique.fr >> Le Confort Durable PMC-X

>> Compacte et légère >> Installation rapide et simple >> Maintenance aisée. << project.dedietrich-thermique.fr >> Le Confort Durable PMC-X SOLAIRE BOIS POMPES À CHALEUR CONDENSATION FIOUL/GAZ PMC-X CHAUDIÈRE MURALE GAZ À CONDENSATION MICRO-ACCUMULÉE PROJECT L essentiel de la condensation >> Compacte et légère >> Installation rapide et simple

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR. Centrale de traitement d air Klimair 2 / Topair CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR

CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR. Centrale de traitement d air Klimair 2 / Topair CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR Centrale de traitement d air Klimair 2 / Topair CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR Les centrales de traitement d air sont conçues pour la préparation centrale d air et pour permettre

Plus en détail

WARNING. Safety Precautions

WARNING. Safety Precautions WARNING Please read and follow all of the instructions & safety precautions detailed below prior to using this product. Failure to do so may result in serious personal injury and / or property damage.

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

MANUAL DE CONFIGURACIÓN DEL CPR (ComPortRedirector) CPR CONFIGURATION MANUAL (ComPortRedirector) MANUELLE DE CONFIGURATION DU CPR (ComPortRedirector)

MANUAL DE CONFIGURACIÓN DEL CPR (ComPortRedirector) CPR CONFIGURATION MANUAL (ComPortRedirector) MANUELLE DE CONFIGURATION DU CPR (ComPortRedirector) MANUAL DE CONFIGURACIÓN DEL CPR (ComPortRedirector) Versión Fecha Versión Software 2.0 Abril 2015 4.3.0.3. CPR CONFIGURATION MANUAL (ComPortRedirector) Version Date Software Version 2.0 April 2015 4.3.0.3.

Plus en détail

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje English MFI Furniture makes every effort to ensure the highest level of quality control at every point of production. Rarely a negligible

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique.

ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique. ROTEX E-SolarUnit : Accumulateur d eau chaude sanitaire avec option solaire et générateur de chaleur électrique. ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique. E-SolarUnit - Chaleur du soleil

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

2 WATT SOLAR AAA BATTERY CHARGER WITH USB PORT

2 WATT SOLAR AAA BATTERY CHARGER WITH USB PORT 2 WATT SOLAR AAA BATTERY CHARGER WITH USB PORT User s Manual Congratulations on your Coleman Products Purchase. This product is designed to the highest technical specifications and standards. It will supply

Plus en détail

DDPAsa CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE. Économie de combustible. 100% Écologique. www.ddpa-confort.

DDPAsa CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE. Économie de combustible. 100% Écologique. www.ddpa-confort. CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE La gamme de produits Minicool a été conçue suite a la demande du marché d un système de clim avec compresseurs pour utilisation

Plus en détail

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4. Quelques caractéristiques Méthode de mesure agréée Classe de pression A Classé d'étanchéité à l'air 0 ou 4 Facteur de fuite du

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

RAL 7015 gris ardoise. RAL 9002 blanc gris

RAL 7015 gris ardoise. RAL 9002 blanc gris La laine de roche Les couleurs Les couleurs standard disponibles sont les suivantes : RAL 1015 ivoire claire RAL 7015 gris ardoise RAL 5008 bleu gris RAL 7022 gris terre d ombre RAL 7032 gris silex RAL

Plus en détail

Outillage d atelier. Consommables

Outillage d atelier. Consommables Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.

Plus en détail

componentes para turbinas eólicas composants pour eoliennes - think safe -

componentes para turbinas eólicas composants pour eoliennes - think safe - componentes para turbinas eólicas composants pour eoliennes - think safe - ta i l o r m a d e i n i ta ly a m e d i da pa ra t i / s u r m e s u r e p o u r t o i TER ha madurado en este sector una experiencia

Plus en détail

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General 105 Series En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa PRODUITS Complémentaires Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa Afin d offrir un service performant ainsi qu une meilleure qualité aux marbriers, aux points de vente

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA

jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA 1. DONNEES TECHNIQUES 1.1 GENERALITES Utilisation en service réduit

Plus en détail

La Technologie du Séchage Aromatique...

La Technologie du Séchage Aromatique... La Technologie du Séchage Aromatique... Appliquée aux magrets de Canard... Cellules Climatisées Etuvage -Séchage - Fumage Le Séchage Aromatique, un concept... L expérience d un constructeur... Spécialiste

Plus en détail

Gratuito para los alumnos de la Alianza francesa / Gratuit pour les élèves de l Alliance Française

Gratuito para los alumnos de la Alianza francesa / Gratuit pour les élèves de l Alliance Française Modalidades de inscripción a la mediateca de la Alianza Francesa de Montevideo Modalités d inscription à la médiathèque de l Alliance Française de Montevideo 1. Tarifas / Tarifs Suscripción anual / Abonnement

Plus en détail

PLAN: Les puis canadiens. Les pompes à chaleur. Les capteurs solaires et ballon d eau chaude. Plancher, plafond, et mur chauffant.

PLAN: Les puis canadiens. Les pompes à chaleur. Les capteurs solaires et ballon d eau chaude. Plancher, plafond, et mur chauffant. PLAN: Les puis canadiens. Les pompes à chaleur. Les capteurs solaires et ballon d eau chaude. Les panneaux photovoltaïques. Plancher, plafond, et mur chauffant. Les puits canadiens: sert à la fois de chauffage

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

Remplacement chaudière mazout par une pompe à chaleur Daikin Altherma haute température.

Remplacement chaudière mazout par une pompe à chaleur Daikin Altherma haute température. Remplacement chaudière mazout par une pompe à chaleur Daikin Altherma haute température. Maison des années 80 moyennement isolée Surface chauffée de 150m2 Consommation 2700 litres/an Distribution par radiateurs

Plus en détail

EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE OPTIMISÉE Le SYSTÈME de PORTE LEVANTE COULISSANTE geneo

EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE OPTIMISÉE Le SYSTÈME de PORTE LEVANTE COULISSANTE geneo EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE OPTIMISÉE Le SYSTÈME de PORTE LEVANTE COULISSANTE geneo EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE www.rehau.be Bâtiment Automobile Industrie LA PORTE LEVANTE COULISSANTE GENEO NOUVEAUTÉ EN MATIERE

Plus en détail

La chaleur qui vient du froid LE SYSTEME INTEGRAL DE CHAUFFAGE

La chaleur qui vient du froid LE SYSTEME INTEGRAL DE CHAUFFAGE La chaleur qui vient du froid LE SYSTEME INTEGRAL DE CHAUFFAGE L ORIGINE C est dans les pays où il fait froid que l on sait mieux qu ailleurs produire et conserver la chaleur. Depuis plus de vingt ans

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Porte rapide Albany RR3000 ISO

Porte rapide Albany RR3000 ISO Porte rapide Albany RR3000 ISO ASSA ABLOY Entrance Systems The global leader in door opening solutions La rencontre de la rapidité et de la performance thermique Isolation thermique Tablier de porte isolé

Plus en détail

Quick Reference Guide. English Español Français

Quick Reference Guide. English Español Français Quick Reference Guide English Español Français EN ES FR VIP Signal QRG EN About this Guide The VIP Signal Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, and installation

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

Information Equipment

Information Equipment PLM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

SYSTEMES MODULAIRES POMPE A CHALEUR SOLAIRE THERMIQUE GEOTHERMIE CHAUFFAGE

SYSTEMES MODULAIRES POMPE A CHALEUR SOLAIRE THERMIQUE GEOTHERMIE CHAUFFAGE Notre partenaire constructeur Créez votre configuration technique en ligne et recevez automatiquement votre devis! SYSTEMES MODULAIRES POMPE A CHALEUR SOLAIRE THERMIQUE GEOTHERMIE CHAUFFAGE Configuration

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 Eau Easitemp définit un nouveau standard pour les thermorégulateurs. Un concept innovant,

Plus en détail

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Multisplit premium Duo / DC Inverter Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure

Plus en détail

TU NUEVA IDEA DE FARMACIA

TU NUEVA IDEA DE FARMACIA VOTRE NOUVELLE CONCEPTION DE PHARMACIE Solutions d ameublement pour le monde de la santé, du bien-être et de la beauté. TU NUEVA IDEA DE FARMACIA Soluciones de mobiliario comercial para el mundo de la

Plus en détail

Series. ipower Distribution Units

Series. ipower Distribution Units Series ipower Distribution Units Series P D U ower istribution nits En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía

Plus en détail

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you

Plus en détail

Traitement d air humide

Traitement d air humide Nos priorités en location Traitement d air humide Sélection du matériel Performants et fiables pour l industrie, le tertiaire et les particuliers, HDAS vous propose une large gamme de déshydrateurs et

Plus en détail

Carros y carretillas. Carrinhos de transporte Chariots et diables

Carros y carretillas. Carrinhos de transporte Chariots et diables CR-AL/PL045 Completamente plegable - Ocupa muy poco espacio (sólo 55 mm. de grosor) - Muy ligera (,4 Kg.) - Ruedas de goma maciza color gris - Lista para su uso instantáneamente, las ruedas y la pala se

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail