Notice d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d utilisation"

Transcription

1 electronics worldwide FOUR À REFUSION sans plomb (RoHS) Montage en surface de précision Notice d utilisation

2 Articles associés Four à refusion CMS d Elektor, Elektor octobre 2008 Avant la cuisson! Elektor octobre 2008 La cuisson Elektor octobre 2008 Elektor International Media Décharge de responsabilité Elektor International Media B.V. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés directement ou indirectement par l utilisation de cet appareil. Le remboursement de l achat est impossible sans l accord préalable écrit d Elektor International Media. Le cas échéant il n interviendrait qu après le renvoi de l appareil à l état neuf dans son emballage d origine également en parfait état. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes non qualifiées, ni à proximité d enfants ou d animaux, ni pour chauffer autre chose que les composants électroniques décrits dans cette brochure.

3 Table des matières Introduction Caractéristiques techniques principales Description de l appareil Description des boutons de commande Fonction de la courbe de température Paramètres d adaptation de la courbe de température de soudage pour l alliage ordinaire Constantes physiques et caractéristiques de l alliage de soudure ordinaire Mode opératoire Le processus de soudage Alarmes Mesures de sécurité Appendice A : paramètres des fonctions programmées d usine Appendice B : test fonctionnel par le fabricant Appendice C : température du plateau vs. température affichée Appendice D : soudage des boîtiers BGA (Ball Grid Array) Certificat de garantie

4 Introduction Le four à refusion de précision (RoHS) d Elektor est un appareil électrique destiné à la production et à l entretien de circuits imprimés équipés de composants montés en surface (CMS). L appareil contient des éléments de chauffe par infrarouge profond ainsi que des capteurs de température de précision. Grâce à un asservissement précis exercé par un microcontrôleur, les courbes de température obtenues respectent rigoureusement les exigences relatives à la production de circuits imprimés en technique de montage en surface (TMS). La courbe de commande de température de l appareil est ajustable avec précision pour permettre l utilisation d un large éventail de pâtes à souder avec différents paramètres de matériaux. Le four est capable de s arrêter automatiquement quand c est nécessaire et il peut fournir des indications d alarme. Ses fonctions s étendent au soudage des platines et à leur réparation, mais aussi au séchage des CMS. Les performances et le fonctionnement de ce four ont été mis à niveau et améliorés par rapport à la version précédente. Caractéristiques techniques principales Tension de service: Fréquence secteur : Consommation maximum : Méthode de chauffage : Langue du menu : Afficheur : Modes de fonctionnement : Phases de chauffage (portions de la courbe) : 230 V alternatif 50 à 60 Hz W (fusible de 10 A interne) radiation infrarouge et air chaud pulsé anglais ou allemand (partiellement) LCD, modes texte et graphique soudage automatique par refusion, réparation (entretien), température ajustable préchauffage, chauffe, soudage, maintien de température, refroidissement Préchauffage (température / gamme de durée) : 70 ºC à 150 ºC / 0 à 5 min Chauffe (température / durée) : de temp. de préchauffage à 220 ºC / 0 à 5 min Soudage (température / durée) : de temp. de chauffe à 280 ºC / 0 à 30 s (0 à 60 s sous les 260 ºC) Maintien (température / durée) : de temp. de soudage à 50 ºC plus bas Surface effective de soudage : mm (11 11 pouces) Dimensions : mm (16,5 14,6 10 pouces) Poids : 16,7 kg (net) Boîtier et finition : acier, laque grise brillante Conforme aux normes CE

5 Conforme à la directive RoHS (2002/95/CE) Boîtier Affichage Boutons de commande Entrée secteur, fusible et interrupteur marche / arrêt (en face arrière) Poignée du tiroir Tiroir avec plateau pour circuit imprimé TMS Figure 1. Description de l appareil SOLDER TEMP TIME PREH 150 ºC 02 : 00 SET Description des boutons de commande : pour allumer et éteindre l appareil. Il n est pas possible d éteindre le four lorsqu il est en service ou si la température n est pas redescendue à un niveau de sécurité. et Figure 2. : pour changer de valeur de paramètre. : pour régler les paramètres et enregistrer les nouveaux. : pour lancer un processus complet, quitter le processus ou quitter le menu.

6 Fonction de la courbe de température Lors du processus de production en TMS, la courbe de température doit s accorder aux différents alliages de soudure, ainsi qu à la pâte à souder utilisée, pour atteindre la meilleure qualité du produit fini. D habitude, le soudage par refusion comporte cinq phases de température (les segments de courbe). On peut régler la température et la durée de chaque phase pour tenir compte des exigences combinées des différents circuits imprimés. Les différentes températures et le rôle qu elles exercent dans les phases de refusion seront décrits ici individuellement. 1. Phase de préchauffage Réchauffer la platine de la température ambiante jusqu à 120 ou 150 ºC sert à en évaporer l humidité ainsi qu à éliminer les contraintes internes et les résidus gazeux. Accorder une période de 1 à 5 minutes à ce segment conduit par une transition graduelle à la phase suivante d échauffement. Le temps optimum dépend de la taille de la platine et du nombre de composants. 2. Phase de chauffe La chaleur liquéfie le flux contenu dans la soudure et permet d enlever les couches oxydées des CMS pour préparer la soudure. Pour la soudure en alliage au plomb pour basse température et pour les alliages de soudure d étain et de métaux précieux, la température de cette phase devrait se situer entre 150 ºC et 180 ºC, par exemple, pour les alliages Sn 42 % - Bi 58 % et Sn 43 % - Pb 43 % - Bi 1 4 %. Pour les alliages de soudure sans plomb à haute température, la plage de 220 ºC à 250 ºC convient mieux. Si vous disposez d informations fiables sur les constituants de la soudure, les meilleurs résultats seront obtenus en fixant pour cette phase de chauffe une température inférieure d environ 10 ºC au point de fusion de l alliage. 3. Phase de soudage Cette phase est l aboutissement du processus de soudage par refusion. Elle se caractérise par la plus haute température de tout le parcours, du fait que les composants risquent fort d être endommagés si la température ou la durée est incorrecte. Cette phase se distingue, dans la soudure, par des changements physiques et chimiques substantiels, qui déterminent pour une bonne part le succès de l opération entière. Si vous disposez d informations techniques fiables sur les constituants de la soudure à l état solide et liquide, vous pouvez fixer la température de soudage à environ 30 ºC à 50 ºC au-dessus de son point de fusion. Les soudures peuvent se répartir en trois groupes : - basse température (150 à 180 ºC) ; - température moyenne (190 à 220 ºC) ; - haute température (230 à 260 ºC).

7 Actuellement, ce sont les matériaux de soudage sans plomb pour haute température qui sont les plus utilisés. On trouve aussi des variantes basées sur des métaux précieux pour des stipulations spéciales. Cependant, pour le soudage à température moyenne, il n existe pas encore de solution de remplacement satisfaisante pour la soudure au plomb, laquelle présente des propriétés excellentes en termes de conductivité électrique, de comportement mécanique, de résistance au choc tant à chaud qu à froid et la capacité d agir comme anti-oxydant. Dans ce segment, vous pouvez déterminer le temps selon les exigences dont nous venons de parler. Après la fusion à haute température de la soudure, tous les CMS flottent réellement à la surface de la soudure liquide. En conséquence de la tension exercée par le flux et le liquide, les composants sont attirés par le centre des pastilles à souder, d où un repositionnement automatique. La vapeur du flux de la soudure, la soudure elle-même et la surface métallique des composants forment ensemble une couche d alliage qui, par infiltration, produit des structures idéales pour le soudage. Une vaste surface de circuit imprimé et de grosses pastilles de composants mènent généralement à des temps de soudure relativement longs (10 à 30 s). En tout état de cause, il faut maintenir cette phase aussi courte que possible pour éviter d abîmer les composants par une surchauffe. 4. Phase de retenue de la chaleur Cette phase permet à la soudure liquide à haute température de se solidifier en joints robustes. La qualité de la solidification a un impact direct sur la structure du cristal de soudure et ses propriétés mécaniques. Si le durcissement est trop rapide, la cristallisation sera irrégulière, le joint de soudure sera fragilisé et la résistance mécanique amoindrie. Par haute température et sous l effet d un choc physique, ce type de joints risque de céder, avec les conséquences d une rupture, mécanique ou électrique, et une réduction de la durabilité du produit. Si la température décroît lentement, la soudure peut se solidifier et cristalliser convenablement. On programme d habitude la température 10 à 20 ºC sous le point de soudure et quand elle est atteinte, le refroidissement naturel reprend son cours. 5. Phase de refroidissement Pendant le déroulement de cette section de la courbe, la température est réduite jusqu à une valeur qui permet de retirer les platines du four sans risque de brûlure aux mains. Pour accélérer la baisse de température, vous pouvez aussi arrêter le processus quand elle est tombée sous les 150 ºC. Pour éviter les brûlures en sortant le circuit imprimé du four, munissez-vous alors d outils (pince, brucelles) ou de gants qui résistent à la chaleur.

8 6. Note En général, commencez par une courbe à basse température qui satisfait aux exigences du soudage tout en réduisant au maximum la température réellement atteinte. Remarquez aussi que des durées plus longues de retenue de la chaleur autorisent une période de soudage plus courte, ce qui favorise la protection contre les déformations ou la fusion des composants vulnérables, tout particulièrement certains types de connecteurs et de prises. Les composants qui ne supportent pas la température de soudage seront traités à part, après la refusion. Paramètres d adaptation de la courbe de température de soudage pour l alliage ordinaire Type de soudure Plomb, basse température Sans plomb, basse température Sans plomb, basse température Plomb, température moyenne Plomb, température moyenne Plomb, température moyenne Sans plomb, température moyenne Sans plomb, température moyenne Sans plomb, température moyenne Loodvrij, middentemperatuur Sans plomb, température moyenne Sans plomb, haute température Sans plomb, haute température Sans plomb, haute température Composition Préchauffage ºC /min Chauffe ºC /min Soudage ºC /30s Retenue ºC Refroidissement ºC Sn43-Pb43-Bi Sn42-Bi Sn48-In Sn63-Pb Sn60-Pb Sn62-Pb46-Ag Sn96.5-Ag Sn87-Ag3-Cu3-In Sn91-Zn Sn95.4-Ag3. 1-Cn Sn99.3-Cu Sn94-Ag3-Cu Sn97-Cu Sn95-Sd

9 Constantes physiques et caractéristiques de l alliage de soudure ordinaire Alliage de soudure Sn Pb Ag Sb Bi In Au Cu Zn Température de fusion (ºC) Point liquidus (ºC) Force de pression (MPa) Propriétés mécaniques Élongation (%) Rigidité (HB) ,6 11, ,7 8, ,0 7, ,5 11,3 1 97,5 2, ,5 7,2 96,5 3, ,4 97,5 2, ,0 8, ,3 11, , ,3 5, , , ,5 3, , , ,4 3,1 1, ,3 0, Conductivité

10 Mode opératoire L appareil connaît deux modes au choix : soudage et réparation. Le mode de soudage sert à souder les composants sur les pastilles ou les pistes du circuit imprimé, un processus qui s étale sur les phases de PREH (préchauffage), HEAT (chauffe), SLDR (soudage), KEEP (retenue de chaleur) et COOL (attente du refroidissement de la machine). Le mode de réparation sert à retirer les composants du circuit imprimé. Cette fonction n a qu une seule section de température. Avant de passer dans ce mode, assurez-vous d avoir choisi des paramètres corrects. Les paramètres correspondants devront être (re)saisis lors de la première utilisation du four ou quand la composition de la soudure a été modifiée. 1. Mise en marche Mettez l appareil sous tension à l aide de l interrupteur à bascule de la face arrière. Le témoin rouge près du coin supérieur gauche de l afficheur va s allumer. Pour passer en état d attente, appuyez sur du tableau, comme on le voit aux figures 3-1 et 3-2. SOLDER PREH RUN TEMP TIME 150 ºC 02 : 00 SET Figure 3-1. Page d attente du four en mode texte. SOLDER PREH T:150ºC S: 00 : Figure 3-2. Page d attente du four en mode graphique. 10

11 2. Réglages du système Pour atteindre le mode de réglage du système, allumez l appareil, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant que vous poussez sur le bouton. Comme le montre la figure 4-1, l écran affiche la langue et les options de mode LCD. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner votre préférence, ensuite poussez sur pour confirmer votre choix et enfin sur pour l enregistrer. English German GraphMode TextMode OK Figure 4-1. Réglages du système (mode texte). English 0 German GraphMode TextMode OK Figure 4-2. Réglages du système (mode graphique). Ainsi qu on le voit à la figure 4-2, le choix s ouvre sur six courbes. Pour celle qui porte le numéro «0», c est à l utilisateur d en définir les caractéristiques de températures et de durées. Les paramètres des courbes 1 à 5 sont fixes. Vous trouverez les paramètres de chaque courbe dans le tableau en appendice. 3. Sélection du mode opératoire Dans l écran de veille, on trouve le mode de travail SOLDER ou REPAIR. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode voulu. Comme l indique la figure 3, appuyez sur pour entrer en mode de travail ou sur pour choisir les paramètres. Appuyez sur le bouton pour quitter le mode de travail. 11

12 4. Réglage des paramètres Dans le menu d attente, appuyez sur pour atteindre le menu de réglage des paramètres. La colonne de mode affiche la section actuellement choisie. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner la section que vous voulez adapter. Appuyez vous ramène au menu d attente, alors que sert à introduire les réglages de température, comme dans la figure 5. Note : du point de vue fonctionnel, utiliser le mode graphique revient au même que le mode texte, seul l affichage est différent. Réglage des paramètres de préchauffage (PREH) Appuyez sur pour passer dans le menu de réglage du préchauffage (cf. figure 5). Appuyez de nouveau sur SET pour définir la température (cf. figure 6). Appuyez sur ou pour modifier la température entre 70 ºC et 150 ºC. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les changements ou sur pour les annuler. SOLDER TEMP TIME PREH 150 ºC 02 : 00 SET SOLDER PREH T:150ºC S: 00 : 30 1 Figure 5. Sélection du menu PREH (préchauffage) (à gauche, en mode texte ; à droite, en mode graphique). SOLDER TEMP TIME PREH 150 ºC 02 : 00 OK SOLDER PREH T:150ºC S: 00 : Figure 6. Fixation de la valeur de préchauffage (à gauche, en mode texte ; à droite, en mode graphique). 12

13 Après avoir défini la température, appuyez sur pour fixer le paramètre de durée, (cf. figures 7 et 8). Appuyez sur les boutons ou pour choisir la durée entre 0 et 5 minutes, puis appuyez sur pour l enregistrer. Appuyez ensuite sur pour retourner en état d attente. SOLDER TEMP TIME PREH 150 ºC 02 : 00 OK SOLDER PREH T:150ºC S: 00 : Figure 7. Figure 8. En mode graphique, la courbe sera automatiquement redessinée après retour en mode d attente. Réglage des paramètres de chauffe (HEAT) Comme l illustre la figure 9, appuyez sur pour entrer dans la phase de chauffe. Lorsque l écran affiche «HEAT», appuyez sur pour passer au réglage de température. Comme on le voit à la figure 10, vous utiliserez ou pour fixer une valeur de température entre celle de préchauffage et 220 ºC. SOLDER TEMP TIME HEAT 200 ºC 00 : 20 SOLDER TEMP TIME HEAT 200 ºC 00 : 20 OK OK Figure 9. Figure 10. Appuyez sur le bouton pour enregistrer le réglage de température et continuez avec celui de la durée. Comme à la figure 11, appuyez sur ou pour fixer un temps entre 0 et 5 minutes. Ensuite, appuyez sur pour enregistrer le réglage et retourner au mode de sélection ou bien appuyez sur pour aller en mode d attente (cf. figure 12). 13

14 SOLDER TEMP TIME HEAT 200 ºC 01 : 00 SOLDER PREH TEMP TIME 150 ºC 02 : 00 OK RUN SET Figure 11. Figure 12. Réglage des paramètres de soudage (SLDR) Dans le menu représenté à la figure 5, appuyez sur pour sélectionner la phase de soudage, puis sur pour accéder au menu de réglage de température. En poussant sur ou vous pourrez ajuster la température à une valeur comprise entre celle de chauffage et 280 ºC. Ensuite, appuyez sur pour enregistrer le réglage et passez au menu de durée. Pour des températures entre 250 ºC et 280 ºC, vous disposez d une plage de 0 à 30 secondes. Pour les températures inférieures à 250 ºC, une valeur entre 0 et 60 secondes est permise. Appuyez ensuite sur pour l enregistrer ou sur pour annuler la modification. Réglage du paramètre de retenue de chaleur (KEEP) Dans le menu représenté à la figure 5, appuyez sur pour sélectionner la phase de retenue de chaleur, puis sur pour accéder au menu de réglage de température. En appuyant sur ou vous pourrez changer la valeur et l enregistrer en appuyant sur ou bien sur pour annuler la modification. Le logiciel n accepte pas de valeurs plus basses que 50 ºC en dessous celle de la phase précédente. Réglage du paramètre de refroidissement Dans le menu représenté à la figure 5, appuyez sur pour sélectionner la phase de refroidissement, puis sur pour accéder au menu de réglage de température. En appuyant sur ou vous pourrez indiquer une valeur entre 70 ºC et celle de la phase précédente et l enregistrer en appuyant sur ou alors sur pour annuler la modification. 14

15 Réglage des paramètres en mode de réparation (REPAIR) Dans le menu d attente de la figure 13, appuyez d abord sur pour sélectionner le mode de réparation, puis sur pour accéder au menu de réglage de température tel qu à la figure 14. Appuyez sur ou pour ajuster la température désirée puis sur pour l enregistrer. Le mode de réparation propose trois plages de température. Pour celle comprise entre 70 ºC et 150 ºC, il ne faut pas choisir de durée. Pour la plage de 150 ºC à 200 ºC, la gamme de durées s étend de 0 à 60 minutes. Pour les températures entre 200 ºC et 250 ºC, la gamme couvre de 0 à 5 minutes. Après ce délai, le four s arrêtera automatiquement. REPAIR HEAT TEMP TIME 200 ºC 10 : 00 REPAIR HEAT TEMP TIME 200 ºC 10 : 00 OK OK Figure 13. Figure

16 Le processus de soudage Lorsque tous les paramètres ont été réglés, le four est prêt pour effectuer le processus de soudage par refusion en cinq phases. Placez le ou les circuits imprimés au centre du plateau, fermez doucement le tiroir et appuyez sur pour lancer le fonctionnement, comme le montrent les figures 15-1 et Le témoin de marche sur le four va s allumer et l écran affichera «Working», puis les valeurs de la température et de la durée seront actualisées en temps réel. Quand la température atteint la valeur prescrite, c est le décompte du temps qui s affiche. Le délai écoulé, la machine passe à la phase suivante. Lorsque la machine a atteint la fin du processus, le témoin de marche clignote ou s éteint. En utilisant le mode d affichage graphique, on voit que la courbe présente une ligne brisée quand le temps est dépassé, comme sur la figure Si vous voulez quitter le processus en cours, machine en marche, appuyez sur le bouton. Vous pouvez aussi vous en servir pour arrêter le ventilateur d extraction (pour les gaz et la fumée) et retourner au mode d attente. SOLDER TEMP TIME SOLDER PREH T:150ºC S: 00 : PREH 107 ºC 02 : 00 Working Figure 15-1 (mode texte). Figure 15-2 (mode graphique). Au cours de la phase de refroidissement, le ventilateur assure l évacuation des gaz et des fumées. À la fin de la phase de refroidissement, le vibreur acoustique résonne et la barre d état de l écran affiche «Complete». Appuyez sur si vous voulez répéter le processus. 16

17 Alarmes 1. Température dangereuse Aussi longtemps que le four fonctionne, des valeurs maximales de sécurité en température sont définies. Lors de la mise sous tension, la machine prend la température actuelle. Si, à un moment quelconque, la température dépasse de 10 ºC la température de sécurité, l écran affiche «Dangerous Temperature!» (figure 16) et clignote. Le vibreur acoustique résonne et le ventilateur d extraction se met à tourner. L alarme arrête le four qui retourne en opération normale dès le retour à la température de sécurité. SOLDER ERROR: TEMP TIME 172 ºC 02 : 00 SOLDER ERROR: TEMP TIME --- ºC 02 : 00 Dangerous Temperature! Detecting Element! Figure 16. Figure Détection de panne de thermomètre Si le capteur de température dans le four provoque une condition d erreur, l écran affiche «Detecting Element!» comme le montre la figure 17. Le vibreur est activé et le ventilateur démarre. Vous pouvez appuyer sur ou pour quitter et retourner au menu d attente. 3. Panne de l élément de chauffe Si l élément de chauffe du four provoque une condition d erreur, l alarme va retentir et le ventilateur démarrer. L écran affiche : «Heating Element Fault» comme à la figure 18. Vous pouvez appuyer sur ou pour quitter et retourner au menu d attente. SOLDER ERROR: Heating Element Fault TEMP TIME 35 ºC 02 : 00 Figure 18. Quand une condition d alarme se présente, le four entre automatiquement en mode de sécurité. Si le ventilateur ne démarre pas ou si l élément de chauffe continue à fonctionner, coupez immédiatement l alimentation et cherchez la panne. 17

18 Mesures de sécurité 1. Ne branchez pas d autre appareil sur la même prise que celle du four. Vérifiez que la prise et le cordon d alimentation sont équipés d une connexion de terre en bon état et sont prévus pour 10 A (en version 230 V) au minimum. 2. Le four à refusion à infrarouge doit être placé horizontalement, éloigné d au moins 20 cm de tout autre appareil, objet ou mur. 3. N utilisez pas le four en ambiance humide ou chaude. 4. N utilisez pas d eau pour nettoyer le boîtier du four. 5. N introduisez rien dans la grille métallique du ventilateur, n obstruez ni l entrée, ni la sortie d air. 6. Veillez à ce qu il n y ait aucun matériau combustible ou explosif à proximité du four. N utilisez pas le four pour sécher des matériaux ou des objets qui contiennent du gaz combustible. 7. Evitez tout contact avec le tube à infrarouge pour ne pas risquer de l endommager. 8. Ne mettez pas la main dans le four tant que l appareil n indique pas que l enceinte est à température adéquate. En cas de doute, portez des lunettes de protection et des gants ignifugés. 9. Pour éviter d obstruer la prise d air, ne posez pas l appareil sur une nappe. 10. Si le tube à infrarouge est abîmé, commandez une pièce de rechange agréée par le constructeur pour éviter tout dégât ou mauvais fonctionnement. 18

19 Appendice A Paramètres des fonctions programmés d usine Prog. PREH HEAT SLDR KEEP COOL temp. (ºC) durée (s) temp. (ºC) durée (s) temp. (ºC) durée (s) temp. (ºC) Note : Prog. = programme - PREH = préchauffage - HEAT = chauffe - SLDR = soudage - KEEP = retenue - COOL = refroidissement. Programme 0 = à définir par l utilisateur. temp. (ºC) 19

20 Appendice B Test fonctionnel par le fabricant Testé par le fabricant à la fin de l assemblage, votre four a exécuté au moins deux processus complets de refusion, avec les paramètres suivants : Préchauffage (PREH) 150 ºC pendant 60 secondes Chauffe (HEAT) 220 ºC pendant 90 secondes Soudage (SLDR) 260 ºC pendant 30 secondes Retenue de température (KEEP) 245 ºC Refroidissement (COOL) 150 ºC 300 PREHEATING HEATING SOLDERING KEEPING COOLING DOWN 250 TEMPERATURE [ºC] TIME [SEC.] 20

21 Appendice C Température du plateau et température affichée La température affichée par le four est la température interne (de l air) du four et peut différer de la température mesurée sur le plateau, généralement un peu inférieure. Pour cette raison, il est fortement conseillé de faire quelques essais avant de produire des cartes en volume. Les valeurs données en Appendice A sont de bons points de départ qui vous permettent de peaufiner les durées des phases différentes pour les meilleurs résultats. 21

22 Appendice D Soudage des boîtiers BGA (Ball Grid Array) Il est possible de souder des composants en boîtier BGA avec ce four à refusion, mais il faudra le faire avec doigté et attention, et seulement si l utilisateur possède le niveau d expérience requis. Les aspects les plus difficiles du soudage de BGA sont (parmi d autres) : 1. Placement du composant extrêmement difficile à la main, il nécessite un outillage optique spécialisé, avec caméra et même rayons X ; 2. Pré-tester la courbe de refusion une série d expériences permettra de déterminer la courbe de température convenable pour réussir le soudage des boîtiers BGA. L utilisateur doit être conscient du fait que souder des boîtiers BGA est une tâche complexe qui peut échouer facilement par manque d expérience. Avant de se mettre eux-mêmes au soudage par refusion de boîtiers BGA il est donc recommandé aux débutants : 1. d éviter de les utiliser et 2. de suivre un cours pratique de soudage de ce type de boîtiers. Elektor International Media B.V. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés directement ou indirectement par l utilisation de cet appareil. Le remboursement de l achat est impossible sans l accord préalable écrit d Elektor International Media. Le cas échéant il n intervient qu après le renvoi de l appareil à l état neuf dans son emballage d origine également en parfait état. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes non qualifiées, ni à proximité d enfants ou d animaux, ni pour chauffer autre chose que les composants électroniques décrits dans cette brochure. 22

23 Certificat de garantie Définitions Le terme «Société» désigne Elektor International Media B.V. L «Ensemble» désigne le matériel, le logiciel et les autres composants de ce produit. La «Période» sera d une durée d un an à dater de la livraison. Garantie La Société garantit pendant la Période que cet Ensemble est exempt de défaut important, tant au point de vue des matériaux que de la technicité. Cette garantie n est pas transférable et n inclut pas les mises à niveau du logiciel. Inspection de votre produit L Ensemble qui vous est livré a été vérifié en usine conformément aux directives de qualité de la Société. Nous vous recommandons instamment d inspecter le produit, en vous inspirant des recommandations qui l accompagnent concernant les tests de l utilisateur, pour vous convaincre que cet Ensemble satisfait aux spécifications pour lesquelles il a été conçu. Exclusions Cet Ensemble ou l une ou l autre pièce qui le compose ne peut pas servir à des applications dangereuses. La garantie ne s applique pas dans les cas suivants : Si l Ensemble a été endommagé par suite d une utilisation non conforme à celle pour laquelle il est conçu et qui est décrite rigoureusement dans la Notice d utilisation jointe. Si l Ensemble a été modifié. S il a été réparé par du personnel non autorisé par la Société. Si le dommage a été occasionné par un transport ou un emballage incorrect. Si l Ensemble a été endommagé par une manipulation non conforme. Si des pièces de l Ensemble sont perdues ou abîmées. La garantie ne s applique pas aux articles de consommation de l Ensemble, par exemple des circuits intégrés ou des composants fournis avec l Ensemble et qui peuvent être détériorés par une fausse manoeuvre, y compris les CI qui contiennent les systèmes programmables. Responsabilité Exception faite des garanties précisées dans ce document, la Société décline toute responsabilité, expresse, implicite ou légale, y compris des garanties implicites sur la valeur commerciale ou l adéquation à un usage particulier. La Société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable d un dommage accidentel, particulier ou conséquent, en ce compris la perte commerciale ou de profit, qu elle se produise par une activité, un contrat, une action illicite ou se base sur une garantie relative à l exploitation des caractéristiques techniques de l Ensemble. La seule garantie offerte est la réparation ou le remplacement de l Ensemble ou de pièces qui le composent, au choix de la Société. La Société se réserve en toute circonstance le droit de proposer un remboursement. Comment obtenir une réparation sous garantie Aux conditions décrites ci-dessus, vous avez droit à une réparation de l Ensemble selon les modalités suivantes. Les réclamations ne seront prises en considération que durant la Période. Avant d introduire une réclamation, veuillez consulter la documentation fournie, électronique ou imprimée, et contacter le représentant de la Société qui y est renseigné. Si vous éprouvez des difficultés, veuillez contacter téléphoniquement la Société qui demandera votre assistance pour effectuer les diagnostics qu elle jugera appropriés en vue de déterminer la cause de la panne de l Ensemble. Le but est de vous éviter toute mésaventure, alors qu aucune panne ne peut être mise en évidence. Si le diagnostic par téléphone permet d identifier le composant défectueux, la Société pourra vous expédier la pièce de rechange, par la poste ou un courrier commercial, aux frais de la Société. Si le diagnostic indique une erreur qui nécessite une mise à niveau du logiciel, la Société se réserve le droit de vous l envoyer par courriel. S il se révèle impossible de déterminer la panne et de réparer à distance, il faudra renvoyer à la Société l Ensemble ou l un de ses composants. Veuillez fournir la preuve d achat et le numéro de série des constituants incriminés ainsi que l attestation du transporteur. La Société cherchera à localiser la panne sur tous les Ensembles qui lui seront renvoyés. S il s avère qu un Ensemble renvoyé présente une défectuosité du matériel ou de fonctionnement, la Société réparera ou remplacera l Ensemble à ses frais. Si aucune défectuosité ne peut être mise en évidence, la Société renverra l Ensemble et se réserve le droit de revendiquer une compensation financière raisonnable pour le temps passé à inspecter l Ensemble. 23

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi une machine à sucre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

Mode d emploi pour. Presse à chaud

Mode d emploi pour. Presse à chaud Mode d emploi pour Presse à chaud traduction francaise par Frédéric Dutois PcWebPoint Bahnhofstr. 66 DE-76751 Jockgrim www.pcwebpoint.de 1 PREFACE : 3 2 DEMARRAGE 4 2.1 LES TISSUS CONTENANT 75-100% DE

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi un brasseur à beurre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SUNLIGHT REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SL-10 SL-10-24 V SL-20 SL-20-24 V 10 A / 12 V 10 A / 24 V 20 A / 12 V 20 A / 24 V 1098 Washington Crossing

Plus en détail

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie

Plus en détail

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower On parle de «derating» en température lorsque l onduleur réduit sa puissance afin de protéger les composants contre toute

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

warrior PRET a TouT!

warrior PRET a TouT! warrior PRET a tout! Lancement du Warrior le nouveau générateur ESAB. Le Warrior est un générateur de soudage à la pointe de la technologie qui offre la capacité de décupler votre travail. Conçu en tenant

Plus en détail

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification chapitre page 7 Index CHAPITRE 7 CATÉGORIES DES DÉFAUTS 7.1 Abrasion 7.2 Cloque 7.3 Canal de fuite 7.4 Joint comprimé (ou séparation des couches dans la zone de scellage) 7.5 Joint contaminé 7.6 Joint

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série

Plus en détail

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail