Safety Days Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. SINAMICS Technique de sécurité dans le monde des entraînements

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Safety Days 2012. Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. SINAMICS Technique de sécurité dans le monde des entraînements"

Transcription

1 Safety Days 2012 Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. SINAMICS Technique de sécurité dans le monde des entraînements

2 - programme PRESENTATION FOLIO Introduction Fonctions Safety Démonstration PRATIQUE

3 La sécurité est une tradition chez Siemens Motif: Les dysfonctionnements de machines sont un danger potentiel pour: les personnes la machine le processus La prévention des accidents ne doit pas être vue comme une prescription légale mais comme une règle d engagement humain et de raison économique. (Werner von Siemens en 1880)

4 La hiérarchisation des normes Les normes de sécurité sont réparties en 3 groupes hiérarchisés: Normes de base TYPE Normes A Principes d organisation et notions de base pour les machines Ex.: IEC Normes du groupe Normes professionnelles Cat. 3 SIL 3 Cat. 3; PL d Coupure/arrêt d urgence et cat. d arrêt Ex. EN à E 2011 IEC ISO Normes B1 B1-Normen Aspects généraux IEC Allg. Sicherheitsaspekte de sécurité TYPE Normes B TYPE Normes C Ex.: Normes B2 IEC Visant les équipements de protection spéciaux Caractéristiques de sécurité spécifiques de certaines catégories de machines (ex. presses). Si une norme spécifique existe, il faut l appliquer! Normes de produit (STO,...) voir diapo. 7 Les prescriptions et normes en vigueur sur le lieu d utilisation de la machine/installation sont déterminantes. Les normes et prescriptions européennes sont reconnues dans le monde entier.

5 Le principe des systèmes de sécurité Un système de sécurité se compose toujours d éléments destinés à... Acquisition Analyser Réagir Acquisition: Ordres, type de fonctionnement, état de la machine et des équipements de sécurité Analyser le signal: Identifier la situation à risque et communiquer la réaction adaptée & 1 Réagir: exécution de la réaction adaptée OFF Boutons et capteurs (dispositif photoélectrique,...) Relais ou commande Vannes, détecteurs, variateurs de puissance, convertisseurs

6 Catégories de sécurité du SINAMICS SINAMICS répond aux catégories de sécurité suivantes: Safety Integrity Level (SIL) 2 conformément à EN Performance Level (PL) d conformément à EN ISO La commande F (ex. CPU 317TF-2DP) répond aux catégories de sécurité suivantes: Safety Integrity Level (SIL) 3 conformément à EN Performance Level (PL) e conformément à EN ISO

7 Fonctions de sécurité des entraînements Définition selon la norme IEC La norme spécifique aux produits IEC s applique à la sécurité fonctionnelle des entraînements à vitesse variable. Les différentes fonctions y sont notamment définies, ex.: SINAMICS: nécessaire aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur Fonctions pour arrêter un entraînement: Safe Torque Off (STO): absence sûre du couple ( cat. d arrêt 0) Safe Stop 1 (SS1): freinage actif, ensuite STO ( cat. d arrêt 1) Safe Stop 2 (SS2): freinage actif, ensuite SOS ( cat. d arrêt 2) Safe Brake Control (SBC): commande sûre des freins Fonctions pour surveiller le mouvement (choix): Safe Direction (SDI): sens de rotation sûr Safely-Limited Speed (SLS): couple limité sûr Safe Speed Monitor (SSM): avertissement quand seuil de vitesse pas atteint Fonctions pour surveiller la position (choix): Safely-Limited Position (SLP): Safe Operating Stop (SOS): arrêt sûr dans une position donnée surveillance sûre de la position de l entraînement Fonctions Technique d entraînement certifiée grâce aux fonctions normalisées Efforts réduits pour les programmes de sécurité et le retrait de machine SINAMICS

8 Coupure d urgence et arrêt d urgence selon IEC Danger: Choc électrique Mouvement inattendu Réaction en cas d urgence: Coupure sûre (séparation galvanique) Arrêt sûr Ordre: (normalisé) Un acte d urgence pour couper l alimentation électrique de l ensemble ou d une partie de l installation en cas de risque de choc électrique (extrait d EN ). Coupure d urgence Même bouton mais fonction différente Un acte d urgence pour arrêter un processus ou un mouvement devenu dangereux (extrait d EN ). Coupure de l alimentation électrique autorisée mais pas nécessaire Arrêt d urgence

9 Catégories d arrêt selon la norme IEC (arrêt d urgence) Arrêt sûr selon IEC Catégorie d arrêt 0 Safe Torque Off STO Catégorie d arrêt 1 Catégorie d arrêt 2 n n n Déclenchement de l ordre d arrêt Contacteur réseau coupé (Energie coupée) Décélération STO Contacteur réseau coupé n Arrêt Exemple d application: commandé t Arrêt de l entraînement d un SS1 Pas de couple convoyeur T 1 l STO rampe de décélération définie (ARRET3) Safe Stop 1 n Arrêt commandé Exemple d application: n Appareil de levage t (pas de chute de la charge!) Plein régime SS2 T 2 l SOS rampe de décélération définie Safe Stop 2 La séparation galvanique du réseau n est pas nécessaire! t Exemple d application: Arrêt d une extrudeuse

10 Safe Stop 1 Arrêt autarque surveillé de l entraînement SS1 basic function: transition vers STO en fonction du temps uniquement Après l activation de SS1, l entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Il n y a pas de surveillance de la rampe de décélération. La durée de freinage Δ t (différente de la durée ARRET3) est surveillée par 2 canaux, par contre (sécurisé). n Le STO est activé à l expiration de ce temps de freinage SS1 extended function: transition vers STO en fonction du temps et du régime n Après l activation de SS1, l entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Le STO est activé à l expiration du temps de freinage surveillé sécurisé Δ t (différente de la durée ARRET3) ou lorsque le couple de coupure n est plus atteint. La rampe de décélération est surveillée de façon sécurisée pour éviter une nouvelle accélération impromptue. (Pour cela, une courbe de surveillance en escaliers est suivie selon la valeur de liste du couple dans la phase de commutation safety, ex. 12 ms) L accélération suite à une erreur est identifiée Réaction: arrêt A interne ( suppression d impulsion STO) La condition est une saisie sûre du codeur Comparaison: n l ARRET A Une accélération impromptue est identifiée «immédiatement» et pas seulement après la période de surveillance [T1]

11 Safe Stop 2 et Safe Operating Stop SS2 extended function: transition vers SOS en fonction du temps et du régime - Arrêt autarque surveillé de l entraînement Après l activation de SS2, l entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Le SOS est activé à l expiration du temps de freinage surveillé sécurisé Δ t (différente de la durée ARRET3) ou lorsque le couple de coupure n est plus atteint. le plein régime de l entraînement reste actif La rampe de décélération est surveillée de façon sécurisée pour éviter une nouvelle accélération impromptue. (Fonction voir SS1) La condition est une saisie sûre de la valeur réelle du régime SOS extended function Surveillance d arrêt sûre d un entraînement déjà présent Une fonction subordonnée à SS2 Une fonction autonome (voir illustration) Activation SOS L arrêt se fait par le programme de guide de fonctionnement Après expiration de t 3: surveillance de position Convient particulièrement à l arrêt coordonné d installations à plusieurs moteurs. n Les entraînements restent synchrones (Simotion; T-CPU) t 3 Surveillance situation L entraînement tourne à plein régime avec fenêtre de tolérance à l arrêt La condition est une saisie sûre de la valeur réelle de situation n t 3 Activation surv. arrêt t n n l ARRET A Réaction aux erreurs: ARRET B (SS1) conséquence ARRET A (STO)

12 Safely Limited Speed SLS extended function: Après l activation de SLS, il faut veiller à la décélération de l entraînement par le programme de gestion de fonctionnement. Après expiration de t 4: surveillance vitesse / régime Comme axe linéaire: sur mm/min Comme axe de rotation: sur 1/min Les valeurs limites sont surveillées dans les deux sens de rotation 4 valeurs sont possibles; fonction d arrêt au choix Possibilités de choix comme réaction face aux erreurs: ARRET A à D (correspond: STO, SS1, SS2, SOS) Commutation possible aussi quand SLS est activé La condition est une saisie sûre de la valeur réelle du régime Application: Activation SLS respect d une vitesse / d un régime réduit de façon sécurisée, ex. en mode réglage d une machine respect d une vitesse / d un régime maximal SLS (G120): Après activation de SLS, décélération en mode autarque par rapport à l entraînement 1 valeur limite; uniquement en 1/min; réaction aux erreurs: arrêt B Pas de codeur nécessaire Attention! Jusque FW3.1, il n est pas possible d accélérer à la vitesse SLS à partir de l arrêt. Attention! SLS sans codeur ne fonctionne pas si des forces externes permettent des mouvements de l entraînement; donc: SLS sans codeur n est pas autorisé pour les dispositifs de levage et les charges traversant de bout en bout! n n n max_x t 3 t 4 Activation surveillance du régime t Réaction aux erreurs: ARRET B (SS1) Cons. ARRET A (STO)

13 Safe Speed Monitor SSM extended function: Le régime du moteur en-dessous d une valeur spécifiée s affiche par un signal de sortie sûr Pas de réaction autarque si la valeur limite est dépassée (uniquement avertissement) La valeur limite est surveillée dans les deux sens de rotation Exemples d application: Surveillance d arrêt Signal de retour sûr pour la libération d une porte de protection Régime maximal de la machine (à p. de FW2.6 / 4.x) Jusque FW 4.3: La condition est une saisie sûre de la valeur réelle A p. de FW 4.4 Avec son propre masque, aussi possible sans codeur Aussi pour G120: uniquement en combinaison avec Profisafe (canal de signalisation sûr) n x n Hystérèse t Retour SSM t

14 Safety Integrated pour G120/S110/S120 à p. de V4.4 «Complément» de certaines caractéristiques: S110 / S120: SS1 et SLS sans codeur pour moteurs synchrones (moteurs Simosyn) *). SSM: masque propre pour SSM sans codeur pour moteurs asynchrones et moteurs synchrones (moteurs Simosyn) *). G120: SS1 avec rampe ARRET3 comme pour S110/S120 SLS avec réaction aux erreurs ARRET A/B SSM: sans codeur pour moteurs asynchrones uniquement en combinaison avec Profisafe (canal de détection sûr) SDI (Safe Direction) La fonction SDI garantit que l entraînement ne peut bouger que dans le sens choisi. S110/S120: Safe Direction (SDI) aussi sans codeur pour les moteurs synchrones *) et asynchrones (réaction aux erreurs projetable: ARRET A/B/C/D) G120: Safe Direction (SDI) sans codeur pour les moteurs asynchrones (réaction aux erreurs projetable: ARRET A/B) Application: fonctionnement libre après position de commutateur final le portail ne va que dans le sens inverse aux personnes *) (Simosyn; pas! es servomoteurs synchrones comme 1FK7) Les fonctions Extended Safety sans codeur ne sont libérées qu avec des moteurs asynchrones et des moteurs SYMOSYN. Les autres moteurs synchrones ne sont pas libérés (sans codeur)!

15 Fonction Safety sans codeur Que signifie: safety sans codeur? Sans codeur signifie qu il n y a pas de codeur ou que le codeur disponible ne joue pas de rôle sur le plan de la sécurité et qu il ne doit donc pas être pris en compte en ce qui concerne la sécurité. Unique au monde Fonct. sans Groupe cible: codeur Partout où il ne faut pas de grande précision de positionnement ou de grande dynamique. (SS1, SLS, SSM, SDI) Quand prédominent les environnements rudes qui compliquent l utilisation d un codeur. Pour les clients sensibles au prix dans des industries textiles par exemple Pour les rétrofits de machines où l équipement comprend aussi une nouvelle installation / une mise à jour des fonctions Safety. Avantage: il ne faut pas utiliser de nouveau codeur certifié. Restrictions d application: ne convient pas pour les charges circulant d un bout à l autre et pour les dispositifs de levage Restrictions dynamiques par rapport au SLS avec codeur sin/cos car la valeur réelle de fréquence ne peut plus être calculée efficacement en cas de changements rapides de courant désactivation par erreur possible! SLS: l accélération à partir de l arrêt jusqu à la vitesse SLS n est possible que dans certaines circonstances: L entraînement doit être accéléré dans les 5 s de sorte à créer une «valeur réelle de régime» mesurable dans le cas contraire, une réaction aux erreurs ARRET A/,,, se produit

16 Nouvelles fonctions dans V4.5 arrêt sûr dans une position donnée - SLP G120 S110 S x Cette fonction permet de surveiller de façon sûre que l axe bouge dans une rotation définie. Il est possible de commuter entre deux rotations. Si une des limites de rotation a été dépassée, la réaction d arrêt prévue est exécutée (ex. SS1). Avantage: on peut ainsi éviter un interrupteur de fin de course. Utilisable uniquement avec un codeur Avant de pouvoir choisir SLP, la position de sécurité de référence doit être confirmée Fonctionnement libre via TM54F ou F-DI embarqué Il ne faut qu une entrée protégée des erreurs pour le fonctionnement libre. A l activation de cette entrée, SLP est désélectionné au profit de SDI de sorte à éviter un déplacement de l axe dans le «mauvais» sens. Le sens de rotation autorisé est calculé automatiquement. via PROFIsafe La désélection de SLP au profit de SDI doit se faire via une commande supérieure. Le télégramme PROFIsafe contient les informations sur les limites dépassées. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

17 Nouvelles fonctions dans V4.5 Arrêt sûr dans une position donnée - SLP G120 S110 S x Utilisable uniquement avec un codeur Avant de pouvoir choisir SLP, la position de sécurité de référence doit être confirmée Fonctionnement libre via TM54F ou F-DI embarqué Il ne faut qu une entrée protégée des erreurs pour le fonctionnement libre. A l activation de cette entrée, SLP est désélectionné au profit de SDI de sorte à éviter un déplacement de l axe dans le «mauvais» sens. Le sens de rotation autorisé est calculé automatiquement. via PROFIsafe La désélection de SLP au profit de SDI doit se faire via une commande supérieure. Le télégramme PROFIsafe contient les informations sur les limites dépassées. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

18 Nouvelles fonctions dans V4.5 Transfert sûr de la valeur réelle de position (via PROFIsafe) G120 S110 S x Position = 10001,00 mm Cette fonction permet de transférer des valeurs réelles de position via PROFIsafe à F-SPS. La valeur réelle de position est une position absolue sûre La valeur réelle de position peut être traitée dans le programme F pour en déduire, par exemple, une nouvelle valeur limite de vitesse indépendamment ou déclencher une réaction d arrêt dans l entraînement. La valeur réelle de position est une position «relative» La valeur réelle de position peut être utilisée pour le calcul de la vitesse. La valeur réelle de position peut être mise à disposition sous forme de valeur 16 ou 32 bits (voir télégramme) Usage polyvalent dans des applications où des fonctions de sécurité doivent être activées en fonction de la position/vitesse. Ex. grues à portique, transtockeurs, centres de traitement, contacteurs à cames

19 Nouvelles fonctions dans V4.5 Transfert sûr de la valeur réelle de position (via PROFIsafe) G120 S110 S x Position absolue sûre Utilisable uniquement avec un codeur Avant que la position absolue sûre puisse être transférée, la position de sécurité de référence doit être confirmée. Possibilité de normalisation pour le transfert au format 16 bits Pour valeur 32 bits: rotation possible de +/- 737,280 m à 1 µm précisément. Pour valeur 16 bits: rotation possible de +/- 32,767 m à 1 mm précisément (pour un facteur de normalisation de 1000) Position «relative» sûre Aussi possible dans codeur Utilisable pour surveiller les changements de position. Les vitesses peuvent être calculées en combinaison avec les compteurs Safety. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3!

20 Aperçu des produits / fonctions de sécurité Entraînement Basic Functions / Extended Functions ET200 S/PRO FC F-Version STO SS1 SLS SINAMICS G120/G120C STO SINAMICS G120 F-Version STO SS1 SLS SDI SSM SINAMICS G120D F-Version STO SS1 SLS SINAMICS S110 STO SS1 SBC SLS SDI SSM SS2 SOS SINAMICS S120 Booksize & Blocksize STO SS1 SBC SLS SDI SSM SS2 SOS SLP SINAMICS S120 Chassis & Cabinet STO SS1 SLS SDI SSM SS2 SOS SLP SINAMICS G130/150 STO SS1 SINAMICS S150 STO SS1 SLS SDI SSM SS2 SOS SLP = codeur sin/cos nécessaire = possible sans codeur = partie du produit = licence nécessaire

21 Différences dans l application des fonctions de sécurité Safe Torque Off STO Safe Stop 1 SS1 Safe Stop 2 SS2 Safe Brake Control SBC Safe Operating Stop Safely-Limited Speed Safe Speed Monitor Safe Direction Safely Limited Position SOS SLS SSM SDI SLP Arrêt sûr des entraînements: Convient pour arrêter des entraînements individuels (réaction d arrêt autarque de l entraînement) Ne convient que dans une certaine mesure pour arrêter des axes coordonnés Utilisation typique en cas d arrêt d urgence ou dans le mode de réglage des entraînements «passifs» Surveillance sûre du mouvement ou de l arrêt (surveillance de situation): SOS et SLS pour Sinamics S en interaction avec une commande SOS convient pour l arrêt d axes coordonnés SOS permet un redémarrage sans problème après l utilisation de l arrêt sûr de l installation en interaction avec la technologie MC (EPos, Simotion, T-CPU). Utilisation typique en mode réglage pour la surveillance d entraînements qui doivent bouger (entraînements «actifs»)

22 SINAMICS S120 booksize Commande des fonctions Safety Agréé EN (cat 3) IEC (SIL 2) ISO (PL d) drive based Safety Integrated (dbsi) Basic Functions Commande via bornes embarquées SINAMICS S depuis FW2.6.2 /4.x via la commande F via PROFIsafe (Profibus; Profinet) Fonctions de sécurité pour entraînements selon IEC Safe Torque Off Safe Stop 1 à l arrêt STO Safe Brake Control Déclenchement à STO/SS1 Safe Stop 2 à l arrêt SOS (STO) (SS1) (SBC) (SS2) Safe Operating Stop (SOS) Safely-Limited Speed(SLS) Safe Direction (SDI) Safe Speed Monitor (SSM) retour n<n x drive based Safety Integrated (dbsi) Extended Functions Commande via bornes TM54 F commande F via PROFIsafe (Profibus; Profinet) Une licence safety est nécessaire pour chaque axe Pour l utilisation avec codeur, un codeur compatible safety est nécessaire

23 Appareils SINAMICS AC Commandes des fonctions Safety SINAMICS S: Les 8 fonctions dbsi décrites Pour les dbsi extended functions, une licence safety est nécessaire SINAMICS S120 ACAC dbsi basic functions: dbsi extended functions: via des bornes embarquées / PROFIsafe via PROFIsafe ou: TM54F / à p. de FW4.5 via 3 DI F embarqués SINAMICS S110 dbsi basic functions et extended functions via PROFIsafe ou via 3 DI F embarqués, 1 F-DO SINAMICS S120 chassis et S150: comme Sinamics S120 booksize) SINAMICS G130/G150: dbsi basic functions STO et SS1 via des bornes embarquées / PROFIsafe SINAMICS G120: la licence est achetée via le matériel; SSM uniquement via PROFIsafe SINAMICS G120 modular CU240 S DP-F ou PN-F: STO, SS1, SLS, SBC via DI F embarqués via PROFIsafe CU240E-2-F / E-2-DP-F: STO, SS1, SLS, SDI, SSM via DI F embarqués ou via PROFIsafe CU240E-2 / E-2-DP: STO via DI F embarqués ou pour /E-2-DP aussi via PROFIsafe SINAMICS G120D F: STO, SS1, SLS, SBC via PROFIsafe (variante F nécessaire) SINAMICS G120C: STO via DI F embarqués ou pour la variante DP aussi via PROFIsafe pas de safety SINAMICS G120P: Agréés EN (cat 3) IEC (SIL 2) ISO (PL d)

24 Fonctions, descriptions, listes et outils STARTER 4.2 / FW4.4 Amélioration de l Usability, moins de réinitialisations POWER-ON nécessaires, masques,... Prise en charge pour le test de réception safety Exemples de fonction Safety Adaptation d exemples de fonction safety existants et nouveaux Exemple d application Pour un test de freinage sûr SINAMICS valeurs PFH et liste de moteurs et codeurs convenant pour les fonctions de sécurité intégrées du Sinamics S safety avec SINAMICS dans le portail TIA 1 ère étape: SINAMICS via GSD dans le portail TIA + planification Safety via Starter 2 e étape: planification Safety via StartDrive [à p. de V11 SP2 env. SPS-N 2011 commençant avec 2 variantes Sinamics G] Safety-tools SISTEMA - [Tool d IFA (ex-bgia)]: Fichier de projet avec produits SINAMICS via promoteur safety SET - Siemens safety evaluation tool Version en ligne SET V1.5 libérée depuis fév Version en ligne SET V2.0 prévue pour fin juillet 2011 contient l assistant SINAMICS Lien: voir diapositives «Pour de plus amples informations»

25 Application pour le soutien du test de réception des Safety Integrated Functions de SINAMICS S Application pour le soutien du test de réception des Safety Integrated Functions de SINAMICS S110 et S120 Description de l application Mai 2011 L application du test de réception actif se compose d un script exécuté dans STARTER/SCOUT L application est achetée sous forme de fichier emballé (via ProdIS): Abnahmetest_V13.zip Script sous forme de fichier HTML Abnahmetest_V13.xml Tableau Excel pour la documentation du test de réception (= procès-verbal de réception) Abnahmetest_V13.xls Description Abnahmetest_V13. pdf Le script est intégré dans un projet existant pour le test de réception Le script soutient la rédaction d une documentation complète Entrée essentiellement automatique dans le procès-verbal La vue d ensemble de la machine, les dessins Trace, entre autres doivent être complétés à la main Documentation des paramètres Safety et des totaux de vérification Accompagnement du test de réception et de la rédaction du procès-verbal des résultats A la fin du test de réception, ce procès-verbal doit être imprimé et signé (recommandation: signature du client final aussi; archivage chez le fabricant de la machine) Le script soutient toutes les fonctions Safety disponibles jusque V4.3 et leurs variantes de commande

26 Le fichier Excel le protocole de réception Aperçu Les fonctions safety utilisées des différents axes et leur état de test Description de l installation Les données générales des machines (consulté: désignation, type,...) et la vue d ensemble de la machine Liste des versions du progiciel et Safety Integrated Description des fonctions Elle est spécifique à la machine et doit être réalisée soi-même, exemple: Tableau 1: fonctions de surveillance actives en fonction de: type de fonctionnement, porte de protection, autres capteurs Tableau 2: aperçu des fonctions Safety (valeurs de réglage,...) Données d entraînement Saisie de tous les paramètres safety des entraînements pour lesquels des fonctions safety sont prévues (p9601>0) (et éventuellement du TM54F) (sans tenir compte des fonctions Safety planifiées) Drive1 à Drive6 L application dirige dans les différentes étapes de test et établit le procès-verbal. L établissement de la documentation dépend des fonctions utilisées. Les fiches de données des entraînements non disponibles restent vides. Conclusion Liste des totaux de vérification et des entrées pour la sécurisation des données et les signatures Master Enregistrement des données pour la production des tableaux «DriveX» ne pas apporter de modification!!!

27 Le fichier Excel le procès-verbal de réception Aperçu: Description de l installation: Description des fonctions:

28 Le fichier Excel le procès-verbal de réception Drive 1: Données des entraînements: Conclusion:

29 Matériel d information SINAMICS S110 SINAMICS S110 Internet: Brochures, catalogue, manuels,... DOConWEB Manuels Manuel de l appareil S110 01/ Description fonctionnelle S110 01/2011 (FW 4.4) Téléchargement du progiciel 4.4 HF2 Liens vers les fichiers GSD, GSDML, EDS S110 Getting Started 10/2008 (description fonctionnelle FW 4.1)

30 Matériel d information SINAMICS safety integrated Safety sur Internet SINAMICS Test de réception Pour faciliter le test de réception, le centre d application a mis au point un script pouvant être obtenu gratuitement. Ce script guide l utilisateur pas à pas et de façon conviviale durant le test. Valeurs PFH SINAMICS (Sinamics S) (Sinamics G) Moteurs et codeurs convenant pour Safety Integrated (Liste 3/2011) Application de test de freinage ID de contribution: ( ) SINAMICS S110/S120: Safety Integrity Level (SIL) 3 selon IEC

31 Démonstration PRATIQUE COUPURE D URGENCE PG terrain MARCHE/ARRET1 Valeur de réglage fixe Validation dérangement ARRET3 Entraînement en marche SINAMICS S110 CU305 PN PM340 DRIVE-CLiQ Servomoteur Dérangement Eléments de commande 1FK7 022

32 Soutien lors du test de réception safety L utilisateur est dirigé vers le test de réception par script Le procès-verbal est établi automatiquement Le contenu du procès-verbal de réception est déduit de la description fonctionnelle safety (DF «Sinamics S120 safety integrated» 05/2010 et DF «Sinamics S110» 05/2011) Conditions: à p. de STARTER 4.2

33 Safety Days 2012 Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. Merci de votre attention!

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B Version 05/2010 16935624 / FR SEW-EURODRIVE Driving the

Plus en détail

Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation!

Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation! Club Automation Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation! Laurent Maillot Schneider Electric France Fonction :Responsable marketing motion control et robotique Servodrives:Technologie/avantages

Plus en détail

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire

Plus en détail

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,

Plus en détail

Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement?

Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement? Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement? Avec Totally Integrated Automation Portal : un seul environnement de développement intégré pour toutes vos tâches

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Institut Supérieur des Etudes Technologiques de Nabeul Département : Génie Electrique Support de cours : INSTALLATIONS INDUSTRIELLES

Plus en détail

Fiche technique variateur

Fiche technique variateur Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Fiche technique Schneider

Fiche technique Schneider Fiche technique Schneider Test et mise en service rapide des variateurs ATV11 Gamme : ATV11 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV11 pour des applications simples. Comment tester rapidement

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

TIA Portal Know-how-Initiative CERN 2012 Totally Integrated Automation Portal Introduction

TIA Portal Know-how-Initiative CERN 2012 Totally Integrated Automation Portal Introduction TIA Portal Know-how-Initiative CERN 2012 Totally Integrated Automation Portal Introduction David Gits Siemens Industry Automation Vision Unify Product and Production for the Digital Enterprise Siemens

Plus en détail

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 6 décembre 2012 Accord Concernant l adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d être montés ou utilisés sur un véhicule

Plus en détail

Manuel de mise en service 07/2007. SINAMICS S120 Mise en service SINAMICS S120. sinamics

Manuel de mise en service 07/2007. SINAMICS S120 Mise en service SINAMICS S120. sinamics SINAMICS S120 Manuel de mise en service 07/2007 SINAMICS S120 sinamics s Avant-propos Préparation à la mise en service 1 SINAMICS S120 2 Diagnostic 3 Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel

Plus en détail

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 - EL70x1 en mode position Mise en œuvre rapide VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 Les bornes EL70x1 permettent de contrôler des moteurs pas à pas. Soit la consigne est générée par une tâche NC, soit

Plus en détail

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles. MBR225 Module de surveillance des chaînes cinématiques Le module est dédié à la surveillance du fonctionnement de machines dont la chaîne cinématique constitue un facteur important de sécurité : treuil,

Plus en détail

Guide de la sécurité industrielle Solutions pneumatiques et électriques

Guide de la sécurité industrielle Solutions pneumatiques et électriques Guide de la sécurité industrielle Solutions pneumatiques et électriques v 0 SLS t STR STR M 0 t v 0 STO t SS1 STO v s 0 t v s 0 SDI t SS2 SOS v s 0 t Récapitulatif des mesures techniques Entrée Logique

Plus en détail

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF Le banc SEO 200 permet d étudier et de paramétrer les boucles d asservissement de vitesse et position d une nacelle d éolienne

Plus en détail

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2 Fiche technique Test et mise en service rapide des variateurs ATV12 Gamme : ATV12 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV12 pour des applications simples. Comment tester rapidement ce variateur.

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Mise en sécurité des ascenseurs. Guide d aide à la décision

Mise en sécurité des ascenseurs. Guide d aide à la décision Mise en sécurité des ascenseurs Solutions techniques pour répondre à l obligation réglementaire de précision d arrêt et maintien à niveau des ascenseurs Utilisation des variateurs électriques de vitesse

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE / Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Plus en détail

Catalogue - Formation en «électropneumatique et systèmes automatisés process control system»

Catalogue - Formation en «électropneumatique et systèmes automatisés process control system» entre echnologies Avancées Catalogue - en «électropneumatique et systèmes automatisés process control system» 2012-2013 Boulevard du Château 12, 7800 ATH Tél : 068/26.88.80 Fax : 068/26.88.81 E-Mail :

Plus en détail

Triphasé 400 V 0.4-630 kw. Variateur multifonction haute performance

Triphasé 400 V 0.4-630 kw. Variateur multifonction haute performance Triphasé 400 V 0.4-630 kw Variateur multifonction haute performance Des performances à la pointe de l industrie The performance reaching the peak in the industry En rassemblant le meilleur de ces technologies,

Plus en détail

Série 440R, 1752 Relais de sécurité et automates de sécurité Présentation de la gamme Relais de sécurité et automates de sécurité (440R, 1752)

Série 440R, 1752 Relais de sécurité et automates de sécurité Présentation de la gamme Relais de sécurité et automates de sécurité (440R, 1752) , 1752 Relais de et automates de Présentation de la gamme Relais de et automates de (440R, 1752) Type Série 440R 440R 440R Caracté - ristiques Homolo - gations Normes Choix du produit Nouvelle génération

Plus en détail

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Document de formation T I A Page 1 sur 23 Module A5 Ce document a été édité par Siemens

Plus en détail

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Traceur GPS TK102 2 COBAN Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA SUPRA LINEA - pour les escaliers droits Supra Linea économise l espace et est caractérisé par ses couleurs douces, ses bords arrondis et ses barrières pliables.

Plus en détail

6.5.2 Reset_Scénario... 11 6.5.3 Démarrage_Zibase... 11 6.6 Mise sous alarme, surveillance... 11 6.6.1 Eclairage Allée Temp... 11 6.6.

6.5.2 Reset_Scénario... 11 6.5.3 Démarrage_Zibase... 11 6.6 Mise sous alarme, surveillance... 11 6.6.1 Eclairage Allée Temp... 11 6.6. Table des matières 1. Définition des besoins... 4 1.1 Monitoring... 4 1.2 Actions... 4 1.3 Alertes... 4 2. Modules et capteurs actuels... 4 2.1 Les actionneurs type lampes... 4 2.2 Les actionneurs type

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Tutorial Terminal Server sous

Tutorial Terminal Server sous Tutorial Terminal Server sous réalisé par Olivier BOHER Adresse @mail : xenon33@free.fr Site Internet : http://xenon33.free.fr/ Tutorial version 1a Page 1 sur 1 Index 1. Installation des services Terminal

Plus en détail

ANALYSE FONCTIONNELLE INTERNE DEVOIR LIBRE

ANALYSE FONCTIONNELLE INTERNE DEVOIR LIBRE I INTRODUCTION : 1) Citer la fonction globale des systèmes suivants : Scooter : Marteau : Grille pain : Téléphone portable : Agrafeuse : 2) De quelle famille font partie les systèmes suivants? DM Etude

Plus en détail

Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE

Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE Pourquoi utiliser les capteurs de vitesse de rotation de roue ATE? Un besoin de plus en plus grand de confort et de sécurité : l ABS est aujourd hui un standard

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs COURS 1. Exemple d une chaîne d acquisition d une information L'acquisition de la grandeur physique est réalisée par un capteur qui traduit

Plus en détail

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom. Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel V1 Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.fr Sommaire 1 1. Description... 3 1.1. Fonctionnalités... 3 1.2. Versions... 3

Plus en détail

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Fonction de sécurité : Commande bimanuelle Produits : Boutons Zero-Force 800Z Relais de sécurité MSR125/Relais de sécurité GSR SI

Fonction de sécurité : Commande bimanuelle Produits : Boutons Zero-Force 800Z Relais de sécurité MSR125/Relais de sécurité GSR SI Fonction de sécurité : Commande bimanuelle Produits : Boutons Zero-Force 800Z Relais de sécurité MSR125/Relais de sécurité GSR SI Classe de sécurité : PLe, Cat. 4 selon EN ISO 13849.1 2008 Table des matières

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

ROUTE 66 MOBILE 8 Manuel d utilisation

ROUTE 66 MOBILE 8 Manuel d utilisation 1 Copyright 1993-2008 ROUTE 66. Tous droits réservés. Le nom ROUTE 66 et son logo sont déposés. Les données sont la propriété de NAVTEQ B.V. REMARQUE IMPORTANTE : Tout transfert, archivage numérique, reproduction

Plus en détail

MOTORISATION DIRECTDRIVE POUR NOS TELESCOPES. Par C.CAVADORE ALCOR-SYSTEM WETAL 2013 10 Nov

MOTORISATION DIRECTDRIVE POUR NOS TELESCOPES. Par C.CAVADORE ALCOR-SYSTEM WETAL 2013 10 Nov 1 MOTORISATION DIRECTDRIVE POUR NOS TELESCOPES Par C.CAVADORE ALCOR-SYSTEM WETAL 2013 10 Nov Pourquoi motoriser un télescope? 2 Pour compenser le mouvement de la terre (15 /h) Observation visuelle Les

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max. Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis

Plus en détail

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1 1 Introduction Un convertisseur statique est un montage utilisant des interrupteurs à semiconducteurs permettant par une commande convenable de ces derniers de régler un transfert d énergie entre une source

Plus en détail

FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD

FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD RITOP Le système de conduite de processus pour le service des eaux et de l énergie COMPATIBILITE FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD Aperçu Solutions sur mesure pour aujourd

Plus en détail

Mobile Security pour appareils Symbian^3

Mobile Security pour appareils Symbian^3 Mobile Security pour appareils Symbian^3 1 Swisscom Mobile Security pour Symbian^3 Ce manuel est valable pour les téléphones portables qui sont équipés du système d exploitation Symbian^3 (Symbian Generation

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

Sophistiquée La série io

Sophistiquée La série io Sophistiquée La série io Systèmes intelligents de protection des personnes pour les immeubles petits et moyens La série io Compatible avec les détecteurs et modules intelligents de la série Signature Adressage

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

QUICK START RF Monitor 4.3-1

QUICK START RF Monitor 4.3-1 QUICK START RF Monitor 4.3-1 Propos: Guide d installation et d utilisation du logiciel RF-Monitor Gold de NEWSTEO, pour LOGGERS (LOG, LGS, LGR) en mode Surveillance (Monitoring) ou Live/Enregistrement

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion

Plus en détail

Prévention des Risques

Prévention des Risques MX Prévention des Risques Centrale de mesure et d alarme pour système de détection gaz et flamme Redondance du traitement des mesures (SIL de EN 00) voies sécurisées Modularité, flexibilité Réduction des

Plus en détail

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage Information Technique Produit Principe Utilisation Hautes performances utilisation simple Le FAG Detector III est, à la fois, un appareil

Plus en détail

CHARGE ACTIVE. Banc d'essais de machines tournantes. Notice d'instruction. Cette notice doit être transmise. à l'utilisateur final

CHARGE ACTIVE. Banc d'essais de machines tournantes. Notice d'instruction. Cette notice doit être transmise. à l'utilisateur final 4226 fr - 2010.01 / b T Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final 15 10 5 n 0 30 60 90 120 Notice d'instruction PREAMBULE AUTOCERTIFICATION CE suivant la Directive "Machines" : directive 89/392

Plus en détail

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuel Avantpropos Guide de la documentation

Plus en détail

TP_Codeur_Incrémental

TP_Codeur_Incrémental Lycée Lislet Geoffroy BTS MAI TP2 - Codeur incrémental Cod-2 Etre capable de : Décrire l allure des signaux délivrés par un codeur incrémental. Enoncer les caractéristiques principales d un codeur incrémental.

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel Manuel d'utilisation Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance 1 Station Configurations de la station de maintenance

Plus en détail

Nouveaux enjeux de recherche en sécurité routière liés à l'automatisation des véhicules : conséquences sur l'activité de conduite

Nouveaux enjeux de recherche en sécurité routière liés à l'automatisation des véhicules : conséquences sur l'activité de conduite Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Nouveaux enjeux de recherche en sécurité routière liés à l'automatisation des véhicules : conséquences sur

Plus en détail

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les

Plus en détail

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour : l installateur / l électricien / l utilisateur À transmettre

Plus en détail

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché BERNSTEIN CSMS Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché Le CSMS Contactless Safety Monitoring Sensor Le CSMS est un détecteur de sécurité électronique qui maintient les portes

Plus en détail

ASUS AI Suite II. D083 v1.0

ASUS AI Suite II. D083 v1.0 D083 v1.0 ASUS AI Suite II Installer AI Suite II... 2 Utiliser AI Suite II... 2 Personnaliser l interface... 5 TurboV EVO... 7 TurboV... 7 Auto Tuning (Overclocking automatique)... 10 EPU... 12 FAN Xpert...

Plus en détail

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation CTIA06 Page 1 1. Types de blocs de programme L automate met à disposition différents types de blocs qui contiennent

Plus en détail

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712 Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712 vibrosystm.com +1 450 646-2157 Ventes: sales@vibrosystm.com Support technique: techsupp@vibrosystm.com 2013 VibroSystM Inc. Tous droits

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

Guide d utilisation du pilote Windows

Guide d utilisation du pilote Windows Guide d utilisation du pilote Windows Merci beaucoup d avoir choisi ce produit. Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite compréhension des possibilités de ce produit, veuillez lire

Plus en détail

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION Documentation technique DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION SEP du LPo N-J Cugnot 93 Neuilly/Marne LE CALCULATEUR Il est placé dans le boîtier à calculateurs, sur le passage de roue avant droit. Les

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA SUPRA LINEA - pour les escaliers droits Supra Linea économise l espace et est caractérisé par ses couleurs douces, ses bords arrondis et ses barrières pliables.

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg 1 LIFTKAR HD Polyvalent et économique Le transporteur pour charges lourdes jusqu à 330 kg. Les charges lourdes sont des tâches difficiles. En

Plus en détail

3685 fr - 2011.06 / c. Variateur universel

3685 fr - 2011.06 / c. Variateur universel Variateur universel 3685 fr 2011.06 / c UN VARIATEUR de nouvelle génération qui répond à l'ensemble des attentes des utilisateurs. Performances Flexibilité Manipuler, positionner, synchroniser, couper,

Plus en détail

convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet

convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet vacon 10 convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet Document code : DPD00077A Last edited : 31.10.2008 1. Sécurité...4 1.1 Mises en garde...4 1.2 Instructions de sécurité...6 1.3 Mise à la

Plus en détail

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ White Paper 10 2010 SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ MATTEO GRANZIERO, Responsabile comunicazione tecnica, SOCOMEC UPS Avant l

Plus en détail

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you. Robots CNC WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots Technology working for you. Le concept robot novateur Des dizaines d années d expériences, de développements et d innovations ont fait des robots

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

DTS MOBATime's Distributed Time System

DTS MOBATime's Distributed Time System GPS ou DCF 77 DTS Masterclock DTS Manager et DTS Master Software DTS MOBATime's Distributed Time System LAN Le serveur de temps multi-usage dans le nouveau Distributed Time System de MOBATIME, basé sur

Plus en détail